DE29519790U1 - Men's underpants - Google Patents

Men's underpants

Info

Publication number
DE29519790U1
DE29519790U1 DE29519790U DE29519790U DE29519790U1 DE 29519790 U1 DE29519790 U1 DE 29519790U1 DE 29519790 U DE29519790 U DE 29519790U DE 29519790 U DE29519790 U DE 29519790U DE 29519790 U1 DE29519790 U1 DE 29519790U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
men
underpants
engagement
waistband
underpants according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29519790U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29519790U priority Critical patent/DE29519790U1/en
Publication of DE29519790U1 publication Critical patent/DE29519790U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B9/00Undergarments
    • A41B9/02Drawers or underpants for men, with or without inserted crotch or seat parts

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Seasonings (AREA)
  • Developing Agents For Electrophotography (AREA)
  • External Artificial Organs (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft eine Herrenunterhose mit einem Rumpfteil und einem das Rumpfteil zumindest teilweise überlappenden Eingriffsteil.The invention relates to men's underpants with a torso part and an opening part that at least partially overlaps the torso part.

Aus der Praxis sind Herrenunterhosen unterschiedlichster Konstruktion bekannt. Übliche Herrenunterhosen weisen auf einer Seite des Eingriffsteil einen Eingriffsschlitz auf, sind somit auf einer Seite des Eingriffsteils - vom Träger aus gesehen in der Rege! rechts - offen. Diese Öffnung ist durch eine gewisse Überlappung zwischen Rumpfteil und Eingriffsteil abgedeckt, so daß diese konventionelle Herrenunterhose beim Tragen zumindest eine gewisse Sicherheit gegen unbeabsichtigtes Offenstehen" bietet.In practice, men's underpants of various designs are known. Normal men's underpants have a slit on one side of the opening part, and are therefore open on one side of the opening part - usually on the right as seen from the wearer. This opening is covered by a certain overlap between the torso part and the opening part, so that these conventional men's underpants offer at least a certain level of security against them being accidentally left open when worn.

Herrenunterhosen der hier in Rede stehenden Art sind beispielsweise aus den eingetragenen Unterlagen der deutschen Gebrauchsmuster 80 10 338 und 91 05 679 bekannt. Dabei handelt es sich insbesondere um Herrenunterhosen für Kathedertragende Personen, insbesondere für Rollstuhlfahrer, aber auch grundsätzlich für inkontinente männliche Personen. Für die bekannten Herrenunterhosen der hier in Rede stehenden Art ist jedenfalls wesentlich, daß ein ganz besonderer Eingriff zum mühelosen Zugriff auf einen Katheder vorgesehen ist. Dieser Eingriff ist in Form eines Eingriffsschlitzes ausgebildet, der parallel zum Bund verläuft und - je nach Überlappung - nach oben hin oder nach unten hin offen ist.Men's underpants of the type in question here are known, for example, from the registered documents of the German utility models 80 10 338 and 91 05 679. These are men's underpants for people who wear catheters, especially for wheelchair users, but also generally for incontinent men. For the known men's underpants of the type in question here, it is essential that a very special opening is provided for effortless access to a catheter. This opening is designed in the form of an opening slit that runs parallel to the waistband and - depending on the overlap - is open at the top or bottom.

Die bekannten Herrenunterhosen der zuvor genannten Art sind jedoch in der Praxis problematisch, da es nämlich beim Sitzen nicht ohne weiteres möglich, zumindest aber äußerst schwierig ist, einen nach oben oder nach unten offenen, zum Bund parallel verlaufenden Eingriffsschiitz im Falle eines vom Eingriffsteil zumindest teilweise überlappten Rumpfteil sinnvoll zu nutzen.However, the well-known men's underpants of the type mentioned above are problematic in practice, since it is not easily possible, or at least extremely difficult, to make sensible use of an opening that is open at the top or bottom and runs parallel to the waistband when the torso is at least partially overlapped by the opening.

Ganz im Gegenteil führt die beim Sitzen stets gebeugte Haltung der die Unterhose tragenden Person im Eingriffsbereich zu einem weiteren Verdecken des Eingriffsschlitzes bzw. zu einer Faltenbildung des Eingriffsteiis, wobei der Eingriffsschlitz - im ungünstigsten Fall - in einer solchen Falte verborgen sein kann.On the contrary, the constantly bent posture of the person wearing the underpants when sitting leads to a further covering of the opening slit or to the formation of folds in the opening part, whereby the opening slit - in the worst case - can be hidden in such a fold.

Schließlich hat der parallel zum Bund verlaufende Eingriffsschlitz den weiteren Nachteil, daß er - im Falle einer Öffnung nach oben - insbesondere in der sitzenden Position ab- bzw. offensteht und somit dem Tragenden stets ein Gefühl der Unsicherheit vermittelt. Gleiches gilt bei einem nach unten geöffneten Eingriffsschlitz, wobei dort lediglich der Blick von oben versperrt ist. Ein schneller und dabei bequemer Eingriff zu einem Katheder bzw. der zur Urinableitung dienenden Einrichtung ist dem Urinalträger jedenfalls nicht ohne weiteres möglich.Finally, the access slit that runs parallel to the waistband has the additional disadvantage that - if it opens upwards - it sticks out or is open, especially in the sitting position, and thus always gives the wearer a feeling of insecurity. The same applies to an access slit that opens downwards, where the view from above is only blocked. In any case, a quick and convenient access to a catheter or the device used to drain urine is not easily possible for the urinal wearer.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Herrenunterhose der zuvor genannten Art derart auszugestalten und weiterzubilden, daß der Zugriff auf einen Katheder bzw. auf die zur Urinalableitung dienende Einrichtung mühelos möglich ist, wobei die Unterhose auch in der sitzenden Position des Trägers stets sicher geschlossen sein soll.The present invention is therefore based on the object of designing and developing men's underpants of the type mentioned above in such a way that access to a catheter or to the device used for urinary drainage is effortless, whereby the underpants should always be securely closed even when the wearer is in a sitting position.

Die zuvor genannte Aufgabe ist durch eine Herrenunterhose mit den Merkmalen des Schutzanspruches 1 gelöst. Danach ist eine Herrenunterhose der zuvor genannten Art derart ausgebildet, daß beidseits des Eingriffsteils ein Eingriffsschlitz vorgesehen ist.The above-mentioned object is achieved by a pair of men's underpants with the features of claim 1. According to this, a pair of men's underpants of the type mentioned above is designed in such a way that an opening is provided on both sides of the opening part.

Erfindungsgemäß ist erkannt worden, daß die konventionelle Anbringung eines Hosenschlitzes auch beim Tragen eines Katheders zweckdienlich ist, daß jedoch zur Handhabung des Katheders bzw. der zur Urinableitung dienenden Einrichtung zwei Eingriffsschlitze erforderlich sind, nämlich beidseits des Eingriffsteils. Ein optimaler Zugriff ist somit möglich.According to the invention, it has been recognized that the conventional attachment of a trouser fly is also useful when wearing a catheter, but that two access slots are required to handle the catheter or the device used to drain urine, namely on both sides of the access part. Optimal access is thus possible.

In konstruktiver Hinsicht ist es von ganz besonderem Vorteil, wenn sich die Eingriffsschlitze jeweils von Bund bzw. von einem Bereich unterhalb des Bundes aus bis im wesentlichen an die Beinöffnung erstrecken. Eine hinreichende Länge des Eingriffsschützes bzw. eine hinreichend große Eingriffsöffnung ist somit - beidseits des Eingriffsteils - gewährleistet, so daß sich ein müheloser Zugriff auf den Katheder ergäbt.From a design point of view, it is particularly advantageous if the access slots extend from the waistband or from an area below the waistband to essentially the leg opening. A sufficient length of the access guard or a sufficiently large access opening is thus guaranteed - on both sides of the access part - so that effortless access to the catheter is possible.

In weiter vorteilhafter Weise sind die Eingräffsschlitze zumindest im wesentlichen geradlinig ausgebildet und divergieren vom Bund aus zu den Beinöffnungen hinIn a further advantageous manner, the slits are at least essentially straight and diverge from the waistband to the leg openings

zumindest geringfügig, laufen demnach auseinander. Diese Ausgestaltung gewährleistet einerseits eine hinreichende Überdeckung der im Rumpfteil vorgesehenen Öffnung durch das Eingriffsteil und ermöglicht andererseits einen hinreichend bequemen Zugriff, der auch in der sitzenden Position gewährleistet ist.at least slightly, therefore diverge. This design ensures, on the one hand, that the opening provided in the torso is sufficiently covered by the access part and, on the other hand, enables sufficiently comfortable access, which is also guaranteed in the sitting position.

Zur Vermeidung eines Ausreißens der die Eingriffsschlitze bildenden Ränder des Eingriffsteils einerseits und zum sicheren Auffinden der Eingriffsschlitze durch eine betonte, ertastbare Markierung sind die Eingriffsschlitze durch beidseitige Verstärkungsränder des Eingriffsteiis gebildet.In order to prevent the edges of the engaging part forming the engagement slots from tearing out, on the one hand, and to ensure that the engagement slots can be found safely by means of an accentuated, tactile marking, the engagement slots are formed by reinforcing edges on both sides of the engaging part.

Damit nun die Eingriffsschlitze aufgrund einer ständigen Handhabung des Katheders nicht an ihren jeweiligen Enden ausreißen sind die Enden der Eingriffsschlitze bzw. die Verbindungsstellen der Verstärkungsränder mit dem jeweiligen Bereich des Rumpfteils in weiter vorteilhafter Weise verstärkt. Eine solche Verstärkung ist auf jeden Fall zweckdienlich, da nämlich durch die bei Katheder tragenden Personen intensive Handhabung eine enorme mechanische Belastung des gesamten Eingriffsbereichs stattfindet.In order to prevent the access slots from tearing at their respective ends due to constant handling of the catheter, the ends of the access slots or the connection points of the reinforcement edges with the respective area of the torso are reinforced in a further advantageous manner. Such reinforcement is definitely useful, since the intensive handling by people carrying the catheter places enormous mechanical stress on the entire access area.

Damit nun auch in der sitzenden Position eine hinreichende Überdeckung des Rumpfteils durch das Eingriffsteil gegeben ist, ist das Eingriffsteil zumindest im oberen Bereich, d.h. im Bereich unter dem Bund, durch das Rumpfteil unterlegt. Der sich unter dem Eingriffsteil erstreckende Bereich des Rumpfteils endet mit einem sich zwischen den beiden Beinöffnungen, vorzugsweise zwischen den Schnittpunkten der Verstärkungsränder mit den Beinöffnungen, bogenförmig verlaufenden Eingriffsrand, wobei dieser Eingriffsrand nach unten gerichtet ist. Letztendlich stellt der Eingriffsrand das im Eingriffsbereich liegende untere Ende des Rumpfteils dar.In order to ensure that the torso is sufficiently covered by the engaging part even when sitting, the engaging part is supported by the torso at least in the upper area, i.e. in the area under the waistband. The area of the torso that extends under the engaging part ends with an engaging edge that runs in an arc between the two leg openings, preferably between the intersection points of the reinforcement edges with the leg openings, with this engaging edge pointing downwards. Ultimately, the engaging edge represents the lower end of the torso that lies in the engaging area.

Hinsichtlich einer konkreten Ausgestaltung des Eingriffsbereichs könnte sich der Eingriffsrand unter dem Eingriffsteii zwischen den beiden Beinöffnungen und zwischen den beiden Verstärkungsrändern bogenförmig um etwa ein Drittel bis zur Hälfte der Höhe des Eingriffsteils nach oben erstrecken bzw. nach oben gewölbt sein, wobei der Eingriffsrand auch im Rahmen dieser Ausgestaltung grundsätzlich nach unten gerichtet ist.With regard to a specific design of the intervention area, the intervention edge could extend upwards in an arc shape by approximately one third to one half of the height of the intervention part under the intervention part between the two leg openings and between the two reinforcement edges, or be curved upwards, whereby the intervention edge is also generally directed downwards within the scope of this design.

in weiter vorteilhafter Weise ist der Eingriffsrand als Verstärkungsrand ausgeführt, so daß einer frühzeitigen Beschädigung des Eingriffsbereichs aufgrund der zuvor bereits erwähnten häufigen Handhabung wirksam entgegengewirkt ist. Eine besonders strapazierfähige Ausgestaltung der Herrenunterhose ist somit nicht nur aufgrund des verstärkten Eingriffsrandes, sondern auch aufgrund der die Eingriffsschlitze bildenden Verstärkungsränder gegeben.In a further advantageous manner, the opening edge is designed as a reinforcement edge, so that premature damage to the opening area due to the previously mentioned frequent handling is effectively counteracted. The men's underpants are therefore particularly durable not only due to the reinforced opening edge, but also due to the reinforcement edges that form the opening slits.

Schließlich ist es insbesondere zur Begünstigung einer stets sitzenden Haltung des Trägers, beispielsweise eines Rollstuhlfahrers, von ganz besonderem Vorteil, wenn das Rumpfteil einen der sitzenden Position angepaßten ausgeprägten bzw. erweiterten Gesäßbereich aufweist. Im Gegensatz zu einer üblichen Herrenunterhose ist hier der Gesäßbereich flächenmäßig erweitert, so daß auch bei einer ständig sitzenden Position keine Überdehnung des Gesäßbereichs auftritt. Auch ist ein Einschnüren bzw. eine zu enge Ausgestaltung des Gesäßbereichs bezogen auf die sitzenden Position wirksam vermieden.Finally, it is particularly advantageous, especially to encourage the wearer, for example a wheelchair user, to always remain in a sitting position, if the torso has a pronounced or extended buttocks area that is adapted to the sitting position. In contrast to normal men's underpants, the buttocks area is extended in terms of area so that the buttocks area does not become overstretched even when the wearer is always in a sitting position. Constriction or a design that is too tight in relation to the sitting position is also effectively avoided.

Im konkreten könnte das Rumpfteil bzw. der Bund auf der Gesäßseite höher geschnitten sein als auf der Eingriffsseite. Eine solche Ausgestaltung hätte den weiteren Vorteil, daß die Herrenunterhose insbesondere in der sitzenden Position im hinteren Bereich nicht nach unten rutscht oder im Gesäßbereich aufgrund eines verrutschten Bundes einengt. Ganz im Gegenteil ist die Herrenunterhose aufgrund der im Gesäßbereich großzügigen Ausgestaltung für die sitzende Position ganz besonders geeignet.In concrete terms, the torso or waistband could be cut higher on the buttocks side than on the fly side. Such a design would have the additional advantage that the men's underpants do not slip down in the back area, particularly when sitting, or become constricted in the buttocks area due to a slipped waistband. On the contrary, the men's underpants are particularly suitable for the sitting position due to the generous design in the buttocks area.

Es gibt nun verschiedene Möglichkeiten, die Lehre der vorliegenden Erfindung in vorteilhafter Weise auszugestalten und weiterzubilden. Dazu ist einerseits auf die nachgeordneten Ansprüche, andererseits auf die nachfolgende Erläuterung eines Ausführungsbeispieis der Erfindung anhand der Zeichnung zu verweisen, in Verbindung mit der Erläuterung des bevorzugten Ausführungsbeispiels der Erfindung anhand der Zeichnung werden auch im allgemeinen bevorzugte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Lehre erläutert. In der Zeichnung zeigtThere are now various possibilities for designing and developing the teaching of the present invention in an advantageous manner. For this purpose, reference is made on the one hand to the subordinate claims and on the other hand to the following explanation of an exemplary embodiment of the invention based on the drawing. In conjunction with the explanation of the preferred exemplary embodiment of the invention based on the drawing, generally preferred embodiments and further developments of the teaching are also explained. The drawing shows

die einzige Figur in einer schematischen Vorderansicht ein Ausführungssbeispiel einer erfindungsgemäßen Herrenunterhose.the only figure in a schematic front view of an embodiment of a men's underpants according to the invention.

Gemäß der in der einzigen Figur gewählten Darstellung umfaßt die hier gezeigte Herrenunterhose ein Rumpfteil 1 und ein das Rumpfteil zumindest teilweise überlappendes Eingriffsteil 2. Im Schrittbereich 3 ist - bei dem hier gewählten Ausführungsbeispiel - eine zweilagige Ausgestaltung bis hin zum unteren Ende des Schrittbereichs bzw. bis hin zu der dort verlaufenden Naht 4 vorgesehen.According to the representation chosen in the single figure, the men's underpants shown here comprise a torso part 1 and an engaging part 2 that at least partially overlaps the torso part. In the crotch area 3 - in the embodiment chosen here - a two-layer design is provided up to the lower end of the crotch area or up to the seam 4 that runs there.

Erfindungsgemäß ist beidseits des Eingriffsteils 2 jeweils ein Eingriffsschlitz 5 vorgesehen. Dieser beidseits des Eingriffsteils 2 vorgesehene Eingriffsschlitz 5 ermöglicht einen unbehinderten und dabei bequemen Zugriff auf einen in der Figur nicht gezeigten Katheder bzw. auf eine zur Urinableitung dienende Einrichtung des Trägers.According to the invention, an engagement slot 5 is provided on both sides of the engagement part 2. This engagement slot 5 provided on both sides of the engagement part 2 enables unhindered and convenient access to a catheter (not shown in the figure) or to a device of the wearer used for urine drainage.

Die einzige Figur zeigt des weiteren, daß sich die Eingriffsschlitze 5 von einem Bereich unterhalb des Bundes 6 aus bis zu den Beinöffnungen 7 erstrecken. Zur Vermeidung eines Ausleihems sind die Beinöffnungen 7 mit einem Verstärkungsrand 8 versehen.The single figure also shows that the slits 5 extend from an area below the waistband 6 to the leg openings 7. To prevent them from sagging, the leg openings 7 are provided with a reinforcing edge 8.

Bei dem in der einzigen Figur gewählten Ausführungsbeispiel sind die Eingriffsschlitze 5 geradlinig ausgebildet und divergieren vom Bund 6 aus zu den Beinöffnungen 7 hin, laufen demnach nach unten auseinander. Insoweit ist die eigentliche Eingriffsöffnung - aufgrund der Schräglage der Eingriffsschlitze 5 einerseits verdeckt und andererseits vor unbeabsichtigtem Offenstehen" hinreichend gesichert.In the embodiment chosen in the single figure, the slits 5 are straight and diverge from the waistband 6 to the leg openings 7, thus spreading out downwards. In this respect, the actual opening is on the one hand covered due to the slanted position of the slits 5 and on the other hand sufficiently secured against being accidentally left open.

Die einzige Figur läßt des weiteren erkennen, daß die Eingriffsschlitze 5 durch beidseitige Verstärkungsränder 9 des Eingriffsteils 2 gebildet sind. Die Enden der Eingriffsschlitze 5 bzw. die Verbindungsstellen 10 der Verstärkungsränder 9 mit dem Rumpfteil 1 sind zur Vermeidung eines Ausreißens verstärkt bzw. ganz besonders eingesäumt.The single figure also shows that the engagement slots 5 are formed by reinforcing edges 9 on both sides of the engagement part 2. The ends of the engagement slots 5 or the connection points 10 of the reinforcing edges 9 with the body part 1 are reinforced or specially hemmed to prevent tearing.

In der einzigen Figur ist des weiteren angedeutet, daß das Eingriffsteil 2 zumindest im oberen Bereich, d.h. im Bereich unter dem Bund 6, durch das Rumpfteil 1In the single figure it is further indicated that the engaging part 2 at least in the upper area, i.e. in the area under the waistband 6, is through the body part 1

unterlegt ist. Genauergesagt endet der sich unter dem Eingriffsteil 2 erstreckende Bereich des Rumpfteils 1 mit einem sich zwischen den beiden Beinöffnungen 7, nämlich zwischen den Schnittpunkten der Verstärkungsränder 9 mit den Beinöffnungen 7, erstreckenden, bogenförmig verlaufenden Eingriffsrand 11. Dieser Eingriffsrand 11 erstreckt sich wiederum unter dem Eingriffsteil 2 zwischen den beiden Beinöffnungen 7 und zwischen den beiden Verstärkungsrändern 9 bogenförmig um etwas mehr als ein Drittel der Höhe des Eingriffsteils 2 nach oben, so daß er einen nach oben gerichteten Bogen beschreibt. Des weiteren ist für den Eingriffsrand 11 wesentlich, daß er im Sinne eines Verstärkungsrandes ausgebildet, d.h. verstärkt ist, wodurch sich eine besonders robuste Ausgestaltung des gesamten Eingriffsbereichs ergibt.is underlaid. More precisely, the area of the torso part 1 extending under the engagement part 2 ends with an arcuate engagement edge 11 extending between the two leg openings 7, namely between the intersection points of the reinforcement edges 9 with the leg openings 7. This engagement edge 11 in turn extends under the engagement part 2 between the two leg openings 7 and between the two reinforcement edges 9 in an arc shape by slightly more than a third of the height of the engagement part 2 upwards, so that it describes an upwardly directed arc. Furthermore, it is essential for the engagement edge 11 that it is designed in the sense of a reinforcement edge, i.e. reinforced, which results in a particularly robust design of the entire engagement area.

Schließlich läßt die einzige Figur erkennen, daß das Rumpfteil 1 einen der sitzenden Position angepaßten und dabei erweiterten Gesäßbereich 12 aufweist. Dazu ist das Rumpfteil 1 bzw. der Bund 6 auf der Gesäßseite höher geschnitten als auf der Eingriffsseite. Durch diese Maßnahme ergibt sich ein idealer und dabei ganz besonders bequemer Sitz der Herrenunterhose in der sitzenden Position eines Rollstuhlfahrers.Finally, the single figure shows that the torso part 1 has a seated and extended buttocks area 12. To this end, the torso part 1 or the waistband 6 is cut higher on the seated side than on the opening side. This measure results in the men's underpants fitting ideally and being particularly comfortable in the seated position of a wheelchair user.

Abschließend sei ganz besonders darauf hingewiesen, daß das zuvor erörterte Ausführungsbeispiel lediglich zur Erörterung der beanspruchten Lehre dient, diese jedoch nicht auf das Ausführungsbeispiel einschränkt.Finally, it should be particularly pointed out that the previously discussed embodiment serves only to discuss the claimed teaching, but does not limit it to the embodiment.

Claims (11)

SchutzansprücheProtection claims 1. Herrenunterhose mit einem Rumpfteil (1) und einem das Rumpfteil (1) zumindest teilweise überlappenden Eingriffsteil (2),1. Men’s underpants with a torso part (1) and an opening part (2) that at least partially overlaps the torso part (1), dadurch gekennzeichnet, daß beidseits des Eingriffsteils (2) ein Eingriffsschlitz (5) vorgesehen ist.characterized in that an engagement slot (5) is provided on both sides of the engagement part (2). 2. Herrenunterhose nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sich die Eingriffsschlitze (5) jeweils vom Bund (6) bzw. von einem Bereich unterhalb des Bundes (6) aus bis im wesentlichen an die Beinöffnungen (7) erstrecken.2. Men's underpants according to claim 1, characterized in that the engagement slits (5) each extend from the waistband (6) or from an area below the waistband (6) essentially to the leg openings (7). 3. Herrenunterhose nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Eingriffsschlitze (5) geradlinig ausgebildet sind und vom Bund (6) aus zu den Beinöffnungen (7) hin zumindest geringfügig divergieren.3. Men's underpants according to claim 1 or 2, characterized in that the engagement slits (5) are designed to be straight and diverge at least slightly from the waistband (6) to the leg openings (7). 4. Herrenunterhose nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Eingriffsschiitze (5) durch beidseitige Verstärkungsränder (9) des Eingriffsteils (2) gebildet sind.4. Men's underpants according to one of claims 1 to 3, characterized in that the engagement slots (5) are formed by reinforcing edges (9) on both sides of the engagement part (2). 5. Herrenunterhose nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Enden der Eingriffsschlitze (5), bzw. die Verbindungssteilen (10) der Verstärkungsränder (9) mit dem Rumpfteil (1), verstärkt sind.5. Men's underpants according to claim 4, characterized in that the ends of the engagement slots (5) or the connecting parts (10) of the reinforcing edges (9) with the torso part (1) are reinforced. 6. Herrenunterhose nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Eingriffsteil (2) zumindest im oberen Bereich, d.h. im Bereich unter dem Bund (6), durch das Rumpfteii (1) unterlegt ist.6. Men's underpants according to one of claims 1 to 5, characterized in that the engaging part (2) is supported by the torso part (1) at least in the upper region, i.e. in the region under the waistband (6). 7. Herrenunterhose nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß der sich unter dem Eingriffstei! (2) erstreckende Bereich des Rumpfteils (1) mit einem sich zwischen den beiden Beinöffnungen (7), vorzugsweise zwischen den Schnittpunkten der Verstärkungsränder (9) mit den Beinöffnungen (7), bogenförmig verlaufenden Eingriffsrand (11) endet.7. Men's underpants according to claim 6, characterized in that the area of the torso part (1) extending under the engaging part (2) ends with an engaging edge (11) extending in an arc shape between the two leg openings (7), preferably between the intersection points of the reinforcing edges (9) with the leg openings (7). 8. Herrenunterhose nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß sich der Eingriffsrand (11) unter dem Eingriffstei! (2) zwischen den beiden Beinöffnungen (7) und zwischen den beiden Verstärkungsrändern (9) bogenförmig um etwa ein Drittel bis zur Hälfte der Höhe des Eingriffsteils (2) nach oben erstreckt.8. Men's underpants according to claim 7, characterized in that the engaging edge (11) under the engaging part (2) between the two leg openings (7) and between the two reinforcing edges (9) extends upwards in an arc shape by approximately one third to half the height of the engaging part (2). 9. Herrenunterhose nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß der Eingriffsrand (11) als Verstärkungsrand ausgeführt ist.9. Men's underpants according to claim 7 or 8, characterized in that the engaging edge (11) is designed as a reinforcing edge. 10. Herrenunterhose nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß das Rumpfteil (1) einen der sitzenden Position angepaßten ausgeprägten bzw. erweiterten Gesäßbereich (12) aufweist.10. Men's underpants according to one of claims 1 to 9, characterized in that the torso part (1) has a pronounced or expanded buttocks area (12) adapted to the sitting position. 11. Herrenunterhose nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß das Rumpfteil (1) bzw. der Bund (6) auf der Gesäßseite höher geschnitten ist als auf der Eingriffsseite.11. Men's underpants according to one of claims 1 to 10, characterized in that the torso part (1) or the waistband (6) is cut higher on the buttocks side than on the opening side.
DE29519790U 1995-12-13 1995-12-13 Men's underpants Expired - Lifetime DE29519790U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29519790U DE29519790U1 (en) 1995-12-13 1995-12-13 Men's underpants

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29519790U DE29519790U1 (en) 1995-12-13 1995-12-13 Men's underpants

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29519790U1 true DE29519790U1 (en) 1996-02-22

Family

ID=8016678

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29519790U Expired - Lifetime DE29519790U1 (en) 1995-12-13 1995-12-13 Men's underpants

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29519790U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20319357U1 (en) * 2003-12-10 2005-04-28 Schiesser Ag Item of clothing for men, especially a pair of underpants in the form of briefs or shorts, comprises an additional lateral fly opening arranged in the front part opposite a first lateral fly opening

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE20319357U1 (en) * 2003-12-10 2005-04-28 Schiesser Ag Item of clothing for men, especially a pair of underpants in the form of briefs or shorts, comprises an additional lateral fly opening arranged in the front part opposite a first lateral fly opening

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69721533T2 (en) OF CLOTHING
EP0181354B1 (en) Urine collector for incontinent women
DE2933853A1 (en) PANTIES FOR MALE PEOPLE WITH A BAG TO RECEIVE A BODY FLUID ABSORBING INSOLE
EP1701625B1 (en) Menswear garment having a type of athletic support
EP3155912A1 (en) Underpants with fly
DE2151212C3 (en) Collar for shirts
DE8616357U1 (en) Turn-up clothing, especially for the disabled
DE29519790U1 (en) Men's underpants
DE19649695B4 (en) absorbent article
DE29707233U1 (en) Men's underpants
DE19546541C1 (en) Men's underpants
DE102020004437B4 (en) Changing blanket for wheelchair users
EP2923590B1 (en) Care clothing for people who are incontinent or have dementia
DE102007051975B4 (en) Toilet seat for children
DE4318302C2 (en) Men's underpants
EP1137346B1 (en) Buttonless collar
DE202019101981U1 (en) Wellness and / or bathrobe
CH711697B1 (en) Trousers, especially underpants, with an opening.
DE9304728U1 (en) Work trousers with knee reinforcements
DE29605011U1 (en) Work trousers with improved knee reinforcement parts
DE8910939U1 (en) Patient shirt
DE9207828U1 (en) Protective suit for confused people suffering from incontinence
DE8810626U1 (en) Toddler sleeping bag
DE9412962U1 (en) Men's underpants, especially for incontinents
DE29614013U1 (en) Underwear for incontinent, demented patients

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19960404

R120 Application withdrawn or ip right abandoned

Effective date: 19961022