DE29508911U1 - Universal connector for connecting breathing gas sources - Google Patents

Universal connector for connecting breathing gas sources

Info

Publication number
DE29508911U1
DE29508911U1 DE29508911U DE29508911U DE29508911U1 DE 29508911 U1 DE29508911 U1 DE 29508911U1 DE 29508911 U DE29508911 U DE 29508911U DE 29508911 U DE29508911 U DE 29508911U DE 29508911 U1 DE29508911 U1 DE 29508911U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
connector
side end
machine
cone
patient
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29508911U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE29508911U priority Critical patent/DE29508911U1/en
Publication of DE29508911U1 publication Critical patent/DE29508911U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • A61M16/08Bellows; Connecting tubes ; Water traps; Patient circuits
    • A61M16/0816Joints or connectors
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • A61M16/04Tracheal tubes
    • A61M16/0463Tracheal tubes combined with suction tubes, catheters or the like; Outside connections

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Emergency Medicine (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Taps Or Cocks (AREA)

Description

G 94 049iG94049i

BeschreibungDescription

Rolf Rainer Scheu 60488 FrankfurtRolf Rainer Scheu 60488 Frankfurt

Universeller Konnektor für den Anschluß vonUniversal connector for connecting

AtemgasquellenBreathing gas sources

Die Neuerung bezieht sich auf einen universellen Konnektor aus Kunststoff mit einem maschinenseitigen Ende für den Anschluß von Atemgasquellen und einem patientenseitigen Ende für die Aufnahme eines Schlauches mit einem vom maschinenseitigen bis zum patientenseitigen Ende durchgehenden Lumen.The innovation relates to a universal plastic connector with a machine-side end for connecting breathing gas sources and a patient-side end for receiving a hose with a lumen running from the machine-side to the patient-side end.

Für den Anschluß von Beatmungsgeräten sind in der Medizintechnik Konnektoren genormt, wobei nach ISO 5356/1 am maschinenseitigen Ende des Konnektors ein 15 mm Außenkonus üblich ist. Einfache Konnektoren mit einem maschinenseitigen Ende mit Anschlußkonus für ein Beatmungsgerät und patientenseitigen Ende für den Anschluß eines Schlauches, üblicherweise eines Trachealtubus, sind gemäß DIN ISO 7228 genormt.In medical technology, connectors are standardized for connecting ventilators, whereby a 15 mm external cone is usual at the machine-side end of the connector according to ISO 5356/1. Simple connectors with a machine-side end with a connection cone for a ventilator and a patient-side end for connecting a tube, usually a tracheal tube, are standardized according to DIN ISO 7228.

Die bekannten Norm-Konnektoren sind daher nur für 0 Beatmungsgeräte einsetzbar. Sind Atemgasquellen anderer Herkunft, beispielsweise durch Wandanschluß einer zentralen Hausleitung oder Gasflaschen mit Druckminderer und/oder Durchflußmesser vorgesehen, so kann der üblicherweise vorhandene Norm-Konnektor nicht eingesetzt werden. Auch für 5 andere Schlauchverbindungen ist der Norm-Konnektor nicht verwendbar.The known standard connectors can therefore only be used for 0 ventilators. If breathing gas sources of other origin are planned, for example through a wall connection to a central house line or gas bottles with a pressure reducer and/or flow meter, the standard connector that is usually available cannot be used. The standard connector cannot be used for 5 other hose connections either.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, einen Konnektor für den Anschluß von Atemgasquellen universell auszubilden, so daß er nicht nur für den Anschluß an Beatmungsgeräte mit einem Norm-Außenkonus ausgerüstet ist, sondern gleichzeitig weitere Anschlußmöglichkeiten aufweist.The innovation is based on the task of designing a universal connector for connecting respiratory gas sources, so that it is not only equipped for connection to ventilators with a standard external cone, but at the same time has other connection options.

Diese Aufgabe wird gemäß der Neuerung mit einem universell ausgebildeten Konnektor gemäß Anspruch 1 gelöst.This object is achieved according to the innovation with a universally designed connector according to claim 1.

Der neuerungsgemäße Universalkonnektor hat Anschlußmöglichkeiten an seinem maschinenseitigen Ende für Beatmungsgeräte, für metrische oder Zoll-Außengewinde von Durchflußmessern beispielsweise und für Schlauchtüllen unterschiedlicher Größe. Damit ist es möglich, den neuerungsgemäßen Universalkonnektor für den Anschluß eines Beatmungsgeräts / Anästhesiegeräts einzusetzen oder für Gasquellen, die über einen Wandanschluß einer Hausleitung, reguliert mit Durchflußmesser vorgegeben sind, oder die von einer Gasflasche, reguliert mit Druckminderer oder Druckminderer und Durchflußmesser, gebildet werden.The new universal connector has connection options on its machine-side end for ventilators, for metric or inch external threads of flow meters, for example, and for hose nozzles of different sizes. This makes it possible to use the new universal connector for connecting a ventilator / anesthesia machine or for gas sources that are provided via a wall connection of a house line, regulated with a flow meter, or that are formed by a gas bottle, regulated with a pressure reducer or pressure reducer and flow meter.

Für den Anschluß an Beatmungsgeräte ist das tnaschinenseitige Ende des Universalkonnektors in bekannter Weise mit einem genormten 15 mm Außen-Anschlußkonus ausgerüstet. Zusätzlich weist das maschinenseitige Ende des Universalkonnektors einen Innenkonus solcher Abmessungen auf, der es ermöglicht, mittels einer Steck-Drehverbindung ein metrisches oder ZoIl-Außengewinde entsprechender Abmessungen aufzunehmen, vorausgesetzt, daß der Konnektor aus einem weichen biegsamen Material, beispielsweise aus Kunststoff hergestellt ist.For connection to ventilators, the machine-side end of the universal connector is equipped with a standardized 15 mm external connection cone in the usual way. In addition, the machine-side end of the universal connector has an internal cone of dimensions that make it possible to accommodate a metric or inch external thread of corresponding dimensions by means of a plug-in rotary connection, provided that the connector is made of a soft, flexible material, for example plastic.

Derartige metrische oder Zoll-Außengewinde sind üblicherweise bei Durchflußmessern, die zum Anschluß von Luftbefeuchtung in Krankenhäusern verwendet werden, vorhanden.Such metric or inch external threads are usually found in flow meters used to connect air humidification in hospitals.

· ·1· ·1

Zusätzlich ist das maschinenseitige Ende des erfindungsgemäßen Universalkonnektors so weitergebildet, daß es auch geeignet ist, Schlauchtüllen vorgegebener unterschiedlicher Außendurchmesser aufzunehmen, zum Beispiel von Druckminderern, Durchflußmessern, übliche Schlauchverbindungen.In addition, the machine-side end of the universal connector according to the invention is further developed in such a way that it is also suitable for receiving hose nozzles of predetermined different external diameters, for example from pressure reducers, flow meters, and conventional hose connections.

Hierzu wird gemäß einem Vorschlag der Neuerung vorgeschlagen, daß die zylindrische Bohrung des durchgehenden Lumens des Konnektors in Richtung maschinenseitiges Ende in den Innenkonus hineinragend mittels eines angeformten Rohrstutzens verlängert ist, wobei zwischen der Außenwand des Rohrstutzens und der Innenwand des Innenkonus ein Ringspalt gebildet ist. In diesen Rohrstutzen können nun Schlauchtüllen eingesteckt werden, wobei sich dieser Rohrstutzen besser als ein einfacher Konus an unterschiedliche Tüllendurchmesser von beispielsweise 7 mm bis 9 mm bei einem Innendurchmesser des Rohrstutzens von 7 mm und einer Wanddicke von 1 mm anpassen kann. Insbesondere wenn der Konnektor aus einem weichen elastischen Kunststoff, wie beispielsweise Weich-PVC gebildet ist, bildet der Rohrstutzen praktisch einen elastischen Schlauch, in den Schlauchtüllen bei entsprechender Aufweitung einsetzbar sind. Bei vorgegebenem Innendurchmesser des durchgehenden Lumens im Bereich der zylindrischen Innenbohrung kann es jedoch erwünscht sein, auch Schlauchtüllen mit wesentlich kleinerem Außendurchmesser im Bereich des maschinenseitigen Endes an den Konnektor anzuschließen. Hierfür wird in Weiterbildung der Neuerung vorgeschlagen, daß am maschinenseitigen Ende ein in den Innenkonus einsteckbarer Adapter mit einem durchgehenden Lumen mit einer am maschinenseitigen äußeren Ende ausgebildeten konischen Einsteckbohrung für Schlauchtüllen vorzusehen. Hierbei wird die konische Einsteckbohrung in solchen Abmessungen vorgesehen, daß kleinere Schlauchtüllen als unmittelbar in den Konnektor eingesteckt werden können, insbesondere Schlauchtüllen mit einem Außendurchmesser im Bereich von 7 mm bis 5 mm. Auch der Adapter ist bevorzugt aus einem elastischen biegsamen Kunststoff hergestellt, beispielsweise Weich-PVC, so daß bei einheitlicher Abmessung der Einsteckbohrung dennoch durch elastische Aufweitung derFor this purpose, according to a proposal of the innovation, it is proposed that the cylindrical bore of the continuous lumen of the connector is extended in the direction of the machine-side end into the inner cone by means of a molded pipe socket, whereby an annular gap is formed between the outer wall of the pipe socket and the inner wall of the inner cone. Hose nozzles can now be inserted into this pipe socket, whereby this pipe socket can adapt better than a simple cone to different nozzle diameters of, for example, 7 mm to 9 mm with an inner diameter of the pipe socket of 7 mm and a wall thickness of 1 mm. In particular, if the connector is made of a soft, elastic plastic, such as soft PVC, the pipe socket practically forms an elastic hose into which hose nozzles can be inserted when widened accordingly. However, with a given inner diameter of the continuous lumen in the area of the cylindrical inner bore, it may be desirable to connect hose nozzles with a significantly smaller outer diameter to the connector in the area of the machine-side end. For this purpose, it is proposed in a further development of the innovation that an adapter that can be inserted into the inner cone with a continuous lumen with a conical insertion hole for hose nozzles formed at the outer end on the machine side is provided. The conical insertion hole is provided with dimensions such that smaller hose nozzles than those directly inserted into the connector can be inserted, in particular hose nozzles with an outer diameter in the range of 7 mm to 5 mm. The adapter is also preferably made of an elastic, flexible plastic, for example soft PVC, so that with a uniform dimension of the insertion hole, the elastic expansion of the

Einsteckbohrung Schlauchtüllen unterschiedlicher Außendurchmesser, wie in dem vorgenannten Bereich angegeben, einsetzbar sind.Insertion hole Hose nozzles with different outer diameters, as specified in the above-mentioned range, can be used.

Der neuerungsgemäße Konnektor sowie der Adapter sind bevorzugt aus einem weichen biegsamen Kunststoff, der eine gewisse Elastizität aufweist, hergestellt, wie beispielsweise Weich-PVC. Damit sind der Konnektor und auch der Adapter sterilisierbar ausgebildet. Die Gesamtlänge des universellen neuerungsgemäßen Konnektors beträgt vorzugsweise 50 bis 55 mm.The connector according to the innovation and the adapter are preferably made of a soft, flexible plastic that has a certain elasticity, such as soft PVC. This means that the connector and the adapter are designed to be sterilizable. The total length of the universal connector according to the innovation is preferably 50 to 55 mm.

Um eine universelle Einsetzbarkeit des Konnektors zu ermöglichen, ist gemäß der Neuerung vorgesehen, den Konnektor mit einem durchgehenden Lumen eines Innendurchmessers von mindestens 6,5 mm auszustatten. Damit wird auch bei Standard-OP-Beatmungsgeräten, die nur einen maximalen Vordruck von 40 cm Wassersäule aufweisen, eine Durchflußrate entsprechend dem notwendigen Atemzug-Volumen auch großer Patienten ermöglicht.In order to enable universal use of the connector, the new design provides for the connector to be equipped with a continuous lumen with an inner diameter of at least 6.5 mm. This enables a flow rate corresponding to the necessary breathing volume of even large patients, even with standard surgical ventilators, which only have a maximum pre-pressure of 40 cm water column.

Vorteilhafte Weiterbildungen des neuerungsgemäßen Konnektors sind den kennzeichnenden Merkmalen der Unteransprüche entnehmbar.Advantageous further developments of the connector according to the innovation can be found in the characterizing features of the subclaims.

Zur Erhöhung der Griffigkeit des Konnektors ist dieser außenseitig mit einer Ringwulst mit zwei Stegen gemäß den kennzeichnenden Merkmalen des Anspruches 5 ausgerüstet.To increase the grip of the connector, it is equipped on the outside with an annular bead with two webs according to the characterizing features of claim 5.

Um auch unterschiedliche Schläuche am patientenseitigen Ende des Konnektors anschließen zu können, wird vorgeschlagen, daß am patientenseitigen Ende zwei stufenförmig abgesetzte zylindrische Einsteckbohrungen mit konischem Übergang und konischem Ausgang, die sich zum Ende hin erweitern, ausgebildet sind, so daß Schläuche unterschiedlicher Außendurchmesser aufgenommen werden können.In order to be able to connect different hoses to the patient-side end of the connector, it is proposed that two stepped cylindrical insertion holes with a conical transition and conical outlet, which widen towards the end, are formed at the patient-side end so that hoses with different external diameters can be accommodated.

Hierbei ist insbesondere an solche Abmessungen der Einsteckbohrungen gedacht, daß Schläuche mit Außendurchmessern von 11 mm und 13 mm aufgenommen werden können.In particular, the dimensions of the insertion holes are such that hoses with outer diameters of 11 mm and 13 mm can be accommodated.

Des weiteren wird vorgeschlagen, den patientenseitigen Außendurchmesser des Konnektors gleich dem maschinenseitigen Außenkonus zu gestalten. Auf diese Weise ist der Konnektor geeignet, 15 mm Durchmesser Standard-Beatmungsschläuche mit genormten 15 mm Anschlüssen aufzunehmen.It is also proposed that the outer diameter of the connector on the patient side be the same as the outer cone on the machine side. In this way, the connector is suitable for accommodating 15 mm diameter standard ventilation tubes with standardized 15 mm connections.

Der neuerungsgemäße universelle Konnektor ermöglicht die Anwendung in der Medizintechnik für einen Großteil der vorkommenden erforderlichen herzustellenden Verbindungen. Mit dem neuerungsgemäßen universellen Konnektor wird die Lagerhaltung vereinfacht, ebenso der Zugriff zu dem jeweils gewünschten Konnektor erleichtert.The new universal connector enables use in medical technology for the majority of the required connections. The new universal connector simplifies storage and also makes access to the desired connector easier.

Der neuerungsgemäße Konnektor ist in der Zeichnung an Ausführungsbeispielen dargestellt. Es zeigen 20The new connector is shown in the drawing using examples. Shown are 20

Fig. 1 die Aufsicht auf einen Konnektor in maßstäblich vergrößerter DarstellungFig. 1 the top view of a connector in an enlarged scale

Fig. 2 den Längsschnitt durch den universellen Konnektor gemäß Fig. 1Fig. 2 the longitudinal section through the universal connector according to Fig. 1

Fig. 3 einen Längsschnitt durch einen universellenFig. 3 a longitudinal section through a universal

Konnektor und einen hierin einsetzbaren AdapterConnector and an adapter that can be used in it

0 Fig. 4 den Konnektor gemäß Fig. 3 im Längsschnitt mit0 Fig. 4 the connector according to Fig. 3 in longitudinal section with

eingesetztem Adapterinserted adapter

Fig. 5 einen Längsschnitt durch einen weiterenFig. 5 a longitudinal section through another

universellen Konnektor. 35universal connector. 35

Der universelle Konnektor K gemäß Fig. 1 ist mit einem durchgängigen Lumen L mit über die Länge des Konnektors unterschiedlichen Querschnitten ausgebildet. Der KonnektorThe universal connector K according to Fig. 1 is designed with a continuous lumen L with different cross-sections over the length of the connector. The connector

■ *■ *

weist ein maschinenseitiges Ende M und ein patientenseitiges Ende P auf, wobei diese beiden Endbereiche des Konnektors über ein Zwischenteil Z zusammenhängen. Die äußere Gestalt des Konnektors K wird am maschinenseitigen Ende durch den Außen-Anschlußkonus Kl in Normgröße gebildet, der zum Zwischenteil hin mit der geringfügig über den Anschlußkonus Kl vorstehenden Ringwulst K9 endet. Das patientenseitige Ende des Konnektors K wird von dem Außenzylinder K13 gebildet, das zum Zwischenteil von der über den Außenzylinder K13 vorstehenden Ringwulst K12 abgesetzt ist. Zwischen den Ringwülsten K9 und K12 erstreckt sich der Außenkonus KlO, der sich vom maschinenseitigen Ende M zum patientenseitigen Ende P des Konnektors hin verjüngt. Im Bereich des Ringwulstes K12 sind an einander gegenüberliegenden Seiten außenseitig sich in Längserstreckung erstreckende Flügelstege KlIa, KlIb etwa symmetrisch zu beiden Seiten des Ringwulstes K12 ausgebildet. Diese Stege KlIa, KlIb dienen der Griffigkeit des Konnektors K.has a machine-side end M and a patient-side end P, whereby these two end areas of the connector are connected via an intermediate part Z. The external shape of the connector K is formed at the machine-side end by the standard-sized external connection cone Kl, which ends towards the intermediate part with the annular bead K9 that protrudes slightly over the connection cone Kl. The patient-side end of the connector K is formed by the external cylinder K13, which is offset towards the intermediate part by the annular bead K12 that protrudes over the external cylinder K13. The external cone KlO extends between the annular beads K9 and K12, tapering from the machine-side end M to the patient-side end P of the connector. In the area of the annular bead K12, wing webs KlIa, KlIb are formed on opposite sides on the outside, extending longitudinally, approximately symmetrically to both sides of the annular bead K12. These webs KlIa, KlIb serve to provide the grip of the connector K.

Das durchgehende Lumen L des universellen Konnektors K verjüngt sich vom Eingang am maschinenseitigen Ende des Konnektors bis hin zum Beginn des patientenseitigen Endes des Konnektors und erweitert sich dann stufenweise wieder bis zum Ausgang am patientenseitigen Ende des Konnektors. Das durchgehende Lumen L beginnt am maschinenseitigen Ende des Konnektors mit einem Innenkonus K2, der eine Steck/Drehverbindung eines Außengewindes als Anschluß ermöglicht. An den ersten Innenkonus K2 schließt sich ein in drei Stufen sich verjüngender Bereich mit den Innenkonen K3, K4, K5 an, der im Endbereich des maschinenseitigen Endes des 0 Konnektors beginnt und sich über den Zwischenteil erstreckt. Am patientenseitigen Ende schließt sich ein zylindrisches Lumen K6 an, das zum patientenseitigen Ausgang des Konus hin sich stufenweise über einen zylindrischen bzw. konischen K7 und einen weiteren konischen Teil K8 hin erweitert. Die Ringwulst K12 ist etwa im Bereich des Übergangs vom Zwischenteil zum patientenseitigen Ende des Konus außenseitig angeformt.The continuous lumen L of the universal connector K tapers from the inlet at the machine-side end of the connector to the beginning of the patient-side end of the connector and then gradually widens again to the outlet at the patient-side end of the connector. The continuous lumen L begins at the machine-side end of the connector with an inner cone K2, which enables a plug-in/rotary connection of an external thread as a connection. The first inner cone K2 is followed by an area tapering in three stages with the inner cones K3, K4, K5, which begins in the end area of the machine-side end of the 0 connector and extends over the intermediate part. At the patient-side end there is a cylindrical lumen K6, which gradually widens towards the patient-side outlet of the cone via a cylindrical or conical K7 and another conical part K8. The ring bead K12 is formed on the outside approximately in the area of the transition from the intermediate part to the patient-side end of the cone.

In der Fig. 2 ist der Längsschnitt des universellen Konnektors K gemäß Fig. 1 dargestellt und zusätzlich die Benennung der Abmessungen eingefügt. Bevorzugt weist der neuerungsgemäße universelle Konnektor folgende Abmessungen auf: Gesamtlänge LO von 55 mm, äußerer Anschlußkonus Kl am maschinenseitigen Ende mit einem Außendurchmesser ADl von 15,35 mm und einem Endaußendurchmesser AD2 von 15,60 mm bei einer Länge L9 von 15,0 mm als Normanschluß für Beatmungsgeräte gemäß ISO 5356/1. Die sich an den Außenkonus Kl anschließende Ringwulst K9 hat einen maximalen Außendurchmesser AD3 von 17 mm. Der Außenkegel KlO des Zwischenbereiches verjüngt sich Richtung patientenseitiges Ende bis zur Ringwulst K12 etwa auf den Außendurchmesser AD5 von 10 mm. Während die Ringwulst KlO etwa eine Dicke dl von 1 mm aufweist, hat die Ringwulst K12 eine Dicke d2 von etwa 2 mm. Der maximale Außendurchmesser AD4 der Ringwulst K12 beträgt 15 mm. Das zylindrische Außenrohr K13 am patientensextxgen Ende weist ebenfalls einen Außendurchmesser von 10 mm auf. Die Stege KlIa, KlIb weisen eine nicht dargestellte Dicke von etwa 1 bis 2 mm auf. Die Länge L12 der Flügel beträgt 10 mm. Der maximale Außendurchmesser der Stege KlIa, KlIb entspricht dem maximalen Außendurchmesser der Ringwulst K12.Fig. 2 shows the longitudinal section of the universal connector K according to Fig. 1 and the designation of the dimensions is also included. The new universal connector preferably has the following dimensions: total length LO of 55 mm, outer connection cone Kl at the machine-side end with an outer diameter ADl of 15.35 mm and an end outer diameter AD2 of 15.60 mm with a length L9 of 15.0 mm as a standard connection for ventilators according to ISO 5356/1. The annular bead K9 adjoining the outer cone Kl has a maximum outer diameter AD3 of 17 mm. The outer cone KlO of the intermediate area tapers towards the patient-side end up to the annular bead K12 to approximately the outer diameter AD5 of 10 mm. While the annular bead KlO has a thickness dl of about 1 mm, the annular bead K12 has a thickness d2 of about 2 mm. The maximum external diameter AD4 of the annular bead K12 is 15 mm. The cylindrical outer tube K13 at the patient-sex end also has an external diameter of 10 mm. The webs KlIa, KlIb have a thickness (not shown) of about 1 to 2 mm. The length L12 of the wings is 10 mm. The maximum external diameter of the webs KlIa, KlIb corresponds to the maximum external diameter of the annular bead K12.

Der Innenkonus K2 hat einen Eingangsdurchmesser IDl von 13,0 mm und endet nach einer Länge Ll von 8 mm mit einem Innendurchmesser ID2 von 11 mm. Hieran schließt sich die erste Stufe des Innenkonus K3 über eine Länge L2 von 3 mm an und endet mit einem Innendurchmesser ID3 von 9,0 mm. Hieran schließt sich die zweite Stufe K4 des Innenkonus an, die über 0 eine Länge L4 von 15 mm geht und mit einem Innendurchmesser ID4 von 7,0 mm endet. Daran schließt sich die dritte Stufe des Innenkonus K5 an mit einer Länge L5 von 6,0 (bis 6,48) mm an, die in einem Innendurchmesser ID5 von 4 mm endet. Hieran schließt sich auf der Patientenseite das zylindrische Lumen K6 mit dem Innendurchmesser ID5 an, mit einer Länge L6 von 13 mm. Der sich anschließende zylindrische oder konische Teil K7 des Lumens beginnt in einem Stufenabsatz mit einem Innendurchmesser ID6 von 5,6 mm und endet mit einemThe inner cone K2 has an entry diameter IDl of 13.0 mm and ends after a length Ll of 8 mm with an inner diameter ID2 of 11 mm. This is followed by the first stage of the inner cone K3 over a length L2 of 3 mm and ends with an inner diameter ID3 of 9.0 mm. This is followed by the second stage K4 of the inner cone, which goes over 0 a length L4 of 15 mm and ends with an inner diameter ID4 of 7.0 mm. This is followed by the third stage of the inner cone K5 with a length L5 of 6.0 (up to 6.48) mm, which ends in an inner diameter ID5 of 4 mm. This is followed on the patient side by the cylindrical lumen K6 with the inner diameter ID5, with a length L6 of 13 mm. The adjoining cylindrical or conical part K7 of the lumen begins in a step with an inner diameter ID6 of 5.6 mm and ends with a

Innendurchmesser ID7 von 5,8 mm bei einer Länge L7 von 9 mm. Hieran schließt sich ein letzter Innenkonus K8 an, der bei einer Länge L8 von 1 mm sich unter einem Winkel von 20° nach außen öffnet. Die Gesamtlänge LIl ergibt sich zu 23 mm, die Länge LlO zu 17 mm und die Länge L3 zu 24 mm.Inner diameter ID7 of 5.8 mm with a length L7 of 9 mm. This is followed by a final inner cone K8, which opens outwards at an angle of 20° with a length L8 of 1 mm. The total length LIl is 23 mm, the length LlO is 17 mm and the length L3 is 24 mm.

Der in den Fig. 3 und 4 dargestellte Konnektor mit Adapter ist ebenfalls in vergrößertem Maßstab dargestellt. Die Gesamtlänge des Konnektors K gemäß Fig. 3 und 4 beträgt ca. 50 mm, die Länge des Adapters A ca. 25 mm. Auch der Konnektor K gemäß Fig. 3 weist ein durchgängiges Lumen L auf, das vom patientenseitigen Ende P bis zum maschinenseitigen Ende M reicht. Der Konnektor K ist aus einem Weich-PVC hergestellt und elastisch biegsam, wobei die Anschlußbereiche elastisch aufweitbar beim Einstecken von Schläuchen und Tüllen sind.The connector with adapter shown in Fig. 3 and 4 is also shown on an enlarged scale. The total length of the connector K according to Fig. 3 and 4 is approx. 50 mm, the length of the adapter A is approx. 25 mm. The connector K according to Fig. 3 also has a continuous lumen L that extends from the patient-side end P to the machine-side end M. The connector K is made of soft PVC and is elastically flexible, with the connection areas being elastically expandable when inserting tubes and nozzles.

Das maschinenseitige Ende wird von dem Außenanschlußkonus Kl in Normgröße - 15 mm - gebildet, der einen Innenkonus K2 aufweist, wie bei Fig. 1 und 2 erläutert. Der Anschlußkonus Kl 0 geht außenseitig in den vorstehenden Ringwulst K9 über. Das patientenseitige Ende des Konnektors K wird von einem zylindrischen Anschlußstutzen K15 gebildet, der die zylindrische Einsteckbohrung K7 mit konischem Ausgang K8 umfaßt. Zwischen dem maschinenseitigen und dem patientenseitigen Ende des Konnektors ist das Zwischenteil ausgebildet, wobei von dem vorstehenden Ringwulst K9 ein Außenkonus KlO zu einem von dem patientenseitigen Ende des Anschlußstutzens K7 abgesetzt geführter Außenzylinder K13 geführt ist, wobei im Übergangsbereich des Außenkonus KlO und 0 des Außenzylinders K13 ein vorstehender Ringwulst K12 ausgebildet ist, der in Längserstreckung des Konnektors mit kurzen Stegen KlIb und KlIa einander gegenüberliegend ausgestattet ist, um die Griffigkeit des Konnektors zu erhöhen. Von der Einsteckbohrung K7 geht die zylindrische Innenbohrung K6 in Richtung maschinenseitiges Ende als durchgehendes Lumen und verbindet die Einsteckbohrung K7 mit dem Innenkonus K2. Der Innendurchmesser ID5 der zylindrischen durchgehenden Bohrung &Kgr;&bgr; ist bevorzugt 7 mm groß. Eine solcheThe machine-side end is formed by the external connection cone Kl in standard size - 15 mm - which has an internal cone K2, as explained in Fig. 1 and 2. The connection cone Kl 0 merges on the outside into the protruding annular bead K9. The patient-side end of the connector K is formed by a cylindrical connection piece K15, which encloses the cylindrical insertion hole K7 with conical outlet K8. The intermediate part is formed between the machine-side and the patient-side end of the connector, with an outer cone KlO leading from the protruding annular bead K9 to an outer cylinder K13 which is offset from the patient-side end of the connecting piece K7, with a protruding annular bead K12 being formed in the transition area of the outer cone KlO and 0 of the outer cylinder K13, which is equipped with short webs KlIb and KlIa opposite one another in the longitudinal extension of the connector in order to increase the grip of the connector. The cylindrical inner bore K6 extends from the insertion bore K7 towards the machine-side end as a continuous lumen and connects the insertion bore K7 to the inner cone K2. The inner diameter ID5 of the cylindrical continuous bore &Kgr;&bgr; is preferably 7 mm. Such a

Dimension des durchgehenden Lumens L als Mindestlumen ermöglicht auch bei Anschluß an Standard-OP-Beatmungsgeräte eine ausreichende Durchflußrate des Atemzugvolumens auch bei großen Patienten. Wie aus Fig. 3 und 4 ersichtlich, ist das durchgehende Lumen L im Bereich der Bohrung K6 in Richtung des maschinenseitigen Endes M in den Innenkonus K2 des Anschlußkonus Kl hineinverlängert mittels des angeformten Rohrstutzens K12. Zwischen dem angeformten Rohrstutzen K12 außenseitig und der Innenwand des Innenkonus K2 ist der umlaufende Ringspalt S gebildet. Die Wandung des Rohrstutzens K14 ist elastisch aufweitbar, wenn durch den Innenkonus K2 hindurch in den Rohrstutzens K14, d.h. den■Eingangsbereich der Bohrung K6 Schlauchtüllen eingesteckt werden. Bei einem Innendurchmesser von 7 mm der Bohrung K6 können Schlauchtüllen mit einem Außendurchmesser von 7 bis 9 mm elastisch eingesteckt werden. Die Wanddicke des Rohrstutzens K14 kann bei Ausbildung des Konnektors aus Weich-PVC etwa 1 mm betragen, so daß der Außendurchmesser ADS des Rohrstutzens K14 9 mm beträgt. Die Länge LS des Rohrstutzens wird vorzugsweise etwa 6 bis 8 mm betragen. Die Abmessungen des Außenkonus Kl und K2 sind genormt. Die Abmessungen des Außenkonus KlO sowie der Ringwulst K12 mit den Stegen KlIa,b können den wie bei Fig. 2 beschriebenen entsprechen. Die Länge des Außenanschlußstutzens K15 kann 10 mm betragen, so daß sich dann eine Gesamtlänge des Konnektors von etwa 50 mm ergibt.The dimension of the continuous lumen L as a minimum lumen enables a sufficient flow rate of the tidal volume even with large patients when connected to standard surgical ventilators. As can be seen from Fig. 3 and 4, the continuous lumen L in the area of the bore K6 is extended in the direction of the machine-side end M into the inner cone K2 of the connection cone K1 by means of the molded-on pipe socket K12. The circumferential annular gap S is formed between the molded-on pipe socket K12 on the outside and the inner wall of the inner cone K2. The wall of the pipe socket K14 can be elastically expanded if hose nozzles are inserted through the inner cone K2 into the pipe socket K14, i.e. the entrance area of the bore K6. With an inner diameter of 7 mm of the bore K6, hose nozzles with an outer diameter of 7 to 9 mm can be elastically inserted. The wall thickness of the pipe socket K14 can be approximately 1 mm if the connector is made of soft PVC, so that the outside diameter ADS of the pipe socket K14 is 9 mm. The length LS of the pipe socket is preferably approximately 6 to 8 mm. The dimensions of the outer cone Kl and K2 are standardized. The dimensions of the outer cone KlO and the annular bead K12 with the webs KlIa,b can correspond to those described in Fig. 2. The length of the external connection socket K15 can be 10 mm, so that the total length of the connector is then approximately 50 mm.

Für die Aufnahme von Schlauchtüllen, die nur einen Außendurchmesser von 7 mm bis 5 mm haben, ist es erforderlich, den Eingangsbereich des Innenkonus K2 bzw. der durchgehenden 0 Bohrung K6 zu verkleinern. Hierzu wird der Adapter A, wie in Fig. 3 und 4 dargestellt, vorgeschlagen. Der Adapter weist einen Außenanschlußkonus Al auf mit solchen Abmessungen, daß er leicht klemmend in den Innenkonus K2 des Konnektors K in Pfeilrichtung X einführbar ist, wie auch aus Fig. 4 ersichtlich. Der Außenanschlußkonus Al endet in einem vorstehenden Ringwulst A4, der als Anlage am maschinenseitigen Ende M des Konnektors K dient. Innenseitig weist der Außenanschlußkonus Al die zylindrische Aufnahme A3 auf. DieTo accommodate hose nozzles that only have an outside diameter of 7 mm to 5 mm, it is necessary to reduce the size of the entry area of the inner cone K2 or the through hole K6. For this purpose, the adapter A is proposed, as shown in Fig. 3 and 4. The adapter has an outer connection cone Al with dimensions such that it can be easily inserted into the inner cone K2 of the connector K in the direction of the arrow X, as can also be seen in Fig. 4. The outer connection cone Al ends in a protruding annular bead A4, which serves as a support on the machine-side end M of the connector K. On the inside, the outer connection cone Al has the cylindrical receptacle A3. The

Einsteckbuchse A2 umfaßt Außenanschlußkonus Al und Aufnahme A3 und setzt sich mit dem zylindrischen Anschlußrohr A5 fort, das einen kleineren Außendurchmesser aufweist als der Außenanschlußkonus Al. In dem zylindrischen Anschlußrohr 5 ist eine konische Einsteckbohrung A6 ausgebildet, die zusammen mit der Aufnahme A3 das durchgehende Lumen AL des Adapters bilden. Im Bereich des Anschlußrohres A5 ist außenseitig ein umlaufender Ringwulst A7 für die verbesserte Griffigkeit vorgesehen. Die konische Einsteckbohrung A6 ist so dimensioniert, daß in Pfeilrichtung X Schlauchtüllen mit Außendurchmessern von 5 bis 7 mm klemmend unter elastischer Aufweitung des Anschlußrohres A5 eingesetzt werden können.Insert socket A2 includes external connection cone Al and receptacle A3 and continues with the cylindrical connection pipe A5, which has a smaller external diameter than the external connection cone Al. A conical insertion hole A6 is formed in the cylindrical connection pipe 5, which together with the receptacle A3 forms the continuous lumen AL of the adapter. In the area of the connection pipe A5, a circumferential annular bead A7 is provided on the outside for improved grip. The conical insertion hole A6 is dimensioned so that hose nozzles with external diameters of 5 to 7 mm can be inserted in the direction of arrow X in a clamping manner with elastic expansion of the connection pipe A5.

Fig. 4 zeigt schematisiert den in den Konnektor K eingesetzten Adapter.Fig. 4 shows a schematic of the adapter inserted into the connector K.

Der in der Fig. 3 und 4 dargestellte Konnektor K hat nun alle Konnektionsmöglichkeiten am maschinenseitigen Ende für die üblicherweise in der Medizintechnik vorhandenen Schlauchtüllen einschließlich der an den Außenanschlußkonus Kl anschließbaren Beatmungsgeräte sowie den Innenkonus K2 für Steck-Drehverbindungen bzw. Zoll-Außengewinde.The connector K shown in Fig. 3 and 4 now has all connection options at the machine-side end for the hose nozzles usually found in medical technology, including the ventilators that can be connected to the external connection cone Kl, as well as the internal cone K2 for plug-in rotary connections or inch external threads.

Für den Fall, daß es wünschenswert ist, an der Patientenseite ebenfalls Wahlmöglichkeiten zum Anschließen von Beatmungsschläuchen unterschiedlicher Größen vorzusehen, kann der Konnektor K, wie in der Fig. 5 dargestellt, mit zwei stufenförmig aufeinanderfolgenden Einsteckbohrungen K7, K7a, die jeweils in mit konischen Übergangsbereichen K8 bzw. K8a ausgestattet sind, ausgebildet werden. Ein solcher Konnektor gemäß Fig. 5 weist dann bevorzugt eine Gesamtlänge von 55 mm auf. Die Wandstärken der Konen Kl sowie der Anschlußstutzen K15 richten sich auch nach der erforderlichen Knickstabilität. In den Konnektor gemäß Fig. 5 können nun patientenseitig 5 Schläuche unterschiedlicher Außendurchmesser eingesteckt werden.In the event that it is desirable to provide options for connecting ventilation tubes of different sizes on the patient side, the connector K can be designed, as shown in Fig. 5, with two successive insertion holes K7, K7a, each of which is equipped with conical transition areas K8 and K8a. Such a connector according to Fig. 5 then preferably has a total length of 55 mm. The wall thicknesses of the cones Kl and the connection pieces K15 also depend on the required kink resistance. Five tubes of different external diameters can now be inserted into the connector according to Fig. 5 on the patient side.

11 *·»♦·♦ ♦ · ·11 *·»♦·♦♦ · ·

Des weiteren ist vorgesehen, daß der patientenseitige Außendurchmesser des Anschlußstutzens K15 ebenfalls 15 mm beträgt, wie der maschinenseitige Außenkonus Kl. Damit ist es möglich, sowohl auf der Maschinenseite als auch auf der Patientenseite mit standardisierten Beatmungsschläuchen und mit genormten Anschlüssen zu arbeiten.Furthermore, it is intended that the patient-side outer diameter of the connection piece K15 is also 15 mm, as is the machine-side outer cone Kl. This makes it possible to work with standardized ventilation tubes and standardized connections on both the machine side and the patient side.

Auch die Fig. 5 zeigt den Konnektor K in vergrößerter Darstellung.
10
Fig. 5 also shows the connector K in an enlarged view.
10

Claims (10)

G 94 049i SchutzansprücheG 94 049i Protection claims 1. Universeller Konnektor aus Kunststoff mit einem maschinenseitigen Ende für den Anschluß von Atemgasquellen und einem patientenseitigen Ende für die Aufnahme eines Schlauches mit einem vom maschinenseitigen bis zum patientenseitigen Ende durchgehenden Lumen, bei dem am maschinenseitigen Ende (M) ein genormter 15 mm Außenanschlußkonus (Kl) zum Anschluß an Beatmungsgeräte und ein Innenkonus (K2) für eine Steck-Drehverbindung zum Anschluß eines metrischen oder Zoll-Außengewindes von bis 14 mm, wie von Durchflußmessern, ausgebildet ist und am patientenseitigen Ende (P) ein zylindrischer Anschlußstutzen (K13 bzw. K15) mit einer zylindrischen Einsteckbohrung (K7 bzw. K7a) mit konischem Ausgang (K8 0 bzw. K8a) für den Anschluß des Schlauches ausgebildet ist1. Universal connector made of plastic with a machine-side end for connecting respiratory gas sources and a patient-side end for receiving a hose with a lumen that runs from the machine-side to the patient-side end, with a standardized 15 mm external connection cone (Kl) for connection to ventilators and an internal cone (K2) for a plug-in rotary connection for connecting a metric or inch external thread of up to 14 mm, such as flow meters, at the machine-side end (M) and a cylindrical connection piece (K13 or K15) with a cylindrical insertion hole (K7 or K7a) with a conical outlet (K8 0 or K8a) for connecting the hose at the patient-side end (P) und das Lumen im Bereich zwischen dem maschinenseitigen Innenkonus (K2) und der patientenseitigen Einsteckbohrung (K7) als zylindrische Bohrung (K6) mit einem Innendurchmesser von mindestens 6,5 mm ausgebildet ist. 25and the lumen in the area between the machine-side inner cone (K2) and the patient-side insertion bore (K7) is designed as a cylindrical bore (K6) with an inner diameter of at least 6.5 mm. 25 2. Konnektor nach Anspruch 1,2. Connector according to claim 1, dadurch gekennzeichnet, daß am maschinenseitigen Ende (M) für die Aufnahme von Schlauchtüllen zum Anschluß von Druckminderern, Durchflußmessern, Schlauchverbindungen ein 0 in den Innenkonus (K2) einsteckbarer Adapter (A) mit einem durchgehenden Lumen (AL) und mit einer am maschinenseitigen äußeren Ende ausgebildeten konischen Einsteckbohrung (A6) für Schlauchtüllen vorgesehen ist. characterized in that an adapter (A) which can be inserted into the inner cone (K2) and has a continuous lumen (AL) and a conical insertion bore (A6) for hose nozzles formed at the outer end on the machine side is provided at the machine-side end for receiving hose nozzles for connecting pressure reducers, flow meters, hose connections. 3. Konnektor nach Anspruch 1 oder 2,3. Connector according to claim 1 or 2, dadurch gekennzeichnet, daß die zylindrische Bohrung (K6) des durchgehenden Lumens des Konnektors in Richtung maschinenseitiges Ende (M) in den Innenkonus (K2) characterized in that the cylindrical bore (K6) of the continuous lumen of the connector extends in the direction of the machine-side end (M) into the inner cone (K2) • ·· • ·· hineinragend mittels eines angeformten Rohrstutzens (K14) verlängert ist, wobei zwischen der Außenwand des Rohrstutzens (K14) und der Innenwand des Innenkonus (K2) ein Ringspalt (S) gebildet ist. 5is extended by means of a molded pipe socket (K14), whereby an annular gap (S) is formed between the outer wall of the pipe socket (K14) and the inner wall of the inner cone (K2). 5 4. Konnektor nach einem der Ansprüche 1 bis 3,4. Connector according to one of claims 1 to 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Einsteckbohrung (A6) des Adapters (A) für die Aufnahme von Schlauchtüllen mit einem Außendurchmesser von 7 bis 5 mm ausgebildet ist. 10 characterized in that the insertion hole (A6) of the adapter (A) is designed to accommodate hose nozzles with an external diameter of 7 to 5 mm. 10 5. Konnektor nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß im mittleren Bereich der Längserstreckung des Konnektors außenseitig ein über den zylindrischen Anschlußstutzen (K13) vorstehender Ringwulst (K12) ausgebildet ist und an zwei einander gegenüberliegenden Seiten des Konnektors in Längserstreckung desselben sich erstreckende kurze Stege (KlIa, KlIb) im Bereich des Ringwulstes (K12) ausgebildet sind.5. Connector according to one of claims 1 to 3, characterized in that in the middle region of the longitudinal extension of the connector on the outside an annular bead (K12) protruding beyond the cylindrical connecting piece (K13) is formed and on two opposite sides of the connector in the longitudinal extension thereof short webs (KlIa, KlIb) extending are formed in the region of the annular bead (K12). 6. Konnektor nach einem der Ansprüche 1 bis 5,6. Connector according to one of claims 1 to 5, dadurch gekennzeichnet, daß am patientenseitigen Ende (P) zwei stufenförmig abgesetzte zylindrische Einsteckbohrungen (K7, K7a) mit konischem Übergang (K8) und konischem Ausgang (K8a), die sich zum Ende (P) hin erweitern, ausgebildet sind, so daß Schläuche unterschiedlicher Außendurchmesser aufgenommen werden können. characterized in that two stepped cylindrical insertion bores (K7, K7a) with a conical transition (K8) and a conical outlet (K8a), which widen towards the end (P), are formed at the patient-side end (P) so that tubes of different external diameters can be accommodated. 0 0 7. Konnektor nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der Außendurchmesser am patientenseitigen Ende (P) des Konnektors gleich dem maximalen Außendurchmesser des Außenkonus (Kl) am maschinenseitigen Ende (M) gestaltet ist.7. Connector according to one of claims 1 to 6, characterized in that the outer diameter at the patient-side end (P) of the connector is equal to the maximum outer diameter of the outer cone (Kl) at the machine-side end (M). 8. Konnektor nach einem der Ansprüche 1 bis 7,8. Connector according to one of claims 1 to 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Konnektor und der Adapter aus einem weichen biegsamen Kunststoff, wie Weich-PVC, hergestellt sind.
5
characterized in that the connector and the adapter are made of a soft, flexible plastic, such as soft PVC.
5
9. Konnektor nach einem der Ansprüche 1 bis 8,9. Connector according to one of claims 1 to 8, dadurch gekennzeichnet, daß er eine Gesamtlänge von etwa 50 bis 55 mm aufweist. characterized in that it has a total length of about 50 to 55 mm. 10. Konnektor nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß in den Rohrstutzen (K14) Schlauchtüllen mit Außendurchmessern von 7 bis 9 mm einsteckbar sind.10. Connector according to one of claims 1 to 9, characterized in that hose nozzles with external diameters of 7 to 9 mm can be inserted into the pipe socket (K14). irrwrong
DE29508911U 1994-06-01 1995-05-30 Universal connector for connecting breathing gas sources Expired - Lifetime DE29508911U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29508911U DE29508911U1 (en) 1994-06-01 1995-05-30 Universal connector for connecting breathing gas sources

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19949408960 DE9408960U1 (en) 1994-06-01 1994-06-01 Universal connector for connecting breathing gas sources
DE29508911U DE29508911U1 (en) 1994-06-01 1995-05-30 Universal connector for connecting breathing gas sources

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29508911U1 true DE29508911U1 (en) 1995-08-17

Family

ID=6909353

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19949408960 Expired - Lifetime DE9408960U1 (en) 1994-06-01 1994-06-01 Universal connector for connecting breathing gas sources
DE29508911U Expired - Lifetime DE29508911U1 (en) 1994-06-01 1995-05-30 Universal connector for connecting breathing gas sources

Family Applications Before (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19949408960 Expired - Lifetime DE9408960U1 (en) 1994-06-01 1994-06-01 Universal connector for connecting breathing gas sources

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE9408960U1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0930907A1 (en) * 1996-08-21 1999-07-28 Bunnell, Inc. Ventilator system
EP0931557A1 (en) * 1998-01-27 1999-07-28 Rolf Rainer Scheu Breathing bag for ventilating a patient
DE102004022810B3 (en) * 2004-05-08 2005-06-02 Vbm Medizintechnik Gmbh Connector for connecting tubes in medical devices comprises connecting cones and a feed support for a medical instrument
EP1602390A1 (en) 2004-06-03 2005-12-07 Intersurgical Limited Improvements relating to medical respiratory apparatus
FR2899116A1 (en) * 2006-04-04 2007-10-05 Bear Medical Soc Par Actions S Bolus reducing device for medical oxygen distribution valve, has sleeve inserted in oxygenation circuit between oxygen source and supply tube and including central pipe whose shape and dimensions constitute pneumatic low pass filter
WO2016188536A1 (en) * 2015-05-27 2016-12-01 Ambu A/S An artificial airway device with double walled connector

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0930907A1 (en) * 1996-08-21 1999-07-28 Bunnell, Inc. Ventilator system
EP0930907B1 (en) * 1996-08-21 2009-02-18 Bunnell, Inc. Ventilator system
EP0931557A1 (en) * 1998-01-27 1999-07-28 Rolf Rainer Scheu Breathing bag for ventilating a patient
DE102004022810B3 (en) * 2004-05-08 2005-06-02 Vbm Medizintechnik Gmbh Connector for connecting tubes in medical devices comprises connecting cones and a feed support for a medical instrument
EP1602390A1 (en) 2004-06-03 2005-12-07 Intersurgical Limited Improvements relating to medical respiratory apparatus
GB2414682B (en) * 2004-06-03 2009-02-11 Intersurgical Ltd Improvements relating to medical respiratory apparatus
FR2899116A1 (en) * 2006-04-04 2007-10-05 Bear Medical Soc Par Actions S Bolus reducing device for medical oxygen distribution valve, has sleeve inserted in oxygenation circuit between oxygen source and supply tube and including central pipe whose shape and dimensions constitute pneumatic low pass filter
WO2016188536A1 (en) * 2015-05-27 2016-12-01 Ambu A/S An artificial airway device with double walled connector
DE212016000101U1 (en) 2015-05-27 2018-01-08 Ambu A/S Device for an artificial airway with double-walled connector

Also Published As

Publication number Publication date
DE9408960U1 (en) 1994-08-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE60224947T2 (en) MEDICAL CONNECTING PIECE FOR A VENTILATION ASSEMBLY
DE3702533C2 (en)
DE4200008C2 (en) Tracheal tube unit
EP2089086B1 (en) Respiratory tube connecting device
DE4000380C2 (en) Mounting flange for a catheter
DE69526941T2 (en) Female coupling element for medical hemodialysis device
DE69108219T2 (en) Multi-lumen catheter.
EP0054714A2 (en) Connecting system with plug-in connectors for respiratory and anaesthetic devices
DE3819237A1 (en) ENDOTRACHEAL TUBE
DE202012013743U1 (en) Line connector for a device for ventilation of patients
DE102016101911A1 (en) Medical clutch and medical system with a medical clutch
DE1936776A1 (en) Line arrangement used for breathing
DE102017004224A1 (en) Nasal cannula for high-flow ventilation
DE19841070A1 (en) Gas feeding apparatus for supplying oxygen to a patient has tubes with holes and compresses for insertion into the nasal cavity, is easier to use by the patient
DE29508911U1 (en) Universal connector for connecting breathing gas sources
DE102020000503B4 (en) Curved connector assembly for connecting a patient to a ventilator
DE10134725A1 (en) Device for filtering breathing air
DE69633288T2 (en) Improved tracheal tube
EP3144026B1 (en) Multi-part breathing mask, associated nose closure element and related combination of a hose connecting element and a coupling element
DE102012004359B4 (en) Ball joint with two ball segments
DE19752430C2 (en) Tubular probe for medical use
DE3623367C2 (en)
DE4402475C2 (en) Catheter that can be placed using a Tuohy needle
WO2018178098A1 (en) Tracheal cannula with an integrated line
EP3628365B1 (en) Connection device for wound care and wound care kit

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19950928

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 19980708

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20020301