DE2803652C2 - Decorative material based on tortoiseshell and process for its manufacture - Google Patents

Decorative material based on tortoiseshell and process for its manufacture

Info

Publication number
DE2803652C2
DE2803652C2 DE19782803652 DE2803652A DE2803652C2 DE 2803652 C2 DE2803652 C2 DE 2803652C2 DE 19782803652 DE19782803652 DE 19782803652 DE 2803652 A DE2803652 A DE 2803652A DE 2803652 C2 DE2803652 C2 DE 2803652C2
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
tortoiseshell
plastic
styrene
acrylic glass
acrylic
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19782803652
Other languages
German (de)
Other versions
DE2803652B1 (en
Inventor
Roberto Prof. 5000 Koeln Cordone
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Weinich & Co 4000 Duesseldorf
Original Assignee
Weinich & Co 4000 Duesseldorf
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Weinich & Co 4000 Duesseldorf filed Critical Weinich & Co 4000 Duesseldorf
Priority to DE19782803652 priority Critical patent/DE2803652C2/en
Priority to AT0035279A priority patent/ATA35279A/en
Priority to SE7900475A priority patent/SE7900475L/en
Priority to GB7902515A priority patent/GB2013525B/en
Priority to FR7902112A priority patent/FR2415534A1/en
Priority to CH82079A priority patent/CH640460A5/en
Priority to BE193090A priority patent/BE873727A/en
Priority to IT7967175A priority patent/IT7967175A0/en
Priority to CA320,341A priority patent/CA1129273A/en
Priority to BR7900497A priority patent/BR7900497A/en
Priority to JP726479A priority patent/JPS54113676A/en
Publication of DE2803652B1 publication Critical patent/DE2803652B1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2803652C2 publication Critical patent/DE2803652C2/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B44DECORATIVE ARTS
    • B44CPRODUCING DECORATIVE EFFECTS; MOSAICS; TARSIA WORK; PAPERHANGING
    • B44C5/00Processes for producing special ornamental bodies
    • B44C5/06Natural ornaments; Imitations thereof
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B44DECORATIVE ARTS
    • B44CPRODUCING DECORATIVE EFFECTS; MOSAICS; TARSIA WORK; PAPERHANGING
    • B44C5/00Processes for producing special ornamental bodies
    • B44C5/005Processes for producing special ornamental bodies comprising inserts

Landscapes

  • Laminated Bodies (AREA)

Description

Als Schildpatt werden die hornartigen, dünnen, biegsamen, halb durchsichtigen Platten der Rückenschilder von Seeschildkröten bezeichnet. Es ist gelb und weist dunkle Flecken und Zeichnungen oder Muster am.The horn-like, thin, flexible, semi-transparent plates of the back shields are tortoiseshell referred to by sea turtles. It is yellow and has dark spots and drawings or patterns at the.

Schildpatt läßt sich zu verschiedenartigen Gebrauchs- und Schmuckgegenständen verarbeiten. Es wurde in den letzten Jahrzehnten durch die billigeren und leichter erhältlichen Kunststoffersatzprodukte weitgehend verdrängt. Zur Zeit ist jedoch ein allgemeines Umdenken der Verbraucher in bezug auf Kunststoffprodukte dahingehend festzustellen, daß die natürlichen Produkte sich wieder größerer Wertschätzung erfreuen. Dem stehen bei Verwendung von Schildpatt eine Reihe von Hindernissen entgegen, wie nachstehend ausgeführt wird.Tortoiseshell can be processed into various items of everyday use and jewelry. It has been enhanced over the past few decades by the cheaper and more readily available plastic substitutes largely displaced. At the moment, however, there is a general rethinking among consumers regarding Plastic products to the effect that the natural products regain greater appreciation delight. There are a number of obstacles to this when using tortoiseshell, such as is set out below.

Schildpatt von wildlebenden Schildkröten hat eine Stärke von etwa 1 bis 3 mm und bei kleinen Teilen von etwa 3 bis 4 mm. Diese Tiere stehen jedoch weitgehend unter Naturschutz, so daß nicht genügend Schildpatt zur Befriedigung der Nachfrage zur Verfügungsteht. Schildpatt von in Farmen gezüchteten Tieren, die bisher insbesondere zur Herstellung von Schildkrötensuppe verwendet werden, ist, weil die Tiere in einem früheren Alter geschlachtet zu werden pflegen, nicht so dickwandig und deshalb für die Herstellung von Gebrauchsgegenständen nur sehr begrenzt einsetzbar. Es ist zwar bekannt, mehrere Schildpattstücke durch Andrücken bei erhöhten Temperaturen zu verlöten oder aneinanderzuschmelzen und somit durch Aufschichten mehrerer dünner Platten dickere Materialien herzustellen, jedoch weisen diese aufgeschichteten Materialien eine Reihe von Nachteilen auf:Tortoise shell from wild turtles is about 1 to 3 mm thick and small in size from about 3 to 4 mm. However, these animals are largely under nature protection, so that not enough Tortoiseshell is available to meet demand. Tortoiseshell from farm-bred animals, which have hitherto been used in particular for the production of turtle soup is because the Animals used to be slaughtered at an earlier age, not so thick-walled and therefore for production of utensils can only be used to a very limited extent. Although it is known several To solder or fuse pieces of tortoiseshell by pressing them together at elevated temperatures and thus to produce thicker materials by stacking several thin plates, but have these layered materials have a number of disadvantages:

1. Durch dabei auftretende Überlagerungen wird die natürliche Maserung bzw. das Muster des Schildpatts verfälscht.1. The superimpositions that occur in the process change the natural grain or the pattern of the Tortoiseshell adulterated.

2. Das von Natur aus spröde Material wird durch die zur Verarbeitung notwendige Wärmebehandlung noch spröder und gegen Temperaturschwankungen empfindlicher, so daß es zu Absplitterungen, Abblättern und unerwünschten Verformungen kommt.2. The naturally brittle material becomes through the heat treatment necessary for processing even more brittle and more sensitive to temperature fluctuations, so that splintering occurs, Flaking and unwanted deformation comes about.

3. Die Verformung von aufgeschichtetem Schild-3. The deformation of piled shields

pattmaterial bereitet Schwierigkeiten und ist sehr aufwendig, da es leicht zu inneren Spannungen kommen kann.pattmaterial causes difficulties and is very expensive, as internal stresses can easily arise.

4. Verformtes Schildpatt besitzt eine ausgeprägte Neigung, seine natürliche Ursprungsform wieder anzunehmen.4. Deformed tortoiseshell has a pronounced Inclination to return to its natural original form to accept.

Aber auch die Herstellung von Gegenständen aus nicht sehr stark aufgeschichtetem Schildpatt ist relativ kompliziert, da man dabei einen Rahmen oder einen Konstruktions- bzw. Formträger benötigt.But the manufacture of objects from tortoiseshell that is not very heavily piled up is also relative complicated, because you need a frame or a construction or mold carrier.

Aufgabe der Erfindung ist es, einen Werkstoff unter Verwendung von Schildpatt zur Verfügung zu stellen, mit dein sich einerseits die ästhetische. Wirkung von natürlichem Schildpatt noch verstärken läßt und der andererseits eine bessere Verf orm- und Verarbeitbarkeitalsdas natürliche Schildpattmaterial hat und nach der Verformung seine Form gut beibehält.The object of the invention is to provide a material using tortoiseshell, with your on the one hand the aesthetic. The effect of natural tortoiseshell can be intensified and that on the other hand, better formability and processability than that Has natural tortoiseshell material and holds its shape well after being deformed.

Zur Lösung dieser Aufgabe wird der im Anspruch 1 definierte Dekor-Werkstoff zur Verfügung gestellt.To solve this problem, the decorative material defined in claim 1 is made available.

Als Kunststoffe kommen alie mit Schildpatt verträglichen, durchsichtigen oder durchscheinenden Thermoplaste und Duroplaste in Frage.All plastics compatible with tortoiseshell come as plastics, clear or translucent thermoplastics and thermosets in question.

Beispiele für Thermoplaste sind Acrylglas, Polycarbonate, Styrol-Acrylnitril-Copolymerisate (SAN), Acrylester-Styrol-Acrylnitril-Copolymerisate(ASA), Hartpolystyrol und Styrol-Butadien-Copolymerisate. Als thermoplastischer Kunstoff wird Acrylglas besonders bevorzugt. Bevorzugte Duroplaste sind die Epoxidharze. Examples of thermoplastics are acrylic glass, polycarbonates, styrene-acrylonitrile copolymers (SAN), Acrylic ester-styrene-acrylonitrile copolymers (ASA), hard polystyrene and styrene-butadiene copolymers. Acrylic glass is particularly preferred as the thermoplastic material. Preferred thermosets are the epoxy resins.

Der erfindungsgemäße Werkstoff läßt sich dadurch herstellen, daß man Schildpattpanzer oder daraus erhaltene SchildpatteileThe material according to the invention can be produced in that tortoiseshell armor or armor obtained therefrom Tortoise shell parts

a) einer Schleifbehandlung unterzieht,a) subjected to a grinding treatment,

b) in einem Säurebad reinigt,b) cleans in an acid bath,

c) mit dem fettlösenden Lösungsmittel entfettet,c) degreased with the fat dissolving solvent,

d) trocknet,d) dries,

e) mit einem thermoplastischen oder duroplastischen durchsichtigen oder durchscheinenden Kunststoff beschichtet oder in diesen einbettet unde) with a thermoplastic or thermosetting clear or translucent Coated or embedded in plastic and

f) das erhaltene Produkt polymerisiert und aushärtet. f) the product obtained polymerizes and hardens.

Die nachstehenden Ausführungen beziehen sich, sofern nichts anderes erwähnt ist, auf die Verwendung von Acrylglas als Kunststoff. Dies stellt jedoch nur ein Beispiel dar. Es können auch alle anderen Kunststoffe verwendet werden, soweit deren mechanische, chemische und optische Eigenschaften den gewünschten Anforderungen genügen.Unless otherwise stated, the following statements relate to the use of acrylic glass as plastic. However, this is only an example. All other plastics can also be used are used as long as their mechanical, chemical and optical properties meet the requirements Requirements met.

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens wird das Schildpatt vor dem Aufbringen des Acrylglases unter Erwärmen geplättet oder anderweitig verformt. Durch die Plättung wird das Schildpatt ebenflächig gemacht. Dies kann je nach dem Verwendungszweck erwünscht sein, wenn die natürliche Krümmung des Schildpatts, das schuppenförmig wächst, zu einer unterschiedlichen Beschichtung des Schildpatts mit Acrylglas führen könnte, oder wenn die Abhängigkeit von der endgültigen Formgebung diese Krümmung stören würde. Ganz allgemein können beliebige vorgeformte Schildpattstücke der erfindungsgemäßen Behandlung mit Acrylglas unterzogen weiden. Eine derartige Verformung ist besonders bei Verwendung von Duroplasten von Bedeutung, da in diesem Fall die nachträgliche Verformung nicht in Frage kommt.According to a preferred embodiment of the method according to the invention, the tortoiseshell is Before applying the acrylic glass, flattened or otherwise deformed while being heated. Through the flattening the tortoiseshell is made flat. This may be desirable depending on the intended use, when the natural curvature of the tortoiseshell that grows scale-like becomes a different one Coating the tortoise shell with acrylic glass could result, or if that depends on the final Shape would disturb this curvature. In general, any pre-formed tortoiseshell pieces can be used the treatment according to the invention with acrylic glass. Such a deformation is particularly important when using thermosets, as in this case the subsequent Deformation is out of the question.

Bei Werkstoffen für die Herstellung von Gegenständen, die eine relativ dünne, aber gleichmäßigeIn materials for the manufacture of objects that are relatively thin but uniform

Wandstärke erfordern, kann, wie die Zeichnung zeigt, das vorgeplättete Material 1 zwischen zwei die Materialstärke bestimmenden Platten 2 und 3 eingebettet werden. Die sich hierbei durch die unterschiedliche Materialstärke ergebenden Hohlräume werden durch entsprechend kalibriertes polymeres Perlenmaterial 4 und durch flüssiges Vergußharz gefüllt. Mit Hilfe des verstellbaren und heizbaren Preßplattenstempels 5 wird dann ein Preß- und Härtevorgang durchgeführt, wobei seitliche Abdichtungen 6 vorgesehen sind.Require wall thickness, as the drawing shows, the pre-flattened material 1 between two the material thickness determining plates 2 and 3 are embedded. This is characterized by the different Hollow spaces that result in material thickness are filled with appropriately calibrated polymeric bead material 4 and filled with liquid potting resin. With the help of the adjustable and heatable press plate die 5 a pressing and hardening process is then carried out, with lateral seals 6 being provided.

Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemaßen Verfahrens werden einzelne Schildpattstücke vor dem Aufbringen des Acrylglases mustergerecht entweder fugenlos oder in Abständen angeordnet oder in ihrer ursprünglich gewachsenen Anordnung wieder zusammengefügt. Auf diese Weise wird es möglich, großflächige Werkstoffstücke herzustellen, die das Aussehen von einem durchgehenden Schildpattstück aufweisen. Wie bereits eingangs erwähnt, war dies mit den herkömmlichen Verfahren zur Bearbeitung von Schildpatt nicht möglich, da zur Herstellung von größeren Platten relativ großflächige Überlappungsbereiche der Einzelplatten unumgänglich waren. In diesen Überlappungsbereichen treten aber naturgemäß störende Unterbrechungen des Schildpattmusters auf.According to a further preferred embodiment of the method according to the invention, individual Pieces of tortoiseshell before applying the acrylic glass either seamlessly or in Arranged at intervals or reassembled in their originally grown arrangement. on This way it is possible to produce large pieces of material that have the appearance of a have continuous tortoiseshell piece. As already mentioned at the beginning, this was with the conventional ones Process for processing tortoiseshell not possible, since relatively for the production of larger panels large overlap areas of the individual panels were unavoidable. In these areas of overlap however, disturbing interruptions of the tortoiseshell pattern naturally occur.

Gemäß einer weiteren bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die nach dem Aufbringen des Acrylglases erhaltenen Produkte unter Erwärmen verformt. Eine Verformung der erfindungsgemäßen Verbundstoffe aus Schildpatt und Acrylglas unter thermoplastischen Bedingungen ist möglich, da beide Produkte relativ ähnlich physikalische Eigenschaften, insbesondere ähnliche Erweichungstemperaturen, aufweisen. Eine entsprechende Verformung ist auch bei anderen Thermoplasten möglich.According to a further preferred embodiment of the method according to the invention, the after the application of the acrylic glass, the products obtained are deformed with heating. A deformation of the composite materials according to the invention made of tortoiseshell and acrylic glass under thermoplastic conditions is possible because both products have relatively similar physical properties, in particular similar softening temperatures, exhibit. Corresponding deformation is also possible with other thermoplastics.

Beim erfindungsgemäßen Werkstoff handelt es sich nicht um ein lediglich in Acrylglas eingegossenes Naturprodukt. Vielmehr resultieren aus den speziellen Verfahrensmaßnahmen eine Reihe von Wechselwirkungen zwischen Schildpatt und Acrylglas, so daß es zu engen mechanischen und vermutlich auch chemischen Bindungen zwischen beiden Materialien kommt. Durch die Schleifbehandlung wird die Schildpattoberfläche geöffnet. Im Säurebad werden vorhandene Ablagerungen von Kalk, Schmutz und Fett beseitigt und die Poren des Schildpatts aufgeschlossen. Das anschließend eingesetzte Lösungsmittel kann somit eine tiefgreifende Entfettung bewirken, so daß nicht nur die oberflächlichen Fremdfette, sondern auch die im Schildpatt zwischen den schuppenartigen Strukturen enthaltenen Eigenfette aufgelöst werden können.The material according to the invention is not a natural product simply cast in acrylic glass. Rather, the special procedural measures result in a number of interactions between tortoise shell and acrylic glass, making it too tight mechanical and probably chemical too Bonds between the two materials. The tortoise shell surface becomes through the grinding treatment opened. Existing deposits of lime, dirt and grease are removed in the acid bath and the pores of the tortoiseshell opened. The subsequently used solvent can thus cause a profound degreasing, so that not only the superficial foreign fats, but the fats contained in the tortoiseshell between the scale-like structures are also dissolved can.

Dadurch werden im Schildpatt tiefe Poren und Gänge freigelegt, in die später das Acrylglas eindringt. Auf Grund dieses Eindringens erfahren auch die Verformungseigenschaften des Schildpatts eine positive Veränderung, d. h. sie werden weitgehend an die wesentlich günstigeren Verformungseigenschaften des Acrylglases angepaßt. Somit läßt sich der erfindungsgemäße Werkstoff, bei dem das Schildpatt entweder ummantelt oder nur einseitig plattiert oder beschichtet ist, durch Wärmebehandlung ohne Verwendung von flüssigen Medien erweichen und unter Druck in jede beliebige Form bringen. Bei dieser thermomechanischen Verformung treten innerhalb des Verbundwerkstoffs Spannungen, z. B. Schub- und Zugspan-This exposes deep pores and passages in the tortoiseshell, into which the acrylic glass later penetrates. Because of this penetration, the deformation properties of the tortoiseshell also experience a positive effect Change, d. H. they are largely due to the much more favorable deformation properties of the Acrylic glass adapted. Thus, the material according to the invention, in which the tortoiseshell either encased or clad or coated only on one side, by heat treatment without the use of soften liquid media and bring them into any shape under pressure. With this thermomechanical Deformation occurs within the composite material. B. Shear and tensile stress

nungen usw. auf. Diese Kräfte führen selbst bei stärkster Verformung der Verbundkörper zu Gegenständen, die stark abgewinkelte Flächen unter Bildung scharfer Ecken und/oder Kanten aufweisen, zu keiner sichtbaren Beschädigung des Schildpatts bzw. Trennung des Schildpatts von der Kunststoffschicht. Vermutlich ist das darauf zurückzuführen, daß die erwähnten, bei der Verformung des Schildpatts auftretenden Kräfte durch die »Verzahnung« zwischen Schildpatt und Acrylglas aufgefangen werden. openings, etc. Even with the greatest deformation of the composite bodies, these forces lead to objects which have strongly angled surfaces with the formation of sharp corners and / or edges, to none visible damage to the tortoiseshell or separation of the tortoiseshell from the plastic layer. Allegedly this is due to the fact that the aforementioned, in the deformation of the tortoiseshell occurring forces are absorbed by the »interlocking« between tortoiseshell and acrylic glass.

Somit bleibt der erfindungsgemäße Verbundkörper aus Schildpatt und Acrylglas formstabil, wobei die ästhetischen Eigenschaften des Schildpatts, insbesondere die natürliche optische Musterung, erhalten bleiben. In diesem Zusammenhang ist auch zu erwähnen, daß sich Schildpatt genau so anfühlt wie Acrylglas, Dies spielt insbesondere bei einer nur einseitigen Beschichtung von Schildpatt mit Acrylglas eine Rolle. Die günstigen optischen Eigenschaften des Acrylglases bewirken, daß die natürliche Musterung des Schildpatts sichtbar bleibt und in seiner Wirkung sogar noch verstärkt wird. Dabei können durch Verwendung von getöntem Acrylglas weitere Effete erzielt werden.Thus, the composite body according to the invention made of tortoiseshell and acrylic glass remains dimensionally stable, with the aesthetic Properties of the tortoiseshell, in particular the natural optical pattern, are preserved. In this context it should also be mentioned that tortoiseshell feels exactly like acrylic glass, This is particularly important when tortoiseshell is coated on only one side with acrylic glass. The favorable optical properties of acrylic glass mean that the natural pattern of the Tortoiseshell remains visible and its effect is even enhanced. You can do this by using further effects can be achieved by tinted acrylic glass.

Durch die erfindungsgemäße Verarbeitungsmöglichkeit für Schildpatt wird den weitgehend unterentwickelten Ländern, in denen Schildkröten gezüchtet werden können, die Möglichkeit geboten, landesgerechte, einfache Fertigungsbetriebe aufzubauen und damit Arbeitsplätze zu schaffen. Durch einen Markterfolg der Gegenstände aus diesem Material werden die gefährdeten wildlebenden Schildkröten vor dem Druck der Nachfrage entlastet und dadurch vor einer weiteren Ausrottung geschützt.Due to the possibility of processing tortoiseshell according to the invention, the largely underdeveloped Countries in which turtles can be bred the opportunity to to set up simple manufacturing operations and thus create jobs. Through a market success The items made from this material will protect the endangered wild turtles from being Pressure of demand relieved and thus protected from further extermination.

Nachstehend wird die Herstellung des erfindungsgemäßen Werkstoffs näher erläutert.The production of the material according to the invention is explained in more detail below.

Zum Schleifen der rohen Schildpattstücke können Rotor-, Lamellen-, Korund- und Fiberschleifkörper eingesetzt werden. Vorzugsweise werden Schleifkörper, bestehend aus einer Kombination von Lamellen und mit Korund oder Diamant besetzten Fasern mit einer Körnung von 450 bis 500 verwendet. Durch diese Behandlung wird eine Abflachung und eine Beseitigung von an der Oberfläche vorhandenen Unregelmäßigkeiten sowie Anlagerungen von Kalk, Schmutz und Fett erzielt.Rotor, lamellar, corundum and fiber abrasives can be used to sand the raw tortoiseshell pieces can be used. Preferably, grinding media consisting of a combination of lamellas are used and corundum or diamond-studded fibers with a grain size of 450 to 500 are used. By this treatment will flatten and remove any surface irregularities as well as deposits of lime, dirt and grease.

Zur weiteren Reinigung der Schildpattoberfläche wird ein Säurebad verwendet. Dazu können alle Säuren eingesetzt werden, die das Schildpatt nicht angreifen und die gewünschte Reinigungs- bzw. Ätzwirkung ergeben. Beispielsweise können reine oder verdünnte Acryl-, Methacryl-, Ameisen-, Essig-, Propion-, Butter-, Valerian- oder 2-Methylbuttersäure verwendet werden. Auch die Verwendung von Sarkosin ist möglich. Die Säurebäder können bis zu 70 Volumprozent und insbesondere bis zu 30 Volumprozent Wasser enthalten. Bevorzugt wird ein Acrylsäurebad mit einem Gehalt an 75 bis 100 Volumprozent Acrylsäure. An acid bath is used to further clean the tortoiseshell surface. All acids can do this are used that do not attack the tortoiseshell and the desired cleaning or etching effect result. For example, pure or diluted acrylic, methacrylic, ant, vinegar, propionic, butter, Valeric or 2-methylbutyric acid can be used. The use of sarcosine is also possible. The acid baths can contain up to 70 percent by volume and in particular up to 30 percent by volume of water contain. An acrylic acid bath containing 75 to 100 percent by volume of acrylic acid is preferred.

Die Behandlungsdauer in diesem Bad beträgt etwa 1 bis 10 Stunden und vorzugsweise 3 bis 5 Stunden. Die Behandlung wird vorzugsweise bei Raumtemperatur oder erhöhten Temperaturen beispielsweise bis 70° C und insbesondere bis 50° C durchgeführt.The treatment time in this bath is about 1 to 10 hours and preferably 3 to 5 hours. The treatment is preferably carried out at room temperature or elevated temperatures, for example up to 70 ° C and in particular up to 50 ° C carried out.

Nach der Säurebehandlung wird das Schildpatt getrocknet, vorzugsweise mit Preßluft.After the acid treatment, the tortoiseshell is dried, preferably with compressed air.

Als Fettlösungsmittel kommen alle LösungsmittelAll solvents are used as fat solvents

in Frage, mit denen sich Fremd- und Eigenfette von Schildpatt lösen lassen. Beispiele dafür sind aliphatische, cycloaliphatische und aromatische Kohlenwasserstoffe, wie Benzin, Benzol, Terpentinöl, Decalin, Hexalin, 1,2,3,4-Tetrahydronaphthalin (Tetralin) und Dipenten, und insbesndere chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Trichloräthylen, Tetrachlorkohlenstoff, Perchloräthylen und 1,1,1-Trichloräthan. Davon werden Trichloräthylen und insbesondere 1,1,1 -Trichloräthan bevorzugt. Ferner kann auch Methyläthylketon verwendet werden. Die Behandlung mit dem Fettlösungsmittel wird im allgemeinen in einem horizontal bewegten Lösungsmittelbad durchgeführt.in question, with which foreign and autologous fats can be removed from tortoiseshell. Examples are aliphatic, cycloaliphatic and aromatic hydrocarbons such as gasoline, benzene, turpentine oil, decalin, Hexaline, 1,2,3,4-tetrahydronaphthalene (tetralin) and dipentene, and especially chlorinated aliphatic Hydrocarbons such as trichlorethylene, carbon tetrachloride, perchlorethylene and 1,1,1-trichloroethane. Of these, trichlorethylene and especially 1,1,1-trichloroethane are preferred. Furthermore can also Methyl ethyl ketone can be used. Treatment with the liposolvent is generally used carried out in a horizontally moving solvent bath.

Die Behandlungszeit hängt dabei von der Behandlungstemperatur und dem gewünschten Reinigungsgrad ab. Wird die Entfettung bei Raumtemperatur vorgenommen, so ist im allgemeinen eine Behandlungszeit von 2 bis 3 Tagen ausreichend. Bei erhöhten Badtemperaturen verkürzt sich die Entfettungszeit auf einige Stunden, beispielsweise 1 bis 10 Stunden und insbesondere 2 bis 4 Stunden. Vorzugsweise wird zunächst mindestens 60 Stunden bei Raumtemperatur und dann 1 Stunde bei etwa 60 bis 70° C entfettet. Durch die Bewegung im Lösungsmittelbad werden die letzten noch vorhandenen Schmutzteile und das Fett vom Schildpatt gleichzeitig entfernt. Sie verbleiben im Bad zum Teil als Suspension.The treatment time depends on the treatment temperature and the desired degree of cleaning. Will degrease at room temperature is carried out, a treatment time of 2 to 3 days is generally sufficient. At increased Bath temperatures, the degreasing time is shortened to a few hours, for example 1 to 10 hours and especially 2 to 4 hours. Preferably, it is initially at least 60 hours at room temperature and then degreased at about 60 to 70 ° C for 1 hour. By moving in the solvent bath, the The last remaining dirt particles and the fat from the tortoiseshell are removed at the same time. You stay in Bath partly as a suspension.

Die Trocknung des aus dem Lösungsmittelbad entfernten Schildpatts kann an der Luft erfolgen. Zur Beschleunigung der Trocknung wird vorzugsweise Preßluft verwendet. Gegebenenfalls kann die Trocknung in einem mit Entlüftung versehenen Wärmeschrank auch bei erhöhten Temperaturen, beispielsweise bei 50 bis 80° C, vorgenommen werden.The tortoiseshell removed from the solvent bath can be dried in air. To speed up Compressed air is preferably used for drying. Optionally, the drying in a ventilated heating cabinet even at elevated temperatures, for example at 50 to 80 ° C.

Gegebenenfalls kann das Schildpatt bereits vor dei Behandlung in den Stufen a., b. und c. oder nach Durchführung einer dieser Behandlungsstufen einei Vortrocknung unterzogen werden. Dadurch wird die Eindringtiefe der Säure und des entfettenden Mittels und demzufolge auch des Acrylglases in das Schildpatt unter Umständen erhöht und intensiviert. Dafüi kommt eine Ventilation bei erhöhten Temperaturen beispielsweise zwischen 110 und 130° C in Frage. Dk Ventilationsdauer beträgt je nach Dicke und Menge 3 bis 4 Stunden.If necessary, the tortoiseshell can already be treated in stages a., B. and c. or after To carry out one of these treatment stages, a pre-drying process must be carried out. This will make the Penetration depth of the acid and the degreasing agent and therefore also of the acrylic glass into the tortoise shell possibly increased and intensified. There is ventilation at elevated temperatures for example between 110 and 130 ° C in question. Dk ventilation time depends on the thickness and amount 3 to 4 hours.

Bei der Herstellung von größeren Gegenständen die ein durchgehendes Schildpattmuster aufweiser sollen, werden, wie bereits erwähnt, einzelne Schildpattstücke mustergerecht angeordnet. Das kann entweder fugenlos oder in Abständen oder durch Zusammenfügen in der ursprünglich gewachsenen Anordnung geschehen.When manufacturing larger items that have a continuous tortoise shell pattern should, as already mentioned, individual pieces of tortoiseshell are arranged according to the pattern. It can either seamlessly or at intervals or by joining in the originally grown arrangement happen.

Vorzugsweise werden zur Einbettung in Schildpatt dünne (beispielsweise 2 bis 4 mm starke) Acrylglas platten mit einer 1 bis 2 cm hohen und 0,5 bis 1,5 cn breiten Umrandung bereitgestellt. Die Platte wire dann mit Acrylglas-Vergußharz bis zu einer Gesamt stärke von etwa 6 bis 20 mm aufgegossen. Dann wer den Schildpattstücke in der gewünschten Anordnung eingelegt. Anschließend wird darauf etwa 5 bis 10 mir Vergußharz aufgegossen. Darüber wird eine etwi 2 bis 4 mm starke Acrylglasplatte gelegt. Die so vor bereitete Platte wird in einem Druckkessel gehär i tet.Preferably thin (for example 2 to 4 mm thick) acrylic glass is used for embedding in tortoiseshell Plates provided with a border 1 to 2 cm high and 0.5 to 1.5 cm wide. The plate wire then poured acrylic potting resin up to a total thickness of about 6 to 20 mm. Then who the tortoise shell pieces inserted in the desired arrangement. Then it will take about 5 to 10 mine Potting resin poured on. A 2 to 4 mm thick acrylic sheet is placed on top. The so before The prepared plate is hardened in a pressure vessel.

Das Aufbringen des Acrylglases kann auch durcl Aufspachteln oder durch Eintauchen in eine Acryl glaslösung von entsprechend eingestellter ViskositäThe acrylic glass can also be applied by spatula or by dipping into an acrylic glass solution of appropriately adjusted viscosity

durchgeführt werden. Aufgießen wird aber bevorzugt, da dabei die Materialstärke besser eingestellt werden kann.be performed. Pouring on is preferred, however, since the material thickness can be better adjusted in this way can.

Als Acrylglas wird vorzugsweise Polymethacrylsäuremethylester mit einem Molekulargewicht von 300000 bis 3000000 und insbesondere von 400000 bis 600000 verwendet. Gegebenenfalls können auch Copolymerisate von Methacrylsäureestern mit anderen copolymerisierbaren Monomeren verwendet werden, soweit deren thermoplastische, mechanische und optische Eigenschaften eine gemeinsame Verarbeitung mit Schildpatt zulassen. Beispiele für entsprechende Comonomere sind Acrylnitril und Methylstyrol. The preferred acrylic glass is methyl polymethacrylate with a molecular weight of 300,000 to 3,000,000 and especially 400,000 used up to 600000. If appropriate, copolymers of methacrylic acid esters with others can also be used copolymerizable monomers are used, as far as their thermoplastic, mechanical and optical properties allow joint processing with tortoiseshell. Examples of corresponding Comonomers are acrylonitrile and methyl styrene.

Das Acrylglas wird mit dem Schildpatt in Form von Lösungen oder vorzugsweise in Form von üblichen flüssigen Vorpolymerisaten unter Zusatz von Peroxidkatalysatoren zusammengebracht. Ein bevorzugtes Vergußharz enthält gleiche Gewichtsteile monomeren Methacrylsäuremethylester und Polymethacrylsäuremethylester (Molekulargewicht 400000 bis 500000) sowie, bezogen auf das Gesamtgewicht aus Monomeren! (MMA) und Polymeren! (PMMA), 10 Gewichtsprozent einer lOprozentigen Lösung von Acrylsäure in Methylmethacrylat, 1 Prozent 50prozentiges Benzoylperoxid als Härter und 0,1 Prozent Aktivator.The acrylic glass comes with the tortoiseshell in the form of solutions or preferably in the form of usual liquid prepolymers brought together with the addition of peroxide catalysts. A preferred one Potting resin contains equal parts by weight of monomeric methyl methacrylate and methyl polymethacrylate (Molecular weight 400,000 to 500,000) and, based on the total weight Monomers! (MMA) and polymers! (PMMA), 10 percent by weight of a 10 percent solution of Acrylic acid in methyl methacrylate, 1 percent 50 percent benzoyl peroxide as hardener and 0.1 percent Activator.

Die Härtung des Vergußharzes wird vorzugsweise bei einem Kesseldruck von 5 bis 15 kp/cm2 und insbesondere 10 kp/cm2 unter langsamem Erwärmen von 0 auf 60° C durchgeführt. Die Erwärmungszeit beträgt beispielsweise 2 bis 4 Stunden. Anschließend wird einige Stunden, z. B. 3 bis 5 Stunden, der vorgenannte Druck bei etwa 60° C aufrechterhalten. Hierauf wird in etwa 2 bis 4 Stunden abgekühlt.The curing of the potting resin is preferably carried out at a boiler pressure of 5 to 15 kp / cm 2 and in particular 10 kp / cm 2 with slow heating from 0 to 60 ° C. The heating time is, for example, 2 to 4 hours. Then a few hours, e.g. B. 3 to 5 hours, the aforementioned pressure maintained at about 60 ° C. This is followed by cooling in about 2 to 4 hours.

Wenn das Acrylglas nur einseitig auf das Schildpatt aufgebracht werden soll, wird vorzugsweise ein Vergußharz aufgegossen oder aufgestrichen und dann die Härtung durchgeführt. Eine andere Möglichkeit besteht im Eintauchen von Schildpatt in Lösungen von Monomeren und Vorpolymerisaten von Acrylglas. Schließlich kann das Schildpatt auch mit flüssigen Methacrylatharzlösungen in Formen aus extrudierten und konstruierten Acrylglas- oder Duroplastformen vergossen werden.If the acrylic glass is to be applied to the tortoiseshell only on one side, a potting resin is preferred poured on or spread on and then the hardening is carried out. There is another possibility in the immersion of tortoiseshell in solutions of monomers and prepolymers of acrylic glass. Finally, the tortoiseshell can also be extruded into shapes using liquid methacrylate resin solutions and constructed acrylic glass or thermoset molds are cast.

Zur Verformung wird der Verbundwerkstoff langsam, z. B. innerhalb von 4 bis 6 Stunden, auf Temperaturen von 120 bis 150° C und vorzugsweise 140 bis 150° C erwärmt. Je nach Art des gewünschten Formkörpers wird eine Verformung mit einem Druck von i,0 bis 1,5 kp/cm2 vorzugsweise zwischen einer Matrize und einer Patrize durchgeführt. Die Abkühlzeit in der Form hängt von der Stärke des Formkörpers und der Art des Formwerkzeugs ab. Es ist auch eine wiederholte Verformung möglich.To deform the composite material is slowly, e.g. B. heated to temperatures of 120 to 150 ° C and preferably 140 to 150 ° C within 4 to 6 hours. Depending on the type of shaped body desired, deformation is carried out at a pressure of 1.0 to 1.5 kp / cm 2, preferably between a die and a male die. The cooling time in the mold depends on the thickness of the molding and the type of mold. Repeated deformation is also possible.

Das Werkstoff kann dann weiter bearbeitet werden. Beispielsweise kann er geschliffen, poliert oder spanabhebend bearbeitet werden. Ferner kann er auch geklebt oder geschweißt werden.The material can then be processed further. For example, it can be ground, polished or machined to be edited. It can also be glued or welded.

Zur Erhöhung seiner mechanischen und chemischen Festigkeit und zur Vermeidung von inneren Spannungen wird zum Schluß das Werkstück getempert. Dazu wird er langsam, vorzugsweise innerhalb von 1 bis 4 Stunden, auf etwa 80 bis 85 ° C erwärmt und sodann langsam zurückgekühlt. Die Zeit für das Aufwärmen und Zurückkühlen hängt von dem jeweiligen Volumen ab, sie kann einige Stunden, beispielsweise 2 bis 4 Stunden, und in Extremfällen einige Tage betragen.To increase its mechanical and chemical strength and to avoid internal The workpiece is tempered at the end of the stress. To do this, it will be slow, preferably within from 1 to 4 hours, heated to about 80 to 85 ° C and then slowly cooled back. The time for that Warming up and cooling down depend on the volume involved; it can take a few hours, for example 2 to 4 hours, and in extreme cases a few days.

Die Beispiele erläutern die Erfindung.The examples illustrate the invention.

Beispiel 1example 1

"> Ein noch die natürliche Krümmung des Schildkrötenpanzers aufweisendes Schildpattstück der Abmessungen etwa 18 X 12 cm wird mit einem Schleifkörper der Körnung 450 geschliffen. Anschließend wird es bei Raumtemperatur 5 Stunden in Acrylsäure gern taucht. Nach dem Entfernen aus dem Acrylsäurebad wird das Schildpattstück mit Preßluft getrocknet und sodann in einem Bad von 1,1,1-Trichloräthan zunächst 80 Stunden bei Raumtemperatur und hierauf 1 Stunde bei 65 ° C horizontal bewegt. Nach dem Enti> fernen des Schildpattstücks aus dem Lösungsmittelbad wird es mit Preßluft getrocknet."> A tortoiseshell piece of dimensions that still has the natural curvature of the tortoise shell Approx. 18 X 12 cm is sanded with a 450 grit sanding tool. Then it will Dives in acrylic acid for 5 hours at room temperature. After removing from the acrylic acid bath the tortoiseshell piece is dried with compressed air and then first in a bath of 1,1,1-trichloroethane Moved horizontally for 80 hours at room temperature and then for 1 hour at 65 ° C. After the enti> When the tortoiseshell piece is removed from the solvent bath, it is dried with compressed air.

Hierauf wird das noch gekrümmte Stück einige Minuten auf 150° C erwärmt und zwischen zwei Platten plan gemacht. Das auf diese Weise erhaltene flache -" Schildpattstück wird beidseitig bei Raumtemperatur mit Acrylglas-Vergußharz der folgenden Zusammensetzung in einer Stärke von je 2 mm bestrichen: 1 Gewichtsteil Methacrylsäuremethylester, 1 Gewichtsteil Polymethacrylsäuremethylester (Molekulargewicht :. 400000-500000 Perlenform) und, bezogen auf das Gesamtgewicht aus Monomerem und Polymeren!, 10 Prozent Acrylsäurelösung (lOprozentig in Methylmethacrylat), 1 Prozent Benzoylperoxid (50prozentig) und 0,1 Prozent Aktivator. Das bestrichene Proiii dukt wird in einem Autoklaven bei 10 kp/cm2 innerhalb von 3 Stunden von 0 auf 60° C erwärmt, 4 Stunden bei 6O0C belassen und sodann innerhalb vonThe still curved piece is then heated to 150 ° C for a few minutes and made flat between two plates. The flat - "tortoiseshell piece obtained in this way is coated on both sides at room temperature with acrylic glass potting resin of the following composition in a thickness of 2 mm each: 1 part by weight of methyl methacrylate, 1 part by weight of methyl polymethacrylate (molecular weight: 400,000-500,000 pearl shape) and, based on the Total weight of monomers and polymers !, 10 percent acrylic acid solution (10 percent in methyl methacrylate), 1 percent benzoyl peroxide (50 percent) and 0.1 percent activator. The coated product is in an autoclave at 10 kp / cm 2 from 0 to within 3 hours 60 ° C heated, left for 4 hours at 6O 0 C and then within

3 Stunden auf Raumtemperatur abgekühlt.Cooled to room temperature for 3 hours.

Das erhaltene Produkt wird zum Aushärten inneri) halb von 4 Stunden auf 80° C erwärmt und sodann innerhalb von 3 Stunden langsam auf Raumtemperatur zurückgekühlt. Man erhält eine formbeständige beidseitig mit Acrylglas beschichtete Schildpattplatte. The product obtained is used to harden inside i) Half of 4 hours heated to 80 ° C and then slowly over 3 hours to room temperature cooled back. A tortoiseshell plate which is dimensionally stable and coated on both sides with acrylic glass is obtained.

Beispiel 2Example 2

Ein Schildpattstück der gleichen Abmessungen wie in Beispiel 1 wird gemäß Beispiel 1 geschliffen undA tortoiseshell piece of the same dimensions as in Example 1 is ground according to Example 1 and

4 Stunden bei Raumtemperatur und 1 Stunde bei 4) 50° C in einem Bad aus 70prozentiger Ameisensäure behandelt. Anschließend wird es 3 Tage bei Raumtemperatur und 2 Stunden bei 70° C in Trichloräthylen unter horizontaler Bewegung entfettet. Das erhaltene Produkt wird getrocknet und in ein flüssiges in Acrylglas-Vorpolymerisat gemäß Beispiel 1 getaucht. Es bildet sich ein dünner Acryisäureüberzug auf deni Schildpatt. Dieses Produkt wird gemäß Beispiel 1 gehärtet. 4 hours at room temperature and 1 hour at 4) 50 ° C in a bath of 70 percent formic acid treated. Then it is 3 days at room temperature and 2 hours at 70 ° C in trichlorethylene degreased while moving horizontally. The obtained product is dried and turned into a liquid immersed in acrylic glass prepolymer according to Example 1. A thin acrylic acid coating forms on the deni Tortoiseshell. This product is cured according to Example 1.

Beispiel 3Example 3

Eine Schale von 400 mm Durchmesser und 13 mm Materialstärke wird auf folgende Weise hergestellt: Schildpattstücke werden gemäß Beispiel 1 geschliffen, gereinigt, entfettet, getrocknet und geplättet. SodannA bowl of 400 mm in diameter and 13 mm Material thickness is produced in the following way: Pieces of tortoiseshell are ground according to Example 1, cleaned, degreased, dried and flattened. Then

bo wird eine 2 mm starke Acrylglasplatte der Abmessungen 500 x 500 mm mit einer 10 mm breiten und 15 mm hohen Umrandung bereitgestellt. Auf diese Platte wird ein homogen vermischtes und 5 Minuten im Vakuumschrank entgastes Acrylglas-Vergußharzbo becomes a 2 mm thick acrylic sheet with the dimensions 500 x 500 mm with a border 10 mm wide and 15 mm high. To this The plate is a homogeneously mixed acrylic glass potting resin that has been degassed in a vacuum cabinet for 5 minutes

b5 der in Beispiel 1 angegebenen Zusammensetzung in einer Stärke von 5 mm gegossen. Darin werden die Schildpattstücke in der gewünschten Anordnung eingelegt. Anschließend werden darauf 6 mm Acryl-b5 of the composition given in Example 1 in cast to a thickness of 5 mm. The tortoiseshell pieces are placed in the desired arrangement. Then 6 mm acrylic

glas-Vergußharz gegossen. Obenauf wird eine 2 mm starke Acrylglasplatte gelegt. Diese Platte wird gemäß Beispiel 1 gehärtet. Anschließend wird sie in einem Wärmeschrank innerhalb von 5 Stunden auf 150° C erwärmt und bei 1,0 bis 1,5 kp/cm2 zwischen einer Matrizen- und Patrizenform zu einer Schale verformt.cast glass potting resin. A 2 mm thick acrylic sheet is placed on top. This plate is cured according to Example 1. It is then heated in a heating cabinet to 150 ° C. over a period of 5 hours and formed into a shell at 1.0 to 1.5 kp / cm 2 between a female and male mold.

Nach einer Abkühlzeit von 2 Stunden wird die Schale durch Zuschneiden, Schleifen und Polieren fertig gemacht. Die fertige Schale wird zum Tempern innerhalb von 2 Stunden auf 80° C erwärmt und sodann innerhalb von 3 Stunden auf Raumtemperatur abgekühlt. After a cooling time of 2 hours, the bowl is made ready by cutting, grinding and polishing. The finished shell is heated to 80 ° C. within 2 hours for tempering and then cooled to room temperature within 3 hours.

Hierzu 1 Blatt Zeichnungen1 sheet of drawings

Claims (16)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Dekor-Werkstoff, bestehend aus geschliffenem, gereinigtem und entfettetem Schildpatt, das mit einem thermoplastischen oder duroplastischen durchsichtigen oder durchscheinenden Kunststoff als Trägermaterial beschichtet oder in diesen eingebettet ist.1. Decor material, consisting of sanded, cleaned and degreased tortoiseshell, the with a thermoplastic or thermosetting clear or translucent plastic is coated as a carrier material or embedded in it. 2. Werkstoff nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß er als thermoplastischen Kunststoff Acrylglas, Polycarbonate, Styrol-Acrylnitril-Copolymerisate, AcryJester-Styrol-Acrylnitril-Copolymerisate, Hartpolystyrol oder Styrol-Butadien-Copolymerisate enthält.2. Material according to claim 1, characterized in that it is a thermoplastic Plastic acrylic glass, polycarbonates, styrene-acrylonitrile copolymers, AcryJester-styrene-acrylonitrile copolymers, hard polystyrene or styrene-butadiene copolymers. 3. Werkstoff nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß er als Kunststoff Acrylglas enthält. 3. Material according to claim 2, characterized in that it contains acrylic glass as the plastic. 4. Werkstoff nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß er als duroplastischen Kunststoff ein Epoxidharz enthält.4. Material according to claim 1, characterized in that it is made as a thermosetting plastic contains an epoxy resin. 5. Verfahren zur Herstellung des Werkstoffs nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man Schildpattplatten oder daraus erhaltene Schildpatteile5. A method for producing the material according to claim 1, characterized in that tortoiseshell plates or tortoiseshell parts obtained from them a) einer Schleifbehandlung unterwirft,a) subjected to a grinding treatment, b) in einem Säurebad reinigt,b) cleans in an acid bath, c) mit einem fettlösenden Lösungsmittel entfettet, c) degreased with a fat dissolving solvent, d) trocknet,d) dries, e) mit dem thermoplastischen oder duroplastischen durchsichtigen oder durchscheinenden Kunststoff beschichtet oder in diesen einbettet unde) with the thermoplastic or thermosetting clear or translucent Coated or embedded in plastic and f) das erhaltene Produkt polymerisiert und aushärtet. f) the product obtained polymerizes and hardens. 6. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß man als thermoplastischen Kunststoff Acrylglas, Polycarbonate, Styrol-Acrylnitril-Copolymerisate, Acrylester-Styrol-Acrylnitril-Copolymerisate, Hartpolystyrol oder Styrol-Butadien-Copolymerisate verwendet.6. The method according to claim 5, characterized in that one is called thermoplastic Plastic acrylic glass, polycarbonates, styrene-acrylonitrile copolymers, Acrylic ester-styrene-acrylonitrile copolymers, hard polystyrene or styrene-butadiene copolymers are used. 7. Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß man Acrylglas verwendet.7. The method according to claim 6, characterized in that acrylic glass is used. 8. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß man ein Epoxidharz verwendet. 8. The method according to claim 5, characterized in that an epoxy resin is used. 9. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß man das Schildpatt vor dem Aufbringen des Kunststoffs unter Erwärmen plättet oder anderweitig verformt.9. The method according to claim 5, characterized in that the tortoiseshell before Application of the plastic with heating flattens or otherwise deformed. 10. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß man einzelne Schildpattstücke vor dem Aufbringen des Kunststoffs mustergerecht aneinanderfügt.10. The method according to claim 5, characterized in that one individual pieces of tortoiseshell before applying the plastic to one another according to the pattern. 11. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß man das nach dem Aufbringen eines thermoplastischen Kunststoffs auf das Schildpatt erhaltene Produkt unter Erwärmen verformt.11. The method according to claim 5, characterized in that that the product obtained after applying a thermoplastic to the tortoiseshell is heated deformed. 12. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß man Schildpatt verwendet, das einer Vortrocknung unterworfen worden ist.12. The method according to claim 5, characterized in that tortoiseshell is used, the has been subjected to predrying. 13. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß das Säurebad Acrylsäure oder Ameisensäure enthält.13. The method according to claim 5, characterized in that the acid bath or acrylic acid Contains formic acid. 14. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gc kennzeichnet, daß man als fettlösendes Lösungsmittel 1,1,1-Trichloräthan oder Trichloräthylen verwendet.14. The method according to claim 5, characterized in that one is used as a fat-dissolving solvent 1,1,1-trichloroethane or trichlorethylene used. 15. Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß man vorgeplättetes Material (1) zwischen zwei die Materialstärke bestimmende Platten (2 und 3) einlegt, die dabei durch die unterschiedliche Materialstärke sich ergebenden Hohlräume durch ein Gemisch aus entsprechend kalibriertem polymerem Perlenmaterial (4) und einem Vergußharz füllt und mit Hilfe eines heizbaren Preßplattenstempels (S) einen Preß- und Härtevorgang durchführt.15. The method according to claim 5, characterized in that pre-flattened material (1) between two plates (2 and 3) that determine the thickness of the material, which by the different Material thickness resulting cavities by a mixture of appropriately calibrated polymeric bead material (4) and a potting resin and with the help of a heatable press plate ram (S) a press and Carries out hardening process. 16. Verwendung des Werkstoffs nach Anspruch 1 bis 4 zur Herstellung von Schmuck- und Gebrauchsgegenständen, auch solchen künstlerischer Art, wie Dosen und anderen Behältern, Geschirr, Einrichtungsgegenständen, und lichtdurchlässigen Trennwänden.16. Use of the material according to claim 1 to 4 for the production of jewelry and Objects of daily use, including those of an artistic nature, such as cans and other containers, crockery, Furnishings, and translucent partitions.
DE19782803652 1978-01-27 1978-01-27 Decorative material based on tortoiseshell and process for its manufacture Expired DE2803652C2 (en)

Priority Applications (11)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19782803652 DE2803652C2 (en) 1978-01-27 1978-01-27 Decorative material based on tortoiseshell and process for its manufacture
AT0035279A ATA35279A (en) 1978-01-27 1979-01-17 MATERIAL ON THE BASIS OF SCHILDPATT, AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
SE7900475A SE7900475L (en) 1978-01-27 1979-01-18 MATERIAL BASED ON TURTLE AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURE
GB7902515A GB2013525B (en) 1978-01-27 1979-01-24 Material comprising tortoise-shell
CH82079A CH640460A5 (en) 1978-01-27 1979-01-26 Material based on tort and method for producing the same.
BE193090A BE873727A (en) 1978-01-27 1979-01-26 SCALE-BASED MATERIAL AND ITS PREPARATION
FR7902112A FR2415534A1 (en) 1978-01-27 1979-01-26 SCALE-BASED MATERIAL AND ITS PREPARATION
IT7967175A IT7967175A0 (en) 1978-01-27 1979-01-26 NATURAL TURTLE-BASED MATERIAL AND SEA TURTLE AND PROCEDURE FOR ITS MANUFACTURING
CA320,341A CA1129273A (en) 1978-01-27 1979-01-26 Material based on tortoiseshell and processes for its manufacture
BR7900497A BR7900497A (en) 1978-01-27 1979-01-26 TURTLE BASIS ARTICLE AND PROCESS FOR ITS PREPARATION
JP726479A JPS54113676A (en) 1978-01-27 1979-01-26 Crude material based on tortoise shell and production

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19782803652 DE2803652C2 (en) 1978-01-27 1978-01-27 Decorative material based on tortoiseshell and process for its manufacture

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE2803652B1 DE2803652B1 (en) 1979-06-21
DE2803652C2 true DE2803652C2 (en) 1980-03-06

Family

ID=6030581

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19782803652 Expired DE2803652C2 (en) 1978-01-27 1978-01-27 Decorative material based on tortoiseshell and process for its manufacture

Country Status (2)

Country Link
BE (1) BE873727A (en)
DE (1) DE2803652C2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
DE2803652B1 (en) 1979-06-21
BE873727A (en) 1979-05-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0361101B2 (en) Component such as a fitted sink, and method for manufacturing the same
DE3879841T2 (en) Process for the production of molded parts with an uneven pattern.
DE3426340A1 (en) METHOD FOR FORMING OPTICAL LENSES WITH SCRATCH-RESISTANT COATING AND LENSES OBTAINED BY THE PROCESS
EP0772514A1 (en) Self-cleaning surfaces of objects and process for producing same
DE2023121A1 (en) Structured cladding panels and processes for creating structured surfaces
DE2241685A1 (en) METHOD OF MANUFACTURING A MOLD
DE102014112509A1 (en) Process for impregnating molded parts
DE3781974T2 (en) THIN, BENDABLE SHEET WITH A MARBLE TRANSPARENT DECORATION AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF.
EP2437925B1 (en) Method for producing a visible covering
DE3881175T2 (en) DECORATION ITEM AND ITS PRODUCTION METHOD.
DE2803652C2 (en) Decorative material based on tortoiseshell and process for its manufacture
DE102008041646A1 (en) Surface coating system with particles containing nacre and process for its preparation
DE734828T1 (en) Thermoformable acrylic sheet, its manufacturing process and thermoformed granite-like objects
DE60001306T2 (en) SURFACES WITH MARBLE OR OTHER STONES INCLUDED IN TRANSPARENT RESIN
DE2600450A1 (en) MARBLE-LIKE ITEM AND PROCESS FOR ITS MANUFACTURING
DE1496754B2 (en) Process for the production of smooth galvanic metal coatings on a base metal with surface indentation
DE2553007A1 (en) Plastics moulding with metallic structured surface - made by sprinkling metal powder into mould lined with low-bond film
DE2019387A1 (en) Process for the production of engravings and bas-reliefs on objects made of hard or solid material
DE2708580A1 (en) Mould for buttons is made of easily remelted material - esp. wax, to provide numerous inexpensive moulds from one master mould
DE2300674A1 (en) TRANSLUCENT CLADDING IMITATION OF SOLID STONE
DE1930672C3 (en) Process for the production of molded articles from synthetic resin with a relief-shaped surface
DE895561C (en) Process for the production of molded articles
DE1951058C (en) Process for the production of a zinc die-cast part, the surface of which has an imi-oriented wood grain
DE2844612A1 (en) Heat-cured laminated mouldings mfr. - by successively press-moulding each ply from granulate compsn. and bonding to preceding ply
DE68903941T2 (en) PROCESS FOR PRODUCING A PROTECTIVE OR DECORATIVE COATING MATERIAL AND COVER RECEIVED IN THIS WAY.

Legal Events

Date Code Title Description
8339 Ceased/non-payment of the annual fee