Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMT.PATENT OFFICE.
Es sind bereits Dachplatten bekannt, "die zur Entlüftung des Dachraumes mit Kanälen
versehen sind, welche aber im Verhältnis zur Stärke des Dachsteines nur eine kleine lichte
Weite (höchstens 4 mm) haben. Diese engen Kanäle werden umständlich mit der Hand
durch einen Stechnagel hergestellt, wobei ein ungenaues Halten des Stechnagels eine Beschädigung
der Ober- oder Unterseite des Dachsteines herbeiführen und den beabsichtigten Zweck vereiteln kann. Außerdem besteht
die Gefahr, daß sich die engen Kanäle beim Zurückziehen des Stechnagels durch anhaftenden
Ton versetzen. Ferner sind Firstanschlußsteine für S-förmige Dachplatten nicht neu, die abgesehen von der für die Dachentlüftung
bei dem Gegenstand der Erfindung getroffenen Einrichtung mit ihm in der Form im wesentlichen übereinstimmen. Eine Art
dieser Steine besitzt am oberen Ende eine Quermulde von der Länge einer Ziegelbreite
mit Rinnen in ihrem unteren Wulst.There are already known roof panels, "those for venting the roof space with ducts
are provided, but in relation to the thickness of the Dachstein only a small clear
Width (maximum 4 mm). These narrow channels become awkward by hand
made by a piercing nail, inaccurately holding the piercing nail causing damage
cause the top or bottom of the roof tile and thwart the intended purpose. In addition, there is
the risk that the narrow canals sticking to each other when the nail is withdrawn
Move sound. Furthermore, ridge connection stones for S-shaped roof panels are not new, apart from those for roof ventilation
in the object of the invention made device with him in the form essentially coincide. A kind of
this stone has a transverse trough the length of a brick width at the upper end
with grooves in their lower bulge.
Die Erfindung besteht nun darin, daß solche Dachsteine der Firstreihe für die Dachentlüftung
eingerichtet sind, wobei auch dem Umstand Rechnung getragen ist, daß die Einrichtung
für eine ausgiebige Dachbodenentlüftung an der obersten Stelle des Daches am zweckmäßigsten untergebracht ist. Gemäß
der Erfindung erhält die Quermulde durch Luftschächte Verbindung mit dem Dachraum,
und die entsprechend vertieften Rinnen der Quermulde dienen zugleich dazu, die Luft des
Innenraumes nach außen entweichen zu lassen.The invention consists in the fact that such roof tiles of the ridge row for roof ventilation
are set up, also taking into account the fact that the facility
is most conveniently located at the top of the roof for extensive attic ventilation. According to
the invention receives the transverse trough through air shafts connection with the roof space,
and the correspondingly deepened grooves of the transverse trough also serve to keep the air in the
To let the interior escape to the outside.
Auf der Zeichnung ist als Ausführungsbeispiel ein solcher Firstentlüftungsdachstein
für S-förmige Falzziegel dargestellt, und zwar zeigen:In the drawing, such a ridge vent tile is an exemplary embodiment
for S-shaped interlocking tiles, namely show:
Fig. ι die Steinaufsicht,Fig. Ι the stone supervisor,
Fig. 2 den Längsschnitt durch den Stein nach der Linie A-B der Fig. 1,FIG. 2 shows the longitudinal section through the stone along the line AB of FIG. 1,
Fig. 3 und 4 Querschnitte durch den Dachstein nach den Linien E-F und C-D der
Fig. i.3 and 4 cross sections through the Dachstein along the lines EF and CD of FIG.
Der Dachstein besitzt in bekannter Weise am oberen Ende eine tiefe Quermulde a in
der Länge einer Ziegelbreite. Diese Mulde erhält durch Luftschächte b Verbindung mit
dem Dachraum, auf welche die Kanäle c zur Verbindung der Luftschächte mit der Außenluft
munden, um die Luft des Innenraumes nach außen entweichen zu lassen. Diese Kanäle
können sich dank ihrer großen Lichtweite nicht leicht versetzen. Luftschächte b
und Kanäle c sind durch eine aus der Mulde aufsteigende Schutzwand d getrennt, die das
Eindringen von Wasser und Schnee in das Dach verhindert. Der Firstziegel erhält seine
Auflage in der Mulde, wo er in Mörtel eingebettet wird. Beim Einbetten sind die Luftkanäle und -schachte frei zu halten, doch
gestattet ihre leichte Zugänglichkeit nach Austrocknung des Gebäudes zur Dichtung des
Daches einen Mörtelschlag, der an der Umrahmung der Schächte festen Halt findet.The roof stone has in a known manner at the upper end a deep transverse trough a in the length of a tile width. This trough is connected to the roof space through air shafts b , onto which the ducts c open to connect the air shafts with the outside air, in order to allow the air of the interior to escape to the outside. Thanks to their large clear width, these channels cannot easily move. Air shafts b and channels c are separated by a protective wall d rising from the trough, which prevents water and snow from penetrating the roof. The ridge tile is placed in the hollow, where it is embedded in mortar. When embedding the air ducts and ducts must be kept free, but their easy accessibility after the building has dried out allows a mortar to seal the roof, which is firmly attached to the frame of the ducts.