DE2500485A1 - Insecticidal, nematocidal 1,2,4-thiadiazole derivs - prepd by reacting a haloalkylthiadiazole with a substd dithiophosphate - Google Patents

Insecticidal, nematocidal 1,2,4-thiadiazole derivs - prepd by reacting a haloalkylthiadiazole with a substd dithiophosphate

Info

Publication number
DE2500485A1
DE2500485A1 DE19752500485 DE2500485A DE2500485A1 DE 2500485 A1 DE2500485 A1 DE 2500485A1 DE 19752500485 DE19752500485 DE 19752500485 DE 2500485 A DE2500485 A DE 2500485A DE 2500485 A1 DE2500485 A1 DE 2500485A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
ethyl
parts
compound
compound according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19752500485
Other languages
German (de)
Inventor
Beat Dr Boehner
Dag Dawes
Willy Meyer
Elmar Dr Sturm
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Novartis AG
Original Assignee
Ciba Geigy AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from CH28974A external-priority patent/CH595764A5/en
Application filed by Ciba Geigy AG filed Critical Ciba Geigy AG
Publication of DE2500485A1 publication Critical patent/DE2500485A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic Table
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/547Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom
    • C07F9/6536Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom having nitrogen and sulfur atoms with or without oxygen atoms, as the only ring hetero atoms
    • C07F9/6539Five-membered rings
    • C07F9/65392Five-membered rings containing two nitrogen atoms
    • C07F9/65397Five-membered rings containing two nitrogen atoms having the two nitrogen atoms in positions 1 and 3
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/16Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing heterocyclic radicals

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Nitrogen- Or Sulfur-Containing Heterocyclic Ring Compounds With Rings Of Six Or More Members (AREA)

Abstract

derivs of formula (I): in which R1 = opt. substd. 1-20C alkoxy or alkyl thio, R2 = methyl or ethyl, R3 = opt. substd. 1-7C alkyl or 3-4C alkenyl, X = -O or -S. have insecticidal and acaricidal activity against all phases of development. They have also partly herbicidal and plant growth-regulating activity and may also be used against virus, bacteria and plant-pathogenous moulds.

Description

"1,2,4-Thiazolderivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung" Die vorliegende Erfindung betrifft Derivate des 1,2,4-Thiadiazoles, Verfahren zu Herstellung und ihre Verwendung in der Schädlingsekämpfung."1,2,4-thiazole derivatives, process for their preparation and their use" The present invention relates to derivatives of 1,2,4-thiadiazoles, processes too Manufacture and its use in pest control.

Die 1,2,4-Thiadiazolderivate haben die Formel worin R1 gegebenenfalls substituiertes C1-C20-Alkoxy oder C1-C20-Alkylthio, R2 Methyl oder Aethyl, R3 gegebenenfalls substituiertes C1-C7-Alkyl oder C3-C4-Alkenyl und X Sauerstoff oder Schwefel bedeuten.The 1,2,4-thiadiazole derivatives have the formula where R1 is optionally substituted C1-C20-alkoxy or C1-C20-alkylthio, R2 is methyl or ethyl, R3 is optionally substituted C1-C7-alkyl or C3-C4-alkenyl and X is oxygen or sulfur.

Die Alkoxy-, Alkylthio-, Alkyl- oder Alkenylgruppen bei R1 und R3 können geradkettig oder verzweigt sein und haben bei R1 in der Kette vorzugsweise 1 bis 4 Kohlenstoffatome. Als Substituenten an diesen Gruppen kommen beispielsweise Fluor, Chlor, Brom, Jod, Cyano, Phenyl, Nitro, Cl-C4-Alkoxy, Cl-C4-Alkylthio oder C1-C4-Alkylsulfonyl in Betracht.The alkoxy, alkylthio, alkyl or alkenyl groups at R1 and R3 can be straight-chain or branched and preferably have R1 in the chain 1 to 4 carbon atoms. Examples of substituents on these groups are Fluorine, chlorine, bromine, iodine, cyano, phenyl, nitro, Cl-C4-alkoxy, Cl-C4-alkylthio or C1-C4-alkylsulfonyl into consideration.

Beispiele von Alkoxy-, Alkylthio-, Alkyl- oder Alkenylgruppen bei R1 und R3 sind u.a.: Methyl, Methoxy, Methylthilo, Aethyl, Aethoxy, Aethylthio, Propyl, Propoxy, Propylthio, Isopropyl, Isopropoxy, Isopropylthio, n-Butyl, n-Butoxy, n-Butylthio, i-, sek.-, tert.-Butyl, Methoxymethyl, MethoxySthyl, Aethoxyäthyl, Aethylthioäthyl, Chloräthyl, n-Pentyl, n-Heptyl, n-Dodecyl uno aeren Isomere, Allyl, Methallyl oder Benzyloxy.Examples of alkoxy, alkylthio, alkyl or alkenyl groups R1 and R3 are among others: methyl, methoxy, methylthilo, ethyl, ethoxy, ethylthio, Propyl, propoxy, propylthio, isopropyl, isopropoxy, isopropylthio, n-butyl, n-butoxy, n-butylthio, i-, sec-, tert-butyl, methoxymethyl, methoxythyl, ethoxyethyl, Ethylthioethyl, chloroethyl, n-pentyl, n-heptyl, n-dodecyl and other isomers, allyl, Methallyl or benzyloxy.

Wegen ihrer Wirkung bevorzugt sind Verbindungen der Formel I, worin R1 gegebenenfalls substituiertes C1-C4-Alkoxy oder C1-C4-Alkylthio, R2 Methyl oder Aethyl, R3 gegebenenfalls durch Cl-C4-Alkoxy substituiertes Cl-C7-Alkyl oder Allyl und X Sauerstoff oder Schwefel bedeuten.Because of their action, compounds of the formula I are preferred in which R1 optionally substituted C1-C4-alkoxy or C1-C4-alkylthio, R2 methyl or Ethyl, R3 optionally substituted by C1-C4-alkoxy, C1-C7-alkyl or allyl and X is oxygen or sulfur.

Besonders bevorzugt sind Verbindungen der Formel I, worin R1 Methoxy, Methylthio, Aethoxy, Aethylthio, n-Propoxy, Isopropoxy, n-PentyloRy, Benrylovy, oder n-Butoxy, R2 Aethyl, R3 C1-C7-Alkyl und X Sauerstoff bedeuten.Particularly preferred are compounds of the formula I in which R1 is methoxy, Methylthio, ethoxy, ethylthio, n-propoxy, isopropoxy, n-PentyloRy, Benrylovy, or n-butoxy, R2 is ethyl, R3 is C1-C7-alkyl and X is oxygen.

Die Verbindungen der Formel I können nach an sich bekannten Methoden z B. wie folgt hergestellt werden: A) S N x l 4\N t CH2-Hal + HS¼I»R2 Mättebindendes> 1 SR3 (II) (III) 3 S - N X B) RiÖN ßCH2-Hal + MeS-P SR3 (II) (IV) In den Formeln II, III und IV haben R1 bis R3 und X die fUr die Formel I angegebene Bedeutung und Hal steht fUr Chlor oder Brom, insbesondere für Chlor und Me für ein Metall, insbesondere ein Alkalimetall, Ammonium oder Trialkylammonium.The compounds of the formula I can be prepared by methods known per se, for example as follows: A) SN x l 4 \ N t CH2-Hal + HS¼I »R2 mat binding> 1 SR3 (II) (III) 3 S - NX B) RiÖN ßCH2-Hal + MeS-P SR3 (II) (IV) In the formulas II, III and IV, R1 to R3 and X have the meaning given for the formula I and Hal stands for chlorine or bromine, in particular for chlorine and Me for a metal, in particular an alkali metal, ammonium or trialkylammonium.

Die Verfahren A und B werden bei einer Reaktionstemperatur von 0 - 120°C, vorzugsweise bei 20 - 80°C, bei normalem Druck und in Lösungs- oder Verdünnungsmitteln durchgeführt.Processes A and B are carried out at a reaction temperature of 0 - 120 ° C, preferably at 20 - 80 ° C, at normal pressure and in solvents or thinners carried out.

Als Lösungs- oder Verdünnungsmittel eignen sich z.B.Suitable solvents or diluents are e.g.

Aether und ätherartige Verbindungen, wie DiSthylSther, Dipropylächer, Dioxan, Dimethoxyäthan, Tetrahydrofuran; Amide wie N,N-dialkylierte Carbonsäureamide; aliphatische, aromatische sowie halogenierte Kohlenwasserstoffe, insbesondere Benzol, Toluol, Xylole, Chloroform, Chlorbenzol; Nitrile wie Acetonitril; Dimethylsulfat, Ketone wie Aceton, MethylSthylketon und Wasser, Alkohole wie Methanol, Aethanol.Ether and ethereal compounds such as DiSthylSther, Dipropylächer, Dioxane, dimethoxyethane, tetrahydrofuran; Amides such as N, N-dialkylated carboxamides; aliphatic, aromatic and halogenated hydrocarbons, especially benzene, Toluene, xylenes, chloroform, chlorobenzene; Nitriles such as acetonitrile; Dimethyl sulfate, Ketones such as acetone, methyl ethyl ketone and water, alcohols such as methanol, ethanol.

Als säurebindende Mittel kommen in Frage: tertiäre Amine, z.B. Trialkylamine, Pyridin, Dialkylaniline; anorganische Basen, wie Hydride, Hydroxide; Karbonate und Bikarbonate von Alkali und Erdalkalimetallen. Bei den Umsetzungen ist es manchmal notwendig, Katalysatoren, wie z.B. Kupfer oder Kupferchlorid, zu verwenden.The following acid-binding agents are suitable: tertiary amines, e.g. trialkylamines, Pyridine, dialkylanilines; inorganic bases such as hydrides, hydroxides; Carbonates and Bicarbonates of alkali and alkaline earth metals. Sometimes it is with the implementations necessary to use catalysts such as copper or copper chloride.

Ausgangsstoffe der Formeln II, III und IV sind bekannt oder lassen sich analog bekannter Methoden herstellen.Starting materials of the formulas II, III and IV are known or are not known can be produced analogously to known methods.

Zur Herstellung von Verbindungen der Formel I, gemäss den Methoden A und B, können beispielsweise folgende Ausgangsstoffe der Formel II: 3-Chlormethyl-5-methoxy-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormethyl-5-äthoxy-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormethyl-5-methylthio-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormethyl-5-äthylthio-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormethyl-5-propoxy-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormetllyl-5-propylthio-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormethyl-5-isopropoxy-1,2,4-tllindiazol 3-Chlormethyl-5-isopropylthio-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormethyl-5-n-butoxy-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormethyl-5-n-pentoxy-1,2,4-thiadiazol 3-Chlormethyl-5-benzyloxy-1,2,4-thiadiazol wahlweise mit folgenden Beispielen von Ausgangsstoffen der Formel III resp. deren Salze der Formel IV kombiniert werden: S-n-Propyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-Aethyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-i-Propyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-n-Butyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-i-Butyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-sek. -Butyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-n-Pentyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-Methyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-(2-Methoxyäthyl)-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-(2-Aethoxyäthyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-n-Hexyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-n-Heptyl-O-äthyl-dithiophosphorsäure S-n-Propyl-O-methyl-dithiophosphorsäure S-n-Butyl-O-metyl-dithiophosphorsäure S-i-Butyl-O-methyl-dithiophosphorsäure S-sek.-Butyl-O-methyl-dithiophosphorsäure S-n-Pentyl-O-methyl-dithiophosphorsäure S-(2-Methoxyäthyl)-O-methyl-dithiophosphorsäure S-(2-Aethoxyäthyl)-O-methyl-dithiophosphorsäure S-Allyl-O-äthyl-dithiophosphorsäureester S-Methallyl-O-äthyl-dithiophosphorsäureester Die Wirkstoffe der Formel I eignen sich zur Bekämpfung von verschiedenartigen tierischen und pflanzlichen Schädlingen.For the preparation of compounds of the formula I, according to the methods A and B, for example, the following starting materials of the formula II: 3-chloromethyl-5-methoxy-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-ethoxy-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-methylthio-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-ethylthio-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-propoxy-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-propylthio-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-isopropoxy-1,2,4-tllindiazole 3-chloromethyl-5-isopropylthio-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-n-butoxy-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-n-pentoxy-1,2,4-thiadiazole 3-chloromethyl-5-benzyloxy-1,2,4-thiadiazole optionally with the following examples of starting materials of the formula III, respectively. whose Salts of the formula IV are combined: S-n-propyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-ethyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-i-propyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-n-butyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-i-butyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-sec. -Butyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-n-pentyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-methyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S- (2-methoxyethyl) -O-ethyl-dithiophosphoric acid S- (2-ethoxyethyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-n-hexyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-n-heptyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid S-n-propyl-O-methyl-dithiophosphoric acid S-n-Butyl-O-methyl-dithiophosphoric acid S-i-Butyl-O-methyl-dithiophosphoric acid S-sec-butyl-O-methyl-dithiophosphoric acid S-n-Pentyl-O-methyl-dithiophosphoric acid S- (2-methoxyethyl) -O-methyl-dithiophosphoric acid S- (2-ethoxyethyl) -O-methyl-dithiophosphoric acid S-allyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid ester S-Methallyl-O-ethyl-dithiophosphoric acid ester The active ingredients of the formula I are suitable to combat various animal and vegetable pests.

So besitzen sie nematizide Eigenschaften und können beispielsweise zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Nematoden eingesetzt werden. Teilweise eignen sich die Wirkstoffe der Formel I auch als Herbizide und Pflanzen regulatoren sowie zur Bekämpfung von Viren, Bakterien und von pilanzenpathogenen Pilzen. Sie wirken aber vor allem gegen alle Entsçicklungsstadien, wie Eier, Larven, Nymphen, Puppen und Adulte von Insekten und Vertretern der Ordnung Akarina, wie Milben und Zecken.They have nematicidal properties and can, for example can be used to combat phytopathogenic nematodes. Partly suitable The active ingredients of the formula I are also used as herbicides and plant regulators as well to combat viruses, bacteria and fungi that are pathogenic to fungi. they seem but above all against all stages of development, such as eggs, larvae, nymphs, pupae and adults of insects and members of the order Acarina, such as mites and ticks.

Die Verbindungen der Formel I können flir sich allein oder zusammen mit geeigneten Tr.igern und/oder Zuschlag stoffen eingesetzt werden. Geeignete Trager und Zuschlagstoffe können fest oder flüssig sein und entsprechen den in der Formulierungstechnik Ublichen Stoffen wie z.B. The compounds of the formula I can be used alone or together be used with suitable carriers and / or additives. Suitable carriers and aggregates can be solid or liquid and correspond to those used in formulation technology Common substances such as

natürlichen oder regenerierten Stoffen, Lösungs-, Dispergier-, Netz-, Haft-, Verdickungs-, Binde- und/oder Düngemitteln. Zur Applikation können die Verbindungen der Formel I zu Stäubemitteln, Emulsionskonzentraten, Granulaten, Dispersionen, Sprays, zu Lösungen oder Aufschlämmungen in üblicher Formulierung, die in der Applikationstechnik zum Allgemeinwissen gehören, verarbeitet werden.natural or regenerated substances, solvents, dispersants, wetting agents, Adhesives, thickeners, binders and / or fertilizers. The connections of formula I to dusts, emulsion concentrates, granules, dispersions, Sprays, solutions or slurries in the usual formulation used in application technology belong to general knowledge, are processed.

Ferner sind "cattle dips", d.h. Viehbäder, und "spray races", d.h. Sprühgänge, in denen wässerige Zubereitungen verwendet werden, zu erwähnen.Furthermore, "cattle dips", i.e. cattle baths, and "spray races", i.e. Mention should be made of spray courses in which aqueous preparations are used.

Die Herstellung erfindungsgemässer Mittel erfolgt in an sich bekannter Weise durch inniges Vermischen und/oder Vermahlen von Wirkstoffen der Formel I mit den geeigneten Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Zusatz von gegenüber den Wirkstoffen inerten Dispergier- oder Lösungsmitteln. The agents according to the invention are prepared in a manner known per se Way by intimately mixing and / or grinding active ingredients of the formula I with the suitable carriers, optionally with the addition of the active ingredients inert dispersants or solvents.

Die Wirkstoffe können in den folgenden Aufarbeitungsformen vorliegen und angewendet werden: Feste Aufarbeitungsformen: Stäubemittel, Streumittel, Granulate, Umhüllungsgranulate, Imprägnierungsgranulate und Homogengranulate Flüssige Aufarbeitungsformen: a) in Wasser dispergierbare Wirkstoffkonzentrate: Spritzpulver (wettable powders) Pasten, Emulsionen; b) Lösungen Der Gehalt an Wirkstoff in den oben beschriebenen Mitteln liegt zwischen 0,1 bis 95%, dabei ist zu erwähnen, dass bei der Applikation aus dein Flugzeug oder mittels anderer geeigneter Applikationsgeräte Konzentrationen bis zu 99,5% oder sogar reiner Wirkstoff eingesetzt werden können.The active ingredients can be in the following working-up forms and are used: Fixed forms of processing: dust, Litter, granules, coated granules, impregnation granules and homogeneous granules Liquid processing forms: a) Active substance concentrates dispersible in water: Wettable powders, pastes, emulsions; b) Solutions The content of active ingredient in the means described above is between 0.1 and 95%, it should be mentioned that when applying from your aircraft or by means of other suitable application devices Concentrations up to 99.5% or even pure active ingredient can be used.

Die Wirkstoffe der Formel I können beispielsweise wie folgt formuliert werden: Stäubemittel: Zur Herstellung eines a) 5%igen und b) 2%igen Stäubemittels werden die folgenden Stoffe verwendet: a) 5 Teile Wirkstoff 95 Teile Talkum; b) 2 Teile Wirkstoff 1 Teil hochdisperse Kieselsäure, 97 Teile Talkum Die Wirkstoffe werden mit den Trägerstoffen vermischt und vermahlen. The active ingredients of the formula I can, for example, be formulated as follows : Dusts: For the production of a) 5% and b) 2% dust the following substances are used: a) 5 parts of active ingredient 95 parts of talc; b) 2 parts of active ingredient 1 part of highly disperse silica, 97 parts of talc The active ingredients are mixed and ground with the carrier substances.

Granulat: Zur Herstellung eines 5%igen Granulates werden die folgenden Stoffe verwendet: 5 Teile Wirkstoff 0,25 Teile Epichlorhydrin, 0,25 Teile Cetylpolyglykol ither, 3,50 Teile Polycithylenglykol, 91 Teile Kaolin (Korngrösse 0,3-0,8 mm).Granules: The following are used to produce 5% granules Substances used: 5 parts of active ingredient, 0.25 part of epichlorohydrin, 0.25 part of cetyl polyglycol ither, 3.50 parts of polycithylene glycol, 91 parts of kaolin (grain size 0.3-0.8 mm).

Die Aktivsubstanz wird mit Epichlorhydrin vermischt und mit 6 Teilen Aceton gelöst, hierauf wird Polyäthylen glykol und Cetylpolyglykoläther zugesetzt. Die so erhaltene Lösung wird auf Kaolin aufgesprüht und anschliessend das Aceton im Vakuum verdampft. The active ingredient is mixed with epichlorohydrin and added 6 parts Dissolved acetone, then polyethylene glycol and cetyl polyglycol ether is added. The solution obtained in this way is sprayed onto kaolin and then the acetone evaporated in a vacuum.

Spritzpulver: Zur Herstellung eines a) 40%igen, b) und c) 25%igen d) 10%igen Spritzpulvers werden folgende Bestandteile verwendet: a) 40 Teile Wirkstoff 5 Teile Ligninsulfonsäure-Natrirmsalz, 1 Teile Dibutylnaphthalinsulfonsäure-Natriumsalz, 54 Teile Kieselsäure; b) 25 Teile Wirkstoff 4,5 Teile Calcium-Ligninsulfonat, 1,9 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose Gemisch (1:1), 1,5 Teile Natriumldibutyl naphthalinsulfonat, 19,5 Teile Kieselsäure, 19,5 Teile Champagne-Kreide, 28,1 Teile Kaolin; c) 25 Teile Wirkstoff 2,5 Teile sooctylphenoxy-polyoxyäthylen-athanol, 1,7 Teile Champagne-Kreide/Hydroxyäthylcellulose Gemisch (1:1), 8,3 Teile Natriumaluminiumsilikat, L6,5 Teile Kieselgur, 46 Teile Kaolin; d) 10 Teile Wirkstoff 3 Teile Gemisch der Natriumsalze von gesättigten Fettalkoholsulfaten, 5 Teile Naphthalinsulfonsäure/Formaldehyd-Kondensat, 82 Teile Kaolin.Wettable powder: For the production of a) 40%, b) and c) 25% d) 10% wettable powder, the following ingredients are used: a) 40 parts of active ingredient 5 parts of lignin sulfonic acid sodium salt, 1 part of dibutylnaphthalenesulfonic acid sodium salt, 54 parts of silica; b) 25 parts of active ingredient 4.5 parts of calcium lignosulfonate, 1.9 Parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 1.5 parts of sodium dibutyl naphthalene sulfonate, 19.5 parts silica, 19.5 parts Champagne chalk, 28.1 parts Kaolin; c) 25 parts of active ingredient 2.5 parts of sooctylphenoxy-polyoxyethylene-ethanol, 1.7 Parts of champagne chalk / hydroxyethyl cellulose mixture (1: 1), 8.3 parts of sodium aluminum silicate, L6.5 parts of diatomaceous earth, 46 parts of kaolin; d) 10 parts of active ingredient 3 parts of mixture of Sodium salts of saturated fatty alcohol sulfates, 5 parts of naphthalenesulfonic acid / formaldehyde condensate, 82 parts of kaolin.

Die Wirkstoffe werden in geeigneten Mischern mit den Zuschlagstoffen innig vermischt und aufentsprechenden MUhlen und Walzen vermahlen. Man erhält Spritzpulver, die sich mit Wasser zu Suspensionen jeder gewünschten Konzentraktion verdUnnen lassen. The active ingredients are mixed with the additives in suitable mixers intimately mixed and ground on the appropriate mills and rollers. Spray powder is obtained which can be diluted with water to form suspensions of any desired concentration.

Emulgierbare Konzentrate: Zur Herstellung eines a) lOe/,igen und b) 25%igen emulgierbaren Konzentrates werden folgende Stoffe verwendet: a) 10 Teile Wirkstoff 3,4 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 3,4 Teile eines Kombinationsemulgators, bestehend aus Fettalkoholpolyglykoläther und Alkylaryl sulfonat-Calcium-Salz, 40 Teile Dimethylformamid, 43,2 Teile Xylol; b) 25 Teile Wirkstoff 2,5 Teile epoxydiertes Pflanzenöl, 10 Teile eines Alkylarylsulfonat/Fettalkoholpoly glykoläther~Gemisches, 5 Teile Dimethylformamid, 57,5 Teile Xylol.Emulsifiable concentrates: For the production of a) lOe /, igen and b) 25% emulsifiable concentrates are as follows Substances used: a) 10 parts of active ingredient, 3.4 parts of epoxidized vegetable oil, 3.4 parts of a combination emulsifier, consisting of fatty alcohol polyglycol ether and alkylaryl sulfonate calcium salt, 40 Parts of dimethylformamide, 43.2 parts of xylene; b) 25 parts of active ingredient 2.5 parts of epoxidized Vegetable oil, 10 parts of an alkylarylsulfonate / fatty alcohol poly glycol ether mixture, 5 parts of dimethylformamide, 57.5 parts of xylene.

Aus solchen Konzentraten können durch VerdUnnen mit Wasser Emulsionen jeder gewünschten Konzentration hergestellt werden. Such concentrates can be diluted with water to produce emulsions any desired concentration can be produced.

SprUhmittel: Zur Herstellung eines 5%igen Sprühmittels werden die folgenden Bestandteile verwendet: 5 Teile Wirkstoff, 1 Teil Epichlorhydrin, 94 Teile Benzin (Siedegrenzen 160-1900C).Spray: To produce a 5% spray, the the following ingredients are used: 5 parts of active ingredient, 1 part of epichlorohydrin, 94 parts Petrol (boiling limits 160-1900C).

Beispiel 1 Herstellung von O-Aethyl-S-(n)-propyl-S-[5-methoxy-1,2,4-thiadiazol-methylenyl(3)]-dithiophosphat Zu einer Lösung von 20 g Kalium-O-äthyl-S-(n)-propyldithiophosphat und 70 ml Methanol tropft man bei 40°C 11,5 g 3-Chlormethyl-5-methoxy-1,2,4-thiadiazol in 20 ml Methanol.Example 1 Preparation of O-ethyl-S- (n) -propyl-S- [5-methoxy-1,2,4-thiadiazol-methylenyl (3)] -dithiophosphate To a solution of 20 g of potassium O-ethyl-S- (n) -propyldithiophosphate and 70 ml of methanol 11.5 g of 3-chloromethyl-5-methoxy-1,2,4-thiadiazole in 20 ml of methanol are added dropwise at 40.degree.

Die Lösung wird 2 Stunden bei Rtickflusstemperatur gerührt.The solution is stirred for 2 hours at reflux temperature.

Die entstandene Suspension wird auf 20°C abgekühlt, mit 200 ml Methylenchlorid versetzt, dreimal mit Wasser ausgeschüttelt, mit Natriumsulfat getrocknet und eingedampft.The resulting suspension is cooled to 20 ° C. with 200 ml of methylene chloride added, extracted three times with water, dried with sodium sulfate and evaporated.

Nach der Reinigung Uber Kieselgel erhalt man die Verbindung der Formel mit einem Brechungsindex von n24 = D 1>5532 Auf analoge Weise können auch folgende Verbindungen hergestellt werden: F R R R 2 L 3 Physikalische 1 Daten -OCH3 -C2H5 -C2H5 -OCH3 -C2H5 -C3H7(i) -OCH3 -C2n5 -C4Hg(n) -OCH3 -CH3 -C3H7(n) -OCH3 -CH3 -CH3 OG2H5 -C2H5 | -C3H7(n) -OC2H5 -C2H5 t -C5H11(n) -OCH3 -C2H5 C H (i) 0 21 -OCH3 C2 5 -C4Hg(sek) D = = -OCH3 -C2R5 -CH2CH2OCH3 -OCH3 -C2H5 20 CHHHcnC2H5 -OC3H7(i) -C2R5 -OC5H11(n) C2H5 ! -C3H7(n) [ SUCH3 j -C2H5 -C3H7(n) n22 D 7 D -5C2H5 1 02H5 -OCK, -C2H5 O , C2H5 S-C3H7(n) Beispiel 2 A) Insektizide Frassgift-Wirkung Baumwollpflanzen wurden mit einer 0,05%igen wässrigen Wirkstoffemulsion (erhalten aus einem igen emulgierbaren Konzentrat) besprüht.After purification over silica gel, the compound of the formula is obtained with a refractive index of n24 = D 1> 5532 The following connections can also be established in the same way: F. RRR 2 L 3 Physical 1 data -OCH3 -C2H5 -C2H5 -OCH3 -C2H5 -C3H7 (i) -OCH3 -C2n5 -C4Hg (n) -OCH3 -CH3 -C3H7 (n) -OCH3 -CH3 -CH3 OG2H5 -C2H5 | -C3H7 (n) -OC2H5 -C2H5 t -C5H11 (n) -OCH3 -C2H5 CH (i) 0 21 -OCH3 C2 5 -C4Hg (sec) D = = -OCH3 -C2R5 -CH2CH2OCH3 -OCH3 -C2H5 20 CHHHcnC2H5 -OC3H7 (i) -C2R5 -OC5H11 (n) C2H5! -C3H7 (n) [ SUCH3 j -C2H5 -C3H7 (n) n22 D 7 D -5C2H5 1 02H5 -OCK, -C2H5 O, C2H5 S-C3H7 (n) Example 2 A) Insecticidal food poison effect Cotton plants were sprayed with a 0.05% strength aqueous active substance emulsion (obtained from a strength emulsifiable concentrate).

Nach dem Antrocknen des Belages wurden die Baumwollpflanzen je mit Spodoptera littoralis- oder Heliothis virescens-Larven L3 besetzt. After the covering had dried on, the cotton plants were each with Spodoptera littoralis or Heliothis virescens larvae L3 occupied.

Der Versuch wurde bei 24°C und 60% relativer Luftfeuchtigkeit durchgeführt. The experiment was carried out at 24 ° C. and 60% relative humidity.

Verbindungen gemäss Beispiel 1 zeigten im obigen Test eine gute insektizide Frassgift-Wirkung gegen Spodoptera-, Heliothis-Larven. Compounds according to Example 1 showed good insecticidal properties in the above test Food poison effect against Spodoptera and Heliothis larvae.

B) Systemisch-inscktizide Wirkung Zur Feststellung der systemischen Wirkung wurden bewurzelte Bohnenpflanzen (Vicia faba) in eine 0,01%ige wässrige Wirkstofflösung (erhalten aus einem lOaZOigen emulgierbaren Konzentrat) eingestellt. Nach 24 Stunden wurden auf die oberirdischen Pflanzenteile Blattläuse (Aphis fabae) gesetzt. Durch eine spezielle Einrichtung waren die Tiere vor der Kontakt- und Gaswirkung geschützt.B) Systemic insecticidal effect To determine the systemic Effect were rooted bean plants (Vicia faba) in a 0.01% aqueous solution Active ingredient solution (obtained from an emulsifiable concentrate). After 24 hours, aphids (Aphis fabae) were found on the above-ground parts of the plant. set. Thanks to a special device, the animals were protected from contact and gas effects protected.

Der Versuch wurde bei 24°C und 70% relativer Luftfeuchtigkeit durchgefuhrt.The experiment was carried out at 24 ° C. and 70% relative humidity.

Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten im obigen Test systemisch gegen Aphis fabae. Compounds according to Example 1 had a systemic effect in the above test against Aphis fabae.

Beispiel 3 Wirkung gegen Zecken A) Rhipicephalus bursa Je 5 adulte Zecken oder 50 Zeckenlarven wurden in ein Glasröhrchen gezählt und ftir 1 bis 2 Minuten in 2 mi einer wässrigen Emulsion aus einer VerdUnnungsreihe mit je 100, 10, 1 oder 0,1 ppm Testsubstanz getaucht. Das Röhrchen wurde dann mit einem genormten Wattebausch verschlossen und auf den Kopf gestellt, damit die Wirkstoffemulsion von der Watte auEgenczzen werden konnte. Example 3 Action against ticks A) Rhipicephalus bursa 5 adults each Ticks or 50 tick larvae were counted in a glass tube and counted for 1 to 2 Minutes in 2 ml of an aqueous emulsion from a dilution series of 100 each, 10, 1 or 0.1 ppm test substance immersed. The tube was then standardized with a Cotton ball closed and turned upside down, so that the active ingredient emulsion could be auEgenczzen from the wadding.

Die Auswertung erfolgte bei den Adulten nach 2 Wochen und bei den Larven nach 2 Tage. FUr jeden Versuch liefen 2 Wiederholungen. The evaluation was carried out in the adults after 2 weeks and in the Larvae after 2 days. Two repetitions were run for each attempt.

B) Boophilus microplus (Larven) Mit einer analogen Verdünnungsreihe wie beim Test A wurden mit je 20 sensiblen resp. OP-resistenten Larven Versuche durchgeführt. (Die Resistenz bezieht sich auf die Verträglichkeit von Diazinon).B) Boophilus microplus (larvae) With an analogous dilution series as in test A, 20 sensitive resp. OP-resistant larval trials carried out. (The resistance relates to the tolerance of Diazinon).

Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten in diesen Tests gegen Adulte und Larven von Rhipicephalus bursa und sensible resp. OP-resistente Larven von Boophilus microplus. Compounds according to Example 1 were effective against adults in these tests and larvae of Rhipicephalus bursa and sensitive resp. OP-resistant larvae of Boophilus microplus.

Beispiel 4 Akarizide Wirkung Phaseolus vulgaris (Pflanzen) wurden 12 Stunden vor dem Test auf akarizide Wirkung mit einem infestierten BlattstUck aus einer Massenzucht von Tetranychus urticae belegt. Die Ubergelaufenen beweglichen Stadien wurden aus einem Chromatographiezerstäuber mit den emulgierten Testpräparaten bestciubt, das kein Ablaufen der Spritzbrühe eintrat. Nach zwei bis 7 Tahen wurden Larven, Adulte und Eier unter dem Binokular auf lebende und tote Individuen ausgewertet und das Ergebnis in Prozenten ausgedruckt. Example 4 Acaricidal effect of Phaseolus vulgaris (plants) 12 hours before the test for acaricidal effect with an infected piece of leaf from a mass breed of Tetranychus urticae. The defected moving Stages were made from a chromatography nebulizer with the emulsified test preparations bestciubt that no runoff of the spray liquor occurred. After two to seven days Larvae, adults and eggs are evaluated for living and dead individuals under the binocular microscope and the result is printed out as a percentage.

Während der "Haltezeit" standen die behandelten Pflanzen in Gewächshauskabinen bei 25°C.During the "holding time", the treated plants stood in greenhouse cabins at 25 ° C.

Verbindungen gemäss Beispiel 1 wirkten im obigen Test gegen Adulte, Larven und Eier von Tetranychus urticae. Compounds according to Example 1 were effective in the above test against adults, Larvae and eggs of Tetranychus urticae.

Beispiel 5 Wirkung gegen Bodennematoden Zur Prüfung der Wirkung gegen Bodennematoden wurden die Wirkstoffe in der jeweils angegebenen Konzentration in durch Wurzelzellen-Nematoden (Meloidogyne arenaria) infizierte Erde gegeben und innig vermischt. In die so vorbereitete Erde wurden in einer Versuchsreihe unmittelbar danach Tomatensetzlinge geplant und in einer anderen Versuchsreihe nach 8 Tagen wartezeit Tomaten eingesät. Example 5 Action against soil nematodes To test the action against Soil nematodes were the active ingredients in the specified concentration in soil infected by root cell nematodes (Meloidogyne arenaria) and intimately mixed. In the soil prepared in this way, a series of experiments was carried out directly then tomato seedlings planned and in another series of experiments after 8 days waiting time sown tomatoes.

Zur Beurteilung der nematoziden Wirkung wurden 28 Tagen nach dem Pflanzen bzw. nach der Saat die an den Wurzeln vorhandenen Gallen ausgezählt. To assess the nematocidal effect, 28 days after Plants or, after sowing, the galls present on the roots are counted.

In diesem Test zeigten Wirkstoffe gemäss Beispiel 1 eine gute Wirkung gegen Meloidogyne arenaria. In this test, active ingredients according to Example 1 showed a good effect against Meloidogyne arenaria.

Claims (11)

PatentansprücheClaims 1. Ein 1,2,4-Thiadiazolderivat der Formel worin R1 gegebenenfalls substituiertes Cl-C20-Alkoxy oder C1-C20-Alkylthio R2 Methyl oder Aethyl, R3 gegebenenfalls substituiertes C1-C7-Alkyl oder C3-C4-Alkenyl und X Sauerstoff oder Schwefel bedeuten.1. A 1,2,4-thiadiazole derivative of the formula wherein R1 is optionally substituted C1-C20-alkoxy or C1-C20-alkylthio, R2 is methyl or ethyl, R3 is optionally substituted C1-C7-alkyl or C3-C4-alkenyl and X is oxygen or sulfur. 2. Eine Verbindung gemäss Anspruch 1, worin R1 gegebenenfalls substituiertes C1-C4-Alkoxy oder Cl-C4-Alkylthio, R2 Methyl oder Aethyl, R3 gegebenenfalls durch Cl-C4-Alkoxy substituiertes C1-C7-Alkyl oder Allyl und X Sauerstoff oder Schwefel bedeuten.2. A compound according to claim 1, wherein R1 is optionally substituted C1-C4-alkoxy or Cl-C4-alkylthio, R2 methyl or ethyl, R3 optionally through C1-C4-alkoxy-substituted C1-C7-alkyl or allyl and X is oxygen or sulfur mean. 3. Eine Verbindung gemäss Anspruch 2, worin R1 Methoxy, Methylthio, Aethoxy, Aethylthio, n-Propoxy, Isopropoxy, n-Pentyloxy, Benzyloxy oder n-Butoxy, R2 Aethyl, R3 c.1-7 Alkyl und R4 Sauerstoff bedeuten.3. A compound according to claim 2, wherein R1 is methoxy, methylthio, Ethoxy, ethylthio, n-propoxy, isopropoxy, n-pentyloxy, benzyloxy or n-butoxy, R2 is ethyl, R3 is 1-7 alkyl and R4 is oxygen. 4. Verbindung gemäss Anspruch 3 der Formel 4. A compound according to claim 3 of the formula 5. Verbindung gemäss Anspruch 3 der Formel 5. A compound according to claim 3 of the formula 6. Verbindung gemäss Anspruch 3 der Formel 6. A compound according to claim 3 of the formula 7. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen gemäss den Ansprüchen 1 bis 4, 4, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindun-g der Formel mit einer Verbindung der Formel in Gegenwart eines säurebindenden Mittels oder mit einer Verbindung der Formel umsetzt, worin R1 bis R3 und X die im Anspruch 1 angegebene Bedeutung haben und Hal für Halogen und Me fUr ein Metall, Ammonium oder Tr.ialkylammonium steht.7. Process for the preparation of compounds according to Claims 1 to 4, 4, characterized in that a compound of the formula with a compound of the formula in the presence of an acid-binding agent or with a compound of the formula reacted, in which R1 to R3 and X have the meaning given in claim 1 and Hal is halogen and Me is a metal, ammonium or tr.ialkylammonium. 8. Schädlingsbekämpfungsmittel, welche als aktive Komponente eine Verbindung gemäss den Ansprüchen 1 bis 6 und geeignete Träger und/oder andere Zuschlagstoffe enthalten.8. Pesticides, which are an active component Compound according to claims 1 to 6 and suitable carriers and / or other additives contain. 9.. Verwendung von Verbindungen gemass den Ansprüchen 1 bis 6 zur Bekämpfung von verschiedenartigen, tierischen und pflanzlichen Schädlingen.9 .. Use of compounds according to claims 1 to 6 for Control of various animal and vegetable pests. 10. Verwendung gemäss Anspruch 3 zur Bekämpfung von Insekten und Vertretern der Ordnung Akarina.10. Use according to claim 3 for combating insects and representatives of the order Akarina. 11. Verwendung gemss Anspruch 9 zur Bekämpfung von pflanzenpathogenen Nematoden.11. Use according to claim 9 for combating phytopathogens Nematodes.
DE19752500485 1974-01-11 1975-01-08 Insecticidal, nematocidal 1,2,4-thiadiazole derivs - prepd by reacting a haloalkylthiadiazole with a substd dithiophosphate Pending DE2500485A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH28974A CH595764A5 (en) 1974-01-11 1974-01-11 Insecticidal, nematocidal 1,2,4-thiadiazole derivs
CH1586474 1974-11-29

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2500485A1 true DE2500485A1 (en) 1975-07-17

Family

ID=25684143

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19752500485 Pending DE2500485A1 (en) 1974-01-11 1975-01-08 Insecticidal, nematocidal 1,2,4-thiadiazole derivs - prepd by reacting a haloalkylthiadiazole with a substd dithiophosphate

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2500485A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4188299A (en) * 1978-05-17 1980-02-12 Standard Oil Company (Indiana) Oil soluble dithiophosphoric acid derivatives of mercaptothiadiazoles

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4188299A (en) * 1978-05-17 1980-02-12 Standard Oil Company (Indiana) Oil soluble dithiophosphoric acid derivatives of mercaptothiadiazoles

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0163855B1 (en) Nitromethylene derivatives, intermediates, and process for their preparation as insecticides
DD229014A5 (en) INSECTICIDES, MITICIDES, TICICIDES AND NEMATICIDES
DE2447095A1 (en) UREA PHOSPHONATES, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE
DE2647368A1 (en) Phenoxybenzyl pyrrole-(1)-acetate derivs. - with insecticidal and acaricidal activity
DE2500485A1 (en) Insecticidal, nematocidal 1,2,4-thiadiazole derivs - prepd by reacting a haloalkylthiadiazole with a substd dithiophosphate
EP0011604B1 (en) Triazole carbamates, process for their preparation and their use
DE2345609A1 (en) NEW ESTERS
DE2749753A1 (en) S-TRIAZOLO-(1,5A)-PYRIMIDIN-2-YL-5,7-DIMETHYL-PHOSPHORIC ACID DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN PEST CONTROL
DE2741378A1 (en) THIAZOLIDINE DERIVATIVES AND THEIR SALTS WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING, AND PEST INSPIRATORS
AT328227B (en) MEANS OF CONTROLLING INSECTS, REPRESENTATIVES OF THE ORDER AKARINA AND PHYTOPATHOGENIC NEMATODES
DE2754287A1 (en) 1,3,5-TRIAZAPENTA-1,4-DIENE, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE IN PEST CONTROL
DE2800786A1 (en) CARBIMIDOCARBONYLPHENYL FORMAMIDINS, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE IN PEST CONTROL
EP0035971A2 (en) Oxime phosphates, process for their preparation and their use in combating pests
DE2457146A1 (en) 1-(2-Cyanoethyl)-1,2,4-triazol-3-yl dimethylcarbamates - prepd. by reacting 3-hydroxy cpds. with dimethylcarbamoyl chloride
DE2841899A1 (en) TRIAZAPENTADIENES AND THEIR SALT WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE IN SCHAEDLING CONTROL
DE2929758A1 (en) 5-Chloro-1,2,4-triazolyl phosphoric acid derivs. - used as pesticides, esp. effective against insects which eat cotton and vegetable crops
DE2805246A1 (en) 1,3,5-TRIAZAPENTA-1,5-DIENE, METHOD OF MANUFACTURING IT AND ITS USE IN PEST CONTROL
DE2755549A1 (en) PHENYLFORMAMIDINE AND THEIR SALTS WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN VICTORY CONTROL
CH583516A5 (en) O,S-dialkyl-S-(oxadiazolyl-methyl)-dithiophosphates - used as pesticides, prepd. from chloro-methyl-oxadiazole and dithiophosphate salt
DE2739084A1 (en) Substd. triazole phosphorus acid ester(s) - useful as pesticides, esp. insecticides, acaricides and nematocides
DE2758173A1 (en) AMIDINO-PHOSPHORIC ACID ETHIOLESTERS FOR THE CONTROL OF SCHAEDLINGS
DE2829357A1 (en) Pesticidal 1,3,5-tri:aza-pentadiene-di:thio-phosphoramide derivs. - prepd. by reacting (N)-methyl-(N')-phenyl-formamidine cpds. with (N)-alkoxy-methylene-di:thiophosphoramide derivs.
DE2741457A1 (en) THIAZOLINE DERIVATIVES AND THEIR SALT WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING, AND PEST INSPIRATORS
DE2750181A1 (en) PHENYLFORMAMIDINE DERIVATIVES AND THEIR SALTS WITH INORGANIC AND ORGANIC ACIDS, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE IN VICTORY CONTROL
DE2101481A1 (en) Biocidal s-benzyl n,n-diallyl-thiocarbamates

Legal Events

Date Code Title Description
OHJ Non-payment of the annual fee