DE2404416A1 - NEUROTROPICALLY EFFECTIVE AGENT AND METHOD FOR ITS MANUFACTURING - Google Patents

NEUROTROPICALLY EFFECTIVE AGENT AND METHOD FOR ITS MANUFACTURING

Info

Publication number
DE2404416A1
DE2404416A1 DE2404416A DE2404416A DE2404416A1 DE 2404416 A1 DE2404416 A1 DE 2404416A1 DE 2404416 A DE2404416 A DE 2404416A DE 2404416 A DE2404416 A DE 2404416A DE 2404416 A1 DE2404416 A1 DE 2404416A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
poison
months
solution
agent
treatment
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE2404416A
Other languages
German (de)
Inventor
Murray Dr Med Joanthan
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sanders Murray J Delray Beach Fla (vsta)
Original Assignee
Sanders Murray J Delray Beach Fla (vsta)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sanders Murray J Delray Beach Fla (vsta) filed Critical Sanders Murray J Delray Beach Fla (vsta)
Publication of DE2404416A1 publication Critical patent/DE2404416A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/56Materials from animals other than mammals
    • A61K35/58Reptiles

Description

Die Erfindung betrifft ein neurotropisch wirksames Mittel, insbesondere zur Behandlung von bisher überhaupt nicht oder schwierig zu behandelnder degenerativer neurologischer Krankheiten, wie amyotrophischer Lateral-'. Sklerose, sowie ein Verfahren zur Herstellving dieses Mittels.The invention relates to a neurotropically active agent, in particular for the treatment of hitherto at all degenerative neurological diseases that are impossible to treat or difficult to treat, such as amyotrophic lateral- '. Sclerosis and a method of making this agent.

Degenerative neurologische Erkrankungen führen bei chronischem Verlauf zu schwerwiegender körperlicher Invalidität, zeB. zur Paralyse, und sogar zum Tod. Obwohl die Ursachen für solche neurologische Erkrankungen nicht immer bekannt sind, sind zahlreiche derartige Erkrankungen das Ergebnis bestimmter Infektionen, z.B. von Virusinfektioneno Vemutlich kommt es zu einem Haftenbleiben der die speziellen neurologischen Erkrankungen hervorrufenden Viren an den Nervenzellenrezeptoren der motorischen Zellen des Zentralnervensystems oder zu einem Zusammenwirken der betreffenden Viren mit den Nervenzellenrezeptoren. Einige Fachleute auf dem einschlägigen Fachgebiet vermuten, daß diese Nervenzellenrezeptoren einzelne anatomische Nervenzellenstrukturen darstellen» Andere Fachleute glauben, daß die Rezeptoren theoretische biophysikalische Begriffe sind, die eine der Funktionen der Nervenzellen beschreiben,, Ungeachtet der Theorie ist es jedoch bekannt, daß Nervenzellen in einer Weise wirken, alsDegenerative neurological diseases result in chronic cases to severe physical disability, such as e paralysis, and even death. Although the causes of such neurological diseases are not always known, numerous such diseases are the result of certain infections, e.g. virus infections o It is likely that the viruses causing the specific neurological diseases stick to the nerve cell receptors of the motor cells of the central nervous system or they interact of the viruses concerned with the nerve cell receptors. Some experts in the relevant art suspect that these nerve cell receptors represent individual anatomical nerve cell structures. Other experts believe that the receptors are theoretical biophysical terms that describe one of the functions of nerve cells act as

Drofo/ek. - 2 -Drofo / ek. - 2 -

409832/1005409832/1005

2404A162404A16

ob (in der Nervenzelle) physikalische Rezeptoren existieren würden,, Es wird von Fachleuten ferner vermutet, daß
durch virenbedingte neurologische Erkrankungen zumindest
teilweise auf eine virale Schädigung der Nervenzellenrezeptoren und eine mögliche Zerstörung der Nervenzelle
zurückzuführen sind. In Jedem Falle hören die angegriffenen Nervenzellen auf, wie gesunde Zellen zu arbeiten. Die angegriffenen Nervenzellen beinhalten vermutlich einen Bereich anormaler Zustände von einer teilweisen und folglich reversiblen Schädigung bis zu einer vollständigen Zerstörung oder Neurophagie.
whether (in the nerve cell) physical receptors would exist, It is further suspected by those skilled in the art that
through virus-related neurological diseases at least
partly due to viral damage to the nerve cell receptors and possible destruction of the nerve cell
are due. In any case, the attacked nerve cells stop working like healthy cells. The nerve cells attacked presumably contain a range of abnormal conditions from partial and consequently reversible damage to complete destruction or neurophagia.

Zahlreiche degenerative neurologische Erkrankungen schreiten in heimtückischer Weise fort und verursachen langsam eine
Schädigung des Opfers. So werden solche Erkrankungen oftmals im Frühstadium selbst von erfahrenen Klinikern übersehen, wobei die Erkrankung bis zu einem Punkt fortschreiten kann, an welchem eine schwache Paralyse, ein Zucken der
Muskeln oder andere für die betreffende Erkrankung spezifische Frühsymptome beobachtet werden können. Selbstverständlich sind zu diesem Zeitpunkt bereits zahlreiche Nervenzellen geschädigt und haben damit, wie bereits ausgeführt, aufgehört, normal zu arbeiten«, Obwohl zahlreiche Chemotherapeutica bei der Behandlung solcher Erkrankungen eine lindernde oder günstige Wirkung ausüben, führen diese Erkrankungen sehr oft über eine erhöhte Paralyse und eine Beeinträchtigung der Pyramidenbahnen, die einen Gleichgewichtsverlust und ähnliche Störungen hervorruft, sogar zu einer Bulbärparalyse und eventuell zum Tod. Für zahlreiche derartige Erkrankungen ist die Prognose in der Tat höchst ungünstig« Zu derartigen Erkrankungen des Zentralnervensystems gehören beispielsweise amyjbhrophische LateralSklerose, multiple Sklerose, Kuru, akute Poliomyelitis und dgl. Da bekannte Chemotherapeutica bestenfalls das Fortschreiten der Erkrankung verlangsamen, kann man mit Hilfe
Numerous degenerative neurological diseases progress insidiously and slowly cause one
Harm to the victim. Such diseases are often overlooked in the early stages even by experienced clinicians, whereby the disease can progress to a point at which a weak paralysis, a twitching of the
Muscles or other early symptoms specific to the disease in question can be observed. Of course, at this point in time numerous nerve cells are already damaged and have therefore, as already stated, stopped working normally « Impairment of the pyramidal orbits, which causes a loss of balance and similar disturbances, even to a bulbar paralysis and possibly to death. The prognosis for numerous diseases of this type is indeed extremely unfavorable

- 3 -Λ09832/1005- 3 -Λ09832 / 1005

einer Chemotherapie die Wirkungen der Erkrankung nicht heilen sondern im wesentlichen nur verlangsamen.chemotherapy does not cure the effects of the disease but essentially only slows it down.

Es würde folglich einen riesigen Portschritt bedeuten, wenn man dem Fachmann eine Therapie an die Hand geben könnte, mit deren Hilfe sich das Fortschreiten solcher degenerativer Erkrankungen des Zentralnervensystems anhalten oder sogar umkehren ließe.It would therefore mean a huge step forward to give the specialist a therapy could, with the help of which the progression of such degenerative diseases of the central nervous system halt or even reverse it.

Unter Berücksichtigung der vorherigen Ausführungen lag der Erfindung die Aufgabe zugrunde, ein Mittel zum Stoppen oder sogar zum Umkehren des Fortschreitens progressiver degenerativer Erkrankungen des Nervensystems, die die Funktion der motorischen Nervenzellen von ihrem Ursprung bis zur neuromuskulären Verbindung, wie Elemente des Zentralnervensystems, nämlich Axone, Nervenmarkscheiden und dgl., beeinträchtigen, d.h. eine Möglichkeit zur Bekämpfung der amyotrcpMsehen Lateralsklerose, multiplen Sklerose, Kuru, Polymyositis, bestimmter Meningitiden, Muskeldystrophie, Polyomyelitis und dgl., zu schaffen. Das betreffende Mittel sollte sicher und wirksam sein und über längere Zeit hinweg verabreicht werden können„ Ferner lag der Erfindung noch die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Herstellung eines solchen Mittels zu schaffen.Taking into account the previous statements, the object of the invention was to provide a means for stopping or even to reverse the progression of progressive degenerative diseases of the nervous system that cause the Function of the motor nerve cells from their origin to the neuromuscular connection, such as elements of the central nervous system, namely, axons, nerve medullary sheaths and the like., affect, i.e. a means of combating der amyotrcpMsehen lateral sclerosis, multiple sclerosis, kuru, Polymyositis, certain meningitis, muscular dystrophy, polyomyelitis and the like. The means in question should be safe, effective and capable of being administered over a long period of time. “Furthermore, the invention was still there the object of the invention is to create a method for producing such an agent.

Es wurde nun überraschenderweise gefunden, daß bestimmte modifizierte Neurotoxine die Fähigkeit besitzen, scheinbar an den motorischen Nervenzellenrezeptoren zu haften oder sich in sonstiger Weise den motorischen Nervenzellenrezeptoren zuzuordnen und diese Rezeptoren gegen ein Haftenbleiben oder eine Zuordnung pathogener Organismen, von Viren oder von Proteinen mit möglicherweise schädlichen Wirkungen zu maskieren oder zu blockieren. Die modifizierten Neurotoxine stammen aus den Giften bestimmter Schlangengattungen und werdenIt has now surprisingly been found that certain modified neurotoxins have the ability to appear to adhere to the motor nerve cell receptors or to be assigned to the motor nerve cell receptors in some other way and these receptors to prevent them from sticking or an assignment of pathogenic organisms, viruses or proteins with potentially harmful effects mask or block. The modified neurotoxins come from the poisons of certain species of snakes and are

409832/1005409832/1005

durch Entgiftung der toxischen Teile der Gifte unter Aufrechterhaltung des neurotropischen Charakters des erhaltenen entgifteten Teils der Gifte und der restlichen Giftanteile hergestellt. Üblicherweise wird das Gift durch gesteuerte Behandlung mit Sauerstoff bzw. Oxidation entgiftet, obwohl auch andere bekannte Entgiftungsverfahren mit Ausnahme bestimmter Verfahren zur Herstellung von Schlangensera angewandt werden können. Das entgiftete Schlangengift wird dann zur Lagerung stabilisiert. Das Mittel gemäß der Erfindung kann aus sämtlichen Schlangengiften, die im wesentlichen als Neurotoxine und nicht im wesentlichen als Hämatoxine wirken, gewonnen werden. Wie jedoch später noch eingehender erläutert wird, muß das Mittel aus einem Gift gewonnen werden, das mindestens teilweise aus einem in breitem Ausmaß in das' Zentralnervensystem eindringenden Gift, wie es beispielsweise aus der Schlangengattung Bungarus gewonnen wird, bestehen.by detoxifying the toxic parts of the poisons while maintaining the neurotropic character of the obtained detoxified part of the poisons and the remaining poison parts produced. Usually the poison gets through controlled treatment with oxygen or oxidation detoxifies, although other known detoxification processes except for certain processes for the preparation of Snake sera can be applied. The detoxified snake venom is then stabilized for storage. That Means according to the invention can be made from all snake poisons, which act essentially as neurotoxins and not essentially as hematoxins, are recovered. As but will be explained in more detail later, the agent must be obtained from a poison, at least partially from a poison that penetrates the central nervous system on a large scale, such as that from the snake genus Bungarus is won.

Das Mittel gemäß der Erfindung wird.durch gesteuerte Entgiftung eines mindestens teilweise aus einem neurotoxischen Schlangengift hohen Eindringvermögens (in das Zentralnervensystem) bestehenden Gifts hergestellt. In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, daß das Gift der meisten Schlangen etwas neurotoxische und etwas hämatoxische Komponenten enthält. Die verschiedenen Sehlangejngtffcirgn lassen sich jedoch im wesentlichen in eine erste Gruppe, nämlich deren Gift hauptsächlich über eine Störung der Blutchemie wirkt, und eine zweite Gruppe, deren Gift hauptsächlich über eine Zerstörung der Nervenzellenbestandteile wirkt, einteilen. Erstere Gattung/ d.h. die hämatoxischien Giftschlangen, wird äuPch die gemeinen nordamerikanischen Höhlenvipern, wie Klapperschlange, Kupferkopfschlange und Wassermoccasinschlange, repräsentiert. Letztere Gruppe dieser Gatbungai,d.h. die neurotoxisohen Giftschlangen, wird durch die Kobra, Paraguda und Korallenschlange,The agent according to the invention is.by controlled detoxification at least partially from a neurotoxic snake venom high penetration capacity (into the central nervous system) existing gifts made. In this connection it should be noted that the venom of most snakes contains somewhat neurotoxic and somewhat hematoxic components. However, the various lengths can be changed essentially in a first group, namely whose poison acts mainly through a disturbance of the blood chemistry, and a second group whose poison is mainly about destruction the nerve cell components work. The former genus / i.e. the haematoxic venomous snakes is also called the common North American cave vipers such as rattlesnake, copper headed snake, and water moccasin snake. The latter group of these Gatbungai, i.e. the neurotoxic venomous snakes, is made by the cobra, paraguda and coral snake,

409832/10OS409832 / 10OS

24QU1624QU16

repräsentiert. Es existieren jedoch graduelle Unterschiede zwischen diesen Gruppen, So ist beispielsweise das Gift der nordamerikanischen Klapperschlange nahezu vollständig hämatoxisch, während das Gift der zentralamerikanischen Klapperschlange hämatoxisch ist, jedoch bedeutende neurotoxische Anteile enthält. Andererseits besitzt eine bestimmte Art der südamerikanischen Klapperschlangen, nämlich die Crotalus terrificus terrificus, ein Gift, das extrem neurotoxisch ist. Das Gift der Paraguda, beispielsweise der Blauen Krait, ist, als Extremfall, ein Neurotoxin so breiter Durchdringkraft, daß das Zentralnervensystem sehr stark betroffen wird und es kaum den Biß dieser Schlange Überlebende gibt. Der Ausdruck "neurotoxisches Schlangengift" steht hier und im folgenden für ein Schlangengift, das hauptsächlich, jedoch nicht ausschließlich, gegenüber Nervenzellen und untergeordneten Komponenten toxisch ist.represents. However, there are gradual differences between these groups, for example the venom of the North American rattlesnake is almost completely hematoxic, while the venom of the Central American rattlesnake is hematoxic, however contains significant neurotoxic components. on the other hand owns a certain species of the South American rattlesnakes, namely the Crotalus terrificus terrificus, a poison that is extremely neurotoxic. The poison of the Paraguda, for example the blue krait, is, as an extreme case, a neurotoxin so penetrating that the central nervous system is very badly affected and there is hardly the bite of this snake survivor. The term "neurotoxic Snake poison "stands here and in the following for a snake poison, that is primarily, but not exclusively, toxic to nerve cells and minor components.

Das Gift von Schlangen enthält eine Vielzahl chemischer Verbindungen, einschließlich verschiedener Enzyme« Die genaue Wirkung der Enzyme in dem Gift ist noch nicht vollständig geklärt. In der Tat können die Enzyme keine direkte Funktion bei der toxischen Wirkung des Gifts ausüben«, Die Enzyme können andere für die Schlange wertvolle Wirkungen bei der Ausnutzung des Opfers des Bisses zu Nahrungszwecken ausüben. So ist es beispielsweise bekannt, daß sich der Körper eines durch Schlangenbiß getöteten Tieres rascher zersetzt als der Körper eines durch eine andere Todesart umgekommenen Tieres. Es hat sich ferner gezeigt, daß die durch Chromatographie abgetrennten höher-molekularen Verbindungen des Kobragifts nicht nennenswert toxisch sind. Dagegen sind die niedermolekularen Verbindungen dieses Gifts stark toxische Ungeachtet der speziellen Verbindungen in Schlangengift wird das Mittel gemäß der Erfindung vorzugsweise aus dem gesamtenThe venom of snakes contains a variety of chemical compounds, including various enzymes «The exact action of the enzymes in the poison is not yet complete clarified. Indeed, the enzymes cannot play a direct role in the toxic effects of the poison, ”The Enzymes others may have beneficial effects on the snake in exploiting the victim of the bite for food. For example, it is known that the body of an animal killed by snakebite decomposes more quickly than that Body of an animal that died in another way. It has also been shown that by chromatography separated higher molecular compounds of cobra venom are not significantly toxic. In contrast, the low molecular weight compounds of this poison are highly toxic of the specific compounds in snake venom, the agent according to the invention is preferably made from the whole

- 6 A09832/100S - 6 A09832 / 100S

Gift, das selbstverständlich die Enzyme enthält, hergestellt. Andererseits wurde aber auch erkannt, daß zahlreiche Bestandteile des Gifts für den im vorliegenden Falle beabsichtigten Verwendungszweck inert sind und von den aktiven Anteilen des Gifts angetrennt werden könnten. Unter dem Ausdruck "Schlangengift" ist hier und im folgenden vorzugsweise das gesamte Gift, aber auch (nur) der toxische Anteil desselben zu verstehen,, Diese Definition gilt auch in dem Ausdruck "Schlangengift Neurotoxin".Poison, which of course contains the enzymes, is produced. On the other hand, it was also recognized that numerous components of the poison are inert for the intended use in the present case and separated from the active parts of the poison could. The expression "snake venom" here and in the following is preferably the entire venom, but also (only) to understand the toxic portion of the same, this definition also applies to the expression "snake venom neurotoxin".

Ohne an einer bestimmten Theorie zu hängen, wirkt das Mittel gemäß der Erfindung vermutlich derart, daß es in einem solchen Ausmaß an den Nervenzellenrezeptoren hängen bleibt (oder sich in einem solchen Ausmaß mit den Nervenzellenrezeptoren kombiniert), daß die Rezeptoren für ein Haftenbleiben von oder einen Angriff durch neurologische(n) Bakterien, Viren oder Proteine-mit möglicherweise schädlichen Punktionen, nicht mehr zur Verfügung stehen«, Auf diese Weise wird das Fortschreiten degenerativer Nervensystemerkrankungen gestoppt. Es sei jedoch klar darauf hingewiesen, daß das Mittel gemäß der Erfindung nicht prophylaktisch wirkt und folglich eine Virusinfektion weder verhindern noch bekämpfen kann. Die Wirkung des Mittels gemäß der Erfindung entspricht vermutlich der Wirkung eines die Zellrezeptoren blockierenden Mittels mit Absorption und Ausscheidung durch die Zellen, weswegen eine Dosierung erforderlich ist, bis die eindringenden verursachenden Mittel durch die Immunreaktion des Körpers verlorengehen oder durch natürliche Auslese infolge Fehlens zellulärer Nährfaktoren, die für die Existenz der eingedrungenen Körper oder Substanzen von wesentlicher Bedeutung sind, verschwinden«, Folglich kann eine fortgesetzte Behandlung mit dem Mittel gemäß der Erfindung über längere Zeit hinweg erforderlich sein, um sicherzustellen, daß die Nervenzellenrezeptoren kontinuierlich gegen einen Angriff durch dieWithout being bound by any particular theory, the agent according to the invention is believed to work in such a way that it does Extent remains attached to the nerve cell receptors (or combines to such an extent with the nerve cell receptors), that the receptors for adherence or attack by neurological bacteria, viruses or Proteins-with potentially harmful punctures, no more are available «, In this way the progression degenerative nervous system diseases stopped. However, it should be clearly pointed out that the means according to of the invention does not have a prophylactic effect and consequently cannot prevent or control a viral infection. the The effect of the agent according to the invention probably corresponds to the effect of a blocking the cell receptors Means with absorption and excretion by the cells, which is why a dosage is required until the penetrating causative agents are lost through the body's immune response or through natural selection as a result of their lack cellular nutritional factors essential for the existence of the invaded bodies or substances, disappear «, consequently a continued treatment with the agent according to the invention over a longer period of time may be necessary be to ensure that the nerve cell receptors continuously resist attack by the

- 7 -409832/1005- 7 -409832/1005

krankiieitsverursachenden Körper oder Substanzen abgeblockt sind.The body or substances causing the disease are blocked.

Die Untersuchungen von Lamb und Hunter (Lancet 1:20, 1904) zeigten aufgrund histopathologischer Versuche mit durch das neurotoxische Gift der indischen Kobra getöteten Primaten, daß praktisch sämtliche motorischen Nervenzellen im Zentralnervensystem durch das Gift angegriffen waren. Der Erfindung lag die Erkenntnis zugrunde, daß ein solches neurotropisches Schlangengift in einer praktisch ungiftigen Form ebenfalls dasselbe breite Spektrum motorischer Nervenzellen erreicht und die eindringenden pathogenen Bakterien, Viren oder Proteine mit möglicherweise schädlichen Eigenschaften abblockt oder stört» Somit muß aus den geschilderten Gründen das zur Herstellung des Mittels gemäß der Erfindung verwendete Schlangengift aus einem neurotoxischen Gift der geschilderten Art bestehen. Da die zum Blockieren der Nervenzellenrezeptoren erforderl ichen Giftdosen weit größer sind als sie zu einer raschen Tötung des Patienten ausreichen würden, ist es selbstverständlich unabdingbar, daß das Gift entgiftet wurdeo Da andererseits die wesentlichen Bestandteile des Gifts intakt bleiben müssen, damit es die angestrebte Wirkung auf die Nervenzellenrezeptoren' ausüben und die Rezeptoren wirksam gegen einen Angriff durch Bakterien, Viren oder möglicherweise schädliches Protein abblocken kann, ist es ebenso unabdingbar, daß die Bestandteile des Gifts bei der Entgiftung nicht denaturiert oder in sonstiger Weise beeinträchtigt werden. Polglich muß also erfindungsgemäß ein nicht denaturiertes, jedoch entgiftetes Gift verwendet werden,, Das nicht denaturierte Gift wird als "neurotropisch" bezeichneteThe investigations by Lamb and Hunter (Lancet 1:20, 1904) showed, on the basis of histopathological tests with primates killed by the neurotoxic poison of the Indian cobra, that practically all motor nerve cells in the central nervous system were attacked by the poison. The invention was based on the knowledge that such a neurotropic snake venom in a practically non-toxic form also reaches the same broad spectrum of motor nerve cells and blocks or disturbs the invading pathogenic bacteria, viruses or proteins with possibly harmful properties of the agent according to the invention used snake venom consist of a neurotoxic venom of the type described. Since the poison doses required to block the nerve cell receptors are far greater than they would be sufficient to kill the patient quickly, it is of course essential that the poison has been detoxified o On the other hand, the essential components of the poison must remain intact in order for it to have the desired effect on the nerve cell receptors' and can effectively block the receptors against attack by bacteria, viruses or possibly harmful protein, it is also essential that the components of the poison are not denatured or otherwise impaired during detoxification. According to the invention, a non-denatured but detoxified poison must therefore be used. The non-denatured poison is referred to as "neurotropic"

Um unter den geschilderten zwingenden Bedingungen eine Entgiftung des Gifts herbeiführen zu können, wird das Gift vor-In order to be able to detoxify the poison under the compelling conditions described, the poison is

- 8 409832/1005 - 8 409832/1005

240U16240U16

zugsweise in der mildesten und sanftesten Weise entgiftet. Obwohl verschiedene Entgiftungsverfahren, z.B. Behandlung mit Formaldehyd, Fluorescein, Farbstoffen, UV-Licht und dgl«,, bekannt sind, besteht die Entgiftung erfindungsgemäß, obwohl die speziellen Entgiftungsmaßnahmen nicht besonders kritisch sind, vorzugsweise aus einer milden Oxidation bzw. Behandlung mit Sauerstoff bei relativ niedrigen Temperaturen. In sehr vorteilhafter Weise kann man sich hierbei, wie näher ausgeführt wird, eines modifizierten Boquet-Entgiftungsverfahren bedienen.preferably detoxified in the mildest and gentlest possible way. Although different detoxification procedures, e.g. treatment with formaldehyde, fluorescein, dyes, UV light and the like «,, are known, consists of the Detoxification according to the invention, although the specific detoxification measures are not particularly critical, preferably from a mild oxidation or treatment with oxygen at relatively low temperatures. In It is very advantageous to use a modified Boquet detoxification process, as will be explained in more detail serve.

Die Brauchbarkeit eines speziellen Entgiftungsverfahrens läßt sich auf höchst bequeme Weise nach dem klassischen Semliki-Forest-Virustest ermitteln. Die Durchführung dieses Tests ist bekannt. Hierbei wird, kurz gesagt, eine Hühnerembryofibroblasten-Zellkultur auf einer Glasplatte mit einer gelierten Nährlösung, z.B. Hank1scher Lösung, mit Lactalbumin abgedeckt. Hierauf wird die Zellenlage mit dem Semliki-Forest-Virus beimpft, wobei die Anzahl der gebildeten Flecken den Titer des Virus anzeigt,, Wenn sich das spezielle Entgiftungsverfahren für das betreffende Gift eignet, können die Hühnerzellen mit dem entgifteten Gift vor dem Impfen mit dem Testvirus gewaschen werden, worauf die Zellen dann wenige oder keine Flecken zeigen. Wenn Jedoch eine merkliche Zahl von Flecken feststellbar ist, ist das mit dem betreffenden Gift durchgeführte Entgiftungsverfahren zu drastisch, wobei eine unannehmbar starke Denaturierung des Gifts stattgefunden hat. Selbstverständlich sollten bei diesem Test nahezu oder überhaupt keine Flecken feststellbar sein. Trotzdem sind, wie ohne weiteres einsehbar ist, wenige Flecken im Vergleich zur Anzahl der Flecken bei den nicht gewaschenen Hühnerzellen, tolerierbar. Die mit dem entgifteten Gift gewaschenen Zellen sollten zumindest eine statistisch merklicheThe usefulness of a special detoxification process can be determined in the most convenient way using the classic Semliki Forest virus test. The implementation of this test is known. Here, in short, a chicken embryo fibroblast cell culture on a glass plate with a gelled nutrient solution, such as Hank 1 shear solution covered with lactalbumin. The cell layer is then inoculated with the Semliki Forest virus, with the number of spots formed indicating the titer of the virus washed, whereupon the cells show little or no staining. If, however, a significant number of stains are noticeable, the detoxification process carried out with the poison in question is too drastic, with unacceptably strong denaturation of the poison having taken place. Of course, almost or no stains should be detectable in this test. Nevertheless, as is readily apparent, few stains are tolerable compared to the number of stains in the non-washed chicken cells. The cells washed with the detoxified poison should have at least one statistically significant

409832/1005409832/1005

Inhibierung der Fleckenbildung durch den Virus, beispielsweise eine J5O, insbesondere 50, vorzugsweise 70 bis 75 #ige Inhibierung der Flecken, zeigen. Wie später noch näher erläutert wird, können mit demselben Test geeignete Konzentrationen des erfindungsgemäß entgifteten Gifts ermittelt werden. In der Tat zeigt dieser Test sehr schön die Fähigkeit des entgifteten Gifts zur Verhinderung der Proliferation der viralen Flecken,,Inhibition of staining by the virus, e.g. a J5O, especially 50, preferably 70 to 75% inhibition of the stains. As will be explained in more detail later, with the same Test suitable concentrations of the poison detoxified according to the invention are determined. In fact, this one shows Test very nicely the ability of the detoxified poison to prevent the proliferation of viral spots,

Zusätzlich zu dem Semliki-Forest-Virustest sollte eine Prüfung des entgifteten Gifts am lebenden Tier durchgeführt werden, um die richtige Durchführung des Entgiftungsverfahrens sicherzustellen und die Stärke oder das Fehlen einer Toxizität festzustellen. So kann die Toxizität des jeweiligen Mittels durch Impfen üblicher Versuchstiere, wie Mäuse, Ratten und Meerschweinchen, getestet werden. Zu diesen Versuchen können gegebenenfalls auch Hunde und Affen herangezogen werden. Bei den Versuchstieren dürfen im wesentlichen keine Anzeichen einer Toxizität festgestellt werden.In addition to the Semliki Forest virus test, a test of the detoxified poison should be carried out on living animals to ensure the proper conduct of the detox process and the strength or that Establish absence of toxicity. The toxicity of the respective agent can be determined by vaccinating common test animals, such as mice, rats and guinea pigs. These attempts can, if necessary dogs and monkeys are also used. In the laboratory animals There must be essentially no evidence of toxicity.

Wenn das spezielle Entgiftungsverfahren dem geschilderten Standard (Semliki-Forest-Virustest und Prüfung am lebenden Tier) genügt, ist es erfindungsgemäß brauchbar. Somit muß es sich bei dem Mittel um ein entgiftetes, neurotropisch aktives Schlangengiftderivat handeln. Die neurotropische Aktivität läßt sich nach dem geschilderten Semliki-Forest-Virusinhibierungstest festlegen. Die neurotrope Affinität zeigt sich in der Ansprechbarkeit eines Patienten auf eine therapeutische Behandlung.If the special detoxification procedure is the portrayed Standard (Semliki Forest virus test and testing on living animals) is sufficient, it can be used according to the invention. So must the agent is a detoxified, neurotropically active snake venom derivative. The neurotropic Activity can be determined according to the Semliki Forest virus inhibition test described. The neurotropic affinity is shown in a patient's responsiveness to therapeutic treatment.

Wie bereits ausgeführt, läßt sich das Gift bequem nach einem modifizierten Boquet-Verfahren ("Ann. Inst. Pasteur", 66079-396, 1941) entgiften. Hierbei wird zunächst eineAs already stated, the poison can be conveniently removed by a modified Boquet method ("Ann. Inst. Pasteur", 66079-396, 1941) detoxify. First, a

- 10 409832/1006 - 10 409832/1006

Lösung des Gifts in einem geeigneten Lösungsmittel, insbesondere Wasser, zubereitet. Obwohl die jeweilige Konzentration des Gifts in der Lösung nicht kritisch ist, läßt sich bequem eine bis zu etwa 3 gew.-$ige Lösung herstellen. Der Lösung kann ein schaumverhinderndes Mittel zugesetzt werden, da Schlangengifte in der Regel in Form einer Lösung zur Schaumbildung neigen» Als schaumverhinderndes Mittel kam jedes nicht-toxische inerte Mittel verwendet werden. Zahlreiche derartige Mittel sind bekannt. Insbesondere kann man hierbei für Nahrungsmittel zugelassene Silikonverbindungen verwenden. Zu der erhaltenen Lösung des Schlangengifts wird dann eine sauerstoffbildende Verbindung zugesetzt. Es kann aber auch ein sauerstoffhaltiges Gas, insbesondere ein naszierenden Sauastoff enthaltendes Gas, einfach durch die Lösung perlen gelassen werden. Andererseits kann man sich bestimmter Mechanismen, die in situ eine Sauerstoffbildung hervorrufen, z.B. UV-Licht oder Pluoresceinfarbstoffe, zur Bildung von Sauerstoff aus einer wäßrigen Lösung bedienen. . Noch bequemer ist es jedoch, der Lösung chemisch reines Wasserstoffperoxid in Form einer JO^igen Lösung zusammen mit einem Katalysator zur Aktivierung des Wasserstoffperoxids, z.B. Kupfersulfat, zuzusetzen. Da die Entgiftung auf der basischen Seite abläuft, wird der pH-Wert der Lösung mit einer geeigneten Base, z.B. einem Alkalimetall- oder Erdalkalimetallhydroxid, -carbonat und dgl., z.B. Natriumhydroxid, auf über 7 und vorzugsweise unter 10 eingestellt. Ferner kann man zur Einstellung des pH-Werts auch gasförmiges Ammoniak, Ammoniumhydroxid, ein nicht-toxisches Amin und dgl. verwenden.Solution of the poison in a suitable solvent, especially water, prepared. Although the respective Concentration of the poison in the solution is not critical, it can easily be up to about 3% by weight Make a solution. An anti-foaming agent can be added to the solution, as snake venom usually occurs tend to foam in the form of a solution »Any non-toxic inert agent was used as an anti-foaming agent be used. Numerous such agents are known. In particular, you can use this for food Use silicone compounds. An oxygen-forming compound is then added to the resulting solution of snake venom added. But it can also contain an oxygen-containing gas, in particular a gas containing nascent oxygen, simply bubbled through the solution. On the other hand, one can look at certain mechanisms that work in situ cause oxygen formation, e.g. UV light or Pluorescein dyes, serve to generate oxygen from an aqueous solution. . Even more convenient it is, however, chemically pure hydrogen peroxide in the form of a JO ^ igen solution together with a solution Add catalyst to activate the hydrogen peroxide, e.g. copper sulfate. Because the detox is based on the basic Page expires, the pH value of the solution is adjusted with a suitable base, e.g. an alkali metal or alkaline earth metal hydroxide, carbonate and the like, e.g., sodium hydroxide, are adjusted to above 7 and preferably below 10. Further you can also use gaseous ammonia, ammonium hydroxide, a non-toxic amine and to adjust the pH use.

In geeigneter Weise wird die Lösung mit einem üblichen Puffer, z.B. einem Alkalimetallphosphat- oder -acetatpuffer auf einen geeigneten pH-Wert gepuffert. Wenn kein PufferSuitably the solution is made with a conventional buffer, for example an alkali metal phosphate or acetate buffer buffered to a suitable pH. If no buffer

- 11 409 8 32/1006 - 11 409 8 32/1006

verwendet wird oder bei längerem Stehenlassen selbst bei Verwendung eines Puffers kann der pH-Wert sinken. In diesem Falle können weitere Mengen einer Base zur Aufrechterhaltung des geeigneten pH-Werts benötigt
werden.
is used or if left to stand for a long time even if a buffer is used, the pH value may drop. In this case, additional amounts of a base may be required to maintain the appropriate pH
will.

Die Lösung wird bei mäßigen Temperaturen, beispielsweise bei Temperaturen zwischen etwa 15° und 40°C gehalten. Der obere Teil dieses Temperaturbereichs, deho Temperaturen von etwa 20° bis 400C, werden bevorzugte Temperaturen außerhalb dieses Bereichs können zwar eingehalten werden, wobei Jedoch niedrigere Temperaturen die Entgiftungsdauer verlängern und höhere Temperaturen eine unannehmbar starke Denaturierung des Gifts hervorrufen können. Gelegentlich oder gegebenenfalls kontinuierlich kann die Mischung gerührt werden,, Je nach der Temperatur und dem Jeweiligen Gift ist die Entgiftung nach bis zu etwa 30 Tagen, insbesondere zwischen 6 und 16 Tagen, beendet, wobei das Gift in der erfindungsgemäß notwendigen Weise modifiziert worden sein wird. Kürzere oder längere Entgiftungszeiten können dann gewählt werden, sofern die Erfordernisse des Semliki-Porest-Virustests und der Prüfung am lebenden Tier in geeigneter Weise erfüllt werden.The solution is kept at moderate temperatures, for example at temperatures between about 15 ° and 40 ° C. The upper part of this temperature range, Deho temperatures of about 20 ° to 40 0 C., preferred temperatures outside this range may be indeed observed, but lower temperatures increase the detoxification duration and higher temperatures may cause an unacceptably strong denaturation of the poison. Occasionally or optionally continuously, the mixture can be stirred. Depending on the temperature and the respective poison, the detoxification is completed after up to about 30 days, in particular between 6 and 16 days, the poison having been modified in the manner necessary according to the invention . Shorter or longer detoxification times can then be selected, provided that the requirements of the Semliki-Porest virus test and the test on living animals are met in a suitable manner.

Die Entgiftungsreaktion kann durch Zugabe eines Katalysatordeaktivators, der die weitere katalytische Wirkung des Katalysators auf das Wasserstoffperoxid verhindert, abgestoppt werden. Es gibt zahlreiche geeignete Deaktivatoren, wobei zu diesem Zweck chemisch reine Katalase bevorzugt wird.The detoxification reaction can be started by adding a catalyst deactivator, which prevents the further catalytic effect of the catalyst on the hydrogen peroxide, stopped will. There are numerous suitable deactivators, with chemically pure catalase being preferred for this purpose.

Da das aus dem Gift hergestellte modifizierte Neurotoxin während des Entgiftungsverfahrens gebildete Ionen enthält, die im Hinblick auf den Verwendungszweck weder erwünschtSince the modified neurotoxin made from the poison contains ions formed during the detoxification process, Which in view of the intended use is neither desirable

- 12 -- 12 -

409832/1005409832/1005

noch wirksam sind, werden diese Ionen, insbesondere die Kupferionen des Kupfersulfats (die als solche etwas toxisch sind) aus dem modifizierten Neurotoxinprodukt entfernt. Die Ionen können nach beliebigen Verfahren entfernt werden. Besonders gut eignet sich hierzu eine übliche Dialyse mit semipermeablen Membranen. Die entgiftete Lösung wird lediglich-in eine semipermeable Membran, z.B. aus Zelluloseacetat, eingefüllt, worauf das Ganze in einen mi^einer Phosphatpuffer/Natriumchlörid-Lösung eines pH-Werts von 6,8 gefüllten Tank eingetaucht wird. Hierbei kommt es zu einem Übergang der unerwünschten Ionen aus der modifizierten Neurotoxinlösung in das Salzbad. In geeigneter Weise wird eine solche Dialyse etwa einen Tag lang bei Raumtemperatur oder etwa 1 std bis 20 Tage bei Temperaturen von 50° bis 0°C durchgeführt.are still effective, these ions, especially the copper ions of copper sulphate (which as such are somewhat are toxic) from the modified neurotoxin product removed. The ions can be removed by any method. One is particularly suitable for this Usual dialysis with semipermeable membranes. The detoxified solution is merely converted into a semipermeable membrane, E.g. made of cellulose acetate, whereupon the whole thing in a mi ^ a phosphate buffer / sodium chloride solution of a pH 6.8 filled tank is immersed. This leads to a transfer of the unwanted ions from the modified neurotoxin solution into the salt bath. In suitable Such dialysis is carried out for about a day at room temperature or for about 1 hour to 20 days at temperatures of 50 ° to 0 ° C.

Das modifizierte Neurotoxin wird vorzugsweise filtriert, beispielsweise durch eine Reihe von Membranen mit abgestuftem förendurchmesser, insbesondere eine Reihe von Membranen mit einer Endmembran mit sehr kleinem durchschnittlichen Porendurchmesser, beispielsweise von etwa 0,22 Mikron, um Sterilität zu gewährleisten· Vor der endgültigen Filtration wird der Lösung vorzugsweise das handelsübliche Konservierungsmittel Merthiolat in einer Konzentration von 1:10000 zugesetzt. Vor der endgültigen Filtration sollte vorzugsweise ferner der pH-Wert des Produkts durch* Zusatz einer als Lebensmittelzusatz geeigneten, nicht-toxischen Säure, z.B. einer Mineralsäure, Essigsäure, Milchsäure und dgl., auf unter "J, beispielsweise 6,8, eingestellt werden. Hierbei kann ebenfalls ein geeigneter Puffer verwendet werden, um den pH-Wert auf der sauren Seite zu halten. Der spezielle pH-Wert ist nicht kritisch; pH-Werte unter 4 sind jedoch für bestimmte Verabreichungsformen, z.B. eine subkutane Injektion, unerwünscht. pH-Werte oberhalb 4 und unterhalb 7The modified neurotoxin is preferably filtered, for example through a series of membranes with graduated pore diameters, in particular a series of membranes with an end membrane with a very small average pore diameter, for example about 0.22 microns, in order to ensure sterility Solution preferably the commercial preservative merthiolate added in a concentration of 1: 10000. Before the final filtration, the pH of the product should preferably also be adjusted to below "J, for example 6.8, by adding a non-toxic acid suitable as a food additive, for example a mineral acid, acetic acid, lactic acid and the like. A suitable buffer can also be used to keep the pH value on the acidic side. The specific pH value is not critical; pH values below 4 are, however, undesirable for certain forms of administration, e.g. subcutaneous injection. Values above 4 and below 7

409832/1005409832/1005

werden folglich bevorzugteare therefore preferred

Die normale Dosierung des modifizierten Neurotoxins gemäß der Erfindung für einen männlichen Patienten mittleren Alters von etwa 79,5 kg Körpergewicht beträgt 0,7 bis 2 ml des aus einer 1 gew.-#igen Lösung des Schlangengifts hergestellten Mittels» Die Dosierung wird für jüngere oder ältere Patienten größeren oder geringeren Körpergewichts entsprechend eingestellt. Allgemein gesagt, können Dosen von 0,05 bis 10 ml, vorzugsweise 0,4 bis J5 ml, des aus einer 1 gewo-#igen Lösung des Schlangengifts hergestellten Mittels verabreicht werden. PUr auf anderen als 1 gewo-#igen Lösungen des Gifts hergestellte Mittel werden die Dosierungen entsprechend eingestellt. Obwohl einem Patienten das modifizierte Neurotoxin nur alle zwei Wochen verabreicht werden kann, wird es zweckmäßigerweise mindestens wöchentlich und vorzugsweise jeden zweiten Tag oder täglich, beispielsweise j5x die Woche, verabreicht. Das Mittel gemäß der Erfindung kann oral, subkutan, intramuskulär oder intravenös verabreicht werden. Offensichtlich verliert das Mittel bei oraler Verabreichung etwas von seiner Wirksamkeit. Bei intravenöser Verabreichung scheint die Möglichkeit eines Schocks größer zu sein. Somit werden eine subkutane oder intramuskuläre Verabreichung bevorzugt. Gegebenenfalls kann die Lösung entsprechend der gewünschten Verabreichungsform in übliche Tabletten, Pulver, Elexiere und Lösungen überführt werden. Hierbei können übliche Bindemittel, Streckmittel, Verdünnungsmittel, Konservierungsmittel und dgl. verwendet werden«. Zur Herstellung von Injektionen wird jedoch eine einfache physiologische Kochsalzlösung und dgl. bevorzugt.The normal dosage of the modified neurotoxin according to the invention for a middle-aged male patient of about 79.5 kg body weight is 0.7 to 2 ml of the agent prepared from a 1% strength by weight solution of the snake venom older patients with greater or lesser body weight are adjusted accordingly. Generally speaking, doses of 0.05 to 10 ml, preferably 0.4 to 5 ml, of the agent prepared from a 1% strength by weight solution of the snake venom can be administered. PUr on other than 1 wt o - # weight solutions of the toxin produced resources are set, the dosages accordingly. Although the modified neurotoxin can only be administered to a patient every two weeks, it is expediently administered at least weekly and preferably every other day or daily, for example every five times a week. The agent according to the invention can be administered orally, subcutaneously, intramuscularly or intravenously. Obviously, the agent loses some of its effectiveness when administered orally. The possibility of shock appears to be greater with intravenous administration. Thus, subcutaneous or intramuscular administration is preferred. If necessary, the solution can be converted into customary tablets, powders, elixirs and solutions in accordance with the desired form of administration. Conventional binders, extenders, diluents, preservatives and the like can be used here. However, a simple physiological saline solution and the like are preferred for making injections.

Wie bereits ausgeführt, ist das Mittel gemäß der Erfindung nicht prophylaktisch und beseitigt oder verhindert eineAs already stated, the agent according to the invention is not prophylactic and eliminates or prevents one

409832/1005409832/1005

Infektion rait pathogenen Viren nicht. Folglich muß die Therapie über eine unbestimmte Zeit hinweg fortgesetzt werden. Eine fortgesetzte Behandlung bietet Jedoch keine größeren Schwierigkeiten, da es keine Kontraindikation gibt und da kein anderes Arzneimittel, außer vielleicht Vitamin B,p, mit verabreicht werden muß. Offensichtlich stört jedoch das Vitamin B,g als nervenaktives Material etwas die Wirkung des Mittels gemäß der Erfindung, weswegen das Vitamin B,2 vorzugsweise nicht in Verbindung mit dem Mittel gemäß der Erfindung gegeben wird. Andererseits scheinen Corticosteroide bei gleichzeitiger Verabreichung mit dem Mittel gemäß der Erfindung eine synergistische Wirkung zu entfalten und die Wirkung des Mittels gemäß der Erfindung zu intensivieren» Bei gleichzeitiger Verabreichung von Corticosteroiden, Z0B, von Cortison, kann die Dosis des Mittels gemäß der Erfindung erniedrigt werden. Andererseits sollte giber der Patient auch gut überwacht werden, um eine unerwünschte Arzneimittelaktivität möglichst schnell festzustellen.Infection does not cause pathogenic viruses. Consequently, the therapy must be continued for an indefinite period of time. However, continued treatment does not present any major difficulties, since there are no contraindications and since no other drug, except perhaps vitamin B, p, has to be administered. Obviously, however, the vitamin B, g as nerve-active material somewhat disturbs the effect of the agent according to the invention, which is why the vitamin B, 2 is preferably not given in conjunction with the agent according to the invention. On the other hand, seem corticosteroids when co-administered with the agents according to the invention a synergistic effect to develop and the effect of the agent according to the invention to intensify "With simultaneous administration of corticosteroids, Z 0 B, cortisone, the dose of the agent according to the invention lowered will. On the other hand, the patient should also be closely monitored in order to identify undesirable drug activity as quickly as possible.

Wie bereits ausgeführt, muß das Schlangengift, aus dem das Mittel gemäß der Erfindung gewonnen wird, aus einem neuDtoxischen Schlangengift bestehen. Es wurde jedoch zusätzlich noch gefunden, daß ein Teil des neurotoxischen Schlangengifts ein solches mit breitem Eindringvermögen in die Zellen des Zentralnervensystems, wie es beispielsweise aus der Gattung Bungarus erhalten wird, sein muß. Der Rest des neurotoxisehen Gifts kann in geeigneter Weise aus einem Gift einer spezielleren Eindringfähigkeit in die Zellen des Zentralnervensystems bestehen und beispielsweise aus der Gattung Naja, Z0B. Naja naja, Naja haja, Naja flava, Naja hannah und Naja tripudians, gewonnen werden. In diesem Zusammenhang können auch, wie bereits erwähnt, bestimmteAs already stated, the snake venom from which the agent according to the invention is obtained must consist of a newly toxic snake venom. However, it was also found that a part of the neurotoxic snake venom must be one with broad penetration into the cells of the central nervous system, such as is obtained, for example, from the genus Bungarus. The remainder of the neurotoxic poison can suitably consist of a poison with a more specific ability to penetrate the cells of the central nervous system and can be obtained, for example, from the genus Naja, Z 0 B. Naja naja, Naja haja, Naja flava, Naja hannah and Naja tripudians. In this context, as already mentioned, certain

- 15 40 98 32/1005 - 15 40 98 32/1005

24QU1624QU16

neurotoxische Arten der Gattung Crotalus, z.B· Crotalus terrificus terrificus, verwendet werden. Zur Gattung Bungarus gehören insbesondere Bungarus multicinctus und faseiatus* Vom Gift der Gattung Bungarus wurde gefunden, daß es die Zellen des Zentralnervensystems breit durchdringt, weswegen ein daraus gewonnenes Mittel gemäß der Erfindung auch gegenüber Nervenzellen aktiv sein kann, die von Mitteln aus anderen neurotoxischen Giften,selbst anderen neurotoxischen Giften von Schlangen derselben Familie, im wesentlichen nicht beeinflußt werden.neurotoxic species of the genus Crotalus, e.g. Crotalus terrificus terrificus. The genus Bungarus includes in particular Bungarus multicinctus and faseiatus * The venom of the genus Bungarus has been found to spread across the cells of the central nervous system penetrates, which is why an agent obtained therefrom according to the invention can also be active against nerve cells, that of agents made from other neurotoxic poisons, even other neurotoxic poisons from snakes of the same family, are essentially unaffected.

In letzterem Zusammenhang wurde gefunden, daß das Kobragift ein etwas selektives Neurotoxin darstellt« Ein daraus gewonnenes Mittel vermag einige Zellen, insbesondere motorische Zellen, gegen einen Virusangriff zu schützen, andere Zellen werden dagegen nicht so wirksam geschützt, so daß durch Viren oder andere Ursachen bedingte Erkrankungen, obwohl mit stark erniedrigter Geschwindigkeit und Beeinträchtigung, fortschreiten können. Die günstigen Wirkungen von aus Kobragift gewonnenen Mitteln wurden verschiedentlich beschrieben (vgl«, beispielsweise Sanders und Mitarbeiter "Antipoliomyelitis Action of Certain Toxoids, Acta Neuroveg." Springer-Verlag, Wien (veröffentlicht aufgrund von Ergebnissen, die auf dem 60 Symposium für Vegetative Neurologie in Straßburg am 29· September 1955 vorgelegt wurden); Sanders und Mitarbeiter "Neurotoxoid Interference With Two Human Strains of Poliomyelitis in Rhesus Monkeys" Ann. NY Acad. Sei 58, Seite 112, 1953; Sanders "Naja flava Neurotoxoid Interference Late In Experimental Poliomyelitis" J· Path Bact 68, Seiten I267 - 1271, 1954; Sanders und Mitarbeiter "The Role of Naja flava Toxoid and Toxin in Experimental Poliomyelitis, Acta Neurovegitativa" 8, Selten 362 - 371, 195^; Sanders und Mitarbeiter "Neurotoxoid Interference in Macacus rhesus Infected Intramus-cularly withIn the latter context, it was found that the cobra poison is a somewhat selective neurotoxin. An agent obtained from it is able to protect some cells, especially motor cells, against a virus attack, while other cells are not protected as effectively, so that they are caused by viruses or other causes Diseases can progress, although with greatly reduced speed and impairment. The beneficial effects of agents obtained from cobra poison have been described variously (cf., for example, Sanders and co-workers, “Antipoliomyelitis Action of Certain Toxoids, Acta Neuroveg.” Springer-Verlag, Vienna (published on the basis of results obtained at the 6 0 Symposium for Vegetative Neurology in Strasbourg on September 29, 1955); Sanders et al. "Neurotoxoid Interference With Two Human Strains of Poliomyelitis in Rhesus Monkeys" Ann. NY Acad. Sci. 58, page 112, 1953; Sanders "Naja flava Neurotoxoid Interference Late In Experimental Poliomyelitis "J. Path Bact 68, pages I267-1271, 1954; Sanders and coworkers" The Role of Naja flava Toxoid and Toxin in Experimental Poliomyelitis, Acta Neurovegitativa "8, Selten 362-371, 1954; Sanders and coworkers" Neurotoxoid Interference in Macacus rhesus Infected Intramus-cularly with

- 16 409832/1005 - 16 409832/1005

Poliovirus" Science 127, Seiten 594 - 596, 1958; Sanders und Mitarbeiter "Neurotoxoid Interference Principle In Pseudorabies Infection, In Vivo, Inactivation of Aujeszky virus, Proc. 7th Inter Cong, Microbiol.", Seite 293, 1958 und Sanders "Deceleration of Degeneration of Amyotrophic Lateral Sclerosis in Eight Cases" Proc. Pan Am Med Cong. I96O0 Sämtliche genannten Literaturstellen können zur Erläuterung der Erfindung herangezogen werden. Siehe ferner WoBe Clark "Supplementary Treatment of Herpes Simplex Infections of the Cornea by Neurotropic Toxoids" Preliminary Report, Concilium Ophthalmologicum Acta, XVIII Congress, Brüssel 1958 und W.B» Clark "The Use of Sanders Neurotoxoid I (Modified Snake Venom) in the Treatment of Recurrent Herpes Simplex of the Cornea" Progress Report, Southern Medical Journal, Band 55, Nr. 9, Seiten 94? - 951, September I962. Auch diese beiden Literaturstellen können zum Verständnis der Erfindung herangezogen werden. Die modifizierten Heurotoxine des Kobragifts brachten beträchtliche Vorteile, sie waren jedoch nicht fähig, das Portschreiten mancher neurologischer Erkrankungen zu stoppen. Ferner konnten die aus dem Kobragift alleine hergestellten modifizierten Neurotoxine nicht vollständig entgiftet werden, da hierbei die Stärke und der gewünschte Effekt verlorengingen. So konnte der Versuch am lebenden Tier niemals eine vollständige Entgiftung zeigen. Selbstverständlich besteht bei Verabreichung eines nicht vollständig entgifteten giftigen Schlangengifts eine mehr oder minder große Gefahr. Selbet bei solchen modifizierten Neurotoxinen wurde die gesamte entgiftete Lösung verabreicht. Bestimmte Bestandteile derselben verursachten jedoch andere unerwünschte toxische Nebenwirkungen als sie das Gift selbst hervorruft.Poliovirus "Science 127, pp. 594-596, 1958; Sanders and coworkers "Neurotoxoid Interference Principle In Pseudorabies Infection, In Vivo, Inactivation of Aujeszky virus, Proc. 7th Inter Cong, Microbiol. ", P. 293, 1958 and Sanders "Deceleration of Degeneration of Amyotrophic Lateral Sclerosis in Eight Cases" Proc. Pan Am Med Cong. I96O0 All cited references can be used for explanation the invention can be used. See also WoBe Clark "Supplementary Treatment of Herpes Simplex Infections of the Cornea by Neurotropic Toxoids "Preliminary Report, Concilium Ophthalmologicum Acta, XVIII Congress, Brussels 1958 and W.B "Clark" The Use of Sanders Neurotoxoid I (Modified Snake Venom) in the Treatment of Recurrent Herpes Simplex of the Cornea "Progress Report, Southern Medical Journal, Volume 55, No. 9, Pages 94? - 951, September 1962. These two references can also be used to understand the invention. The modified heurotoxins The cobra venom brought considerable benefits, but they were incapable of port-pacing some neurological ones Stop Diseases. Furthermore, the modified neurotoxins produced from the cobra poison alone could not be completely detoxified, as this would lose strength and the desired effect. So could the experiment on living animals never shows a complete detoxification. Of course, there is an administration an incompletely detoxified poisonous snake venom poses a greater or lesser danger. Even with those modified Neurotoxins were administered to the entire detoxified solution. Certain components of the same caused however, undesirable toxic side effects other than those caused by the poison itself.

- 17 -- 17 -

409832/1005409832/1005

Wie bereits ausgeführt, muß das Mittel gemäß der Erfindung aus einem Gift hergestellt werden, das mindestens teilweise aus einem Gift mit breitem Eindringspektrum, d.h. aus einem Gift der Gattung Bungarus, stammen. Obwohl das Bungarus-Gift dem Naja-Gift ähnelt, unterscheiden sich die beiden Gifte hinsichtlich der Intensität der physiologischen Wirkung und der für die physiologische Wirkung erforderlichen Zeit. Das Naja-Gift wirkt intensiver und rascher. Andererseits ist das Bungarus-Gift nicht so selektiv wie das Kobra-Gift und gegenüber einem breiteren Bereich von Nervenzellen aktiv. Polglich erhält man durch Kombinieren von Bungarus-Gift mit Naja-Gift bessere Ergebnisse als mit Naja-Gift alleine oder Bungarus-Gift alleine, obwohl das Bungarus-Gift alleine im Gegensatz zum Bungarus-Gift alleine wirksam ausgenutzt werden kann.As already stated, the agent according to the invention must be made from a poison that at least partially from a poison with a broad penetration spectrum, i.e. from a poison of the genus Bungarus, originate. Although the Bungarus poison is similar to the Naja poison, the two poisons are different with regard to the intensity of the physiological effect and that required for the physiological effect Time. The Naja poison works more intensely and faster. On the other hand, the Bungarus poison is not as selective as the cobra venom and active against a wider range of nerve cells. Polarity is obtained by combining better results from Bungarus poison with Naja poison than with Naja poison alone or Bungarus poison alone, although the Bungarus poison alone, in contrast to the Bungarus poison alone, can be effectively exploited.

Obwohl das Verhältnis Naja-Gift zu Bungarus-Gift nicht innerhalb enger Grenzen kritisch ist und in der Tat nur Bungarus-Gift verwendet werden kann, soll man vorzugsweise mit einem Gemisch aus Naja-Gift und Bungarus-Gift im Gewichtsverhältnis 400:1 bis 8:1, vorzugsweise etwa 80:1 bis 40:1, arbeitenοAlthough the ratio of Naja poison to Bungarus poison is not, and in fact only, critical within narrow limits Bungarus poison can be used, one should preferably use a mixture of Naja poison and Bungarus poison in the weight ratio 400: 1 to 8: 1, preferably about 80: 1 to 40: 1, work o

Die folgenden Beispiele sollen die Erfindung näher veranschaulichen. The following examples are intended to illustrate the invention in more detail.

Beispiel 1example 1

Dieses Beispiel veranschaulicht die neurotropen Eigenschaften neurotoxischer Schlangengifte, die nach einem modifizierten Boquet-Verfahren entgiftet wurden.This example illustrates the neurotropic properties of neurotoxic snake venom, which after a modified Boquet method were detoxified.

Im vorliegenden Falle wurden Poliomyelitisviren der Type I (Brunhilde) und Type II (Lansing) verwendet» Der Brunhilde-In the present case, type I (Brunhilde) and type II (Lansing) poliomyelitis viruses were used.

- 18 409832/1005 - 18 409832/1005

Virus wurde als 1:5-Emulsion in 20$ Kaninchenserum in keimfreiem destillierten Wasser bei einer Temperatur von -5O°C gelagert. Die Emulsion stammte aus vereinigten cervicalen und lumbalen Rückenmarksvergrößerungen intracerebral infizierter Rhesusaffen mit ersten Anzeichen einer Paralyse, Der Lansing-Virus wurde ebenfalls bei einer Temperatur von -3O0C in einer 2O56igen Mäusegehirnauf schwemmung gelagerte Die intracerebrale LD,-0 bei Mäusen schwankte zwischen 10"*'2 und 1O"*'5 .Virus was stored as a 1: 5 emulsion in 20 $ rabbit serum in sterile distilled water at a temperature of -5O ° C. The emulsion came from combined cervical and lumbar spinal cord enlargements of intracerebral infected rhesus monkeys with the first signs of paralysis. The Lansing virus was also stored at a temperature of -3O 0 C in a 2O56 mouse brain suspension. The intracerebral LD, - 0 in mice fluctuated between 10 " * ' 2 and 1O "*' 5 .

Als Versuchstiere wurden Macacusrhesusaffen und CPW-Mäuse verwendet. Sämtliche Virusinjektionen erfolgten auf intracerebralem oder intrathUamischem Wege, Bei den Affen wurde als Testvirus der Virus der Type I (Brunhilde-Virus) verwendet« Bei der Cerebraltechnik wurden verdünnte Virusaufschwemmungen in die parietalen oder frontalen Gehirnbezirke der Affen injiziert.The test animals were Macacus rhesus monkeys and CPW mice used. All virus injections were by intracerebral or intrathural route. The monkeys were Type I virus (Brunhilde virus) used as test virus « In the cerebral technique, diluted virus suspensions were found in the parietal or frontal areas of the brain the monkey injected.

Die verwendeten Gifte stammten aus den Giften der südafrikanischen Kobra Naja flava und der südamerikanischen Klapper schlange Crotalus terrificus terrificuse Die Gifte wurden nach einem modifizierten Boquet-Verfahren entgiftet. Wegen der Erfordernisse der speziellen Neurotoxine waren hierbei Änderungen erforderliche So hat es sich gezeigt, daß höhere Konzentrationen an Wasserstoffperoxid (in Form einer Lösung) zweckmäßiger waren und daß sich bei Zugabe von Formalin eine bessere Entgiftungskurve erreichen ließ. Ferner mußte, da ein stabiles Neurotoxin benötigt wurde, sicher gestellt werden, daß die Entgiftungsreaktion zum Abschluß gebracht wurde. Dies wurde durch Zugabe von Katalase und durch Ändern des schwachalkalischen pH-Werts der Lösung auf einen Wert von 6,8 zum Zeitpunkt der Katalasezugabe bewerkstelligt. Die Änderung des pH-Werts war erforderlich, da die Entgiftung im alkalischen Bereich weitergeht.The poisons used came from the poisons of the South African Cobra Naja flava and the South American rattle snake Crotalus terrificus terrificuse The poisons were detoxified using a modified Boquet method. Because of the requirements of the special neurotoxins were here Changes required So it has been shown that higher concentrations of hydrogen peroxide (in the form of a Solution) were more appropriate and that a better detoxification curve could be achieved with the addition of formalin. Further Since a stable neurotoxin was required, it had to be ensured that the detoxification reaction was completed was brought. This was done by adding catalase and changing the weakly alkaline pH of the solution achieved a value of 6.8 at the time of the catalase addition. The change in pH was necessary as the detoxification continues in the alkaline range.

- 19 409832/1005 - 19 409832/1005

1K) g getrocknetes Naja f lava-Gift wurden in einen Kolben eingetragen und schrittweise mit etwa 38OO mi einer wäßrigen Phosphatpufferlösung eines pH-Werts von 1,6 bis 7,8 und einer kleinen Menge eines handelsüblichen Antischaummittels versetzt. Der Kolben wurde gelegentlich geschüttelt, bis das gesamte Gift in Lösung gegangen war. Zu diesem Zeitpunkt wurden dann j$6 g NaCl zugegeben. Nach Zugabe von 2,0 ml einer frisch zubereiteten 1,Obigen CuSOw-Lösung wurde der Kolben kräftig rotieren gelassen. Während der Kolben noch rotierte, wurden langsam 80 ml einer handelsüblichen j30#igen HgOg-Lösung und dann 8 ml 28#igen Formalins zugegeben. Der Kolbeninhalt wurde schließlich in einen 4l kolben überführt, worauf der Kolben mit der Pufferlösung auf k 1 aufgefüllt wurde. Das Ganze wurde schließlich in einen 6 1 fassenden Florence-Kolben gegossen, worauf der Kolben mit einem mit Wachspapier bedeckten, Gaze und Baumwollstopfen zugestopft und schließlich in einen yj°G warmen Inkubator gestellt wurde. 1 K) g of dried venom Naja f lava were introduced into a flask and gradually about 38OO m i admixed with an aqueous phosphate buffer solution of pH 1.6 to 7.8 and a small amount of a commercially available anti-foaming agent. The flask was shaken occasionally until all of the poison was dissolved. At this point, 6 g of NaCl were then added. After adding 2.0 ml of a freshly prepared 1, above CuSOw solution, the flask was allowed to rotate vigorously. While the flask was still rotating, 80 ml of a commercially available 30% HgOg solution and then 8 ml of 28% formalin were slowly added. The contents of the flask were finally transferred to a 4 l flask, whereupon the flask was filled to k 1 with the buffer solution. The whole was finally poured into a 6 l Florence flask, whereupon the flask was plugged with a gauze and cotton stopper covered with wax paper and finally placed in a ½ ° G warm incubator.

Die Entgiftungsgeschwindigkeit war vorhersagbar, sie wurde jedoch täglich durch den Versuch am lebenden Tier überprüft. Dies geschah durch intravenöses Indizieren verschiedener Mengen der mit 0,5 ml physiologischer Kochsalzlösung auf ein konstantes Volumen gebrachten Testlösung in 20 g schwere CFW-Mäuse. Wenn 0,5 ml der unverdünnten Lösung zum Tode von etwa 50$ der Mäuse führte, wurde die Lösung aus dem Inkubator entnommen und das Entgiftungsverfahren durch Zugabe von handelsüblicher Katalase rasch abgestoppt. Um sicherzustellen, daß genügend' Katalase zur Zerstörung von überschüssigem Peroxid zugegeben worden war, wurde ein glimmendes Holzstäbohen in den Kolbenhals eingeführt. Sofern noch eine freie sauerstoffabgebende Reaktion ablief, begann das Holzstäbchen zu brennen. Um den Abbruch der Entgiftungsreaktion noch weiter sicherzustellen, wurde der pH-Wert der Lösung, der währendThe rate of detoxification was predictable, but it was checked daily by testing on live animals. This was done by intravenous indexing of various amounts of the 0.5 ml of physiological saline solution a constant volume of test solution in CFW mice weighing 20 g. If 0.5 ml of the undiluted solution to the death of About 50 $ of the mice carried the solution from the incubator removed and the detoxification process quickly stopped by adding commercial catalase. To ensure, that enough catalase had been added to destroy excess peroxide became a smoldering stick of wood inserted into the neck of the flask. If there was still a free oxygen-releasing reaction taking place, the wooden stick began to burn. In order to ensure that the detoxification reaction is stopped even further, the pH of the solution was set during

- 20 -- 20 -

409832/1005409832/1005

des Entgiftungsverfahrens auf etwa 7,6 gehalten worden war, auf etwa 6,8 erniedrigt. Es sei an dieser Stelle darauf hingewiesen, daß es erforderlich sein kann, während der Inkubationsperiode NaOH-Pellets oder eine Natriumhydroxidlösung zuzusetzen, da der pH-Wert gerne abfällt. Nach beendeter Entgiftung wurde Chlorotone zugesetzt, dann durch ein K 2-aeitz-Klärfilter vorgefiltert und schließlich durch Filtrieren der Lösung durch ein großes S 1-Seitz-Pilter sterilisiert. Nun konnte das Mittel auf Flaschen gefüllt und ohne Änderung der Wirkungskraft in einem Kühlschrank aufbewahrt werden. Bei der Durchführung der geschilderten Maßnahmen wurden folgende Substanzmengen verwendet;of the detoxification process had been kept at about 7.6 , decreased to about 6.8. It should be pointed out at this point that it may be necessary to add NaOH pellets or a sodium hydroxide solution during the incubation period, as the pH value tends to drop. After the end of the detoxification, chlorotone was added, then pre-filtered through a K 2 aeitz clarifying filter and finally sterilized by filtering the solution through a large S 1 Seitz pilter. Now the agent could be filled into bottles and stored in a refrigerator without changing its effectiveness. When carrying out the measures outlined, the following amounts of substance were used;

Getrocknete Naja flava-Gift 40,0 g Wäßrige PhosphatpufferlösungDried Naja flava poison 40.0 g aqueous phosphate buffer solution

(pH-Wert 7,6)(pH value 7.6) 5800 ml5800 ml AntischaummittelAntifoam agents Spurentraces NaClNaCl 56 g56 g CuSOh (l,O#Lge Lösung)CuSOh (l, O # Lge solution) 2 ml2 ml H2O2 (30#ige Lösung)H 2 O 2 (30 # solution) 80 ml80 ml Formalin (39#ige Lösung)Formalin (39 # solution) 8 ml8 ml Wäßrige PhosphatpufferlösungAqueous phosphate buffer solution zum Auffüllen aufto fill up 4000 ml4000 ml KatalaseCatalase nach Bedarfupon need ChlorotoneChlorotones 8 g8 g

Wurde das modifizierte Boquet-Verfahren mit Crotalus terrificus terrificus-Gift durchgeführt, verlief die Entgiftungsreaktion rascher. Um ein den genannten Anforderungen genügendes Crotalus terrificus terrifious-Mittel zu erhalten, wurde (im Vergleich zu den geschilderten Maßnahmen) mit dem halben Volumen Wasserstoffperoxid und Formalin gearbeitet. Selbst bei dieser Modifizierung wurde die Peroxidteilentgiftungsphase in der Regel innerhalb von 15 std zum Abschluß gebracht. Nach Zugabe von KatalaseIf the modified Boquet method was carried out with Crotalus terrificus terrificus venom, the Detoxification reaction faster. To obtain a Crotalus terrificus terrifious remedy that meets the above requirements was obtained (compared to the measures outlined) with half the volume of hydrogen peroxide and formalin worked. Even with this modification, the partial peroxide detoxification phase was usually within finished in 15 hours. After adding catalase

- 21 409832/1005 - 21 409832/1005

wurde dann die Crotalus terrificus terrificus-Lösung bei einem pH-Wert von 7*6 wieder in den Inkubator überführt. Das Entgiftungsverfahren lief weit langsamer weiter ab, wobei dessen Ergebnisse über den Mäusetest verfolgt werden konnten. Innerhalb von 2 bis 3 Tagen wurde ein zufriedenstellendes Produkt erhalten. Die Reaktion ließ sich durch Ändern des pH-Werts auf 6,8, Filtrieren und Lagern des Mittels bei einer Temperatur von 4°C beenden. Der Versuch am lebenden Tier zur Überprüfung des Crotalus terrificus terrificus-Mittels entsprach dem Versuch am lebenden Tier, der mit dem Naja flava-Mittel durchgeführt wurde.then became the Crotalus terrificus terrificus solution transferred back to the incubator at a pH of 7 * 6. The detox process was far slower further from, the results of which could be followed via the mouse test. Within 2 to 3 days a satisfactory product was obtained. The reaction was started by changing the pH to 6.8, Finish filtering and storage of the agent at a temperature of 4 ° C. The experiment on a living animal for verification of the Crotalus terrificus terrificus remedy corresponded to the experiment on living animals with the Naja flava agent was performed.

6 Rhesusaffen wurden intracerebral mit etwa 50 0 (paralysierende Dosis bei 50# der Versuchstiere) Brunhilde-Virus beimpft«, 24 std später erhielten 3 der Versuchstiere eine einzige Injektion (3/8 ml/kg Körpergewicht) des von Naja flava stammenden Mittels, die restlichen 3 Versuchstiere wurden als Vergleichstiere behandelt und erhielten keine Injektionen. Am siebten Tag nach der Infektion waren bei den 3 unbehandelten Versuchstieren entweder Tetraplegie oder schwere Paralyseerscheinungen feststellbar. Die 3 behandelten Versuchstiere zeigten keine auch nur irgendwie gearteten Anzeichen von Erkrankung. Am neunten Tag, an dem bei sämtlichen 3 nicht behandelten Versuchstieren Tetraplegie feststellbar war, begann die Erkrankung bei den 3 behandelten Versuchstieren erst feststellbar zu werden. Bei der behandelten Gruppe waren am neunten, elften und dreizehnten Tag Paralyseerscheinungen feststellbar. Dies bedeutete eine durchschnittliche Inkubationsdauer von 11 Tagen im Vergleich zu einer durchschnittlichen Inkubation von 7 Tagen bei den nicht behandelten Versuchstieren. Dies stellt für den Fachmann einen drastischen Immunitätstest dar, wobei die geschilderten Ergebnisse ohne6 rhesus monkeys were inoculated intracerebrally with about 50 0 (paralyzing dose in 50 # of the test animals) Brunhilde virus «, 24 hours later 3 of the test animals received a single injection (3/8 ml / kg body weight) of the agent derived from Naja flava, the the remaining 3 test animals were treated as control animals and received no injections. On the seventh day after infection, either tetraplegia or severe symptoms of paralysis were found in the 3 untreated test animals. The 3 treated test animals showed no signs of disease whatsoever. On the ninth day, on which tetraplegia was detected in all 3 untreated test animals, the disease only began to be detectable in the 3 treated test animals. In the treated group, symptoms of paralysis were evident on the ninth, eleventh and thirteenth days. This meant an average incubation time of 11 days compared to an average incubation of 7 days for the untreated test animals. This represents a drastic immunity test for the person skilled in the art, with the results described without

- 22 409832/ 1005 - 22 409832/1005

weiteres die hervorragende Wirksamkeit des neurotropen Mittels erkennen lassen«further demonstrate the excellent effectiveness of the neurotropic agent «

In ähnlicher Weise wurden 58 unbehandelte Vergleichsrhesusaffen einem Immunitätstest mit Poliomyelitis unterworfen, wobei lediglich 1 Affe überlebte0 Im Gegensatz dazu überlebten von 272 dem Immunitätstest unterworfenen und behandelten Rhesusaffen 69, wobei 22 keine Krankheitszeichen zeigten und 1VJ in hauptsächlich leicht paralysiertem Zustand überlebten«, Angesichts dieses drastischen Immunitätstests zeigte sich auch hier wieder die ausgeprägte Wirksamkeit des neurotropen Mittels gemäß der Erfindung.Similarly, 58 untreated control rhesus monkeys an immunity test were subjected to poliomyelitis, wherein only 1 monkey Survived 0 In contrast, survived of 272-challenge subject and treated Rhesus monkeys 69, wherein 22 no signs of disease exhibited and 1 VJ survived in mainly mild paralysiertem condition "Faced this drastic immunity test again showed the pronounced effectiveness of the neurotropic agent according to the invention.

Die folgende Tabelle A zeigt die Ergebnisse ähnlicher Immunitätstests, wobei das Mittel auf therapeutischer Grundlage verwendet wurdeβ Nachdem die Versuchstiere infiziert und (daraus) willkürlich Gruppen ausgewählt worden waren, wurde kein Versuchstier behandelt bzw. enthielt kein Versuchstier das Mittel, bis bei dem Versuch ein deutliches Auftreten von Paralyse feststellbar war, d„ho bis ein oder mehrere Versuchstier(e) in jeder Gruppe so weit paralysiert erschienen, daß dies ohne Manipulation durch den Käfig feststellbar war. An diesem Tag, bei dem es sich um den 5· Tag nach der Infektion handelte, wurde die Behandlung auf festgelegte Weise eingeleitet. Wie aus Tabelle A ersichtlich ist, zeigten nahezu 50$ der behandelten Versuchstiere keine stärkeren Paralyseanzeichen, Ein Vergleich der 45,8# an gut überlebenden Tieren in den behandelten Gruppen mit 0$ in den beiden Vergleichsgruppen zeigt die hervorragende Wirksamkeit des neurotropen Mittels bei der betreffenden Erkrankung,The following Table A shows the results of similar immunity test in which the agent was used in therapeutic basis β After the test animals infected and arbitrary groups had been selected (it), no test animal was treated and containing no test animal the means to when attempting a A clear occurrence of paralysis was ascertainable until one or more test animals in each group appeared so paralyzed that this could be ascertained without manipulation through the cage. On that day, which was the 5th day after infection, treatment was started in a fixed manner. As can be seen from Table A, nearly $ 50 of the treated test animals showed no stronger signs of paralysis. A comparison of the 45.8 # of animals that survived well in the treated groups with $ 0 in the two control groups shows the excellent effectiveness of the neurotropic agent in the respective groups Illness,

- 23 409832/1005 - 23 409832/1005

Tabelle ATable A. Beispiel __Example __

Nr. Nr.No. No.

Mittelmiddle

Maus LD mlMouse LD ml

Rv (ml Mittel pro Anzahl der infi- Gut überlebendeR v (ml means per number of infi- gut survivors

kg Körpergewicht
des Affenj++
kg body weight
of the monkey ++

zierten Rhesusaffen adorned rhesus monkeys

Affen+++ Monkeys +++

Anzahlnumber

40 NP 40 NP 44 NP 44NP40 NP 40 NP 44 NP 44NP

0,6 0,6 0,3 0,30.6 0.6 0.3 0.3

(Vergleichstiere) (Comparison animals)

(Vergleichstiere) (Comparison animals)

0,4
0,4
0,1
0,2
0.4
0.4
0.1
0.2

6 66 6

6 6 6 66 6 6 6

0 00 0

3 23 2

0 00 0

) 45,8) 45.8

++) Die für Jedes Mittel angezeigte Dosis wurde am 5«, 6., 7.,8. und 11„ Tag nach der Injektion verabreicht.++) The dose indicated for each agent was taken on the 5th, 6th, 7th, 8th. and 11 “day after injection administered.

+++) "Gut überlebend" heißt, daß der betreffende Affe kein Anzeichen von Poliomyelitis zeigte.+++) "Surviving well" means that the monkey in question showed no signs of poliomyelitis.

roro

CDCD

Bei einem ähnlichen Versuch mit 99 behandelten Tieren und 24 unbehandelten Vergleichstieren wurde mit der Verabreichung des Mittels erst 6 Tage nach der intracerebralen Injektion begonnen. Keines der 24 unbehandelten Vergleichstiere überlebte. Bei der behandelten Gruppe überlebten 17 Tiere entweder leicht paralysiert oder ohne Paralyse. Auf diese 125 Versuchstiere wird deshalb speziell verwiesen, weil der Immunitätstest extrem hart war« Es wurden nämlich 50 PDc0 pro Versuchstier intracerebral injiziert. Bei der behandelten Gruppe von Versuchstieren überlebten einige Versuchstiere trotz Verabreichung des Mittels erst zu einem Zeitpunkt, an dem bereits eine Anzahl der Versuchstiere Paralyseerscheinungen zeigte.In a similar experiment with 99 treated animals and 24 untreated control animals, administration of the agent was not started until 6 days after the intracerebral injection. None of the 24 untreated control animals survived. In the treated group, 17 animals survived either slightly paralyzed or without paralysis. Reference is therefore made specifically to these 125 test animals because the immunity test was extremely tough: 50 PDc 0 per test animal were injected intracerebrally. In the treated group of test animals, some test animals survived, despite administration of the agent, only at a point in time at which a number of the test animals were already showing symptoms of paralysis.

Bei einer ähnlichen Versuchsreihe wurden 56IOO Mäuse intracerebral mit Lansing-Virusaufschwömmungen injiziert. Eine Gruppe wurde mit dem Mittel gemäß der Erfindung behandelt, die andere Gruppe diente nach Behandlung mit einem Placebo als Vergleich. Wenn die tägliche Paralyse- und Todesquote sowohl für die Placebovergleichstiere als auch die mit dem Mittel behandelten Gruppen graphisch aufgetragen wurde, folgten die Vergleichstiere innerhalb der erwarteten Grenzen einer Geraden. Bei den behandelten Gruppen war zwischen dem 4. und 7· Tag nach der Infektion eine Abweichung von bereits 50# weniger befallenen und sterbenden Tieren feststellbar. Die beiden Kurven trafen sich jedoch entweder abrupt oder schrittweise« Bei den Überlebenden in sämtlichen Gruppen war am Ende der 30-tägigen Versuche kein Unterschied feststellbar, was das Erfordernis für eine Dauerbehandlung veranschaulicht,In a similar series of experiments, 56,000 mice became intracerebral injected with Lansing virus bloom. One group was treated with the agent according to the invention, the other group served as a comparison after treatment with a placebo. When the daily paralysis and death rate was plotted graphically for both the placebo comparison animals and the groups treated with the agent, the comparison animals followed a straight line within the expected limits. In the treated groups was between 4th and 7th day after infection, a deviation from 50 # less infected and dying animals can be determined. the however, both curves met either abruptly or gradually. «The survivors in all groups were finished No difference was found in the 30-day trials, which illustrates the need for long-term treatment,

Beispiel 2Example 2

40 g getrocknetes Naja naja-und 0,5 g getrocknetes Bungarus multicinctus-Gift wurden in j}600 ml einer wäßrigen Phosphates 409832/1005 40 g of dried Naja naja and 0.5 g of dried Bungarus multicinctus venom were mixed with 600 ml of an aqueous phosphate 409832/1005

pufferlösung eines pH-Werts von 7,5 eingetragen, worauf Spuren eines handelsüblichen Silikon-Antischaummittels zugegeben und das Gemisch zur Lösung der Gifte gerührt wurde. Nun wurden unter Rühren 2 ml einer l#igen Lösung von chemisch reinem Kupfersulfat zugesetzt» Nach der Zugabe von 80 ml jJO^igen Wasserstoffperoxids wurde die Lösung in einen geeichten Kolben gegossen und mit der wäßrigen Phosphatpüfferlösung auf 4000 ml aufgefüllt. Unter überwachung des pH-Werts wurde die Lösung dann bei einer Temperatur von JfJ0C inkubiert. Der pH-Wert wurde, falls erforderlich, durch Zugabe einer 1 η Hydroxidlösung auf etwa 7,5 gehalten. Aliquote Teile der Lösung wurden täglich auf ihre Toxizität hin untersucht, indem jeweils 0,5 ml unverdünnte Lösung intraperitoneal in 20 g schwere Muse eingeimpft wurde0 Nach 14-tägiger Entgiftung starben 20 derart beimpfte Mäuse innerhalb von 24 std nicht. Die Entgiftung wurde ferner getestet, indem 350 g schwerenMeerschweinchen jeweils 5 ml der unverdünnten Lösung verabreicht wurden. Innerhalb von 24 std starb hierbei kein Meerschweinchen. Die Masse der Lösung wurde nun mit 3mg Katalase pro ml Lösung gemischt und in einen Celluloseacetatdialysiersack gegossen. Bei dem speziell verwendeten Dialysiersack handelte es sich um einen solchen mit Poren von 0,22 Mikron Durchmesser. Der geschlossene Dialysiersack wurde in eine Dialysierflüssigkeit aus 1 Gewichtsteil Sörenson-Puffer und 3 Gewichtsteilen 0,9# NaCl-Lösung? Ein Volumen der Lösung wurde gegen 9 Volumina Dialysierflüssigkeit dialysiert. Hierauf wurde die Lösung durch Klärmembranen und endlich durch ein 0,22 Mikron-Filter filtriert. Nach Zugabe von Natriumäthylmercurithiosalicylat in einer Konzentration von 1/10000 wurde der pH-Wert der Lösung mit In Chlorwasserstoffsäure auf 6,8 eingestellt. Der Semliki-Porest-Virustest zeigte eine gute Fleckeninhibierung« Das fertige Mittel wurde nun noch hin-entered buffer solution of pH 7.5, whereupon traces of a commercially available silicone antifoam agent was added and the mixture was stirred to dissolve the toxins. Now, while stirring, 2 ml of a liquid solution of chemically pure copper sulfate were added. After 80 ml of hydrogen peroxide had been added, the solution was poured into a calibrated flask and made up to 4000 ml with the aqueous phosphate buffer solution. Under monitoring of the pH of the solution was then incubated at a temperature of 0 C jfj. If necessary, the pH was kept at about 7.5 by adding a 1 η hydroxide solution. Aliquots of the solution were examined daily for toxicity, by adding 0.5 ml of each undiluted solution was intraperitoneally inoculated into 20 g of heavy Muse 0 After 14 days of detoxification died 20 so inoculated mice within 24 not std. Detoxification was also tested by giving guinea pigs weighing 350 g each with 5 ml of the undiluted solution. No guinea pigs died within 24 hours. The mass of the solution was then mixed with 3 mg of catalase per ml of solution and poured into a cellulose acetate dialysis bag. The dialysis bag specifically used was one with pores 0.22 microns in diameter. The closed dialysis sack was immersed in a dialysis fluid composed of 1 part by weight of Sörenson buffer and 3 parts by weight of 0.9 # NaCl solution? One volume of the solution was dialyzed against 9 volumes of dialysis fluid. The solution was then filtered through clear membranes and finally through a 0.22 micron filter. Sodium ethyl mercurithiosalicylate was added in a concentration of 1/10000 and the pH of the solution was adjusted to 6.8 with 1 n hydrochloric acid. The Semliki-Porest virus test showed good stain inhibition.

+) gelegt - 26 -+) laid - 26 -

409832/1005409832/1005

sichtlich seiner Sterilität und durch einen Versuch am lebenden Tier auf seine Toxizität und Sicherheit hin untersucht.visibly of its sterility and, through an experiment on living animals, of its toxicity and safety examined.

Es sei darauf hingewiesen, daß zwischen den Mitteln der Beispiele 1 und 2 mehrere wesentliche Unterschiede bestehen. Aus dem Mittel des Beispiels 1 wurden das Formalin und Chlorotone entfernt, das Mittel des Beispiels 2 wurde dialysiert. Ferner wurde die endgültige Filtration des Mittels des Beispiels 2 über eine Reihe von Membranen mit einer Endmembran eines Porendurchmessers von 0,22 Mikron bewerkstelligt. Schließlich wurde hierbei noch Natriumäthylmercurithiosalycilat in einer Konzentration von 1/10000 Teilen zugegeben. Wesentlich wichtiger ist jedoch, daß das Mittel des Beispiels 2 das entgiftete Bungarus-Gift enthält und im Vergleich zum Mittel des Beispiels 1, das eine Resttoxizität aufweist, ungiftig ist,It should be noted that there are several significant differences between the compositions of Examples 1 and 2 exist. The formalin and chlorotone were removed from the agent of example 1, the agent of the example 2 was dialyzed. Furthermore, the final filtration of the agent of Example 2 was carried out over a series of membranes with an end membrane having a pore diameter of 0.22 microns. Finally it was in this case, sodium ethyl mercurithiosalycilate was added in a concentration of 1/10000 parts. Essential however, it is more important that the agent of Example 2 contains the detoxified Bungarus poison and in comparison is non-toxic to the agent of example 1, which has residual toxicity,

Beispiel 3Example 3

Das Beispiel 2 wurde mit 1 g Bungarus multicinctus/wiederholt. Example 2 was repeated with 1 g of Bungarus multicinctus /.

Beispiel example H-H-

Die Mittel der Beispiele 1, 2 und 3 wurden zu klinischen Untersuchungen herangezogen« Das Mittel des Beispiels 1 zeigte die allgemeinen Störeffekte des entgifteten neurotoxischen Schlangengifts mit Naja-Gift alleine. Die Mittel der Beispiele 2 und 3 zeigten bessere Ergebnisse,The agents of Examples 1, 2 and 3 became clinical Investigations used «The agent of Example 1 showed the general disruptive effects of the detoxified neurotoxic Snake venom with Naja venom alone. The means of Examples 2 and 3 showed better results,

Zur Interpretation der mit den betreffenden Mitteln erreichten Therapieergebnisse war es notwendig, den klinischen Zustand der Erkrankung der Patienten zu klassifizieren, da zumIn order to interpret the therapeutic results achieved with the relevant agents, it was necessary to assess the clinical condition to classify the disease of the patient as to

409832/ 1 005409832/1 005

Zeitpunkt der Behandlung verschieden stark fortgeschrittene Stadien der amjdfcrophischen Lateral Sklerose gegeben waren. Es sei darauf hingewiesen, daß das spezielle Krankheitsbild in seinem Verlauf bei den verschiedenen Individuen abweichen konnte. Dies gilt auch bei einer Krankheit, deren Verlauf wie bei der amyotrophischen LateralSklerose eigentlich vorhersehbar ist. Die Einteilung in der Tabelle 1 gibt die Schwere der Erkrankung der untersuchten Patienten wieder.Time of treatment at various stages of amjdfcrophic lateral sclerosis were given. It should be noted that the specific clinical picture in its course in the different individuals could differ. This also applies to a disease whose course is the same as that of amyotrophic lateral sclerosis is actually predictable is. The classification in Table 1 shows the severity of the disease in the patients examined.

In Tabelle 2 ist die therapeutische Ansprechbarkeit der gemäß Tabelle 1 klassifizierten Patienten aufgezeichnet. Es wurde eine Gruppe von 4l Patienten mit amyotrophischer Lateralsklerose vorgestellt. In Jedem Falle wurde die Diagnose "amyotrophische LateralSklerose" von einem qualifizierten Neurologen gestellt und von einem zweiten Neurologen oder einer anerkannten Klinik bestätigt. Die Ergebnisse, die ein brauchbares therapeutisches Verhalten andeuten, stammten von einer Anzahl/bis zu 12 Jahren überlebenden Patienten. Bei der Bewertung des Überlebens des Patienten ist es selbstverständlich erforderlich, die Schwere der Erkrankung zum Zeitpunkt des Beginns der Therapie in Rechnung zu stellen. Der Krankheitsverlauf während der Therapie ist in Tabelle 2 beschrieben. Neben dem eigentlichen überleben wurden Besserungen der Muskelfunktion ohne Umkehr der neurologischen Anzeichen erreicht. Eine Anzahl von Patienten haben nicht nur im Hinblick auf das Überleben sondern auch im Hinblick auf ihr Befinden, auf die Erhaltung bestimmter Punktionen und auf eine Minimierung von Bulbärsymptomen angesprochen.Table 2 shows the therapeutic responsiveness of the patients classified according to Table 1. A group of 41 patients with amyotrophic lateral sclerosis was presented. In each The case was diagnosed with "amyotrophic lateral sclerosis" Provided by a qualified neurologist and confirmed by a second neurologist or a recognized clinic. The results suggesting useful therapeutic behavior were of a number / up to 12 years surviving patient. In evaluating the survival of the patient it is of course necessary to have that Take into account the severity of the disease at the time of the start of therapy. The course of the disease during the therapy is described in Table 2. In addition to the actual survival, there have been improvements in muscle function without any Reversal of neurological signs achieved. A number of patients don't just have to survive in terms of survival but also with regard to their well-being, to preservation certain punctures and minimizing bulbar symptoms addressed.

Aus Tabelle 2 geht ferner hervor, daß in fortgeschrittenen Fällen von amyotrophischer Lateralsklerose mit offensichtlichTable 2 also shows that in advanced cases of amyotrophic lateral sclerosis, with obvious

- 28 409832/1005 - 28 409832/1005

irreversibler Histopathologie sowie in fortgeschrittenen Fällen, in denen zu Beginn der Behandlung Bulbärsymptome vorherrschten, therapeutische Fehlschlage zu verzeichnen waren. Andererseits sei beispielsweise die Aufmerksamkeit auf den Patienten Nr. 7 gelenkt, bei dem ein hohes therapeutisches Ansprechen festzustellen war. In Tabelle 2 steht "M-N" für "modifiziertes Neurotoxin".irreversible histopathology, as well as in advanced cases where bulbar symptoms at the beginning of treatment prevailed, therapeutic failures were recorded. On the other hand, consider attention, for example directed to patient no. 7, in whom a high therapeutic Response was detectable. In Table 2, "M-N" stands for "modified neurotoxin".

409832/1005409832/1005

Tabelle 1
Einteilung der klinisch getesteten Patienten
Table 1
Classification of clinically tested patients

KlasseGreat

I Begrenztes Betroffensein verschiedener Muskelgruppen; in der Regel keine offensichtlichen oder frühzeitigen Pyramidenbahnanzeichen; keine bulbären Zeichen; möglicherweise stark ausgeprägtes Fasciculieren; geringe oder keine Symptome des oberen motorischen Neurons; Paralyse begrenzt und schlaff;I limited exposure to various muscle groups; usually none obvious or premature pyramidal orbit signs; no bulbar signs; possibly very pronounced fasciculating; low or none Symptoms of the upper motor neuron; Paralysis limited and flaccid;

II ein oder zwei Glied(er) gelähmt; keine bulbären Anzeichen; Pyramidenbahn +II one or two limbs paralyzed; no bulbar signs; Pyramidal orbit +

J^. (in der Regel + Jedoch noch früh); geringfügig und unregelmäßig bis zahlreichJ ^. (usually + but still early); minor and irregular to numerous

ο und häufig auftretendes Fasciculieren; geringfügige oder keine Symptome desο and frequent fasciculation; minor or no symptoms of the

cd oberen motorischen Neurons;
oo
cd upper motor neuron;
oo

ω III Betroffensein der Pyramidenbahn ; diffuse Erkrankung mit Paralyse bzwo Lähmung ' ω III being affected by the pyramidal trajectory; diffuse disease with paralysis or paralysis o '

^ und Parese; Fasciculieren; obere Motorik schwankend, die Betz-Zellen sind jedoch ^ ro^ and paresis; Fasciculating; Upper motor skills fluctuate, but the Betz cells are ^ ro

_^ in der Regel geschädigt, in der Regel einige BulbärSymptome; Herumgehen ist unter j>. ^_ ^ usually damaged, usually some bulbous symptoms; Walking around is under j>. ^

ο Schwierigkeiten möglich; von alleine essen ist möglich; hierbei handelt es sich ο 'ο difficulties possible; Eating by yourself is possible; this is ο '

ο um ein explosives Potential mit nahezu sicherem, raschem Verfall; j>·ο an explosive potential with almost certain, rapid decay; j> ·

IV schwere, diffuse, schlaffe Paralyse mit etwas Spasmus; Pyramidenbahn- und Bulbär- —*IV severe, diffuse, flaccid paralysis with some spasm; Pyramidal Orbit and Bulbar - *

Symptome; Fasciculieren +; Herumgehen und Nahrungsaufnahme von alleine nicht mög- cd lieh, bei Unterstützung und mit Hilfe einer Gehhilfe kann eine geringe Bewegung möglich sein;Symptoms; Fasciculate +; Walking around and eating by yourself is not possible borrowed, with assistance and with the help of a walker can be a little movement to be possible;

V a) klinisch nicht völlig terminal, kann Jedoch aufgrund des Erscheinungsbilds plus der Dauer des Betroffenseins als terminal angesehen werden; BulbärSymptome schwankend, in der Regel zumindest mäßig; Tetraplegie +;V a) clinically not completely terminal, but may be plus due to its appearance the duration of the affliction are regarded as terminal; Bulbar symptoms fluctuating, usually at least moderately; Tetraplegia +;

b) extreme BulbärSymptome mit überraschend geringer Glied- oder Rumpfparalyse; explosiv nahes Endstadium wegen des anatomischen Erscheinungsbilds.b) extreme bulbar symptoms with surprisingly little limb or trunk paralysis; explosive near terminal stage because of the anatomical appearance.

TABELLETABEL

Zusammenfassung der klinischen Tests mit an amyotrophischer Lateralsklerose^ /η / /-ίο leidenden Patienten bei der Therapie mit modifizierten NeurotoxinenSummary of the clinical tests with amyotrophic lateral sclerosis ^ / η / / -ίο suffering patients on therapy with modified neurotoxins

(jeden zweiten Tag wurden 0,8 bis 1,2 ml des Mittels injiziert)(0.8 to 1.2 ml of the agent was injected every other day)

Patient
Nr,
patient
No,
Erkrankung
vor der Thera
pie (Rx)
illness
before Thera
pie (Rx)
Einteilung
während der
Therapie (Rx)
Classification
during the
Therapy (Rx)
verwendetes
Mittel des
Beispiels
used
Means of
Example
Dauer
der The
rapie (Rx)
duration
the The
rapie (Rx)
11 11 Monate11 months III
Bulbärsymtome +
III
Bulbar Symptoms +
1 & 21 & 2 11 Jahre &
9 Monate
11 years &
9 months
2
N
2
N
50 Monate50 months III
Bulbärsymtome -
III
Bulbar Symptoms -
11 6+ Jahre6+ years

24 Monate24 Months

IH-IV Bulbärsymtome ++IH-IV Bulbar Symptoms ++

19 Monate19 months

III-IVIII-IV

Bulbärsymtome +Bulbar Symptoms +

6 Jahre6 years

Monatemonths

Bemerkungen:Remarks:

Minimale Pyramidenbahnsymtome; bleibt gehfähig und bulbärnegativ; Kann noch arbeiten;Minimal pyramidal orbit symptoms; remains ambulatory and bulbar negative; Can still work;

Beinfunktion ist gut. Die Punktion der Arme und Hände ist schlecht, sie sind jedoch nicht völlig funktionslos. Es wurde Depomedrol verwendet (einzige Ausnahme), Bulbärsymtome fraglich; Bilaterale Pyramidenbahn +; Tod infolge eines Kardiovasikulärleidens; Leg function is good. The puncture of the arms and hands is bad, she however, they are not completely inoperable. Depomedrol was used (only exception), bulbar symptoms questionable; Bilateral pyramidal orbit +; Death from cardiovascular disease;

Rasches Fortschreiten der amyotro- ** phischen Lateralsklerose mit Bulbäysymtomen in 2 Jahren vor der Therapie mit modifizierten Neurotoxlrieri; Die Bulbärparalyse schritt während der Therapie sehr langsam fort. Tod infolge Bulbärparalyse;Rapid progression of the amyotropic ** phic lateral sclerosis with bulb symptoms in 2 years prior to therapy with modified Neurotoxlrieri; The bulbar paralysis occurred during therapy progressed very slowly. Death as a result of bulbar paralysis;

Deutliche Pyramidenbahnschädigvug; Die ursprüngliche klinische Prognose für die Lebensdauer betrug etwa 12 Monate; Lebte 52 Monate; Eindeutige, jedoch zeitweilige funkt1onelIe 3es-Significant pyramidal path damage; The original clinical prognosis for the lifespan was about 12 months; Lived 52 months; Unambiguous, however temporary func1onel 3 -

m Dm D

TABELLE 2 (Fortsetzung) TABLE 2 (continued )

12-24 Monate 111-17 ·12-24 months 111-17

Bulbärsymtome +Bulbar Symptoms +

16 Monate III-I716 months III-I7

Bulbärsymtome +Bulbar Symptoms +

serung während der Therapie; Verbessertes Befinden; Friedlicher Tod infolge Bulbarparalyse; erosion during therapy; Improved well-being; Peaceful death as a result of Bulbar paralysis;

Monate Unregelmäßige Verabreichung von modifizierten Neurotoxih en; Der Neurologe stellte eine zeitweilige Besserung fest, nach einem Jahr "status quo"; Kontakt verloren;Months Irregular administration of modified neurotoxins; The neurologist noted a temporary improvement after one year of "status quo"; Lost contact;

Nach 8 Mo- Unregelmäßige Dosierung und Verabnaten Kon- reichung; Zeitweiligerwiderwillen; takt verloren Funktionelle Besserung während dreier Monate und "status quo" nach drei Monaten; Nach δ Monaten wurde kein modifiziertes Neurotoxin mehr verabreicht; After 8 months of irregular dosing and administration; Temporary reluctance; lost tact Functional improvement during three months and "status quo" after three Months; Modified neurotoxin was no longer administered after δ months;

12-24 Monate Vb12-24 months Vb Jahryear

5 Monate5 months

Vb MonateVb months

Extreme Bulbarparalyse zu Beginn der Therapie mit modifizierten Neurotoxinen; Dies ist das einzige Beispi<ä eines funktionellen Ansprechend bei einer derartigen Bulbarparalyse; Arme und Beine überraschend gut;; l Gute Besserung während 6 Monatan v>J Geringfügige Skelettmuskeldegcneration; etwa im 7· Monat der Txifc- ' rapie hörte die Besserung auf;Extreme bulbar paralysis at the beginning of therapy with modified neurotoxins; This is the only example of a functional response in such bulbar paralysis; Arms and legs surprisingly good ;; l Get well soon for 6 months v> J Minor skeletal muscle degeneration; In about the 7th month of the treatment the improvement ceased;

Tetfminale Bulbarparalyse; Die Arme und Beine besaßen eine recht &utc Funktion; Tod durch Bulbarparalyse; Therapeutischer Fehlschlag;Tetrafinal bulbar paralysis; The poor and legs possessed a right & utc Function; Death from bulbar paralysis; Therapeutic failure;

TABELLE 2 (PortSetzung) TABLE 2 (Port setting )

1/2 Monate1/2 month

VbVb

1010

Monatemonths

III Bulbärsymtome -III Bulbar Symptoms -

409832/409832 / 1111 1212th Monatemonths III
Bulbärsymtome
III
Bulbar symptoms
100 5100 5 1212th Monatemonths V a&bV a & b

Monate Terminale Bulbärparalyse; Bilate-Months Terminal Bulbar Paralysis; Bilate

• rale Pyramidenbahnschädigung; Mäßige Gliedmaßenfunktion; Tod durch BuI-bärparalyse; Therapeutischer Fehlschlag; • Real pyramidal trajectory damage; Moderate limb function; Death from BuI bear paralysis; Therapeutic failure;

Jahr & Diffus fortschreitende amytrophische Monate Lateralsklerose; Kurze Perioden deutlicher funktioneller Besserung, dann Rückschritt; Einstellung der Therapie mit modifizierten Neurotoxinen nach 1 Jahr und 8 Monaten. Tod etwa 6o Tage später; Vermutlich amyotrophische Lateralsklerose, Ursache nicht bekannt;Year & diffuse amytrophic months progressive lateral sclerosis; Short periods clearer functional improvement, then regression; Discontinuation of therapy with modified neurotoxins after 1 year and 8 months. Death about sixty days later; Presumably amyotrophic Lateral sclerosis, cause unknown;

Jahr Unregelmäßige Therapie mit modifizierten Neurotoxinen; Der Patient ι folgte den Anweisungen nicht; Pyramidenbahnschädigung; In der Vergangenheit CVS/Herzlungenembolie/Prostata-Komplikationen; Bulbärparalyse fraglich; Tod wahrscheinlich durch Bronchiopneumonie; Kein post mortem;Year Irregular therapy with modified neurotoxins; The patient ι did not follow the instructions; Pyramidal tract damage; Past CVS / cardiac pulmonary embolism / prostate complications; Bulbar paralysis questionable; Death probably by Bronchial pneumonia; No post mortem;

Monate Weniger als einen Monat' nach Beginn der Behandlung mit modifizierten Neurotoxinen bescheinigte der zugezogene Neurologe eine deutliche Besserung; Die Stimme war fester gevrorden; Der Daumen, der etwa zwei Jahre lang nicht bewegt worden war, zeigte etwas Abduktion und Adduktion; Keine Besserung der Lähmung der Füße; ■innerhalb von zwei Monaten war bei diesem Patienten eine Kräftigung,Months Less than a month 'after starting treatment with modified The neurologist called in confirmed that neurotoxins were significantly better; The voice was firmer; The thumb, which had not been moved for about two years, showed some abduction and adduction; No Relief of paralysis of the feet; ■ Within two months, this patient strengthened,

TABELLE 2 (Fortsetzung)TABLE 2 (continued)

240U16240U16

4 Monate4 months

IIIIII

Bulbärsymtome +Bulbar Symptoms +

26 Monate26 months

IIIIII

Bulbärsymtome -Bulbar Symptoms -

O CO OO COO CO OO CO

Monatemonths

IIIIII

Bulbärsymtome -Bulbar Symptoms -

insbesondere im Quadricepsbereich und in den Händen feststellbar;especially noticeable in the quadriceps area and in the hands;

Monate Diffuse amyotrophische Lateralsklerose, die vom Zeitpunkt der Frühdiagnose rasch fortschritt; Trotz kurzer sporadischer Perioden funktionellerBesserung setzte sich bei diesem Patienten der unerbittliche Verlauf der amyotrophischen Lateralsklerose fort;Months of diffuse amyotrophic lateral sclerosis, which progressed rapidly from the time of early diagnosis; Despite short sporadic periods Functional improvement was relentless in this patient Amyotrophic lateral sclerosis continued;

Jahr Relativ langsamer Krankheitsverlauf j Der Patient wurde nach etwa siebenmonatiger Therapie mit Isoprinosine vorgestellt; Unter dem Einfluß von Isoprinosine waren deutliche Degenerationserschei- , nungen feststellbar. Bei der Therapie mit modifizierten Neuroto- \jj xinen war eine temporäre Besserung t und/oder ein status quo feststellbar. Nach dem Absetzen der modifizierten Neurotoxine. schritt die Degeneration rasch fort; 2 Monate später Tod durch amyotrophische Lateralsklerose;Year Relatively slow disease course j The patient was presented after about seven months of therapy with Isoprinosine; Under the influence of Isoprinosine, clear signs of degeneration were detectable. Was xinen in therapy with modified Neuroto- \ jj t a temporary improvement and / or a status quo determined. After discontinuing the modified neurotoxins. the degeneration progressed rapidly; 2 months later death from amyotrophic lateral sclerosis;

Jahr Der Patient sprach auf die modifizierten Neurotoxine gut an. Bei mehr als einjähriger Therapie eine, wenn überhaupt,+geringfügige Degeneration. Komplikationen: Prostataentzündung (alt) und Bruch des Scnenkelhalses; Pyramidenbahnschädigung; Todesursache: Kardiovasikuläres Leiden; Year The patient responded well to the modified neurotoxins. If therapy has lasted for more than one year, + slight degeneration, if any. Complications: inflammation of the prostate (old) and fracture of the neck of the knee; Pyramidal tract damage; Cause of death: cardiovascular disease;

+höchstens + at most

TABELLE 2 (Fortsetzung) TABLE 2 (continued )

1616

Monatemonths

II - III Bulbärsymtome -II - III Bulbar Symptoms -

1 & 21 & 2

21 Monate21 months

1717th

Jahreyears

IV-V BulbärsymtomeIV-V bulbar symptoms

2 1/2 Monate 2 1/2 months

1818th

Jahreyears

Va & VbVa & Vb

1 Monat1 month

1919th

Jahryear

II Bulbärsymtome -II Bulbar Symptoms -

5-6 Monate5-6 months

Diffuse, rasch fortschreitende amyotrophische Lateralsklerosej Der Patient war zum Aufzeichnungszeitpunkt halbgehfähig und zeigte keine Anzeichen einer Bulbärparalyse; Verlangsamung unter der Therapie mit modifizierten NeurotoxinenjDiffuse, rapidly progressing amyotrophic lateral sclerosisj The patient was at the time of recording semi-ambulatory and showed no signs of bulbar paralysis; Slowdown under modified neurotoxin therapy j

Reagierte während der ersten drei Wochen gut auf die Gaben an modifizierten Neurotoxinen, dann status quo. Nach Beginn der Neurotoxintherapie diffuser und ernster Verlauf ι Reacted well to modified neurotoxin doses for the first three weeks, then status quo. After the start of neurotoxin therapy, diffuse and serious course ι

Terminale amyotrophische Lateral- x Sklerose, die mehr als 5 Jahre vorher diagnostiziert worden war; Band- 4=· aufzeichnungen zeigen eine funktio- , nelle Besserung bei der Behandlung (der Patient bewegte sich besser und vermochte, Gespräche zu verstehen). Nach dem Absetzen der modifizierten Neurotoxine starb der patient 41 Tage später im Krankenhaus wahrscheinlich an bulbärer amyotrophisoiier Lateralsklerose;Terminal amyotrophic lateral x sclerosis diagnosed more than 5 years previously; Volume 4 = · recordings show a functional improvement in the treatment (the patient moved better and was able to understand conversations). After discontinuing the modified neurotoxins, the patient died 41 days later in the hospital, probably of bulbar amyotrophic lateral sclerosis;

Bei Beginn der Verabreichung modifizierter Neurotxine verschlechterte sich das Befinden des Patienten rasch, wobei die parese eines Beins durch eine nahezu vollständige Lähmung beider Beine (neurologisch) abgelöst wurde. Seit Beginn der Therapie mit den modifizierten Neurotoxinen war die Degeneration fraglich.When the administration of modified neurotxins began, the patient's condition deteriorated rapidly, with the paresis of one leg being replaced by almost complete paralysis of both legs (neurologically). The degeneration has been questionable since the start of therapy with the modified neurotoxins.

TABELIiE 2 (Portsetzung) TABLE 2 (port setting )

2020th

2 Jahre2 years

IH-IVIH-IV

09830983 2121 44th bis 5until 5 10051005 2222nd 66th Monatemonths

Jahre III - IVYears III - IV

II - IIIII - III

Die Geschwindigkeit der Degeneration bei der arayotrophischen Lateralsklerose vor und nach der Verabreichung modifizierter Neurotoxine ist von wesentlicher Bedeutung. The rate of degeneration in arayotrophic lateral sclerosis before and after Administration of modified neurotoxins is essential.

Monate Anfängliche Proximation: O, Pasci-Months Initial Proximation: O, Pasci-

kulieren der rechten und linken Hand: 4+; Nahezu sämtliche Bulbärsymtome; Die Zunge;zeigte eine vollständige Atrophie. Innerhalb siebentägiger Behandlung war bei beiden Händen die Proximation gut. Der Patient konnte zu diesem Zeitpunkt Knöpfe auf- und zuknöpfen; Nach 12-tägiger Behandlung vollständiger Gebrauch der Zunge, kein Würgen;shape the right and left hand: 4+; Almost all of the bulbar symptoms; The tongue; showed complete atrophy. Within seven days Proximation was good in both hands. The patient could do buttons at this point unbutton and button; Full use after 12 days of treatment the tongue, no choking;

Monate Die Behandlung besserte das Sprech-Months Treatment improved speech

und Schluckvermögen und kräftigte , die Knie. Das Schluckvermögen besserte sich weiter. Nach der ersten ui Behandlungswoche konnte das Pasci- , kulieren zunVerschwinden gebracht werden;and swallowing and strengthening, the knees. The ability to swallow improved move on. After the first week of treatment, the Pasci, culate to be made to disappear;

Monate Bei der Behandlung kam es zu einerMonths of treatment resulted in one

deutlichen Abnahme der Bein(muskel)-krämpfe, so daß der Patient ohne Hilfe gehen konnte. Der Patient konnte sich ohne Hilfe an- und ausziehen. Die Behandlung besserte die Peinbewegung der Hände. Die Proximation ist zum Vergleich zu 2+ vcr der Behandlung nunmehr in Ordnung;significant decrease in leg (muscle) cramps, so that the patient without Help could go. The patient could get dressed and undressed without assistance. Treatment improved her Agonizing movement of the hands. The proximation is compared to 2+ vcr the treatment is now okay;

TABELLE 2 (Portsetzung) TABLE 2 (port setting )

2323 22 Jahreyears II - III
Bulbärsymtome +
II - III
Bulbar Symptoms +
2424 33 1/2 Jahre1/2 years IIII 2525th 88th Monatemonths IIII OO 2626th 22 Jahreyears Va & VbVa & Vb 9832/9832 / 10051005

2-4 Wochen2-4 weeks

1 Monat1 month

1 Monat1 month

2 Monate2 months

3 Jahre3 years

rv - vrv - v

2 Monate2 months

Besserung des Schluckvertnögens nach 3-tägiger Behandlung, Der Patient geht nun besser, ohne zu schlurfen.Improvement in swallowing ability after 3 days of treatment, Der The patient now walks better without shuffling.

Bei der Behandlung kam es zu einer Besserung des Fascikullerens und der Peinbewegung der Hände.During the treatment there was an improvement in the fascicular nerve and the agonizing movement of the hands.

■Rasche Verbesserung im rechten Vorderarm und Triceps nach 7-tägiger Behandlung.■ Rapid improvement in the right forearm and triceps after 7 days Treatment.

Die Funktion des Sternocleidomastoldens war anfangs mit Null zu bewerten. Die Funktion anderer Nackenmuskeln war anfangs ebenfalls mit Null zu bewerten. Der Patient zeigte Tetraplegie und Aphonie, seine Zunge war atrophisch. Nach j5-wöchlger Behandlung konnte der , Patient Töne von sich geben. Er hielt den Hals in aufrechter Stellung. ,The function of the sternocleidoma gold was initially rated with zero. The function of other neck muscles was initially also rated zero. The patient showed quadriplegia and aphonia, his Tongue was atrophic. After 5 weeks Treatment could make the patient sound. He held his neck upright. ,

Nach einmonatiger Behandlung waren die Atmung, die Bewegung der Hantle und dae Pascikulieren des Patienten besser geworden.After a month of treatment, the breathing, the movement of the dumbbell and the patient's pasciculation got better.

TABELLE 2 (Fortsetzung) TABLE 2 (continued )

2828

2 1/2 Jahre Va Monat2 1/2 years Va month

2929

3 Jahre3 years

1 Jahr1 year

Va & VbVa & Vb

IIII

CD OO COCD OO CO

O O OlO O Ol

3131

2 Jahre2 years

II - IIIII - III

5252

3333

2 1/2 Jahre Vb2 1/2 years Vb

7-10 Monate I Monate7-10 months I months

Monatemonths

1/2 Monate1/2 month

1/2 Monate1/2 month

Monatemonths

Nach der Behandlung waren die Atmung, die Bewegung der Zunge und das Schluckvermögen des Patienten gebessert. Es war auch eine geringfügige Besserung der Bewegungsfahigkeit der Beine feststellbar.After treatment, the patient's breathing, tongue movement, and swallowing ability were up improved. There was also a slight improvement in the movement of the legs detectable.

Nach der Behandlung war das Schluckvermögen des Patienten gebessert»After the treatment, the patient's ability to swallow was improved »

Nach der Behandlung waren das Greifvermögen der rechten Hand und das Streckvermögen der Pinger verbessert. Die Proximation besserte sich von 2+ nach gut«,After treatment, the right hand grasping ability and the pinger's stretching ability were improved. The proximation improved from 2+ to good «,

Zunächst konnte die Verschlechterung des Zustandes zum Stillstand gebracht werden, dann trat keine weitere Verschlechterung dieses Zustandes mehr ein.At first the deterioration of the condition could be brought to a standstill, then it occurred no further worsening of this condition.

Bei der Behandlung besserten sich die Bulbärsyrntome.The bulbar syrntomas improved upon treatment.

Nach der Behandlung besserten sich die Abwärtsbewegung des rechten Fußes und das Fascikulieren von 4+ nach 2+„After the treatment, the downward movement of the right foot and the fasciculation improved from 4+ to 2+ "

TABELLE 2 (Fortsetzung)TABLE 2 (continued)

1 1/2 Jahre1 1/2 years

VbVb

1 1/2 Monate 1 1/2 months

3535 7 Monate7 month I -I - IIII 33 2 Monate2 months 3636 3 Jahre3 years IIII 33 2 Monate2 months

09832-09832- 3737 3 1/2 Jahre3 1/2 years II - IIIII - III 33 1 Monat 1 month QQ 3838 1 Jahr1 year IIIIII 33 2 Monate2 months O
cn
O
cn

Bei der Behandlung kam es zu einer Besserung der Schluckfähigkeit; Der zunächst Aphonie zeigende Patient konnte nach der Behandlung etwas sprechen.During the treatment there was an improvement in the ability to swallow; The patient, who initially showed aphonia, was able to speak a little after the treatment.

Geringe Kräftigung der Beine nach der Behandlung.Less strengthening of the legs after the treatment.

Bei der Behandlung besserte sich die Feinbewegung der Hände. Die Proximation besserte sich von 5O# auf 1005έ. Ferner kräftigten sich beide Arme. Schließlich war auch noch eine Abnahme des Fascikulierens feststellbar.The fine movement of the hands improved during the treatment. The proximation improved from 5O # to 1005έ. They also strengthened both arms. Finally, there was also a decrease in fasciculation.

Bei der Behandlung besserte sich die Gehfähigkeit des Patienten. «The patient's ability to walk improved during treatment. «

Nach der Behandlung war die Schluckfähigkeit des Patienten stark verbessert. Vor der Behandlung konnte der Patient lediglich pürierte Nahrung zu sich nehmen^ nach der Behandlung konnte er sogar feste Nahrungsmittel zu sich nehmen. Die Gehfähigkeit des Patienten änderte sich von Schlurfen bis zum Anheben seiner Füße. Das Fascikulieren wurde ebenfalls deutlich verbessert. After the treatment, the patient's ability to swallow was greatly improved. Before the treatment the patient could only eat pureed food; after the treatment he could even eat solid foods. The patient's ability to walk changed from shuffling to lifting his feet. Fasciculation has also been significantly improved.

TABELLE 2 (Portsetzung) TABLE 2 (port setting )

6 1/2 Jahre6 1/2 years

IIIIII

4 Jahre4 years

III - IVIII - IV

1/2 Jahre Va1/2 years Va

CD OO CO IOCD OO CO IO

Monate Die Schwäche der Beine machte ein Gehen ohne Hilfe unmöglich. Nach einmonatiger Behandlung konnte der Patient ohne Hilfe das Bett verlassen und das Bad aufsuchen,Months The weakness of the legs made walking unaided impossible. After one month of treatment, the patient was able to get out of bed and the bathroom without assistance to seek out

Monate Geringe Besserung bei der BehandMonths Little improvement in treatment

lung, zumindest jedoch keine weitere Verschlechterungdevelopment, or at least no further deterioration

Monate Geringe Besserung bei der BehandMonths Little improvement in treatment

lung, zumindest jedoch keine weitere Verschlechterungdevelopment, or at least no further deterioration

Claims (1)

4« Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es beim Semliki-Forest-Virustest eine mindestens j5O$ige Inhibierung der Flecken bewirkt.4 «means according to claim 1, characterized in that it is at Semliki Forest virus test at least 50% inhibition which causes stains. 5. Mittel nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß es beim Semliki-Forest-Virustest eine mindestens 75#ige Inhibierung der Flecken bewirkt,5. Composition according to claim 4, characterized in that there is at least 75 # inhibition in the Semliki Forest virus test the stain causes 6. Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es ungiftig ist.6. Composition according to claim 1, characterized in that it is non-toxic is. 7. Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß ein Teil des Gifts von Naja Naja und Bungarus multicinctus stammt.7. Composition according to claim 1, characterized in that part of the poison comes from Naja Naja and Bungarus multicinctus. 8. Mittel nach.Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß das Verhältnis Naja-Schlangengift zu Bungarus-Schlangengift 400:1 bis 8:1 beträgt.8. Agent nach.Anspruch 2, characterized in that the ratio Naja snake venom to Bungarus snake venom is 400: 1 to 8: 1. 9. Mittel nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Verhältnis Naja-Schlangengift zu Bungarus-Schlangengift 80:1 bis 40:1 beträgt.9. Composition according to claim 8, characterized in that the ratio of Naja snake venom to Bungarus snake venom is 80: 1 to 40: 1. 10. Verfahren zur Herstellung eines Mittels nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man das Schlangengift so lange bei einem pH-Wert oberhalb 7 und einer Temperatur von10. A method for producing an agent according to claim 1, characterized in that the snake venom is so long at a pH above 7 and a temperature of 409832/1006409832/1006 bis 4o°C oxidiert, bis es ungiftig geworden ist und daß man das erhaltene Produkt dialysiert.up to 40 ° C until it has become non-toxic and that the product obtained is dialyzed. 409832/1005409832/1005
DE2404416A 1973-02-01 1974-01-30 NEUROTROPICALLY EFFECTIVE AGENT AND METHOD FOR ITS MANUFACTURING Ceased DE2404416A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US328724A US3888977A (en) 1973-02-01 1973-02-01 Modified neurotoxin

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2404416A1 true DE2404416A1 (en) 1974-08-08

Family

ID=23282151

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE2404416A Ceased DE2404416A1 (en) 1973-02-01 1974-01-30 NEUROTROPICALLY EFFECTIVE AGENT AND METHOD FOR ITS MANUFACTURING

Country Status (5)

Country Link
US (1) US3888977A (en)
CA (1) CA1028620A (en)
CH (1) CH612847A5 (en)
DE (1) DE2404416A1 (en)
GB (1) GB1446284A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1676584A1 (en) 2004-11-19 2006-07-05 Henning Wiesner Mixtures of Snake Venoms for Disease Treatment

Families Citing this family (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4162303A (en) * 1977-06-17 1979-07-24 Sanders Murray J Potency and atoxicity test for modified neurotoxin
US4126676A (en) * 1977-07-22 1978-11-21 Sanders Murray J Modified neurotoxin derived from naja genus snake venom
US4292308A (en) * 1979-08-21 1981-09-29 Biotherapeutics, Inc. Treatment of animals exposed to or subject to exposure to organophosphate animal poisonous nerve agents
US4672107A (en) * 1985-04-15 1987-06-09 Inbex, Inc. Cell growth inhibitor and method
US5565431A (en) * 1994-06-20 1996-10-15 Lipps; Binie V. Cancer cell inhibitors and method
CA2253937A1 (en) * 1996-05-10 1997-11-20 Phylomed Corporation Methods for oxidizing disulfide bonds using ozone
BG65618B1 (en) * 2003-01-22 2009-03-31 Борис Алексиев Use of anti-snake venom serum for cerebral insult treatment
US20050031608A1 (en) * 2003-08-06 2005-02-10 Paul Reid Modified alpha-neurotoxins as painkillers
US20050255097A1 (en) * 2004-01-26 2005-11-17 Paul Reid Modified venom and venom components as anti-retroviral agents
US20060045875A1 (en) * 2004-09-02 2006-03-02 Reid Paul F Method of use of crotoxin as an anti-retroviral agent
US8034777B2 (en) * 2004-09-23 2011-10-11 Receptopharm, Inc. Modified anticholinergic neurotoxins as modulators of the autoimmune reaction
US20060088858A1 (en) * 2004-10-25 2006-04-27 Reid Paul F Modified venom and venom components as anti-retroviral agents
US20060088843A1 (en) * 2004-10-25 2006-04-27 Reid Paul F Modified venom and venom components as anti-retroviral agents
US7902152B2 (en) * 2005-12-20 2011-03-08 Receptopharm, Inc. Use of cobratoxin as an analgesic
US10792344B2 (en) 2006-06-29 2020-10-06 Merz Pharma Gmbh & Co. Kgaa High frequency application of botulinum toxin therapy
AR061669A1 (en) 2006-06-29 2008-09-10 Merz Pharma Gmbh & Co Kgaa HIGH FREQUENCY THERAPY APPLICATION WITH BOTULIN TOXIN
US20080081048A1 (en) * 2006-10-02 2008-04-03 Laurence Raymond Production of modified neurotoxins
US7259237B1 (en) 2006-12-29 2007-08-21 Miller Kent D Pan-antiviral peptides
US9220743B2 (en) * 2010-01-22 2015-12-29 Nuovo Biologics, Llc Pan-antiviral peptides for protein kinase inhibition

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1676584A1 (en) 2004-11-19 2006-07-05 Henning Wiesner Mixtures of Snake Venoms for Disease Treatment

Also Published As

Publication number Publication date
CA1028620A (en) 1978-03-28
GB1446284A (en) 1976-08-18
CH612847A5 (en) 1979-08-31
US3888977A (en) 1975-06-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2404416A1 (en) NEUROTROPICALLY EFFECTIVE AGENT AND METHOD FOR ITS MANUFACTURING
DE2832204A1 (en) AGENTS FOR THE TREATMENT OF NERVOUS DISEASES, METHOD OF ITS MANUFACTURING AND ITS USES
EP0065747B1 (en) Nonapeptide for the treatment of symptoms caused by the withdrawal of drugs
DE1902227A1 (en) Medicines for psychotherapeutic use and processes for their manufacture
DE2827027B2 (en) Freeze-dried native T -globulin preparation for intravenous administration
DE2823174A1 (en) MEDICINAL PRODUCTS FOR THE PROPHYLACTIC TREATMENT OF POSTOPERATIVE DEEP VEIN THROMBOSIS
DE2918799A1 (en) OPHTHALMIC SOLUTION
DE3418820C2 (en)
DE3330053C2 (en)
DE2751454A1 (en) CONTROL AND REVERSAL OF IMMUNOLOGICAL AGING
DE2951050A1 (en) MEDICINES FOR TREATING TUMORS AND CANCER DISEASES AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE2010788A1 (en) Antigenic substances insoluble in water and process for their preparation
EP0561145B1 (en) Use of a chemicallly stabilized chlorite matrix for the manufacture of medicaments for the treatment of HIV infections
EP2077117A1 (en) Agent exhibiting immunoregulatory properties and the use thereof for treating autoimmune diseases
AT408719B (en) AGENT FOR TREATING HEPATITIS C
DE2528460A1 (en) 1-Carbamoyl 2-cyano aziridine as immunostimulant - for therapy of bacterial and viral infections
DE102007002170A1 (en) Product licorice root + oak bark in combination with dexpanthenol
WO1999061045A1 (en) Topical drug for the treatment of viral infections
DE2235348A1 (en) MEDICINAL PRODUCTS FOR TREATMENT AND USE OF GONORRHOUS
DE2246969C2 (en) Urokinase heparinate and medicinal products containing it
DE2330338A1 (en) Ocular hypotensive agent
DE3231571C2 (en)
Levene Darstellung und Analyse einiger Nucleinsäuren: VIII. Mitteilungen über die Milznucleinsäure
DE2015804A1 (en) Process for the production of an antigenic or allergenic extract
DE3424279A1 (en) Use of minisomatostatins for the treatment of senile dementia

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
8128 New person/name/address of the agent

Representative=s name: HENKEL, G., DR.PHIL. FEILER, L., DR.RER.NAT. HAENZ

8131 Rejection