Claims (1)
KAISERLICHESIMPERIAL
PATENTAMTPATENT OFFICE
Ich erzeuge dieses Papier in der Weise, dafs ich der gewöhnlichen, fast fertig gemahlenen
Papiermasse nach Bedarf gröfsere oder geringere Mengen von gelbgefärbter Faser im Holländer
beimische, mit derselben gleichmäfsig vermenge und vermähle, dann den erhaltenen Papierstoff
schöpfe oder auf der Papiermaschine auf gewöhnliche Art zu Papier verarbeite.I produce this paper in such a way that I use the usual, almost completely ground
Paper pulp as required larger or smaller amounts of yellow-colored fiber in the Hollander
Mix in, mix with the same evenly and grind, then the paper stock obtained
or process it into paper in the usual way on the paper machine.
Die Färbung der Faser wird durch Behandlung von eiweifshaltigen, eiweifsähnlichen Stoffen
und solchen Substanzen, in denen diese beiden Kategorien von Stoffen enthalten sind, wie z. B.
Wolle, Seide, Federn, Haare, rohe Jute, rohe Leinen, roher Flachs, mit verdünnter Salpetersäure
erhalten.The fiber is colored by treating substances that contain proteins and are similar to proteins
and those substances which contain these two categories of substances, such as e.g. B.
Wool, silk, feathers, hair, raw jute, raw linen, raw flax, with diluted nitric acid
obtain.
Dies geschieht dadurch, dafs man die zu färbende Fasermasse, am .besten bei gewöhnlicher
Temperatur, in verdünnter Salpetersäure so lange liegen läfst, bis sie einen gleichmäfsigen,
unveränderlichen gelben Farbenton angenommen hat.This is done by the fact that the fiber mass to be dyed, best of all with ordinary
Temperature, in dilute nitric acid, until it has a uniform,
has assumed steady yellow hue.
Die gefärbte Fasermasse wird dann mit Wasser bei gewöhnlicher Temperatur so lange ausgewaschen,
bis sie keine saure Reaction mehr zeigt, und hierauf getrocknet.The dyed fiber mass is then washed out with water at normal temperature for so long
until it no longer shows any acidic reaction, and then dried.
Die Concentration der Salpetersäure sowie die Zeitdauer der Einwirkung derselben richten
sich nach dem Farbenton, den man zu erhalten wünscht; je concentrirter die Säure ist, desto
kürzer ist auch - die erforderliche Zeit der Einwirkung, um den möglichst tiefen Farbenton
hervorzurufen, wobei jedoch eine sehr concentrirte Säure den zu färbenden Stoff zerstört,
eine zu verdünnte keine oder nur erst nach sehr langer Zeit eine Färbung zu bewirken vermag.
Determine the concentration of the nitric acid and the length of time it is exposed to it
according to the shade of color one wishes to obtain; the more concentrated the acid, the more
It is also shorter - the time required for exposure to achieve the deepest possible shade of color
to cause, but a very concentrated acid destroys the substance to be dyed,
if it is too diluted, it is unable to produce a color or only after a very long time.
Als besonders geeignet habe ich einen Zusatz von 10 bis 50 pCt. der im Handel vorkommenden
Salpetersäure von 1,368 spezifischem Gewicht zu 100 Theilen Wasser und als Dauer
der Einwirkung 12 bis 48 Stunden gefunden.I have an addition of 10 to 50 pCt as particularly suitable. those found in the trade
Nitric acid of 1.368 specific gravity to 100 parts of water and as a duration
of 12 to 48 hours of exposure.
Das auf diese Weise erhaltene gelbgefaserte Papier eignet sich besonders für die Herstellung
von Wertpapieren.The yellow fiber paper obtained in this way is particularly suitable for production
of securities.