DE2257050C3 - Sulfinic acid esters, processes for their preparation and compositions containing them - Google Patents

Sulfinic acid esters, processes for their preparation and compositions containing them

Info

Publication number
DE2257050C3
DE2257050C3 DE19722257050 DE2257050A DE2257050C3 DE 2257050 C3 DE2257050 C3 DE 2257050C3 DE 19722257050 DE19722257050 DE 19722257050 DE 2257050 A DE2257050 A DE 2257050A DE 2257050 C3 DE2257050 C3 DE 2257050C3
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
preparation
group
aroma
methyl
tobacco
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19722257050
Other languages
German (de)
Other versions
DE2257050A1 (en
DE2257050B2 (en
Inventor
Allan Owen Atlantic Highlands; Hruza Denis Emil Bricktown; Pascale John Vincent Jackson; N.J. Pittet (V.StA.)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
International Flavors and Fragrances Inc
Original Assignee
International Flavors and Fragrances Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by International Flavors and Fragrances Inc filed Critical International Flavors and Fragrances Inc
Publication of DE2257050A1 publication Critical patent/DE2257050A1/en
Publication of DE2257050B2 publication Critical patent/DE2257050B2/en
Application granted granted Critical
Publication of DE2257050C3 publication Critical patent/DE2257050C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Description

Nach Wahlroos, Acta Chem. Scand. 19. 1327. und anderen Autoren sollen Methyl-, Propyl- und Propenthiosulfinat in Zwiebeln und Knoblauch enthalten sein. Von Äthylnethansulfinat wird in der NL-PA 68/12 899 angegeben, daß es einen schwefligen "auligen Geruchsbeitrag liefert. After Wahlroos, Acta Chem. Scand. 19. 1327. and According to other authors, methyl, propyl and propenthiosulfinate are found in onions and garlic. Ethylnethansulfinat is stated in NL-PA 68/12 899 that it produces a sulphurous odorous odor.

In B e i I s t e i η. Bd. 4, dritte Ergänzung, ist auf S. 5 die Herstellung des Butylesters von Bulansulfinsäurc beschrieben und angegeben, daß er eine Flüssigkeit mit charakteristischem Geruch ist, der an Knoblauch erinnert. Auf S. 6 des gleichen Handbuchs wird der Äthylester von 3-Meihylbutansulfinsäure als Flüssigkeit, die ähnlich wie Isoamylacetat riecht, bezeichnet. Außer den in B c i I s t e i η beschriebenen Sulfinaten hat ). B. Douglas die Herstellung verschiedener Alkylalkansulfinate mit Alkyl- und Alkangruppen mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen in J. Organic Chem. 30, 633 (1965), beschrieben.In B e I s t e i η. Vol. 4, third addition, is on p. 5 the preparation of the butyl ester of Bulansulfinsäurc described and stated that it is a liquid with characteristic smell reminiscent of garlic. On page 6 of the same manual, the Ethyl ester of 3-methylbutanesulfinic acid as a liquid, which smells similar to isoamyl acetate. Besides the sulfinates described in B c i I s t e i η). B. Douglas started the production of various alkyl alkane sulfinates with alkyl and alkane groups with 1 to 4 carbon atoms in J. Organic Chem. 30, 633 (1965), described.

In US-PS 35 01514 werden einige Sulfinate und Verfuhren zu ihrer Herstellung beschrieben. Field et al. haben Aryl- und Alkarylmethansulfinate in ). A. C. S. 84, 847 (1962) sowie Alkylalkansulfinatc in J. A. C. S. 83. 1256. angegeben. Niedere Alkylmethansulfinate sind von A χ e I r a d in einer unveröffentlichten Dissertation Abstr. B 27 (8) 2643 (1967) (Chem. Abstr. 67, 53 484 a) und alkylaromatische Sulfinate von Kobayashi et al., Bull. Chem. Soc, Japan, 39, 2736: Locke. Dissertation Abstract 22. 2199 (1962); und Wragg et al.. J. Chem. Soc, 1958,3603, beschrieben worden.In US-PS 35 01514 are some sulfinates and Process for their production described. Field et al. have aryl and alkaryl methanesulfinates in). A. C. S. 84, 847 (1962) and alkylalkanesulfinates in J.A.C. S. 83. 1256th stated. Lower alkyl methanesulfinates are from A χ e I r a d in an unpublished dissertation Abstr. B 27 (8) 2643 (1967) (Chem. Abstr. 67, 53 484 a) and alkyl aromatic sulfinates from Kobayashi et al., Bull. Chem. Soc, Japan, 39, 2736: Locke. Dissertation Abstract 22. 2199 (1962); and Wragg et al .. J. Chem. Soc, 1958, 3603.

Die Erfindung bezieht sich demgegenüber auf den in den Ansprüchen definierten Gegenstand.In contrast, the invention relates to the subject matter defined in the claims.

Methylpropansulfinat ist eine Verbindung mit einem Geruch nach gekochten Zwiebeln mit fruchtigen und schwach süßen Aromagrundnolen. Beim Schmecken in wäßriger Lösung mit 10 ppm hat es einen süßen Zwiebelsaftcharakter mit einer brennenden Empfindung. In Salzwasser bei 10 ppm tritt ein süßer Gemüsegeschmack hervor, und bei der gleichen Konzentration in wäßriger Saccharoselösung wird ein reifer Beerencharakler festgestellt. Der Schwellenwert beträgt etwa 1 ppm und die Gebrauchskonzentrationen liegen im allgemeinen bei 10 ppm und darüber. Die Verbindung ist in Zwiebelsuppe- und Soßenaromen und zur Erzielung reifer Aromanoten in Beerenaromen, z. B. roten Johannisbeeren, Himbeeren und Stachelbeeren vorteilhaft Methyl propane sulfinate is a compound with a smell of cooked onions with fruity and slightly sweet aroma bases. When tasted in aqueous solution at 10 ppm, it has a sweet onion juice character with a burning sensation. A sweet vegetable taste is evident in salt water at 10 ppm, and a ripe berry character is observed at the same concentration in aqueous sucrose solution. The threshold is around 1 ppm and usage levels are generally 10 ppm and above. The compound is in onion soup and sauce flavors and to achieve ripe aroma notes in berry flavors, e.g. B. red currants, raspberries and gooseberries beneficial

Allylpropansulfinat ist eine Verbindung mit einem Geruch nach sauer eingelegten Zwiebeln, der nachher in einen Knoblauchcharakter übergeht Bei 2 bis 10 ppm in wäßriger Lösung zeigt es ein charakteristisches Aroma nach rohem geschnittenem KohL Bei 10 ppm weist es ferner einen Geschmack nach frischem Zwiebelsaft auf. Es ist zur Verwendung in Zwiebel-, Gemüse-, besonders Kohl- und Fleischaromen geeignet Bei 1 ppm zeigt es ein schwaches fruchtiges Zwiebelaroma und einen ebensolchen Geschmack mit einer metallischen Note. Es ist auch für Krautsalataromen vorteilhaft In Tabakprodukten, z. B. Zigarrendeckblättern und Ziga rettenfiltern, fügt es ein gutes Havannazigarrenaroma bei. Allyl propane sulfinate is a compound with a smell of pickled onions, which afterwards changes to a garlic character. At 2 to 10 ppm in aqueous solution, it shows a characteristic aroma of raw, cut cabbage. At 10 ppm , it also has a taste of fresh onion juice. It is suitable for use in onion, vegetable, especially cabbage and meat flavors . At 1 ppm it shows a weak fruity onion flavor and a taste with a metallic note. It is also advantageous coleslaw flavors in tobacco products, such. B. Cigar toppers and cigar filter, it adds a good Havana cigar aroma.

Methylhexansulfinat ist eine Verbindung, die bei 0,5 bis 2,0 ppm in wäßriger Lösung ein Aroma und einen Geschmack aufweist wie sie bei frischem Kohl, Krautsalat und Sauerkraut zu finden sind. Diese Aromanoten werden durch Salz verstärkt und dutch Zucker verringert Es ist für Pflanzenaromen, besonders Krautsalat und Sauerkraut vorteilhaft Es weist außerdem einen süßen fruchtigen Charakter auf, der es zur Verwendung in Fruchtsäften in Dosen, z. B. von Orangen und Ananas, geeignet macht. Seine Rahbarber-, Zwiebelknollen- und Blumenaromanoten machen es für Parfümkompositionen geeignet. In Tabakprodukten, z. B. Zigarettenpapieren und -filtern, fügt es eine interessante grüne Grasnote mit guten Brandeigenschaften bei.Methyl hexanesulfinate is a compound which, at 0.5 to 2.0 ppm in aqueous solution, has the same aroma and taste as can be found in fresh cabbage, coleslaw and sauerkraut. These aromas are enhanced by salt and reduced by sugar. It is beneficial for plant aromas, especially coleslaw and sauerkraut. It also has a sweet, fruity character, which makes it suitable for use in canned fruit juices, e.g. B. of oranges and pineapples, makes suitable. Its raspberry, bulbous and floral aroma notes make it suitable for perfume compositions. In tobacco products, e.g. B. Cigarette papers and filters, it adds an interesting green grass note with good burn properties.

Hexylmethansulfinat ist eine Verbindung mit schwachem Frucht- und Piperonalduft Sein Schwellenwert in wäßriger Lösung beträgt etwa 10 ppm und seine Anwendungskonzentrationen betragen etwa 50 bis 100 ppm. Es ist für Fruchtaromen, darunter reife Früchte und Beeren, tropische Früchte und Ananas und Äpfel geeignetHexyl methanesulfinate is a compound with a faint fruit and piperonald odor Its threshold in aqueous solution is about 10 ppm and its use concentrations are about 50 to 100 ppm. It is used for fruit flavors, including ripe fruits and berries, tropical fruits and pineapples and Suitable for apples

Benzylpropansulfinat ist eine Verbindung mit einem charakteristischen Geruch nach gekochtem Sauerkraut. Beim Schmecken in einer Konzentration von 0,2 ppm hat es ein Zwiebel-Rindfleischbrühe-Aroma, das es für Fleisch-, Soßen-, Zwiebel- und Suppenaromen geeignet macht. Sein Schwellenwert in Wasser liegt bei etwa 0,05 ppm.Benzyl propane sulfinate is a compound with a characteristic smell of cooked sauerkraut. When tasted at 0.2ppm concentration, it has an onion and beef broth flavor that it is for Makes meat, sauce, onion and soup flavors suitable. Its threshold value in water is around 0.05 ppm.

Decylmethansulfiinat ist eine Verbindung mit einem frischen Fruchtaroma. Beim Schmecken in Wasser in einer Konzentration von 3 ppm hat es ein süßes Aroma, das an schwarze Kirschen erinnert.Decyl methanesulfiinate is a compound with a fresh fruit aroma. When tasted in water in at a concentration of 3 ppm it has a sweet aroma reminiscent of black cherries.

Die erfindungsgemäßen Sulfinate können daher einzeln oder in Kombination zur Veränderung, Abwandlung, Verstärkung, Modifizierung, Hervorhebung oder sonstigen Verbesserung des Geruchs oder Aromas einer großen Zahl von Stoffen verwendet werden, die verzehrt, verbraucht oder in anderer Weise organoleptisch empfunden werden. Die erfindungsgemäßen Sulfinate und Mischungen daraus sind deshalb in Aromamitteln vorteilhaft, und sie können zum Aromatisieren von festen und flüssigen verzehrbaren Stoffen für Menschen oder Tiere verwendet werden. Sie lassen sich dabei mit üblichen Riechstoffen oder Hilfsstoffen vereinigen, wie Riechstoffen, Trägerstoffen, Stabilisatoren, Verdickungsmitteln, oberflächenaktiven Mitteln, Konditioniermitteln und Aromaverstärkern.The sulfinates according to the invention can therefore be used individually or in combination for changing, modifying, Enhancement, modification, enhancement or other enhancement of the smell or aroma a large number of substances are used that are consumed, consumed or otherwise organoleptically be felt. The sulfinates according to the invention and mixtures thereof are therefore in Flavoring agents beneficial and they can be used for flavoring solid and liquid edible substances Humans or animals are used. They can be mixed with customary fragrances or auxiliaries combine, such as fragrances, carriers, stabilizers, thickeners, surface-active agents, Conditioning agents and flavor enhancers.

Die erfindungsgemäßen Sulfinate können auch zur .Verbesserung der organoleptischen Eigenschaften von Tabak und Tabakprodukten verwendet werden.The sulfinates according to the invention can also be used for .Improving the organoleptic properties of Tobacco and tobacco products are used.

Die fertigen Erzeugnisse sollen etwa 0,05 bis etwa 150 Teile pro Million (ppm) eines erfindungsgemäßen Sulflnats enthalten. Insbesondere bei Nahrungsmitteln werden vorzugsweise etwa 0,2 bis etwa 20 ppm angewandt Die Menge an Sulfinaten, die in Aromatisierungsmitteln verwendet werden soll, kann in Abhängigkeit von der jeweiligen Eigenschaft, die dem Nahrungsmittel oder anderem verbrauchbaren Stoff verliehen werden soll, innerhalb eines weiten Bereiches schwanken. So können in solche Mittel etwa 0,1% bis zu 80 oder 90% Sulfinat eingebracht werden. Zweckmäßigerweise werden etwa 0,5 bis etwa 25% Sulfinat verwendetThe finished product should be about 0.05 to about 150 Contain parts per million (ppm) of a sulphate according to the invention. Especially with food The amount of sulfinates used in flavoring agents is preferably about 0.2 to about 20 ppm to be used, depending on the particular property that the food or other consumable material is to be given, vary within a wide range. For example, about 0.1% up to 80 or 90% sulfinate can be incorporated into such agents. Appropriately about 0.5 to about 25% sulfinate is used

Die erfindungsgemäßen Mittel sind ferner vorteilhafte olfaktorische Mittel. Ihre Blumen- und Fruchtaromanoten machen s?e zur Zubereitung oder zur Verwendung als Komponente einer Parfümkomposition in entsprechenden Mengen geeignet Hierzu werden diese Sulfinate in Mengen von nur 0,01% oder noch weniger angewandt Die angewandte Menge kann bis zu 0,5% oder mehr betragen. Bei Verwendung als olfaktorische Komponente eines parfümierten Erzeugnisses reichen bereits 0,01% Sulfinat zur Verbesserung des Geruchs aus. Im allgemeinen sind nicht mehr als 2% erforderlich und vorzugsweise werden weniger als 0,2% angewandtThe agents according to the invention are also advantageous olfactory agents. Your floral and fruit aromas make it for preparation or for use as a component of a perfume composition in Appropriate amounts are suitable for this purpose, these sulfinates are used in amounts of only 0.01% or even less Applied The amount applied can be up to 0.5% or more. When used as an olfactory Component of a perfumed product, as little as 0.01% sulfinate is sufficient to improve the odor out. Generally no more than 2% is required and preferably less than 0.2% is used

Beispiel 1example 1

Herstellung von Methylpropansulfinat OManufacture of methyl propane sulfinate O

IlIl

QH7-S-O-CH3 QH 7 -SO-CH 3

Ein 50-ml-Dreihalskolben, der nrjt einem Magnetrührer einem Thermometer und einem Tropftrichter ausgestattet ist, wird mit 25,3 g (0,20 Mol) Propylsulfinylchlorid beschickt. Der Kolbeninhalt wird auf -30° C gekühlt und während einer Zeit von 15 Minuten mit 7 g; (0,22 Mol) vorgekühltem Methanol versetzt Während dieser Zeit wird die Kolbentemperatur unter -20° C gehalten. Dann wird der Kolben mit einem Trockeneiskühler versehen und am oberen Ende des Kühlers wird ein Vakuum von 20 Torr angelegt während die Kolbentemperatur in einer Zeit von 2 Stunden auf 20° C ansteigen gelassen wird.A 50 ml three-necked flask that nrjt a magnetic stirrer Equipped with a thermometer and a dropping funnel, 25.3 g (0.20 mol) of propylsulfinyl chloride are added loaded. The contents of the flask are cooled to -30 ° C. and 7 g; (0.22 mol) of precooled methanol are added. During this time, the flask temperature is below -20 ° C held. Then the flask is fitted with a dry ice condenser and is placed on top of the condenser A vacuum of 20 Torr was applied while the flask temperature rose to 20 ° C. over a period of 2 hours is allowed to rise.

Dann wird der Trockeneiskühler abgenommen und die Temperatur wird auf 35° C erhöht wodurch der gelöste Chlorwasserstoff ausgetrieben wird. Danach wird die Reaktionsmischung mit einer Lösung von 2 g Pyridin in 100 ml Diäthyläther behandelt Der entstehende Niederschlag wird entfernt und das Filtrat wird eingedampft Der erhaltene Rückstand wird im Vakuum destilliertThen the dry ice cooler is removed and the temperature is increased to 35 ° C, whereby the dissolved hydrogen chloride is driven off. Thereafter, the reaction mixture with a solution of 2 g Treated pyridine in 100 ml of diethyl ether. The resulting precipitate is removed and the The filtrate is evaporated. The residue obtained is distilled in vacuo

Methylpropansulfinat wird als farblose Flüssigkeit vom Siedepunkt 61°C bei 17 Torr erhalten. Die Ausbeute beträgt 133 g (55%). Sdp. 61°C bei 17 Torr; ni? = 1,4829.Methyl propane sulfinate is obtained as a colorless liquid with a boiling point of 61 ° C. at 17 torr. the Yield is 133 g (55%). Bp 61 ° C at 17 torr; ni? = 1.4829.

Analyse für C4H10O2S:
Berechnet: C 3934, H 8,20, S 26,23%; gefunden: C 39,16, H 8,25, 526,42%.
Analysis for C4H10O2S:
Calculated: C 3934, H 8.20, S 26.23%; Found: C 39.16, H 8.25, 526.42%.

Beispiel 2Example 2

Herstellung von Allylpropansulfinat OProduction of allyl propane sulfinate O

IlIl

C3H7S-O-CH2-CH=CH2 C 3 H 7 SO-CH 2 -CH = CH 2

zo Ein 50-ml-Dreihalskolben, der mit einem magnetischen Rührer, einem Thermometer und einem Tropftrichter ausgestattet ist wird mit 25,3 g (0,20 Mol) Propylsulfinylchlorid beschickt 12,76 g (0,22 Mol) gekühlter Allylalkohol werden in einer Zeit von 15 zo A 50 ml three-necked flask equipped with a magnetic stirrer, a thermometer and a dropping funnel is charged with 25.3 g (0.20 mol) of propylsulfinyl chloride. 12.76 g (0.22 mol) of chilled allyl alcohol are placed in a Time from 15

Minuten zugesetzt in der die Reaktionsmischung bei einer Temperatur von — 20° C gehalten wird. Dann wird der Kolben mit einem Trockeneiskühler beschickt, an die Vorrichtung wird ein Vakuum von 20 mm angelegt und die Kolbentemperatur wird unter Rühren 2 StundenAdded minutes in which the reaction mixture is kept at a temperature of -20 ° C. Then it will be the flask is charged with a dry ice condenser and a vacuum of 20 mm is applied to the device and the flask temperature becomes 2 hours with stirring

auf +20° C erhöht Dann wird der Trockeneiskühler abgenommen und die Temperatur der Reaktionsmischung auf 35° C erhöhtincreased to + 20 ° C. Then the dry ice condenser is removed and the temperature of the reaction mixture is increased increased to 35 ° C

In einen Erlenmeyer-Kolben werden folgende Bestandteile gegeben:The following ingredients are placed in an Erlenmeyer flask:

3535

4040

Bestandteil MengeComponent quantity

Pyridin Wasserfreier DiäthylätherPyridine Diethyl ether anhydrous

2g 100 ml2g 100 ml

Sofort nach Zugabe der Reaktionsmischung zu der Pyridindiäthyläther-Mischung bildet sich ein Niederschlag. Der Niederschlag wird abfiltriert und gewaschen. Aus dem Filtrat wird der Diäthyläther in einemImmediately after the reaction mixture has been added to the pyridine diethyl ether mixture, a precipitate forms. The precipitate is filtered off and washed. From the filtrate is the diethyl ether in one

Rotationsverdampfer entfernt Dann wird der Rückstand im Vakuum destilliert Ausbeute 16 g (54%). Siedepunkt 88 bis 89°C bei 17 Torr Druck; ηϊ = '.,4615. Wie durch Gaschromatographie, Massenspektroskopie und Infrarotspektroskopie festgestellt wird, hat das Produkt folgende Struktur:Rotary evaporator removed. Then the residue is distilled in vacuo. Yield 16 g (54%). Boiling point 88 to 89 ° C at 17 torr pressure; ηϊ = '., 4615. As determined by gas chromatography, mass spectroscopy and infrared spectroscopy, the product has the following structure:

Beispiel 3Example 3

Herstellung von Hexylmethansulfinat OProduction of hexyl methanesulfinate O

CH3-S-O-C11HCH 3 -SOC 11 H

Die Arbeitsweise von Beispiel 1 wird unter einer 10 g (Ausbeute 61%) Hexylmethansulfinat mit einer Reinheit von 96% werden als farblose Flüssigkeit mitThe procedure of Example 1 is under a 10 g (yield 61%) of hexyl methanesulfinate with a Purity of 96% will be available as a colorless liquid with

L/IC niUblMnviuv . , L / IC niUblMnviuv. ,

Stickstoffschutzatmosphäre in dem Kolben mit 11,2 g neuincu iuu »ν» *.*..-».. Protective nitrogen atmosphere in the flask with 11.2 g of neuincu iuu »ν» *. * ..- »..

(0,11 Mol) Hexanol, 9,85 g (0,10 Mol) Methylsulfinylchlo- einem Siedepunkt von 82 bis 84°C bei 11 Torr erhalten.(0.11 mol) hexanol, 9.85 g (0.10 mol) methylsulfinylchlo- a boiling point of 82 to 84 ° C at 11 torr.

piH. 1 β Pvridin und 100 ml Äthyläther wiederholt ηΐ = \,4470.piH. 1 β pvridine and 100 ml ethyl ether repeated ηΐ = \ , 4470.

Beispiel 4 Herstellung von MethylhexansulfinatExample 4 Manufacture of methyl hexanesulfinate

Q1H13-S-O-CH3 Q 1 H 13 -SO-CH 3

Die Arbeitsweise von Beispiel 1 wird mit 16,85 g (10 Mol) Hexylsulfinylchlorid, 3,5 g (0,11 Mol) Methanol, 1 g Pyridin und 100 ml Äthyläther wiederholtThe procedure of Example 1 is used with 16.85 g (10 Mole) hexylsulfinyl chloride, 3.5 g (0.11 mole) methanol, 1 g Pyridine and 100 ml of ethyl ether repeated

11 g (67% Ausbeute) Methylhexansulfinat werden als farblose Flüssigkeit mit einem Siedepunkt von 97 Ks 98% bei 11 Torr erhalten. a% = 1,4491.11 g (67% yield) of methyl hexanesulfinate are obtained as a colorless liquid with a boiling point of 97 Ks 98% at 11 torr. a% = 1.4491.

Beispiel 5 Herstellung von DecylmethansulfinatExample 5 Manufacture of decyl methanesulfinate

Ein 50-ml-Dreihalskolben, der mit einem magnetischen Rührer, einem Thermometer, einer Stickstoffspülleitung und einem Tropftrichter ausgestattet ist wird mit 9,9 g(0,10 Mol) Methansulfinylchlorid beschickt Das Methansulfinylchlorid wird auf — 100C gekühlt und tropfenweise mit 17,4 g (0,11 Mol) Decanol versetzt, während die Temperatur bei -5 bis -10"C gehalten wird. Wenn die Zugabe des Decanols beendet ist, wird die Reaktionsmischung unter einem Vakuum von 20 mm auf 500C erwärmt Das erhaltene Produkt wird gekühlt und in 100 ml Diäthyläther, der mit 2 g Pyridin vermischt ist, gelöst Dann wird die Reaktionsmischung zweimal mit je 10 ml Wasser extrahiert Die Ätherschicht wird zur Entfernung von weiterem Chlorid mit einem Tropfen Pyridin versetzt Fall sich kein Niederschlag bildet, wird die Ätherschicht anschließend zweimal mit je 10 ml 3prozentiger Salzsäure extrahiert Dann wird die Ätherschicht über wasserfreiem Natriumsulfat getrocknet und anschließend in einem Rotationsverdampfer eingedampft Das verbleibende öl wird destilliert. Das Produkt destilliert unter einem Druck von 0,50 bis 0,65 Torr bei 98° C über, π S? = 1,4508. Ausbeute 16 g (50%). Durch Gaschromatographie, Massenspektroskopie und Infrarotanalyse wird festgestellt, daß dieses Produkt folgende Struktur aufweistA 50-ml three-necked flask equipped with a magnetic stirrer, a thermometer, a nitrogen purge and an addition funnel is charged with 9.9 g (0.10 mol) Methansulfinylchlorid The Methansulfinylchlorid is on - cooled 10 0 C and treated dropwise with 17 , 4 g (0.11 mol) of decanol are added while maintaining the temperature at -5 to -10 "C is maintained when adding the decanol is completed, the reaction mixture is under a vacuum of 20 mm to 50 0 C. the resulting heated The product is cooled and dissolved in 100 ml of diethyl ether mixed with 2 g of pyridine. Then the reaction mixture is extracted twice with 10 ml of water each time The ether layer is then extracted twice with 10 ml of 3 percent hydrochloric acid each time. The ether layer is then dried over anhydrous sodium sulfate and then egg in a rotary evaporator ndamped The remaining oil is distilled. The product distilled under a pressure of 0.50 to 0.65 Torr at 98 ° C over, π S? = 1.4508. Yield 16g (50%). This product is found to have the following structure by gas chromatography, mass spectroscopy and infrared analysis

H3CH 3 C

CH3 CH 3

(CH2),(CH 2 ),

Beispiel 6Example 6

Herstellung von Benzylpropansulfinal OManufacture of Benzylpropanesulfinal O

C,H7—S -O-CH2 C, H 7 -S -O-CH 2

Die Arbeitsweise von Beispiel 5 wird mit 25,3 g (0,20 Mo!) n-Propylsulfinylchlorid an Stelle des Methansulfinylchlorids und 23,8 g (0,22 Mol) Benzylalkohol an Stelle des Decanols wiederholtThe procedure of Example 5 is carried out with 25.3 g (0.20 mol!) Of n-propylsulfinyl chloride in place of the methanesulfinyl chloride and 23.8 g (0.22 mol) of benzyl alcohol in place of the decanol repeated

Das entstehende Benzylpropansulfinat wird in einer Ausbeute von 20 g (42%) mit einem Siedepunkt von 110 bis 117° C unter einem Druck von 1 Torr gewonnen. η " = 1,5264. Durch Gaschromatographie, Massenspektroskopie und Infrarotanalyse wird festgestellt, daß diese Substanz folgende Struktur aufweist:The resulting benzyl propane sulfinate is in a yield of 20 g (42%) with a boiling point of 110 recovered to 117 ° C under a pressure of 1 torr. η "= 1.5264. It is found by gas chromatography, mass spectroscopy and infrared analysis that this substance has the following structure:

Zubereitung von Parfümkompositionen Eine Parfümkomposition wird durch Vermischen der folgenden Bestandteile bereitetPreparation of perfume compositions A perfume composition is prepared by mixing the following ingredients

Bestandteilcomponent

4040

4545

5050

5555

6060

6565 Menge (Teile)Quantity (parts)

AmylzimtaldehydAmylcinnamaldehyde PhenyläthylacetatPhenylethyl acetate PhenyläthylalkoholPhenylethyl alcohol

para-Cresetalpara-cresetal

CyclamalCyclamal

AnisaikoholAnisaic alcohol

iso-Cyclocitraliso-cyclocitral

PhenyläthylformiatPhenylethyl formate BenzylsalicylatBenzyl salicylate Geranium BourbonGeranium Bourbon Ingweröl destill.Ginger oil distilled. BenzophenonBenzophenone Laurin extraLaurine extra PhenylacetaldehydPhenylacetaldehyde

(10% in Diäthylphthalat)(10% in diethyl phthalate)

PhenylacetaldehyddimethylacetalPhenyl acetaldehyde dimethyl acetal

PetinerolPetinerol

GalbanumGalbanum

Styrax geklärt extraStyrax clarified extra Gewürznelkenöl, U5.P.Clove oil, U5.P. ZimtalkoholCinnamon alcohol Muskatöl, terpenfreiNutmeg oil, terpene-free

4-Acetyl-1,1 -dimethyl-6-t-butylindan4-acetyl-1,1-dimethyl-6-t-butylindane

VetivertacetatVetivert acetate MethylhexansulfinatMethyl hexanesulfinate

(10% in 95prozentigem Äthylalkohol)(10% in 95% ethyl alcohol)

TerpineolTerpineol

HydroxycitronellalHydroxycitronellal Narcisse absolutNarcisse absolutely

(10% in Diäthylphthalat)(10% in diethyl phthalate)

Die lOprozentige alkoholische Lösung von Methylhexansulfinat verleiht dieser Zubereitung eine »Zwiebelknollen«-Note und erhöht dadurch das Hyazinthenaroma der Zubereitung.The 10 percent alcoholic solution of methyl hexanesulfinate gives this preparation an "onion bulb" note and thereby increases the hyacinth aroma of the preparation.

Folgende Bestandteile werden zu einer Parfümkomposition vermischt:The following ingredients are mixed into a perfume composition:

300 50 30 30 20 25 22 55 50 20 20 20 15300 50 30 30 20 25 22 55 50 20 20 20 15

10 10 20 10 10 20 40 510 10 20 10 10 20 40 5

40 1040 10

60 2060 20

1818th

Bestandteilcomponent Mengecrowd (Teile)(Parts) ZimtalkoholCinnamon alcohol 200200 PhenylacetaldehydPhenylacetaldehyde 4545 iso-Eugenoliso-eugenol 11 BenzylacetatBenzyl acetate 200200 LJnalolLJnalol 200200 PhenyläthylalkoholPhenylethyl alcohol 100100 GalbanumölGalbanum oil 1010 Narzisse absolutDaffodil absolutely 2020th HeliotropinHeliotropin 100100 Styrax-EssenzStyrax essence 4040 EugenolEugenol 5050 IononIonon 2020th Rose ottoRose otto 1010 Jasmin absolutJasmine absolutely 3030th HydroxycitronellalHydroxycitronellal 200200 Methylhexansulfinat (lOprozentigeMethyl hexanesulfinate (10 percent Lösung in 95prozentigem Äthylalkohol)Solution in 95 percent ethyl alcohol) 1010 YlangYlang 1010 Jongquille absolutJongquille absolutely 55 Ambra tinktur, 3prozentigAmbergris tincture, 3 percent 3030th Moschustinktur, 3prozentigMusk tincture, 3 percent 2020th ÄthylalkoholEthyl alcohol 800800

Die lOprozentige alkoholische Lösung von Methylhexansulfinat verleiht dieser Zubereitung eine »Zwiebelknollen«-Note und erhöht dadurch das Hyazinthenaroma der Zubereitung.The 10 percent alcoholic solution of methyl hexanesulfinate gives this preparation an "onion bulb" note and thereby increases the hyacinth aroma of the preparation.

AromazubereitungAroma preparation

Folgende Bestandteile werden miteinander vermischt: The following ingredients are mixed together:

Bestandteilcomponent

Gewichtsteile Parts by weight

Heliotropin 5,0Heliotropin 5.0

Muskatellersalbei, franz. 1,0Clary sage, French 1.0

Vanillin 5,0 Patschuliöl, 10%igVanillin 5.0 patchouli oil, 10%

(in 95%igem Äthanol) 2,0 Butylisovalerat 7,0 Amylisovalerat 10,0 Methylisovalerat 5,0 2-Hydroxy-3-methyl-2-cyclopenten-l-on ■ 9,0 Benzaldehyd 6,0 Allylpropansulfinat (nach der Arbeitsweise von Beispiel 2 hergestellt) 0,5 Propylenglycol 150,0 Griech. Heu, Feststoffextrakt
(10% in 1 :1 Propylenglycol/^O) 800,0
(in 95% ethanol) 2.0 butyl isovalerate 7.0 amyl isovalerate 10.0 methyl isovalerate 5.0 2-hydroxy-3-methyl-2-cyclopenten-l-one ■ 9.0 benzaldehyde 6.0 allyl propane sulfinate (according to the procedure from Example 2) 0.5 propylene glycol 150.0 Greek. Hay, solid extract
(10% in 1: 1 propylene glycol / ^ O) 800.0

Durch den Zusatz von Allylpropansulfinat zu der vorstehenden Zubereitung in der angegebenen Menge erhält diese ein Aroma nach frischen Walnußkernen.By adding allyl propane sulfinate to the above preparation in the specified amount this gets an aroma of fresh walnut kernels.

Tabakaromamischung mit AllylpropansulfinatTobacco flavor mixture with allyl propane sulfinate

Aus folgenden Bestandteilen wird eine Mischung bereitet:A mixture is prepared from the following ingredients:

Bestandteilcomponent GewichtsWeight teileshare AllylpropansulfinatAllyl propane sulfinate 13,0013.00 Tabak absolut1»Tobacco absolute 1 » 553.00553.00 ValerianölValerian oil (0,lprozentig in Äthylalkohol)(0.1 percent in ethyl alcohol) 10,0010.00 IndolIndole 0,070.07 SkatolSkatole 0,070.07 IsovaleriansäureIsovaleric acid 20,0020.00 Absoluter ÄthylalkoholAbsolute ethyl alcohol 403,86403.86

Diese Mischung wird auf gereiftem, getrocknetem und geschnittenem amerikanischen Burkley-Tabak in Mengen aufgebracht, die Tabake mit einem Gehalt an dieser Mischung von 1A, '/2 und V* Gewichtsprozent auf Trockenbasis ergeben. Dann wird der Alkohol durch Verdampfung entfernt und der Tabak nach üblichen Methoden zu Zigarren verarbeitet. Die in der angegebenen Weise behandelten Tabake haben ein erwünschtes und angenehmes »Havanna-Aroma« inThis blend is applied to matured, dried, and cut American burkley tobacco in amounts that make tobacco containing this blend of 1 A, 1/2 and V * percent by weight on a dry basis. The alcohol is then removed by evaporation and the tobacco is processed into cigars using conventional methods. The tobaccos treated in the manner indicated have a desirable and pleasant "Havana aroma" in

ίο Zigarren, das sich im Haupt- und Nebenrauchstrom feststellen läßt, wenn die Zigarren geraucht werden.ίο cigars in the main and secondary smoke stream determine when the cigars are smoked.

Tabakaromamischung mit MethylhexansulfinatTobacco flavor mixture with methyl hexanesulfinate

Folgende Bestandteile werden miteinander vermischt: The following ingredients are mixed together:

Bestandteilcomponent

Gewichtsteile Parts by weight

') Tabak absolut ist ein Erzeugnis von Adrien & Co, 15, Rue de Cassis, Marseilles, Frankreich.') Tobacco absolut is a product of Adrien & Co, 15, Rue de Cassis, Marseilles, France.

Methylhexansulfinat 10Methyl hexanesulfinate 10

Tabak absolut» 450Absolute tobacco »450

Capronsäure 20Caproic acid 20

Geraniol 20Geraniol 20

Absoluter Äthylalkohol 500Absolute ethyl alcohol 500

■' Tabak absolut ist ein Erzeugnis von Adrien & Co., 15, Rue de Cassis, Marseilles. Frankreich.■ 'Tobacco Absolute is a product of Adrien & Co., 15, Rue de Cassis, Marseilles. France.

Diese Mischung wird aufgeschnittenem und gemischtem amerikanischem Tabak in einer Menge verteilt, die eine Konzentration von 0,005 Gewichtsprozent Methylhexansulfinat, bezogen auf das Gewicht des Tabaks, ergibt. Nach Verdampfen des Äthylalkohols aus dem behandelten Tabak werden daraus Zigaretten mit einem üblichen Celluloseacetatfilter _ erzeugt. Eine zweite Portion von geschnittenem und gemischtem amerikanischem Tabak wird mit den gleichen Bestandteilen mit Ausnahme des Methylhexansulfinats behandelt. Nach Verdampfen des Äthylalkohols aus dem Tabak werden ebenfalls Zigaretten mit dem üblichen Celluloseacetatfilter hergestellt. Die zweite Gruppe von Zigaretten dient als Kontrolle zu Prüfzwecken. Sowohl die mit Methylhexansulfinat behandelten Zigaretten als auch die Kontrollzigaretten werden von Experten geraucht. Die »Sulfinatzigaretten« haben verbesserte Brandeigenschaften und das Aroma beim Verbrennen enthält erwünschte grüne grasartige Noten. Die Kontrollzigaretten haben schlechtere Brandeigenschaften und zeigen beim Rauchen keine grünen grasartigen Noten im Aroma. Das Ergebnis des Expertentests zeigt alsoThis mixture is cut open and mixed American tobacco distributed in an amount that has a concentration of 0.005 percent by weight methyl hexanesulfinate, based on the weight of the tobacco. After evaporation of the ethyl alcohol from the Treated tobacco is used to produce cigarettes with a conventional cellulose acetate filter. A second Serving of cut and blended American tobacco is made with the same ingredients Treated with the exception of methylhexanesulfinate. After evaporation of the ethyl alcohol from the tobacco become also made cigarettes with the usual cellulose acetate filter. The second group of cigarettes serves as a control for test purposes. Both the methyl hexanesulfinate treated cigarettes and the control cigarettes are smoked by experts. The "sulfinate cigarettes" have improved fire properties and the aroma on burning contains desirable green grassy notes. The control cigarettes have poorer fire properties and do not show green grassy notes when smoked in aroma. So the result of the expert test shows

eine Bevorzugung der Methylhexansulfinatzigaretten im Vergleich zu den Kontrollzigaretteaa preference for methylhexanesulfinate cigarettes over control cigarettes a

609 652"2U609 652 "2U

Claims (3)

Patentansprüche:
It. Sulfinsäureester der Formel
Patent claims:
It. Sulfinic acid esters of the formula
IlIl R1-O-S-R2 R 1 -OSR 2 IOIO in den Ri die Methylgruppe und R2die n-Propylgruppe oder die n-Hexylgruppe oder Ri die Allyigruppc. die Benzylgruppe, die n-Hexylgruppe oder die n-Decylgruppe und R2 eine Alkylgruppe mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen bedeutet. , «5in Ri the methyl group and R2 the n-propyl group or the n-hexyl group or Ri is the allyi groupc. the benzyl group, the n-hexyl group or the n-decyl group and R2 is an alkyl group with 1 to 3 Means carbon atoms. , «5
2. Verfahren zur Herstellung der Verbindungen nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man in an sich bekannter Weise R2-SO-CI mil Ri-O-H umsetzt, wobei Ri und R2die in Anspruch 2. Process for the preparation of the compounds according to claim 1, characterized in that R2-SO-CI is reacted with Ri-OH in a manner known per se, Ri and R2die in claim 1 angegebenen Bedeutungen besitzen. *°1 have given meanings. * ° 3. Mittel zur Veränderung des Dufts oder Aromas eines verbrauchbaren Stoffes, gekennzeichnet durch einen Gehalt an einem Sulfinat nach Anspruch 1 und üblichen Trägermedien und Hilfssioffen.3. Means for changing the fragrance or aroma of a consumable substance, characterized by a content of a sulfinate according to claim 1 and customary carrier media and auxiliary substances. 2525th
DE19722257050 1971-11-23 1972-11-21 Sulfinic acid esters, processes for their preparation and compositions containing them Expired DE2257050C3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US20154571A 1971-11-23 1971-11-23
US20154571 1971-11-23

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DE2257050A1 DE2257050A1 (en) 1973-05-24
DE2257050B2 DE2257050B2 (en) 1976-04-22
DE2257050C3 true DE2257050C3 (en) 1976-12-23

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2918920C2 (en)
DE2808710C3 (en) 1- [3- (Methylthio) - butyryl] -2,6,6trimethylcyclohexene and the 13-cyclohexadiene analog, process for their preparation and their use
DE1692759B2 (en) Flavored tobacco
DE2440025C3 (en) S-acetyl ^ .e-dimethylene-lOJO-dimethylbicyclo [7.2.O1 · 9! -Undecane and l-acetyl-ll-methylene-4,7,7, trimethylcycloundeca ^^ - diene, process for their preparation and their use as Fragrances and flavorings
DE2338680A1 (en) ALIPHATIC OR CYCLOALIPHATIC MERKAPTODERIVATES, THEIR PRODUCTION AND USE
DE2540624C3 (en) Seasoning and flavoring and process for their production
DE2927090C2 (en) Use of α, β-unsaturated aldehydes as flavor ingredients and some of these aldehydes
DE3017068C2 (en)
EP0073984B1 (en) Perfuming and/or flavouring compositions containing unsaturated acids
DE2436472C3 (en)
DE2443191A1 (en) NEW BICYCLO-ANGULAR CLAMP ON 2,2,2 ANGLE CLAMP FOR OCTANE DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND USE
DE2840823C2 (en) Trans, trans-? -Damascon, mixtures of which contain more than 50% trans, trans-? -Damascon and cis, trans-? -Damascon and their use as condiments
DE2257050C3 (en) Sulfinic acid esters, processes for their preparation and compositions containing them
DE2559751C2 (en) Use of a spirane compound as a fragrance or aroma substance
DE2065324C3 (en) 2,6,6-Trimethyl-Miydroxy-lcrotonoyl-cyclohexene-Q), its use as a fragrance and flavor and process for its production
DE2737525A1 (en) FRAGRANCES AND FLAVORS
DE69609897T2 (en) Delayed release flavor compositions
DE2937287C2 (en) Alpha, beta unsaturated aldehydes and their use as flavor modifying ingredients
DE2257050B2 (en) SULPHIC ACID ESTERS, THE PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THE PRODUCTS CONTAINING THESE
DE2423363A1 (en) PROCESS FOR MODIFYING THE ORGANOLEPTIC PROPERTIES OF CONSUMABLE MATERIALS
DE2700688B2 (en) Carbonyl compounds, processes for their production and their use as seasoning for food, beverages, tobacco and / or perfumery items
DE2610238A1 (en) PROCESS FOR PRODUCTION OF FRAGRANCES AND/OR FLAVORS
DE3003518C2 (en) Use of 1-ethynyl-2,2,6-trimethyl-cyclohexanol as a perfume and aroma component
DE2166810C3 (en) 5,7-Dihydrothieno [3,4-b] pyrazines, process for their preparation and their use
DE2634077A1 (en) SPIRIT DERIVATIVE CAN BE USED AS A SMELL AND TASTE