Claims (2)
1 21 2
1500 mm und einer Tiefe \on 45 mm, wobei sich die1500 mm and a depth of 45 mm, whereby the
Patentansprüche Schcibengroße auf eine Breite von 1560 mm und eineClaims Schcibengroße to a width of 1560 mm and one
Hohe von 1310 mm belauft sowie der Scheibcnrah-Height of 1310 mm as well as the disc frame
1 Schalldammcnde Verglasung in Form eines men aus Holz besteht, die Dicke der ersten Glasscheibe
Schichtkorpers der in einem Abstand /wci Glas- 5 2,8 mm, die Dicke der zweiten Glasscheibe 6,5 mm
scheiben aufweist, die gegebenenfalls unterschied- und die Dicke der Kunststoffschicht sich auf 10,0 mm
liehe Dicke besitzen, und bei dem der Zwischen- belauft, fuhrt zu einer mittleien Schalldammzahl
raum mit elastischem Kunststoff gefüllt ist, von 40 dB1 soundproof glazing in the shape of a men made of wood, the thickness of the first pane of glass
Laminated body of the at a distance / wci glass 5 2.8 mm, the thickness of the second glass sheet 6.5 mm
Has disks, which may be different and the thickness of the plastic layer is 10.0 mm
lent thickness, and at which the intermediate amount leads to a mean sound insulation number
space is filled with elastic plastic, of 40 dB
dadurch gekennzeichnet, daß der Es war nicht zu erwarten, daß der erfindungsgemaßcharacterized in that the It was not to be expected that the invention
Kunststoff ein elastisch-plastischer kalthartender io in Anwendung kommende elastisch-plastische Silikon-Plastic an elastic-plastic cold-curing io elastic-plastic silicone-
Sihkonkautschuk ist, der aus 100 Teilen n w- kautschuk in der Lage sein wurde, eine derartig guteSihkon rubber, which from 100 parts of n w rubber would be able to make such a good one
Dihydroxydimcth)lpolysilo\an und 10 Teilen Di- Schalldammzahl zu ergeben Eine einwandfreie Er-Dihydroxydimcth) lpolysilo \ an and 10 parts of the sound insulation number to give a perfect result
methylpolysiloxan bzw Meth>lphenylpolysiloxan klarung, worauf die gute Schalldämmung zuruck-methylpolysiloxane or meth> lphenylpolysiloxane clearing, whereupon the good sound insulation is
und 10 Teilen eines Hartcrs besteht zufuhren ist, konnte bisher noch nicht gefundenand 10 parts of a hard crust has not yet been found
2 Schalldammende Verglasung räch Anspruch I, 15 werden2 soundproof glazing avenge claim I, 15
dadurch gekennzeichnet, daß der Zwischenraum Em we terer wesentlicher Vorteil der erfmdungs-characterized in that the space Em further essential advantage of the invention
einc Breite von mindestens 10 mm hat gemäßen sohalldammenden Verglasung besteht dann,A width of at least 10 mm, there is adequate sound-absorbing glazing,
daß eine praktisch zeitlich unbegrenzte, sehr hohethat a practically unlimited, very high
UV-Festigkeit gegeben ist und «omit Verfärbungen,UV resistance is given and «omit discoloration,
20 ζ B in Form eines Vcrgilbens nicht eintreten Es20 ζ B in the form of a yellowing does not occur Es
wurde weiterhin in überraschender Weise gefunden,was also found in a surprising way,
und dies fuhrt zu einer preiswerten Massenfertigungand this leads to inexpensive mass production
praktisch ohne Ausschuß, daß der erfindungsgemaß in Anwendung kommende Kunststoff bei der Härtungpractically without waste that the plastic used according to the invention during curing
25 nicht zur Schlierenbildung neigt, was bei anderen
Kunststoffen der Fall ist, wodurch die Verwendung
als Verglasung ausgeschlossen ist25 does not tend to form streaks, which is the case with others
Plastics is the case, which eliminates the use
as glazing is excluded
Die Erfindung betrifft eine schalldammende Ver- Em Ausfuhrung=beispiel der Erfindung ist in derThe invention relates to a sound-absorbing embodiment = example of the invention is in the
glasung in l-oim eines Schichtkorpers, der in einem Zeichnung dargestelltglazing in l-oim of a laminate, which is shown in a drawing
Abstand 7v\ci Glasscheiben aufweist, die gegebenen- 30 Die schalldammende Verglasung 1 stellt einenDistance 7v \ ci glass panes, the given 30 The sound-absorbing glazing 1 represents a
falls unterschiedliche Dicke besitzen, und bei dem der Schichtkörper dar, der sich zusammensetzt aus einerif have different thicknesses, and in which the laminated body is composed of one
Zwischenraum mit elastischem Kunststoff gefüllt ist ersten Glasscheibe 2, einem mit Kunststoff gefülltenThe intermediate space filled with elastic plastic is first glass pane 2, one filled with plastic
Verglasungen im Bausektor müssen unter den lieuti- Zwischenraum 3 sowie einer zweiten Glasscheibe 4Glazing in the building sector must be placed under the lieuti space 3 and a second pane of glass 4
gen Umweltbedingungen nicht nur Wärmeschutz und Die Glasscheiben 2 und 4 können unteischiedhcheThe glass panes 2 and 4 can differ in terms of environmental conditions
eine ausreichende Beleuchtung der Räumlichkeiten 35 Dicke aufweisen, und die relativen Abmessungen deradequate lighting of the premises 35 thickness, and the relative dimensions of the
durch Tageslicht erbringen, sondern sie sollen darüber drei Bestandteile des Schichtkorpers können innerhalbbring about by daylight, but they are supposed to be able to use three components of the laminate within
hinaus auch wcitcstgehend schalldammcnd sein eines breiten Rahmens in Abhängigkeit von den vor-In addition, it should also be soundproofing as it grows within a broad framework, depending on the
Schdlldammcnde Verglasungen, bei denen auf einem gegebenen Bedingungen abgeändert werden DerDamaging glazing, which can be modified on a given condition
Rahmen zwei Glasscheiben, üblicherweise im Ab- Kunststoff fur den Zwischenraum 3 ist ein speziellerFrame two panes of glass, usually in the plastic for the space 3 is a special one
standsvcrhaltnis von 12 mm zueinander, angeordnet 40 Silikonkautschuk, der gegen Alterung bestandig istRelative ratio of 12 mm to each other, arranged 40 silicone rubber, which is resistant to aging
sind, ergeben im allgemeinen eine Schalldämmung bis und seine Elastizität innerhalb des auftretenden Tem-generally result in a sound insulation up to and its elasticity within the occurring temperature
zu 28 dB peratiirbereichs von —40 bis 1-60°C beibehaltmaintains an operating range of -40 to 1-60 ° C to 28 dB
Bei der eingangs beschriebenen, auf Grund des Die Herstellung eines einschlagigen Fensters erfolgtIn the case of the one described at the outset, the production of a single-impact window takes place
deutschen Gebrauchmusters I 733 482 bekanntgewor- ζ B dergestaltet, daß von einem Holzrahmen mitGerman utility model I 733 482 known Gewor- ζ B in such a way that from a wooden frame with
denen schalklammenden Verglasung mit ein- oder 45 einer Tiefe von 45 mm ausgegangen wird, der inner-for whom clamshell glazing with a depth of 45 mm or 45 mm is assumed, the inner
mchrschichtiger Zwischenlage aus Kunststoff ist in«- halb des Rahmens mittig Auflage-Zapfen von 8 mmA multi-layer intermediate layer made of plastic is in «- half of the frame in the middle of a support pin of 8 mm
besondere die Anwendung von Polyvinylchlorid- Tiefe und 10 mm Hohe besitzt Auf diese Zapfen wirdspecial the application of polyvinylchloride depth and 10 mm high possesses on these tenons
Folien alsZwischenschiclUfullungcmpfohlen Derartige sodann zu beiden Seiten eine jeweils 1 mm starkeFoils as an intermediate layer are then recommended, each 1 mm thick on both sides
schalldammende Vcrglasungen vermochten jedoch in Weichvollgummidichtung aufgebracht Unter Beruck-Sound-absorbing glazing, however, could be applied in a soft solid rubber seal.
Bezug auf die Schalldämmung oder die Dauerhaftig- 50 sichtigung dieser jeweils 1 mm ergeben sich somitThis results in relation to the sound insulation or the permanent visibility of each 1 mm
keit der Duichsichtigkeit nicht voll zu befriedigen 10 mm dicke Zapfen Auf der einen Seite diesesThe opacity of the opaqueness cannot be fully satisfied. 10 mm thick cones on one side of this
Die einwandfreie Durchsichtigkeit ist durch Vergilben Zapfens wird auf der 1 mm starken Weichvollgummi-The flawless transparency is ensured by the yellowing of the cone on the 1 mm thick soft solid rubber
dcr Kunstoffohe gefährdet Eine Schlierenbildung ist dichtung nun eine 6,5 mm starke Dickglasscheibe 2The plastic is endangered A streak formation is now sealed by a 6.5 mm thick thick glass pane 2
nicht auszuschließen angeklebt Der Rahmen mit der Glasscheibe 2 wirdnot ruled out glued The frame with the glass pane 2 is
Der Erfindung hegt die Aufgabe zugrunde, eine 55 waagerecht gelagert Auf die Glasscheibe 2 wird derThe invention is based on the object of a 55 horizontally mounted
schalldammcnde Verglasung mit hohem Schalldamm- Silikonkautschuk aufgebracht Der hier in AnwendungSoundproof glazing with high soundproof silicone rubber applied. The one in use here
wert unter Vermeiden des geschuldet ten Nachteils zu kommende Silikonkautschuk wird hergestellt unterworth while avoiding the disadvantage owed to come silicone rubber is manufactured under
schaffen Anwenden von 100 Teilen α,ω-Dihydroxypolydime-create using 100 parts of α, ω-dihydroxypolydime-
Diese Aufgabe wird erfindungsgemaß dadurch ge- thylsiloxan niederen Polymerisationsgrades, denen zurAccording to the invention, this object is achieved by using thylsiloxane of a low degree of polymerization, which is used for
lost, daß der Kunststoff ein elastisch-plastischer kalt- 60 Verbesserung der Elastizität 10 Teile Dimethylpoly-dissolves that the plastic is an elastic-plastic cold- 60 improvement in elasticity 10 parts dimethylpoly-
hartender Silikonkautschuk i«t, der aus 100 Teilen siloxan bzw Methylphenylpolysiloxan unter entspre-hardening silicone rubber which is made from 100 parts of siloxane or methylphenylpolysiloxane with corresponding
M/t)-DihydroxydimethylpoIysiloxan und 10 Teilen chendem Vermischen zugesetzt werden, bei mit einerM / t) -DihydroxydimethylpoIysiloxan and 10 parts of corresponding mixing are added at with a
Diinethylpolysiloxan bzw Methylphenylpolysiloxan Viskosität von etwa 100 cSt In dieses Gemisch werdenDiinethylpolysiloxane or methylphenylpolysiloxane viscosity of about 100 cSt in this mixture
und 10 Teilen eines Harters besteht sodann 10 Teile eines geeigneten Harters, ζ B Dibutyl-and 10 parts of a hardener then consists of 10 parts of a suitable hardener, ζ B dibutyl-
Wie die praktische Erprobung gezeigt hat, wird bei 65 zinndioxid oder Dibutylzinnacetat oder Dibutylzinn-As practical testing has shown, tin dioxide or dibutyltin acetate or dibutyltin-
dei erfmdungsgemaßen Verglasung eine hervorra- laurat usw als Hartungsmittel eingerührt Mit dieserthe glazing according to the invention an excellent laurate etc. as a hardening agent stirred in with this
gende Schalldämmung erzielt Eine derartige Vergla- Masse wird der Raum zwischen den Zapfen so gefüllt,The space between the pegs is filled in such a way that such a glazing compound is
sung mit einer Breite von 1750 mm, einer Hohe von daß das Gemisch die obere WeichgummidichtungSolution with a width of 1750 mm, a height of that the mixture the upper soft rubber seal