DE2230258A1 - Means for selective weed and weed control in cereals - Google Patents
Means for selective weed and weed control in cerealsInfo
- Publication number
- DE2230258A1 DE2230258A1 DE2230258A DE2230258A DE2230258A1 DE 2230258 A1 DE2230258 A1 DE 2230258A1 DE 2230258 A DE2230258 A DE 2230258A DE 2230258 A DE2230258 A DE 2230258A DE 2230258 A1 DE2230258 A1 DE 2230258A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- active ingredient
- weed
- cereals
- weeds
- dimethylurea
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/72—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
- A01N43/80—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,2
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/28—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
- A01N47/30—Derivatives containing the group >N—CO—N aryl or >N—CS—N—aryl
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/28—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
- A01N47/36—Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N2300/00—Combinations or mixtures of active ingredients covered by classes A01N27/00 - A01N65/48 with other active or formulation relevant ingredients, e.g. specific carrier materials or surfactants, covered by classes A01N25/00 - A01N65/48
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine neue synergistische Wirkstoffkombination, die aus dem bekannten 1-(2-Benzthiazolyl)-1,3-dimethylharnstoff und dem ebenfalls bekannten 1-(3-Chlor-4-methyl)-phenyl-3,3-dimethylharnstoff besteht und eine besonders gute herbizide Wirkung zur selektiven Unkraut- und Ungrasbekämpfung in Getreide aufweist.The present invention relates to a new synergistic combination of active ingredients, which consists of the known 1- (2-benzthiazolyl) -1,3-dimethylurea and the also known 1- (3-chloro-4-methyl) -phenyl-3,3-dimethylurea and a particularly good herbicidal effect for selective weed and weed control in cereals having.
Es ist bereits bekannt geworden, daß man 1-(2-Benzothiazolyl)-1,3-dimethylharnstoff als selektives Herbizid in Getreide verwenden kann (vgl. US-Patentschrift 2 756 135 und Belgische Patentschrift 687 019). Weiterhin ist bekannt, daß man 1-(3-Chlor-4-methyl)-phenyl-3,3-dimethylharnstoff ebenfalls als selektives Herbizid in Getreide verwenden kann (vgl. Deutsche Offenlegungsschriften 1 905 599 und 1 966 298). Beide Einzelkomponenten haben jedoch den Nachteil, daß sie bei niedrigen Aufwandmengen und -konzentrationen die Vielzahl der im Getreide auftretenden Unkräuter und Ungräser nicht alle hinreichend vernichten. Verwendet man höhere Konzentrationen von einem der genannten herbiziden Mittel, so führt dies zur Schädigung der Getreideart. It has already become known that 1- (2-benzothiazolyl) -1,3-dimethylurea can be used can be used as a selective herbicide in cereals (see US Pat. No. 2,756,135 and Belgian patent 687 019). It is also known that 1- (3-chloro-4-methyl) -phenyl-3,3-dimethylurea can also be used as a selective herbicide in cereals (cf. German Offenlegungsschriften 1 905 599 and 1 966 298). However, both individual components have the disadvantage that they can be used at low application rates and concentrations the large number of weeds and grass weeds occurring in cereals do not destroy all sufficiently. If higher concentrations of one of the herbicidal agents mentioned are used, this leads to damage to the cereal species.
Le A 14 408 - 1 - Le A 14 408 - 1 -
3098U7U133098U7U13
Es wurde nun gefunden, daß die neue'Wirkstoffkombination aus (1) 1-(2-Benzthiazolyl)-1,3-dimethy!harnstoff der FormelIt has now been found that the new combination of active ingredients (1) 1- (2-Benzthiazolyl) -1,3-dimethyl urea of the formula
NH - CH, (I)NH - CH, (I)
(2) 1-(3-Chlor-4-methyl)-phenyl-3,3-dimethylharnstoff der Formel(2) 1- (3-chloro-4-methyl) -phenyl-3,3-dimethylurea der formula
(II)(II)
eine besonders breite und selektive herbizide Wirksamkeit in Getreide aufweist.has a particularly broad and selective herbicidal activity in cereals.
Überraschenderweise ist die Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombinationen wesentlich höher als die Summe der Wirkungen der einzelnen Wirkstoffe. Es liegt also ein nicht vorhersehbarer echter synergistischer Effekt vor und nicht nur eine Wirkungsergänzung. Dieser Synergistisehe Effekt zeigt sich besonders stark bei bestimmten Konzentrationsverhältnissen. Surprisingly, the effectiveness of the active ingredient combinations according to the invention is significantly higher than the sum of the Effects of the individual active ingredients. So there is an unpredictable real synergistic effect and not only an effect supplement. This synergistic effect shows up particularly strongly at certain concentration ratios.
Die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination ist den aus dem Stand der Technik bekannten Wirkstoffen zur Unkraut- und Ungrasbekämpfung in Getreide überlegen, weil sie sich gegenüber diesen durch ein breiteres Wirkungsspektrum auszeichnet und außerdem für Kulturpflanzen besonders gut verträglich ist. Als ein erheblicher Vorteil ist vor allem die x Tatsache anzusehen, daß sich mit der erfindungsgemäßenThe active ingredient combination according to the invention is superior to the active ingredients known from the prior art for combating weeds and grass weeds in cereals, because it is distinguished from these by a broader spectrum of activity and is also particularly well tolerated by crop plants. The x fact that with the inventive
Le A 14 408 - 2 - Le A 14 408 - 2 -
309884/U13309884 / U13
Wirkstoffkombination auch größere Pflanzen von Stellaria, media und. Matricaria chamomilla wesentlich besser bekämpfen lassen als mit den als Herbizide bekannten Einzelkomponenten. Die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination stellt somit eine wertvolle Bereicherung der Unkraut- und Ungrasbekämpfungsmittel in Getreide dar.Active ingredient combination also larger plants of Stellaria, media and. Matricaria chamomilla can be controlled much better than with the individual components known as herbicides. The active ingredient combination according to the invention thus represents a valuable enrichment of weed and weed control agents in cereals.
1-(2-Ben2Dthiazolyl)-1^-dimethylharnstoff der Formel (i) ist bekannt (vgl. US-Patentschrift 2 756 135).1- (2-Ben2Dthiazolyl) -1 ^ -dimethylurea of the formula (i) is known (see U.S. Patent 2,756,135).
1-(3-Chlor-4-methyl)-phenyl-3,3-dimethylharnstoff der Formel (II) ist ebenfalls bekannt (vgl. US-Patentschrift 2 655 445).1- (3-chloro-4-methyl) -phenyl-3,3-dimethylurea of the formula (II) is also known (cf. US patent specification 2,655,445).
Das Gewichtsverhältnis der einzelnen Komponenten kann in der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombination in bestimmten Bereichen schwanken. Im allgemeinen enthält die Wirkstoffkombination zwischen 33 und 75, vorzugsweise zwischen 46 und 64 Gewichtsprozent an 1-(2-Benzothiazolyl)-1,3-dimethylharnstoff. Das Gewichtsverhältnis von 1-*(2-Benzthiazolyl)-1,3-dimethylharnstoff zu 1-(3-Chlor-4-methyl)-phenyl-3,3-dimethylharnstoff liegt also im allgemeinen zwischen 1:2 und 3:1, vorzugsweise zwischen CJ87:1 und 1,75:1.The weight ratio of the individual components can be determined in the active ingredient combination according to the invention Areas fluctuate. In general, the active ingredient combination contains between 33 and 75, preferably between 46 and 64 percent by weight of 1- (2-benzothiazolyl) -1,3-dimethylurea. The weight ratio of 1 - * (2-benzthiazolyl) -1,3-dimethylurea to 1- (3-chloro-4-methyl) -phenyl-3,3-dimethylurea is therefore generally between 1: 2 and 3: 1, preferably between CJ87: 1 and 1.75: 1.
Die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination zeigt eine sehr gute Wirkung gegen Unkräuter und Ungräser, ohne das Getreide zu schädigen. Sie kann deshalb als selektives Herbizid verwendet werden.The active ingredient combination according to the invention shows a very good good effect against weeds and grass weeds without damaging the grain. It can therefore be used as a selective herbicide will.
Unter Unkräutern und Ungräsern im weitesten Sinne sind alle Pflanzen zu verstehen, die üblicherweise als Verunreinigungen in Getreide auftreten. Als Unkräuter und Ungräser, die durch die erfindungsgemäß zu verwendende Kombination vernichtet werden und in Getreide oft vorkommen, seien beispielsweise genannt: Dicotyledoneae wie Vogelmiere (Stellaria media),Under weeds and grass weeds in the broadest sense are all To understand plants that are commonly found as contaminants in cereals. As weeds and grass weeds passing through destroyed the combination to be used according to the invention and are often found in cereals, for example: Dicotyledoneae such as chickweed (Stellaria media),
Le A 14 408 - 3 - ■ Le A 14 408 - 3 - ■
309884/Uia309884 / Uia
Erdrauch (Fumaria officinalis), Klatschmohn (Papaver rhoeas), Taubnessel (Lamium spec.)» Ehrenpreis (Veronica spec.) Ackerhellerkraut (Thlaspi arvense), Kamille (Matricaria chamomilla) und Monocotyledoneae wie Ackerfuchsschwanz (Alopecurus myosuroides), Windhalm (Apera spica-venti) und einjähriges Rispengras (Poa annua).Fume (Fumaria officinalis), corn poppy (Papaver rhoeas), Dead nettle (Lamium spec.) »Speedwell (Veronica spec.) Field lellerkraut (Thlaspi arvense), chamomile (Matricaria chamomilla) and Monocotyledoneae such as black foxtail (Alopecurus myosuroides), wind stalk (Apera spica-venti) and annual Bluegrass (Poa annua).
Die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination kann in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate. Diese werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z.B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, Benzol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chloräthylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glycol sowie deren Äther und Ester, Ketone, wie Aceton, Methyläthylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser; mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z.B. Aerosol-Treibgase, wie Halogenkohlenwasserstoffe, z.B. Freon; als feste Trägerstoffe: natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit und Diatomeenerde, und synthetische Gesteinsmehle, wie hoch-The active ingredient combination according to the invention can be converted into the usual formulations, such as solutions, emulsions, Suspensions, powders, pastes and granulates. These are prepared in a known manner, e.g. by mixing the Active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents, liquefied gases under pressure and / or solids Carriers, optionally with the use of surface-active agents, that is to say emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents. In the case of using water as an extender, e.g. organic solvents can be used as auxiliary solvents. As a liquid solvent come in essentially Question: aromatics such as xylene, toluene, benzene or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic Hydrocarbons such as chlorobenzenes, chloroethylene or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, e.g. petroleum fractions, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as Acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water; with liquefied gaseous Extenders or carriers are liquids which are meant, which at normal temperature and below Normal pressure are gaseous, e.g. aerosol propellants such as halogenated hydrocarbons, e.g. freon; as solid carriers: natural rock flour, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite and Diatomaceous earth, and synthetic minerals, such as
Le A 14 408 - 4 - Le A 14 408 - 4 -
30988WUi30988WUi
2230253'2230253 '
disperse Kieselsäure, Aluminiumoxia und Silikate; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel: nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyäthylen-Fettsäureester, Polyoxyäthylen-Fettalkohol-äther, z.B. Alkylarylpolyglycol-äther, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergiermittel: z.B. Lignin, Sulfitablaugen und Methylcellulose.dispersed silica, aluminum oxia and silicates; as emulsifying and / or foam-producing agents: non-ionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. alkylaryl polyglycol ethers, Alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates as well as protein hydrolysates; as dispersants: e.g. lignin, sulphite waste liquors and methyl cellulose.
Die erfindungsgemäße Wirkstoffkombination kann in■den Formulierungen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen. Die Formulierungen enthalten im allgemeinen . zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 9.0 Gewichtsprozent.The active ingredient combination according to the invention can in ■ the Formulations mixed with other known active ingredients are present. The formulations generally contain. between 0.1 and 95 percent by weight of active ingredient, preferably between 0.5 and 9.0 percent by weight.
Die Wirkstoffkombination kann als solche, in Form ihrer Formulierungen oder der daraus bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Emulsionen, Schäume, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Verstäuben, Versprühen, Verspritzen, Gießen und Verstreuen.The active ingredient combination can as such, in the form of their Formulations or the application forms prepared from them, such as ready-to-use solutions, emulsions, foams, suspensions, Powders, pastes and granules can be used. It is used in the usual way, e.g. by dusting, Spraying, splattering, pouring and scattering.
Die Aufwandmengen der Wirkstoffkombination können in einem gewissen Bereich variiert werden. Sie hängen von der Zusammensetzung der Wirkstoffkombination und von den Unkräutern beziehungsweise Ungräsern im Getreide ab. Im allgemeinen liegen die Aufwandmengen zwischen 1,5 und 4 kg/ha, vorzugsweise zwischen 2 und 3 kg/ha.The application rates of the active ingredient combination can be varied within a certain range. You depend on the Composition of the combination of active ingredients and the weeds or grass weeds in the grain. In general the application rates are between 1.5 and 4 kg / ha, preferably between 2 and 3 kg / ha.
Die Anwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombination wird vorzugsweise nach dem Auflaufen der Pflanzen vorgenommen, sie kann aber auch vor dem Auflaufen der Pflanzen durchgeführt werden.The use of the active ingredient combination according to the invention is preferably carried out after the emergence of the plants, but it can also be carried out before the emergence of the plants will.
Die gute herbizide Wirkung der Wirkstoffkombination geht aus den nachfolgenden Beispielen hervor. Während die einzelnen Wirkstoffe in der herbiziden Wirkung Schwächen auf-The good herbicidal action of the active ingredient combination can be seen from the examples below. While the individual Active ingredients in the herbicidal effect on weaknesses
Le A 14 408 - 5 - Le A 14 408 - 5 -
369-084/UtI369-084 / UtI
weisen, zeigt die Kombination eine a-ehr breite Unkrautwirkung, die über eine einfache Wirkungssummierung hinausgeht. show, the combination shows a wide range of weed effects, which goes beyond a simple summation of effects.
Ein synergistischer Effekt liegt bei Herbiziden immer dann vor, wenn die herbizide Wirkung der Wirkstoffkombination größer ist als die der einzeln applizierten Wirkstoffe.There is always a synergistic effect with herbicides before when the herbicidal effect of the combination of active ingredients is greater than that of the active ingredients applied individually.
Die zu erwartende Wirkung für eine gegebene Kombination zweier Herbizide kann (vgl. COLBY, S.R., "Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations". Weeds 15, Seiten 20-22, 1967) wie folgt berechnet werden:The expected effect for a given combination of two herbicides (see COLBY, S.R., "Calculating synergistic and antagonistic responses of herbicide combinations ". Weeds 15, pp. 20-22, 1967) can be calculated as follows:
Wenn X = % Schädigung durch Herbizid A bei ρ kg/ha Aufwandmenge und Y = % Schädigung durch Herbizid B bei q kg/ha Aufwandmenge und E = die erwartete Schädigung der Herbizide A + B bei ρ + q kg/ha Aufwandmenge,If X = % damage from herbicide A at ρ kg / ha application rate and Y =% damage from herbicide B at q kg / ha application rate and E = the expected damage from herbicides A + B at ρ + q kg / ha application rate,
dann ist E=X+Y-X*Y then E = X + Y- X * Y
100100
Ist die tatsächliche Schädigung größer als berechnet, so ist die Kombination in ihrer Wirkung überadditiv, d.h. es liegt ein synergistischer Effekt vor.If the actual damage is greater than calculated, the effect of the combination is superadditive, i.e. it is a synergistic effect.
Aus den Tabellen der nachfolgenden Beispiele geht eindeutig hervor,· daß die ,gefundene herbizide Wirkung der erfindungsgemäßen Wirkstoffkombination bei den Unkräutern und Ungräsern größer ist als die berechnete, d.h. es liegt ein echter synergistischer Effekt vor.The tables in the following examples clearly show that the herbicidal activity found is the result of the invention Combination of active ingredients in weeds and grass weeds is greater than the calculated one, i.e. there is a real synergistic effect.
Le A 14 408 - 6 - Le A 14 408 - 6 -
3 09884/ Ui J3 09884 / Ui J.
Pre-emergence-Test / Freiland / HerbstPre-emergence test / outdoors / autumn
Die in der Tabelle aufgeführten Wirkstoffe wurden .in zweckmäßiger Formulierung ausgebracht.The active ingredients listed in the table were .in more appropriate Formulation applied.
Kurz nach dem Aussäen der Testpflanzen im Freiland wurden die einzelnen Parzellen mit einer solchen Menge der Wirkstoffzu bereitung begossen, wie für eine gleichmäßige Benetzung der Bodenfläche erforderlich war. Die Wirkstoffkonzentration in der Zubereitung spielt dabei keine Rolle, entscheidend ist nur die AuÄandmenge des Wirkstoffes pro Flächeneinheit. Shortly after sowing the test plants in the field, the individual plots were watered with such an amount of the active ingredient preparation as was necessary for uniform wetting of the soil surface. The active ingredient concentration in the preparation is irrelevant, only the amount of active ingredient per unit area is decisive.
Nach 4 Monaten wurde der Schädigungsgrad der Testpflanzen bestimmt und mit den Kennziffern 0-5 bezeichnet, welche die folgende Bedeutung haben: After 4 months, the degree of damage to the test plants was determined and designated with the code numbers 0-5, which have the following meaning:
0 keine Wirkung0 no effect
1 leichte Schäden oder Wachsturnsverzögerung 1 slight damage or growth delay
2 deutliche Schäden oder Wachstumshemmung2 significant damage or stunted growth
3 schwere Schäden und nur mangelnde Entwicklung oder nur 50 i» aufgelaufen3 serious damages and only poor development or only 50 i » accrued
4 Pflanzen nach der Keimung teilweise vernichtet oder nur 25 '# aufgelaufen4 plants partially destroyed after germination or only 25 '# emerged
5 Pflanzen vollständig abgestorben oder, nicht aufgelaufen5 plants completely dead or not accrued
Wirkstoffe, Aufwandmengen und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor:Active ingredients, application rates and results are shown in the following table:
Le A 14 Le A 14 408408 . - 7 -. - 7 -
30988Ä/U1330988Ä / U13
Tabelle 1
Pre-emergence-Test/Freiland/Herbst Table 1
Pre-emergence test / outdoors / autumn
Wirkstoff Aufwand- Winter- Alopecurus Poa Veronica Fumaria ThlaspiActive ingredient effort- Winter- Alopecurus Poa Veronica Fumaria Thlaspi
menge weizen myosuroides annua hederifolia officinalis arvense kg/ha quantity of wheat myosuroides annua hederifolia officinalis arvense kg / ha
(bekannt) (I)(known) (I)
2,12.1
3,53.5
4,54.5
CH,-CH, -
Vnh-c-n<Vnh-c-n <
X3 X 3
(bekannt) (II)(known) (II)
2,42.4
ω Mischung aus (I) u. (II) 2,25 00 Gewichtsverhältnisω mixture of (I) u. (II) 2.25 00 Weight ratio
0,87:10.87: 1
(erfindungsgemäß)(according to the invention)
-p» Mischung aus (l)u. (II) 2,2
-*· Gewichtsverhältnis
r-* 1,75:1-p »mixture of (l) u. (II) 2.2 * * x weight ratio
r - * 1.75: 1
(erfindungsgemäß)(according to the invention)
Le A 14 408Le A14 408
4,5 04.5 0
3,53.5
3,53.5
4,84.8
Post-emergence-Test / Freiland / HerbstPost-emergence test / outdoors / autumn
Die in der Tabelle aufgeführten Wirkstoffe wurden in zweckmäßiger Formulierung ausgebracht.The active ingredients listed in the table were applied in an appropriate formulation.
Im Freiland wurden stark verunkrautete Parzellen mit Testpflanzen, welche eine Höhe von etwa 3-10 cm hatten, mit einer solchen Menge der Wirkstoffzubereitung bespritzt, daß eine gleichmäßige Benetzung der Pflanzen eintrat. Entscheidend dabei ist die Aufwandmenge des Wirkstoffes pro Flächeneinheit, Nach vier Monaten wurde der Schädigungsgrad der Pflanzen bestimmt und mit den Kennziffern 0-5 bezeichnet, welche die folgende Bedeutung haben:In the field, heavily weedy plots with test plants, which had a height of about 3-10 cm, were with a sprayed such an amount of the active ingredient preparation that a uniform wetting of the plants occurred. The decisive factor here is the application rate of the active ingredient per unit area, after The degree of damage to the plants was determined four months and denoted by the code numbers 0-5, which have the following meaning:
0 keine Wirkung0 no effect
1 einzelne leichte Verbrennungsflecken1 single light burn marks
2 deutliche Blattschäden2 distinct leaf damage
3 einzelne Blätter und Stengelteile z. T. abgestorben3 individual leaves and stem parts z. T. dead
4 Pflanze teilweise vernichtet4 plant partially destroyed
5 Pflanze total abgestorben5 plant totally dead
Wirkstoffe, Aufwandmengen und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor:.Active ingredients, application rates and results are shown in the following table:
Le A 14 Le A 14 408408 - 9 - .- 9 -.
3O984U/U133O984U / U13
WirkstoffActive ingredient
Tabelle 2
Post-emergence-Test /Freiland/Herbst Table 2
Post-emergence test / outdoors / autumn
Aufwand- Winter- Alopecurus Veronica Matricaria menge' gerste myosuroides hederifolia chamomilla kg/haEffort- Winter- Alopecurus Veronica Matricaria quantity 'barley myosuroides hederifolia chamomilla kg / ha
Papaver
rhoeasPapaver
rhoeas
-N-C-NH-CH-N-C-NH-CH
(bekannt) (I)(known) (I)
2,12.1
4,54.5
ClCl
2,4 02.4 0
(bekannt) (II)(known) (II)
J? Mischung aus (i) u. (II) 2,25 tß GewichtsverhältnisJ? Mixture of (i) and (II) 2.25 tp weight ratio
co 0,87:1co 0.87: 1
co (erfindungsgemäß)co (according to the invention)
^ Mischung aus (I). u. (II) 2,2 -* Gewichtsverhältnis^ Mixture of (I). u. (II) 2.2 - * weight ratio
*1 1,75:1* 1 1.75: 1
f^ (erfindungsgemäß) f ^ (according to the invention)
4,54.5
4,54.5
Le A 14 408Le A14 408
- 10 -- 10 -
Post-emergence-Test / Freiland / FrühjahrPost-emergence test / field / spring
Die ±n der Tabelle aufgeführten Wirkstoffe wurden in zweckmäßiger Formulierung ausgebracht..The active ingredients listed in the table were applied in an appropriate formulation.
Im Freiland wurden stark verunkrautete Parzellen mit Test- . pflanzen, welche eine Höhe von etwa 3-10 cm hatten, mit einer solchen Menge der Wirkstoffzubereitung bespritzt, daß eine gleichmäßige Benetzung der Pflanzen eintrat. Entscheidend dabei ist die Aufwandmenge des Wirkstoffes pro Flächeneinheit. Nach vier Wochen wurde der Schädigungsgrad der Pflanzen bestimmt und mit den Kennziffern 0-5 bezeichnet, welche die folgende Bedeutung haben:In the field, heavily weedy plots were tested with. plants that were about 3-10 cm high, with a sprayed such an amount of the active ingredient preparation that uniform wetting of the plants occurred. Crucial here is the application rate of the active ingredient per unit area. After four weeks, the degree of damage to the plants was determined and with the code numbers 0-5, which have the following meaning:
0 keine Wirkung0 no effect
1 einzelne leichte Verbrennungsflecken1 single light burn marks
2 deutliche Blattschäden2 distinct leaf damage
3 einzelne Blätter und Stengelteile z. T. abgestorben3 individual leaves and stem parts z. T. dead
4 Pflanze teilweise vernichtet4 plant partially destroyed
5 Pflanze total abgestorben5 plant totally dead
Wirkstoffe, Aufwandmengen und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor:.Active ingredients, application rates and results come from the table below :.
Le A 14 408 - 11 - Le A 14 408 - 11 -
30988WU1330988WU13
Tabelle 3
Post-emergence-Test / Freiland / Frühjahr Table 3
Post-emergence test / field / spring
Wirkstoff Aufwand- Winter- Alopecurus Matricaria Lamium FumariaActive ingredient effort- Winter- Alopecurus Matricaria Lamium Fumaria
menge weizen myosuroides chamomilla purpureum officinalis kg/ha quantity of wheat myosuroides chamomilla purpureum officinalis kg / ha
-N-C-NH-CH, 2,1-N-C-NH-CH, 2.1
(bekannt) (I)(known) (I)
0 /8J 0/8 y
NH-C-l·/NH-C-l /
\CH3 \ CH 3
(bekannt) (II)(known) (II)
2,42.4
4,34.3
4,54.5
Mischung aus (i) u. (II) 2,25Mixture of (i) and (II) 2.25
Gewichtsverhältnis S 0,87:1Weight ratio S 0.87: 1
co (erf indungs gemäß ) ooco (according to the invention) oo
■p* Mischung aus (i) u. (II) 2,2
"*- Gewichtsverhältnis ^ 1,75:1
— (erfindungsgemäß)■ p * mixture of (i) and (II) 2.2 "* - weight ratio ^ 1.75: 1
- (according to the invention)
Le A 14 408Le A14 408
4,54.5
4,54.5
- 12 -- 12 -
4,84.8
4,54.5
NJ U) ONJ U) O
Post-emergence-Test / Freiland. / FrühjahrPost-emergence test / field. / Spring
Die in der Tabelle aufgeführten Wirkstoffe wurden in zweckmäßiger Formulierung ausgebracht.The active ingredients listed in the table were applied in an appropriate formulation.
Xm Freiland wurden stark verunkrautete Parzellen mit Testpflanzen, welche eine Höhe von 5-20 cm hatten, mit einer solchen Menge der Wirkstoffzubereitung bespritzt, daß eine gleichmäßige Benetzung der Pflanzen eintrat. Entscheidend dabei ist die Aufwandmenge des Wirkstoffes pro Flächeneinheit. Nach vier Wochen wurde der Schädigungsgrad der Pflanzen bestimmt und mit den Kennziffern 0-5 bezeichnet, welche die folgende Bedeutung haben:In the field, heavily weedy plots were planted with test plants, which had a height of 5-20 cm, sprayed with such an amount of the active ingredient preparation that one uniform wetting of the plants occurred. The decisive factor here is the amount of active ingredient applied per unit area. The degree of damage to the plants was determined after four weeks and denoted by the code numbers 0-5, which have the following meaning:
0 keine Wirkung0 no effect
1 einzelne leichte Verbrennungsflecken1 single light burn marks
2 deutliche Blattschaden2 distinct leaf damage
3 einzelne Blätter und Stengelteile z. T. abgestorben3 individual leaves and stem parts z. T. dead
4 Pflanze teilweise vernichtet 5. Pflanze total abgestorben4 Plant partially destroyed. 5. Plant totally dead
Wirkstoffe, Aufwandmengen und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle hervor:.Active ingredients, application rates and results come from the table below :.
Le A 14 Le A 14 408408 - 13 -- 13 -
309884/U13309884 / U13
Tabelle 4
Post-emergence-Test/Preiland/Fruhjahr Table 4
Post-emergence test / Preiland / Spring
Wirkstoff Aufwand- Winter- Alopecurus Apera Stellaria Fumaria VeronicaActive ingredient effort- Winter- Alopecurus Apera Stellaria Fumaria Veronica
menge gerste myosuroides spica media officina- hederikg/ha venti lis foliaamount of barley myosuroides spica media officina- hederikg / ha venti lis folia
NH-CH,NH-CH,
ca ο caca ο ca
{bekannt) (I){known) (I)
,CH, -NH-C-N^, CH, -NH-C-N ^
(bekannt) (II)(known) (II)
2,12.1
2,42.4
1,51.5
4,5 44.5 4
.4,5.4.5
4,54.5
0,50.5
Mischung aus (i) u. (II) Gewi cht sve rhältni s 0,87:1Mixture of (i) and (II) weight ratio 0.87: 1
(erfindungsgemäß) Mischung aus (i) u. (II) Gewichtsverhältnis 1,75:1(according to the invention) Mixture of (i) and (II) weight ratio 1.75: 1
(erfindungsgemäß)(according to the invention)
Le A 14'408Le A 14,408
2,252.25
2,22.2
- 14 -- 14 -
4,84.8
4,84.8
Claims (5)
Priority Applications (22)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2230258A DE2230258A1 (en) | 1972-06-21 | 1972-06-21 | Means for selective weed and weed control in cereals |
SU1939670A SU458962A3 (en) | 1972-06-21 | 1973-06-12 | Herbicidal composition |
RO7375148A RO71972A (en) | 1972-06-21 | 1973-06-15 | COMPOSITIONS FOR THE SELECTION OF DECORATIVE CROPS |
BG23905A BG20758A3 (en) | 1972-06-21 | 1973-06-18 | |
NL7308445A NL7308445A (en) | 1972-06-21 | 1973-06-18 | |
CH889073A CH580903A5 (en) | 1972-06-21 | 1973-06-19 | |
AT537773A AT325888B (en) | 1972-06-21 | 1973-06-19 | MEANS FOR SELECTIVE WEED AND WEED CONTROL IN GRASSAGE |
IT25593/73A IT989297B (en) | 1972-06-21 | 1973-06-19 | PRODUCT TO SELECTIVE FIGHTING MIND VEGETABLE WEEDS AND NACEAN WEED GRAMS IN CEREALS |
DD171660A DD104691A5 (en) | 1972-06-21 | 1973-06-19 | |
IL42543A IL42543A (en) | 1972-06-21 | 1973-06-19 | Synergistic herbicidal compositions containing two certain urea derivatives |
TR17215A TR17215A (en) | 1972-06-21 | 1973-06-19 | SUBSTANCES FOR SELF-TREATMENT WITH WILD AND WILD GARNS IN GRAIN UERUINS |
DK342573AA DK131362B (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | Agent for selective weed and weed control in cereals. |
BE132486A BE801175A (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | COMPOSITION FOR THE CONTROL OF HERBS AND GRAMES HARMFUL TO CEREALS |
CS4437A CS177861B2 (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | |
CA174,550A CA1012787A (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | Agents for the selective combating of weeds and wild grasses in cereals |
SE7308720A SE387040B (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | USE OF A MIXTURE OF 1- (2-BENZOTIAZOLYL) -1,3-DIMETHYL CARBAMIDE AND 1- (3-CHLORO-4-METHYL) -PHENYL-3,3-DIMETHYL URBAN IN A WEIGHT RATIO OF FROM 1: 2 TO 3: 1 FOR SELECTIVE WEED CONTROL IN CEREALS |
HUBA2941A HU166964B (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | |
ZA734160A ZA734160B (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | Agents for the selective combating of weeds and wild grasses in cereals |
GB2920273A GB1374217A (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | Agents for the selective combating of weeds and wild grasses in cereals |
BR4602/73A BR7304602D0 (en) | 1972-06-21 | 1973-06-20 | COMPOSITION FOR THE SELECTIVE COMBAT OF HERBS AND WEEDS IN CEREALS |
FR7322675A FR2188952B1 (en) | 1972-06-21 | 1973-06-21 | |
AR248700A AR194910A1 (en) | 1972-06-21 | 1973-06-22 | COMPOSITIONS FOR THE SELECTIVE FIGHT AGAINST WEEDS AND BAD GRAMINES IN CEREAL FIELDS |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE2230258A DE2230258A1 (en) | 1972-06-21 | 1972-06-21 | Means for selective weed and weed control in cereals |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2230258A1 true DE2230258A1 (en) | 1974-01-24 |
Family
ID=5848337
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE2230258A Pending DE2230258A1 (en) | 1972-06-21 | 1972-06-21 | Means for selective weed and weed control in cereals |
Country Status (22)
Country | Link |
---|---|
AR (1) | AR194910A1 (en) |
AT (1) | AT325888B (en) |
BE (1) | BE801175A (en) |
BG (1) | BG20758A3 (en) |
BR (1) | BR7304602D0 (en) |
CA (1) | CA1012787A (en) |
CH (1) | CH580903A5 (en) |
CS (1) | CS177861B2 (en) |
DD (1) | DD104691A5 (en) |
DE (1) | DE2230258A1 (en) |
DK (1) | DK131362B (en) |
FR (1) | FR2188952B1 (en) |
GB (1) | GB1374217A (en) |
HU (1) | HU166964B (en) |
IL (1) | IL42543A (en) |
IT (1) | IT989297B (en) |
NL (1) | NL7308445A (en) |
RO (1) | RO71972A (en) |
SE (1) | SE387040B (en) |
SU (1) | SU458962A3 (en) |
TR (1) | TR17215A (en) |
ZA (1) | ZA734160B (en) |
-
1972
- 1972-06-21 DE DE2230258A patent/DE2230258A1/en active Pending
-
1973
- 1973-06-12 SU SU1939670A patent/SU458962A3/en active
- 1973-06-15 RO RO7375148A patent/RO71972A/en unknown
- 1973-06-18 NL NL7308445A patent/NL7308445A/xx not_active Application Discontinuation
- 1973-06-18 BG BG23905A patent/BG20758A3/xx unknown
- 1973-06-19 TR TR17215A patent/TR17215A/en unknown
- 1973-06-19 IT IT25593/73A patent/IT989297B/en active
- 1973-06-19 IL IL42543A patent/IL42543A/en unknown
- 1973-06-19 CH CH889073A patent/CH580903A5/xx not_active IP Right Cessation
- 1973-06-19 DD DD171660A patent/DD104691A5/xx unknown
- 1973-06-19 AT AT537773A patent/AT325888B/en not_active IP Right Cessation
- 1973-06-20 GB GB2920273A patent/GB1374217A/en not_active Expired
- 1973-06-20 BE BE132486A patent/BE801175A/en unknown
- 1973-06-20 ZA ZA734160A patent/ZA734160B/en unknown
- 1973-06-20 CS CS4437A patent/CS177861B2/cs unknown
- 1973-06-20 DK DK342573AA patent/DK131362B/en unknown
- 1973-06-20 CA CA174,550A patent/CA1012787A/en not_active Expired
- 1973-06-20 HU HUBA2941A patent/HU166964B/hu unknown
- 1973-06-20 SE SE7308720A patent/SE387040B/en unknown
- 1973-06-20 BR BR4602/73A patent/BR7304602D0/en unknown
- 1973-06-21 FR FR7322675A patent/FR2188952B1/fr not_active Expired
- 1973-06-22 AR AR248700A patent/AR194910A1/en active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
BR7304602D0 (en) | 1974-08-15 |
GB1374217A (en) | 1974-11-20 |
AR194910A1 (en) | 1973-08-24 |
RO71972A (en) | 1982-02-26 |
SU458962A3 (en) | 1975-01-30 |
SE387040B (en) | 1976-08-30 |
IT989297B (en) | 1975-05-20 |
BE801175A (en) | 1973-12-20 |
AT325888B (en) | 1975-11-10 |
CH580903A5 (en) | 1976-10-29 |
DK131362B (en) | 1975-07-07 |
DD104691A5 (en) | 1974-03-20 |
IL42543A (en) | 1975-07-28 |
FR2188952A1 (en) | 1974-01-25 |
IL42543A0 (en) | 1973-08-29 |
BG20758A3 (en) | 1975-12-20 |
DK131362C (en) | 1975-12-01 |
NL7308445A (en) | 1973-12-27 |
ATA537773A (en) | 1975-01-15 |
ZA734160B (en) | 1974-05-29 |
HU166964B (en) | 1975-07-28 |
CA1012787A (en) | 1977-06-28 |
FR2188952B1 (en) | 1977-02-18 |
CS177861B2 (en) | 1977-08-31 |
TR17215A (en) | 1976-05-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1817958A1 (en) | Herbicidal mixtures | |
DE1642274A1 (en) | Agent for selective weed control in cereals | |
DE2230258A1 (en) | Means for selective weed and weed control in cereals | |
DE2528302A1 (en) | Selective herbicide for beet and soya beans - contg. 3-methyl 4 amino 6 phenyl 1,2,4 triazin 5 one and 4 methoxy benzyl diethyl thiolcarbamate | |
DE2543974A1 (en) | MEANS FOR SELECTIVE WEED CONTROL IN GRAIN | |
DE3918287A1 (en) | HERBICIDAL AGENTS | |
DE2166966C3 (en) | Preparations for selective weed control in beets | |
AT357364B (en) | AVENA FATUA'S SELECTIVE FIGHT AGENT | |
DE2527394A1 (en) | MEANS FOR SELECTIVE WEED CONTROL IN GRAIN | |
DD231979A5 (en) | SYNERGISTIC HERBICIDES COMPOSITIONS | |
DE1121403B (en) | Herbicides | |
DE1642274C3 (en) | Preparations for selective weed control in cereals | |
DE2129199C3 (en) | Preparations for selective weed control in beets | |
AT227472B (en) | Herbicides | |
DE1667980C3 (en) | Preparations for selective weed control in beets | |
DE2407687A1 (en) | Selective herbicide combinations - contg O-methyl-O-(2-nitro-4-methylphenyl)-isopropylamido-thionophosphate | |
DE3116008A1 (en) | Agent, in particular for defoliating plants | |
DE2404979A1 (en) | MEANS FOR SELECTIVE WEED CONTROL IN GRAIN | |
DE3406655A1 (en) | HERBICIDES CONTAINING METHABENZTHIAZURON IN COMBINATION WITH PARTICULAR PYRIDINYLOXYACETIC ACID DERIVATIVES | |
DE2150936A1 (en) | Synergistically-active selective herbicidal compsns - contg imidazolin-2-one-1-carboxylic acid amide and 3-cyclohexyl-5,6-trimethy | |
DE3330546A1 (en) | HERBICIDES | |
DE3116007A1 (en) | Agent, in particular for defoliating plants | |
DE3116016A1 (en) | Agent, in particular for defoliating plants | |
DE3116012A1 (en) | Agent, in particular for defoliating plants | |
DE2456310A1 (en) | Means for selective weed control in turnips |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OD | Request for examination | ||
OHN | Withdrawal |