DE2151146A1 - IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT - Google Patents
IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEATInfo
- Publication number
- DE2151146A1 DE2151146A1 DE19712151146 DE2151146A DE2151146A1 DE 2151146 A1 DE2151146 A1 DE 2151146A1 DE 19712151146 DE19712151146 DE 19712151146 DE 2151146 A DE2151146 A DE 2151146A DE 2151146 A1 DE2151146 A1 DE 2151146A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- backrest
- safety seat
- seat
- safety
- backwards
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60N—SEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60N2/00—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
- B60N2/24—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
- B60N2/42—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats
- B60N2/4207—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats characterised by the direction of the g-forces
- B60N2/4214—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats characterised by the direction of the g-forces longitudinal
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60N—SEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60N2/00—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
- B60N2/24—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
- B60N2/42—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats
- B60N2/427—Seats or parts thereof displaced during a crash
- B60N2/42727—Seats or parts thereof displaced during a crash involving substantially rigid displacement
- B60N2/42745—Seats or parts thereof displaced during a crash involving substantially rigid displacement of the back-rest
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R2021/003—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks characterised by occupant or pedestian
- B60R2021/0039—Body parts of the occupant or pedestrian affected by the accident
- B60R2021/0058—Shoulders
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
- B60R21/02—Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
- B60R2021/0206—Self-supporting restraint systems, e.g. restraining arms, plates or the like
- B60R2021/022—Self-supporting restraint systems, e.g. restraining arms, plates or the like mounted on seats
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Transportation (AREA)
- Seats For Vehicles (AREA)
Description
1. Allgemeine Erläuterung: Die allgerneine Erläuterung dient der Einführung in die Definition der nachfolgend näher beschriebenen Erfindung. 1. General explanation: The general explanation serves to introduce the definition of the invention described in more detail below.
Sitze in Personenkraftwagen bestehen im allgemeinen aus dem Sitzkissen mit Untergestell (1), der nach vorn klappbaren Rückenlehne (2), den am Untergestell (1) angeordneten Gleitschienen (3}, welche auf der am Fahrgestell (5) befestigten Ftihrungsschiene (4) klemmbar gelagert sind.Seats in passenger cars generally consist of the seat cushion with the underframe (1), the backrest (2) that can be folded forward, the one on the underframe (1) arranged slide rails (3}, which are attached to the chassis (5) Guide rail (4) are clamped.
Dic vorgenannte Ausführung der Sitze errnöglicht lediglich Fahrer und Insassen eines Kraftfahrzeuges an der Fahrt aktiv oder passiv in mehr oder weniger bequemer Weise teilzunelimen.The aforementioned design of the seats only allows the driver and occupants of a motor vehicle actively or passively to a greater or lesser extent while driving convenient way to trim.
Der unmittelbaren Sicherheit der Insassen dierJen weder der vorgenannte Ausführung noch andere bekannte - dem Stand der Technik entsprechende -Ausführungen von Kraftfahrzeugsitzen.The immediate safety of the inmates neither benefits from the above Execution still others known - corresponding to the state of the art - Executions of motor vehicle seats.
Die steigende Unfallziffer im Straßenverkehr zwingt zu ständig neuen Überlegungen, wie Fahrer und Insassen eines Kraftfahrzeugs weitgehend bei Unfällen vor körperlichen Schäden geschützt werden können.The increasing number of accidents in road traffic is forcing new ones all the time Considerations of how the driver and occupants of a motor vehicle largely in the event of an accident can be protected from physical harm.
Es wird grundsätzlich zwischen äußerer und innerer Sicherheit unterschieden.A fundamental distinction is made between external and internal security.
Gegenstand der Erfindung ist ein der Forderung nach innerer Sicherheit für Fahrer und Insassen entsprechender Kraftfahrzeugsitz, für welchen es nach dem heutigen Stand der Technik keine Parallele gibt.The subject of the invention is a requirement for internal security for driver and occupants corresponding vehicle seat, for which it is after There is no parallel to the current state of the art.
Da die Erfirdurg somit die innere Sicherheit eines Kraftiahrzeugs betrifft, wird auf die Beschreibung der äußeren Sicherheit verzichtet, da letztere durch konstruktive Maßnahmen am Kraftfahrzeug selbst zu berücksichtigen ist.Since the Erfirdurg thus the internal security of a Kraftiahrzeug concerns, the description of external security is dispensed with, as the latter must be taken into account by constructive measures on the vehicle itself.
Zur inneren Sicherheit zählen alle Maßnahmen 1 welche Verletzungen der Insassen verhindern oder die Verletzungsgefahr verringern, sobald durch a) Abruptes Unterbrechen der Fahrt - Aufprall -b) nicht seIbstve ranIaßtes Inbewegungsetzen - Auffahren anderer -infolge der Massenträgheit die Position der Insassen des Kraftfahrzeugs gewaltsam verändert wird.Internal security includes all measures 1 which injuries prevent the occupants or reduce the risk of injury as soon as a) sudden Interrupting the journey - impact - b) not self-initiated movement - Collision with others - the position of the occupants of the motor vehicle as a result of the inertia is forcibly changed.
Die größte Verletzungsgefahr - häufig mit Todesfolge - entsteht beim Aufprall des in Vorwärtsbewegung befindlichen Kraftfahrzeuges auf ein Hindernis. Fahrer und Insassen werden dabei gegen die Frontpartie des Fahrzeugs geschleudert.The greatest risk of injury - often resulting in death - arises from the Impact of the in forward motion located motor vehicle on an obstacle. The driver and occupants are against the front of the vehicle hurled.
Hierfür geeignete konstruktive Maßnahmen im Innern des Fahrzeugs verringern die Verletzungsgefahr: scharfe Ecken und Kanten werden vermieden, Amaturenbrett und innere Frontpartien werden gepolstert, die Lenksäule wird abknickbar gestaltet.Reduce suitable construction measures inside the vehicle for this the risk of injury: sharp corners and edges are avoided, dashboard and inner front sections are padded, the steering column is designed to be articulated.
Besondere Aufmerksamkeit widmet man solchen Maßnahmen und Einrichtungen, die bei einem Aufprall verhindern, daß Fahrer und Tnsassen überhaupt erst gegen die innere Frontpartie geschleudert werden. Bekannt sind 2 solcher Einrichtungen c) Sicherheitsgurte in Zwei-, Drei- und Vierpunkt-Aus führung d) Luftkissen, welche sich beim Aufprall selbsttätig schlagartig aufblähen.Particular attention is paid to such measures and facilities, which in the event of a collision prevent the driver and occupants from colliding in the first place the inner front section are thrown. 2 such facilities are known c) seat belts in two-, three- and four-point execution d) air cushions, which inflate suddenly on impact.
Eine für Fahrer und Insassen wirkliche Sicherheit bieten beide Einrichtungen nicht, und zwar aus folgenden Gründen: Sicherheitsgurte aller Ausführungen sind am Gestell des Fahrzeugs befestigt. Die Energie des abzubremsenden Körpers mu13 derngemäß über die Sicherheitsgurte in das Fahrzeuggestell iibertragen werden. Das verhindert zwar in den meisten Fällen, daß die Insassen gegen die Frontpartie geschleudert werden, die Beans Huchung der Insassen selbst ist jedoch so grob, daß sie körperliche Schäden erleiden, z. B. beträgt bei einer Aufprallgeschwindigkeit von 60 km/h die Verzögerung das 85fache der Erdbeschleunigung. Demnach ist die Belastung eines Insassen von 80 kg Gewicht mit 85 zu multiplizieren. Das gibt eine Kraft von 680 kg momentaner Belastung, die kaum ein Mensch übersteht. Es kommt häufig vor, daß die Insassen schwer verletzt werden, daß Bewußtlosigkeit eintritt und daß ihre Körper im Sitz verdreht werden. Weder zu Hilfe eilende Dritte, noch die Verletzten selbst sind so in der Lage, die Sicherheitsgurte zu lösen. Das führt zu Strangulation, zum Verbluten oder zum Verbrennen der Verletzten, sofern, wie es nicht selten vorkommt, das Unfallfahrzeug in Brand gerät.Both devices offer real safety for the driver and passengers not for the following reasons: Seat belts of all types are attached to the frame of the vehicle. The energy of the body to be braked must be 13 can accordingly be transferred into the vehicle frame via the seat belts. That In most cases it prevents the occupants from being thrown against the front section be the beans The inmates themselves are so gross that they suffer physical harm, e.g. B. is at an impact velocity from 60 km / h the deceleration is 85 times the acceleration due to gravity. Hence the burden multiply by 85 for an occupant weighing 80 kg. That gives a power of 680 kg momentary load that hardly anyone can withstand. It often happens that the inmates are seriously injured, that unconsciousness occurs and that theirs Body can be twisted in the seat. Neither third parties rushing to help, nor the injured yourself are able to loosen the seat belts. That leads to strangulation to bleed to death or to burn the injured, if, as is not uncommon, the vehicle involved in the accident catches fire.
Die Luftkissen, sogenannte "Air Eags", stehen am Anfang ihrer Entwicklung. Sie wurden bisher noch nicht in Nutzfahrzeuge eingebaut. Ihre Nachteile liegen vor allem darin, daß sie nur wirksam werden, wenn alle Insassen sich in auf-recht sitzender Stellung beim Unfall befinden. Weiter besteht die Gefahr der unbeabsichtigten Auslösung, die durch Behinderung des Fahrers zum Unfall führt, außerdem verursacht der mit der Auslösung verbundene Knall eine Schockwirkung. bei den Insassen, der sogar tödlich sein kann. Nicht zuletzt richtet bei unbeabsichtigter Auslösung der Luftsack innerhalb des Fahrzeugs erhebliche Sachschäden an. The air cushions, so-called "Air Eags", are at the beginning of their development. They have not yet been installed in commercial vehicles. Their disadvantages are there especially in the fact that they only become effective when all occupants sit upright Position in the event of an accident. There is also the risk of unintentional triggering, which leads to the accident due to the driver's handicap, and which also causes the accident the bang associated with the triggering has a shock effect. among the inmates, which is even fatal can be. Last but not least, in the event of unintentional triggering, the airbag within damage to the vehicle.
Als Ergebnis kann zusammengefaßt werden: a) Sicherheitsgurte jeder Ausführung geben nur unzureichenden Schutz. Ihre Verwendung hat keinen wesentlichen Erfolg in der Unfallschadensverhütung aufzuweisen, nicht zuletzt deshalb, weil sich viele Insassen gar nicht erst anschnallen, b) Luftkisssen sind in vielen Hinsichten unzuverlässig. Sie können mehr Schaden anrichten, als verhindert werden kann. Bisher hat sich noch niemand bereit gefunden, ihren Einbau ernsthaft zu empfehlen. The result can be summarized as follows: a) Seat belts any execution give insufficient protection. Their use is not essential To show success in accident damage prevention, not least because many occupants do not even buckle up, b) air cushions are in many ways unreliable. They can do more damage than can be prevented. Until now nobody has yet found themselves ready to seriously recommend their installation.
2. Überlegungen zur Erhöhung der inneren Sicherheit Der Erfindungsanmeldung liegen demgegenüber folgende Überlegungen zugrunde: a) Eine Sicherheitseinrichtung tritt nur dann wirksam in Erscheinung, wenn sie unabhängig von der Erfüllung einer oder mehrerer bestimmter Funktionen durch die Insassen ist.2. Considerations for increasing the internal security of the invention application are based on the following considerations: a) A safety device only appears effectively when it is independent of the fulfillment of a or several specific functions by the occupants.
b) Die beim Aufprall abzubremsende Energie kann nur bis zu einem bestimmten Maße vom Insassen selbst aufgenommen oder übertragen werden. b) The energy to be braked on impact can only be up to one can be absorbed or transferred to a certain extent by the occupant himself.
c) Das Wirksamwerden der Sicherheitseinrichtung darf nicht zu Vorgängen innerhalb des Fahrzeugs führen, welche unbeabsichtigt in Erscheinung treten und demgemäß Fahrer und Insassen gefahrbringend beeinLrächtigen. c) The effectiveness of the safety device must not lead to processes lead inside the vehicle, which appear unintentionally and accordingly endanger the driver and occupants.
3. Kennzeichnende Merkmale der Erfindung Daraus ergeben sich folgende kennzeichnende Merkmale für die Erfindung gemäß nachfolgender Anrneldcng: a) Die Sicherheitseinrichtung ist keine Zusatzeinrichtung zu der Normalausführung der Kraftfahrzeugs, sondern die Bauform der Inneneinrichtung wird als Sicherheitssystem gestaltet.3. Characteristic features of the invention. The following result Characteristic features for the invention according to the following notification: a) The Safety device is not an additional device to the normal version of the motor vehicle, but the design of the interior is designed as a security system.
b) Die bei einem Zusammenprall auftretenden Kräfte werden nicht in einen starren Rahmen übertragen, sondern in Pufferelementen abgebremst.b) The forces occurring in a collision are not in transfer a rigid frame, but braked in buffer elements.
c) Das Sicherheitssystem wird nur wirksam, wenn die eintretenden Umstände dies erfordern.c) The security system will only take effect when the circumstances arise require this.
Daraus entstand das als Gegenstand der Erfindung benannte, nachfolgend mit Schutzansprüchen naher definierte Sicherheitssystem in Form eines Sicherheitssitzes. -This resulted in what is named as the subject of the invention, below Security system in the form of a security seat, which is more closely defined with protection claims. -
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19712151146 DE2151146A1 (en) | 1971-10-14 | 1971-10-14 | IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19712151146 DE2151146A1 (en) | 1971-10-14 | 1971-10-14 | IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2151146A1 true DE2151146A1 (en) | 1973-04-19 |
Family
ID=5822295
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19712151146 Pending DE2151146A1 (en) | 1971-10-14 | 1971-10-14 | IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE2151146A1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1999024292A1 (en) * | 1997-11-11 | 1999-05-20 | Giok Djien Go | Retainer device with shoulder arrester for transport systems |
WO2001074626A1 (en) * | 2000-03-31 | 2001-10-11 | Fab S.A.R.L. Freizeit-Anlagen-Bau | Restraint bar for securing a person in vehicles, especially for amusement rides |
DE10203668A1 (en) * | 2002-01-30 | 2003-07-31 | Volkswagen Ag | Motor vehicle seat has linear adjustment and energy absorption part of ductile and deformation elements in adjuster housing, to absorb rear impact forces |
DE102019206452A1 (en) * | 2019-05-06 | 2020-11-12 | Zf Friedrichshafen Ag | System and method for protecting unconscious vehicle occupants after a vehicle accident |
-
1971
- 1971-10-14 DE DE19712151146 patent/DE2151146A1/en active Pending
Cited By (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1999024292A1 (en) * | 1997-11-11 | 1999-05-20 | Giok Djien Go | Retainer device with shoulder arrester for transport systems |
EP1037771A1 (en) * | 1997-11-11 | 2000-09-27 | Giok Djien Dr.-Ing. Go | Retainer device with shoulder arrester for transport systems |
WO2001074626A1 (en) * | 2000-03-31 | 2001-10-11 | Fab S.A.R.L. Freizeit-Anlagen-Bau | Restraint bar for securing a person in vehicles, especially for amusement rides |
DE10203668A1 (en) * | 2002-01-30 | 2003-07-31 | Volkswagen Ag | Motor vehicle seat has linear adjustment and energy absorption part of ductile and deformation elements in adjuster housing, to absorb rear impact forces |
DE102019206452A1 (en) * | 2019-05-06 | 2020-11-12 | Zf Friedrichshafen Ag | System and method for protecting unconscious vehicle occupants after a vehicle accident |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69426675T2 (en) | CHILD SEAT FOR PASSENGER CARS | |
DE69821513T2 (en) | PILLOW DEVICE FOR MOVING PERSONS | |
EP1799505B1 (en) | Actuating element for a crash-active head rest | |
WO2019180213A1 (en) | Vehicle seat arrangement | |
DE2338026C3 (en) | Impact protection device for the driver of a motor vehicle | |
DE2157899C3 (en) | Occupant restraint system in vehicles, in particular in motor vehicles | |
DE102018204461A1 (en) | vehicle seat | |
DE2159265A1 (en) | RESTRAINT DEVICE FOR THE OCCUPANTS OF VEHICLES, IN PARTICULAR MOTOR VEHICLES | |
DE69402769T2 (en) | In the event of an impact, the steering column unit can be withdrawn axially, in particular for a motor vehicle | |
DE1680055A1 (en) | Motor vehicle | |
EP3141436B1 (en) | Vehicle having at least one standing place for a standing driver and/or a standing passenger | |
DE2236998A1 (en) | SAFETY DEVICE FOR MOTOR VEHICLES | |
DE4329275A1 (en) | Device for protecting against lateral impact in vehicles and aircraft of all kinds | |
DE2151146A1 (en) | IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT | |
DE102017006592A1 (en) | vehicle | |
DE29700804U1 (en) | Airbags for motor vehicles, in particular cars | |
DE2063478A1 (en) | Shock-absorbing front wall for motor vehicles, in particular passenger vehicles | |
DE602004009442T2 (en) | Seating system for a vehicle | |
DE102004048177B4 (en) | Safety device for an interior of a motor vehicle | |
DE10351918A1 (en) | Safety arrangement for children's seat in vehicle, comprising movable holding element joined to main seat | |
DE60209404T2 (en) | Side impact personal protection system in the motor vehicle | |
WO2006089930A1 (en) | Protective system for increasing passenger safety in a motor vehicle | |
DE2249556C2 (en) | Seat belt systems for vehicles, in particular motor vehicles | |
DE2144702A1 (en) | SAFETY SEATING DEVICE IN VEHICLES | |
CH538947A (en) | Safety seat for vehicles, especially cars |