DE2151146A1 - IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT - Google Patents

IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT

Info

Publication number
DE2151146A1
DE2151146A1 DE19712151146 DE2151146A DE2151146A1 DE 2151146 A1 DE2151146 A1 DE 2151146A1 DE 19712151146 DE19712151146 DE 19712151146 DE 2151146 A DE2151146 A DE 2151146A DE 2151146 A1 DE2151146 A1 DE 2151146A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
backrest
safety seat
seat
safety
backwards
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19712151146
Other languages
German (de)
Inventor
Horst Schmidt
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19712151146 priority Critical patent/DE2151146A1/en
Publication of DE2151146A1 publication Critical patent/DE2151146A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/42Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats
    • B60N2/4207Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats characterised by the direction of the g-forces
    • B60N2/4214Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats characterised by the direction of the g-forces longitudinal
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/42Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles the seat constructed to protect the occupant from the effect of abnormal g-forces, e.g. crash or safety seats
    • B60N2/427Seats or parts thereof displaced during a crash
    • B60N2/42727Seats or parts thereof displaced during a crash involving substantially rigid displacement
    • B60N2/42745Seats or parts thereof displaced during a crash involving substantially rigid displacement of the back-rest
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R2021/003Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks characterised by occupant or pedestian
    • B60R2021/0039Body parts of the occupant or pedestrian affected by the accident
    • B60R2021/0058Shoulders
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R2021/0206Self-supporting restraint systems, e.g. restraining arms, plates or the like
    • B60R2021/022Self-supporting restraint systems, e.g. restraining arms, plates or the like mounted on seats

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Seats For Vehicles (AREA)

Description

1. Allgemeine Erläuterung: Die allgerneine Erläuterung dient der Einführung in die Definition der nachfolgend näher beschriebenen Erfindung. 1. General explanation: The general explanation serves to introduce the definition of the invention described in more detail below.

Sitze in Personenkraftwagen bestehen im allgemeinen aus dem Sitzkissen mit Untergestell (1), der nach vorn klappbaren Rückenlehne (2), den am Untergestell (1) angeordneten Gleitschienen (3}, welche auf der am Fahrgestell (5) befestigten Ftihrungsschiene (4) klemmbar gelagert sind.Seats in passenger cars generally consist of the seat cushion with the underframe (1), the backrest (2) that can be folded forward, the one on the underframe (1) arranged slide rails (3}, which are attached to the chassis (5) Guide rail (4) are clamped.

Dic vorgenannte Ausführung der Sitze errnöglicht lediglich Fahrer und Insassen eines Kraftfahrzeuges an der Fahrt aktiv oder passiv in mehr oder weniger bequemer Weise teilzunelimen.The aforementioned design of the seats only allows the driver and occupants of a motor vehicle actively or passively to a greater or lesser extent while driving convenient way to trim.

Der unmittelbaren Sicherheit der Insassen dierJen weder der vorgenannte Ausführung noch andere bekannte - dem Stand der Technik entsprechende -Ausführungen von Kraftfahrzeugsitzen.The immediate safety of the inmates neither benefits from the above Execution still others known - corresponding to the state of the art - Executions of motor vehicle seats.

Die steigende Unfallziffer im Straßenverkehr zwingt zu ständig neuen Überlegungen, wie Fahrer und Insassen eines Kraftfahrzeugs weitgehend bei Unfällen vor körperlichen Schäden geschützt werden können.The increasing number of accidents in road traffic is forcing new ones all the time Considerations of how the driver and occupants of a motor vehicle largely in the event of an accident can be protected from physical harm.

Es wird grundsätzlich zwischen äußerer und innerer Sicherheit unterschieden.A fundamental distinction is made between external and internal security.

Gegenstand der Erfindung ist ein der Forderung nach innerer Sicherheit für Fahrer und Insassen entsprechender Kraftfahrzeugsitz, für welchen es nach dem heutigen Stand der Technik keine Parallele gibt.The subject of the invention is a requirement for internal security for driver and occupants corresponding vehicle seat, for which it is after There is no parallel to the current state of the art.

Da die Erfirdurg somit die innere Sicherheit eines Kraftiahrzeugs betrifft, wird auf die Beschreibung der äußeren Sicherheit verzichtet, da letztere durch konstruktive Maßnahmen am Kraftfahrzeug selbst zu berücksichtigen ist.Since the Erfirdurg thus the internal security of a Kraftiahrzeug concerns, the description of external security is dispensed with, as the latter must be taken into account by constructive measures on the vehicle itself.

Zur inneren Sicherheit zählen alle Maßnahmen 1 welche Verletzungen der Insassen verhindern oder die Verletzungsgefahr verringern, sobald durch a) Abruptes Unterbrechen der Fahrt - Aufprall -b) nicht seIbstve ranIaßtes Inbewegungsetzen - Auffahren anderer -infolge der Massenträgheit die Position der Insassen des Kraftfahrzeugs gewaltsam verändert wird.Internal security includes all measures 1 which injuries prevent the occupants or reduce the risk of injury as soon as a) sudden Interrupting the journey - impact - b) not self-initiated movement - Collision with others - the position of the occupants of the motor vehicle as a result of the inertia is forcibly changed.

Die größte Verletzungsgefahr - häufig mit Todesfolge - entsteht beim Aufprall des in Vorwärtsbewegung befindlichen Kraftfahrzeuges auf ein Hindernis. Fahrer und Insassen werden dabei gegen die Frontpartie des Fahrzeugs geschleudert.The greatest risk of injury - often resulting in death - arises from the Impact of the in forward motion located motor vehicle on an obstacle. The driver and occupants are against the front of the vehicle hurled.

Hierfür geeignete konstruktive Maßnahmen im Innern des Fahrzeugs verringern die Verletzungsgefahr: scharfe Ecken und Kanten werden vermieden, Amaturenbrett und innere Frontpartien werden gepolstert, die Lenksäule wird abknickbar gestaltet.Reduce suitable construction measures inside the vehicle for this the risk of injury: sharp corners and edges are avoided, dashboard and inner front sections are padded, the steering column is designed to be articulated.

Besondere Aufmerksamkeit widmet man solchen Maßnahmen und Einrichtungen, die bei einem Aufprall verhindern, daß Fahrer und Tnsassen überhaupt erst gegen die innere Frontpartie geschleudert werden. Bekannt sind 2 solcher Einrichtungen c) Sicherheitsgurte in Zwei-, Drei- und Vierpunkt-Aus führung d) Luftkissen, welche sich beim Aufprall selbsttätig schlagartig aufblähen.Particular attention is paid to such measures and facilities, which in the event of a collision prevent the driver and occupants from colliding in the first place the inner front section are thrown. 2 such facilities are known c) seat belts in two-, three- and four-point execution d) air cushions, which inflate suddenly on impact.

Eine für Fahrer und Insassen wirkliche Sicherheit bieten beide Einrichtungen nicht, und zwar aus folgenden Gründen: Sicherheitsgurte aller Ausführungen sind am Gestell des Fahrzeugs befestigt. Die Energie des abzubremsenden Körpers mu13 derngemäß über die Sicherheitsgurte in das Fahrzeuggestell iibertragen werden. Das verhindert zwar in den meisten Fällen, daß die Insassen gegen die Frontpartie geschleudert werden, die Beans Huchung der Insassen selbst ist jedoch so grob, daß sie körperliche Schäden erleiden, z. B. beträgt bei einer Aufprallgeschwindigkeit von 60 km/h die Verzögerung das 85fache der Erdbeschleunigung. Demnach ist die Belastung eines Insassen von 80 kg Gewicht mit 85 zu multiplizieren. Das gibt eine Kraft von 680 kg momentaner Belastung, die kaum ein Mensch übersteht. Es kommt häufig vor, daß die Insassen schwer verletzt werden, daß Bewußtlosigkeit eintritt und daß ihre Körper im Sitz verdreht werden. Weder zu Hilfe eilende Dritte, noch die Verletzten selbst sind so in der Lage, die Sicherheitsgurte zu lösen. Das führt zu Strangulation, zum Verbluten oder zum Verbrennen der Verletzten, sofern, wie es nicht selten vorkommt, das Unfallfahrzeug in Brand gerät.Both devices offer real safety for the driver and passengers not for the following reasons: Seat belts of all types are attached to the frame of the vehicle. The energy of the body to be braked must be 13 can accordingly be transferred into the vehicle frame via the seat belts. That In most cases it prevents the occupants from being thrown against the front section be the beans The inmates themselves are so gross that they suffer physical harm, e.g. B. is at an impact velocity from 60 km / h the deceleration is 85 times the acceleration due to gravity. Hence the burden multiply by 85 for an occupant weighing 80 kg. That gives a power of 680 kg momentary load that hardly anyone can withstand. It often happens that the inmates are seriously injured, that unconsciousness occurs and that theirs Body can be twisted in the seat. Neither third parties rushing to help, nor the injured yourself are able to loosen the seat belts. That leads to strangulation to bleed to death or to burn the injured, if, as is not uncommon, the vehicle involved in the accident catches fire.

Die Luftkissen, sogenannte "Air Eags", stehen am Anfang ihrer Entwicklung. Sie wurden bisher noch nicht in Nutzfahrzeuge eingebaut. Ihre Nachteile liegen vor allem darin, daß sie nur wirksam werden, wenn alle Insassen sich in auf-recht sitzender Stellung beim Unfall befinden. Weiter besteht die Gefahr der unbeabsichtigten Auslösung, die durch Behinderung des Fahrers zum Unfall führt, außerdem verursacht der mit der Auslösung verbundene Knall eine Schockwirkung. bei den Insassen, der sogar tödlich sein kann. Nicht zuletzt richtet bei unbeabsichtigter Auslösung der Luftsack innerhalb des Fahrzeugs erhebliche Sachschäden an. The air cushions, so-called "Air Eags", are at the beginning of their development. They have not yet been installed in commercial vehicles. Their disadvantages are there especially in the fact that they only become effective when all occupants sit upright Position in the event of an accident. There is also the risk of unintentional triggering, which leads to the accident due to the driver's handicap, and which also causes the accident the bang associated with the triggering has a shock effect. among the inmates, which is even fatal can be. Last but not least, in the event of unintentional triggering, the airbag within damage to the vehicle.

Als Ergebnis kann zusammengefaßt werden: a) Sicherheitsgurte jeder Ausführung geben nur unzureichenden Schutz. Ihre Verwendung hat keinen wesentlichen Erfolg in der Unfallschadensverhütung aufzuweisen, nicht zuletzt deshalb, weil sich viele Insassen gar nicht erst anschnallen, b) Luftkisssen sind in vielen Hinsichten unzuverlässig. Sie können mehr Schaden anrichten, als verhindert werden kann. Bisher hat sich noch niemand bereit gefunden, ihren Einbau ernsthaft zu empfehlen. The result can be summarized as follows: a) Seat belts any execution give insufficient protection. Their use is not essential To show success in accident damage prevention, not least because many occupants do not even buckle up, b) air cushions are in many ways unreliable. They can do more damage than can be prevented. Until now nobody has yet found themselves ready to seriously recommend their installation.

2. Überlegungen zur Erhöhung der inneren Sicherheit Der Erfindungsanmeldung liegen demgegenüber folgende Überlegungen zugrunde: a) Eine Sicherheitseinrichtung tritt nur dann wirksam in Erscheinung, wenn sie unabhängig von der Erfüllung einer oder mehrerer bestimmter Funktionen durch die Insassen ist.2. Considerations for increasing the internal security of the invention application are based on the following considerations: a) A safety device only appears effectively when it is independent of the fulfillment of a or several specific functions by the occupants.

b) Die beim Aufprall abzubremsende Energie kann nur bis zu einem bestimmten Maße vom Insassen selbst aufgenommen oder übertragen werden. b) The energy to be braked on impact can only be up to one can be absorbed or transferred to a certain extent by the occupant himself.

c) Das Wirksamwerden der Sicherheitseinrichtung darf nicht zu Vorgängen innerhalb des Fahrzeugs führen, welche unbeabsichtigt in Erscheinung treten und demgemäß Fahrer und Insassen gefahrbringend beeinLrächtigen. c) The effectiveness of the safety device must not lead to processes lead inside the vehicle, which appear unintentionally and accordingly endanger the driver and occupants.

3. Kennzeichnende Merkmale der Erfindung Daraus ergeben sich folgende kennzeichnende Merkmale für die Erfindung gemäß nachfolgender Anrneldcng: a) Die Sicherheitseinrichtung ist keine Zusatzeinrichtung zu der Normalausführung der Kraftfahrzeugs, sondern die Bauform der Inneneinrichtung wird als Sicherheitssystem gestaltet.3. Characteristic features of the invention. The following result Characteristic features for the invention according to the following notification: a) The Safety device is not an additional device to the normal version of the motor vehicle, but the design of the interior is designed as a security system.

b) Die bei einem Zusammenprall auftretenden Kräfte werden nicht in einen starren Rahmen übertragen, sondern in Pufferelementen abgebremst.b) The forces occurring in a collision are not in transfer a rigid frame, but braked in buffer elements.

c) Das Sicherheitssystem wird nur wirksam, wenn die eintretenden Umstände dies erfordern.c) The security system will only take effect when the circumstances arise require this.

Daraus entstand das als Gegenstand der Erfindung benannte, nachfolgend mit Schutzansprüchen naher definierte Sicherheitssystem in Form eines Sicherheitssitzes. -This resulted in what is named as the subject of the invention, below Security system in the form of a security seat, which is more closely defined with protection claims. -

Claims (1)

4. Die Erfindung und die Schutzansprtiche Schutzansprüche über ein Sicherheitssystem für die innere Sicherheit bei Kraftfahrzeugen, in Form von Sicherheitssiten, zur Verhinderung der Verletzung der Insassen dadurch gekennzeichnet, daß 1. Eine nach vorn und hinten in einem bestimmten Bereich um den Drehpunkt (9) schwenkbare Rückenlehne (2) in Verbindung mit dem Sitz (1) zu einer kompletten Sitzeinheit gestaltet ist.4. The invention and the claims to protection Protection claims on a security system for the internal security of motor vehicles, in the form of safety seats, to prevent injury to the occupants, characterized in that 1. A backrest (2) pivotable forwards and backwards in a certain area around the pivot point (9) in connection is designed with the seat (1) to form a complete seat unit. 2. Der Sicherheitssitz gemäß Anspruch lin Verbindung mit einem Zwischenstück (3), welches verbunden mit dem Sitzkissen (1) in einer Gleitschiene (4) die ihrerseits auf dem Fahrzeugboden (5) fest verankert ist, ein Verschieben nach vorn und hinten, sowie ein Arretieren in der gewünschten Position ermöglicht.2. The safety seat according to claim lin connection with an intermediate piece (3), which is connected to the seat cushion (1) in a slide rail (4) which in turn is firmly anchored on the vehicle floor (5), moving forwards and backwards, as well as locking in the desired position. 3. Die Rückenlehne des Sicherheitssitzes nach den Ansprüchen 1 und 2 dadurch gekennzeichnet, daß in die Polsterung (15) eingebettet ein Profilrahmen (#) angeordnet ist, der in den Punkten (9) und ( 16) als Gelenkteil ausgebildet ist, wobei sich die Punkte (9) und (16) in denSeitenstücken des Rahmens (6) befinden.3. The backrest of the safety seat according to claims 1 and 2 characterized in that a profile frame is embedded in the upholstery (15) (#) is arranged, which is formed in points (9) and (16) as a joint part with points (9) and (16) being in the side pieces of the frame (6). 4. Die Rückenlehne gemäß Anspruch 3 im Sicherheitssitz nach den Ansprüchen 1 und 2 dadurch gekennzeichnet, daß sich in den beiden Seitenstücken des Rahmens (6) je ein weiterer Gelenkpunkt (7) befindet, welcher nach oben und unten durch Betätigung außerhalb der Polsterung (15) verstellbar ist, entsprechend der Körpermaße des betreffenden Insassen.4. The backrest according to claim 3 in the safety seat according to the claims 1 and 2 characterized in that in the two side pieces of the frame (6) each has a further pivot point (7), which goes up and down Actuation outside of the upholstery (15) is adjustable, according to the body dimensions of the inmate concerned. 5. Die Rückenlehne nach den Ansprüchen 3 und 4 im Sicherheitssitz nach den Ansprüchen 1 und 2 dadurch gekennzeichnet, die sich beiderseits der Rückenlehne Sitz (2) außerhalb der Polsterung (15) je ein nach oben abschwenkbarer Ilaltebügel (8) befindet, welcher in seiner Ausführung der Foim des menschlichen Körpers angepaßt und in 3 Ebene1ì einstellbar ist.5. The backrest according to claims 3 and 4 in the safety seat according to claims 1 and 2, characterized on both sides of the backrest Seat (2) outside of the upholstery (15) each has an upwardly pivotable Ilaltebügel (8), which is adapted in its execution to the foim of the human body and can be set in 3 levels1ì. 6. Sicherheitssitz mit Rückenlehne nach den Ansprüchen 1 - 5 dadurch gekennzeichnet, daß sich an den beiden Seitenstiicken (6) der Rückenlehne (2) in den Punkten (16) Gelenkhebel (11) init 2 Freiheitsgraden befinden, deren freies Ende (17) mit eillt'l Kolbenstange (12) gelenkartip verbunden ist.6. Safety seat with backrest according to claims 1-5 thereby characterized in that on the two side pieces (6) of the backrest (2) in the points (16) articulated lever (11) are with 2 degrees of freedom, the free The end (17) is connected to the articulated joint with eillt'l piston rod (12). 7. Sicherheitssitz mit Rückenlehne nach den Ansprüchen 1 - 6 dadurch gekennzeichnet, daß sich im Zwischenstück (3) ein oder mehrere Zylinder (18) befinden, in die jeweils ein Kolben (13) so eingebaut ist, daß dieser einen geradlinigen Weg dergestalt zurücklegen kann, daß beide Endpunkte gleichzeitig die Begrenzung der möglichen Schwenkbewegung der Rückenlehne (2) darstellen. 7. Safety seat with backrest according to claims 1-6 thereby characterized in that there are one or more cylinders (18) in the intermediate piece (3), in each of which a piston (13) is installed so that it has a straight path can travel in such a way that both endpoints simultaneously limit the represent possible pivoting movement of the backrest (2). 8. Die Zylinder (18) im Sicherheitssitz nach den Ansprüchen 1 - 7 dadurch gekennzeichnet, daß sich an beiden Stirnflächen der eingebauten Kolben (13) ein festes, flüssiges oder gasförmiges Medium (14) befindet, welches sich beim Bewegen der Kolben (13) wechselweise verdichten oder entspannen kann, damit ruckartig eingebrachte mechanische Energie in Druckenergie umsetzt und bei Beendigung des Einbringens diese langsam wieder freigibt. 8. The cylinders (18) in the safety seat according to claims 1-7 characterized in that on both end faces of the built-in pistons (13) a solid, liquid or gaseous medium (14) is located, which is when moving the piston (13) can alternately compress or relax, thus jerky converts mechanical energy into pressure energy and upon completion of the introduction this slowly releases again. 9. Sicherheitssitz mit den Ansprüchen 1 - 8 dadurch gekennzeichnet, daß das Einbringen der mechanischen Energie so erfolgt, daß der sich im Sitz befindliche Insasse des Kraftfahrzeugs beim Aufprall auf ein Hindernis oder beim Auffahren eines anderen Fahrzeugs, sich infolge der Massenträgheit nach vorn oder hinten bewegt, die dabei entstehenden Kräfte über den Haltebügel (8) in den Profilrahmen (6) übertragen werden. Dieser bewegt sich unter Einwirkung der Kräfte in einerSchwenkbewegung uin Punkt (9), wodurch der Gelenkhebel (11) die Kolbenstange nach vorn oder hinten bewegt und das feste, fltissige oder gasförmige Medium (14) beaufschlagt. 9. Safety seat with claims 1 - 8, characterized in that that the mechanical energy is introduced in such a way that the seat is in the seat Occupant of the motor vehicle when hitting an obstacle or when driving into one other vehicle moving forwards or backwards due to inertia, the resulting forces are transferred to the profile frame (6) via the retaining bracket (8) will. This moves under the action of the forces in a pivoting movement Point (9), whereby the articulated lever (11) moves the piston rod forwards or backwards and applied to the solid, liquid or gaseous medium (14). 10. Sicherheitssitz nach den Ansprüchen 1 - 9 dadurch gekennzeichnet, daß das Zwischenstück (3) ganz oder teilweise in das Sitzkissen (1) eingebaut sein kann.10. Safety seat according to claims 1 - 9, characterized in that that the intermediate piece (3) can be fully or partially built into the seat cushion (1) can.
DE19712151146 1971-10-14 1971-10-14 IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT Pending DE2151146A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712151146 DE2151146A1 (en) 1971-10-14 1971-10-14 IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712151146 DE2151146A1 (en) 1971-10-14 1971-10-14 IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2151146A1 true DE2151146A1 (en) 1973-04-19

Family

ID=5822295

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19712151146 Pending DE2151146A1 (en) 1971-10-14 1971-10-14 IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2151146A1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999024292A1 (en) * 1997-11-11 1999-05-20 Giok Djien Go Retainer device with shoulder arrester for transport systems
WO2001074626A1 (en) * 2000-03-31 2001-10-11 Fab S.A.R.L. Freizeit-Anlagen-Bau Restraint bar for securing a person in vehicles, especially for amusement rides
DE10203668A1 (en) * 2002-01-30 2003-07-31 Volkswagen Ag Motor vehicle seat has linear adjustment and energy absorption part of ductile and deformation elements in adjuster housing, to absorb rear impact forces
DE102019206452A1 (en) * 2019-05-06 2020-11-12 Zf Friedrichshafen Ag System and method for protecting unconscious vehicle occupants after a vehicle accident

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO1999024292A1 (en) * 1997-11-11 1999-05-20 Giok Djien Go Retainer device with shoulder arrester for transport systems
EP1037771A1 (en) * 1997-11-11 2000-09-27 Giok Djien Dr.-Ing. Go Retainer device with shoulder arrester for transport systems
WO2001074626A1 (en) * 2000-03-31 2001-10-11 Fab S.A.R.L. Freizeit-Anlagen-Bau Restraint bar for securing a person in vehicles, especially for amusement rides
DE10203668A1 (en) * 2002-01-30 2003-07-31 Volkswagen Ag Motor vehicle seat has linear adjustment and energy absorption part of ductile and deformation elements in adjuster housing, to absorb rear impact forces
DE102019206452A1 (en) * 2019-05-06 2020-11-12 Zf Friedrichshafen Ag System and method for protecting unconscious vehicle occupants after a vehicle accident

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69426675T2 (en) CHILD SEAT FOR PASSENGER CARS
DE69821513T2 (en) PILLOW DEVICE FOR MOVING PERSONS
EP1799505B1 (en) Actuating element for a crash-active head rest
WO2019180213A1 (en) Vehicle seat arrangement
DE2338026C3 (en) Impact protection device for the driver of a motor vehicle
DE2157899C3 (en) Occupant restraint system in vehicles, in particular in motor vehicles
DE102018204461A1 (en) vehicle seat
DE2159265A1 (en) RESTRAINT DEVICE FOR THE OCCUPANTS OF VEHICLES, IN PARTICULAR MOTOR VEHICLES
DE69402769T2 (en) In the event of an impact, the steering column unit can be withdrawn axially, in particular for a motor vehicle
DE1680055A1 (en) Motor vehicle
EP3141436B1 (en) Vehicle having at least one standing place for a standing driver and/or a standing passenger
DE2236998A1 (en) SAFETY DEVICE FOR MOTOR VEHICLES
DE4329275A1 (en) Device for protecting against lateral impact in vehicles and aircraft of all kinds
DE2151146A1 (en) IMPACT-SUSPENDED MOTOR VEHICLE SAFETY SEAT
DE102017006592A1 (en) vehicle
DE29700804U1 (en) Airbags for motor vehicles, in particular cars
DE2063478A1 (en) Shock-absorbing front wall for motor vehicles, in particular passenger vehicles
DE602004009442T2 (en) Seating system for a vehicle
DE102004048177B4 (en) Safety device for an interior of a motor vehicle
DE10351918A1 (en) Safety arrangement for children's seat in vehicle, comprising movable holding element joined to main seat
DE60209404T2 (en) Side impact personal protection system in the motor vehicle
WO2006089930A1 (en) Protective system for increasing passenger safety in a motor vehicle
DE2249556C2 (en) Seat belt systems for vehicles, in particular motor vehicles
DE2144702A1 (en) SAFETY SEATING DEVICE IN VEHICLES
CH538947A (en) Safety seat for vehicles, especially cars