DE2129022A1 - Watch strap made of leather or the like - Google Patents

Watch strap made of leather or the like

Info

Publication number
DE2129022A1
DE2129022A1 DE19712129022 DE2129022A DE2129022A1 DE 2129022 A1 DE2129022 A1 DE 2129022A1 DE 19712129022 DE19712129022 DE 19712129022 DE 2129022 A DE2129022 A DE 2129022A DE 2129022 A1 DE2129022 A1 DE 2129022A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
leather
glued
leg
recess
insert
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19712129022
Other languages
German (de)
Inventor
Oswald 8903 Haunstetten Riemer
Original Assignee
Oswald Riemer Uhrenarmbandfabrik, 8903 Haunstetten
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Oswald Riemer Uhrenarmbandfabrik, 8903 Haunstetten filed Critical Oswald Riemer Uhrenarmbandfabrik, 8903 Haunstetten
Priority to DE19712129022 priority Critical patent/DE2129022A1/en
Publication of DE2129022A1 publication Critical patent/DE2129022A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A44HABERDASHERY; JEWELLERY
    • A44CPERSONAL ADORNMENTS, e.g. JEWELLERY; COINS
    • A44C5/00Bracelets; Wrist-watch straps; Fastenings for bracelets or wrist-watch straps
    • A44C5/14Bracelets; Wrist-watch straps; Fastenings for bracelets or wrist-watch straps characterised by the way of fastening to a wrist-watch or the like
    • A44C5/16Bracelets; Wrist-watch straps; Fastenings for bracelets or wrist-watch straps characterised by the way of fastening to a wrist-watch or the like by folding the strap

Landscapes

  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Description

Uhrarmband aus Leder od. dgl. Watch strap made of leather or the like.

Die Erfindung betrifft ein Uhrarmband aus Leder od. dgl. mit äe einem am uhrseitigen Ende vorgesehenen, außen von dem Oberleder überdeckten, zweischenkeligen Bügel aus Federstahl, dessen erster Schenkel zwischen einem Butterleder und dem Oberleder gegebenenfalls unter Zwischenschaltung einer Einlage angeordnet ist und eine Aussparung besitzt, durch welche ein mit der Innenseite des Oberleders bzw. der Einlage verklebtes Befestigungselement hindurchtritt während der zweite, freie Schenkel an seiner Außenseite von dem Oberleder überdeckt ist und den Quersteg des Uhrgehäuses umfaßt. Derartige Uhramrbänder werden vor zugsweise aus Leder hergestellt, weshalb in diesen Unterlagen von Oberleder, Futterleder usw. die Rede ist. Unter diesen Bezeichnungen wird jedoch auch jedes beliebige andere, flexible Material verstanden, so z. B.-Sunstleder oder Kunststoff.The invention relates to a watch strap made of leather or the like with a two-legged legs provided at the end of the watch and covered on the outside by the upper leather Bracket made of spring steel, the first leg of which is between a butter leather and the Upper leather is optionally arranged with the interposition of an insert and has a recess through which an inside of the upper leather resp. the insert glued fastening element passes while the second, free Leg is covered on its outside by the upper leather and the crosspiece of the Includes watch case. Such watch straps are preferably made of leather, which is why these documents refer to upper leather, lining leather, etc. Under however, any other flexible material can also be used as such understood, so z. B. synthetic leather or plastic.

Bei einem bekannten Uhrarmband der eingangs erwähnten Art weist der erste Schenkel des Bügels einen schmalen Schlitz auf, durch den ein Gewebestreifen gezogen ist. Dieser Gewebestreifen ist mit einer zwischen dem Oberleder und dem Futterleder vorgesehenen Einlage verklebt. Die Herstellung dieser Verklebung erfordert einen verhältnismäßig großen Zeitaufwand, denn es muß zunächst der Gewebestreifen durch den verhältnismäßig schmalen Schlitz gefädelt, dann umgelegt und anschließend mit der Einlage verklebt werden. Erst dann kann das Futterleder mit der Einlage bzw. den umgeschlagenen Rändern des Oberleders verklebt werden.In a known watch strap of the type mentioned above, the first leg of the bracket has a narrow slot through which a strip of fabric is pulled. This fabric strip is with one between the upper leather and the Lining leather provided inlay glued. The production of this bond requires a relatively large amount of time, because the fabric strip must first threaded through the relatively narrow slot, then knocked down and then glued to the insert. Only then can the lining leather be glued to the inlay or the folded edges of the upper leather.

Auch hat diese Konstruktion den Nachteil, daß der zweite, freie Schenkel des Bügels nur verhältnismäßig kurz sein kann, da er -sonst das nachträgliche Aufkleben des Futterleders behindern würde. An dem verhältnismäßig kurzen freien Schenkel ist auch das Verkleben des Oberleders schwierig. Außerdem weist der kurze freie Schenkel selbst nur eine geringe Elastizität auf, so daß der Quersteg der Uhr nicht sicher gehalten ist. Aus diesem Grund ist der erste Schenkel in Richtung auf den Quersteg nochmals umgefaltet und bildet somit eine Art Earabiner. Dieser Karabiner schließt jedoch nicht einwandfrei, da das nachträglich aufgeklebte Futterleder die Bewegung des umgefalteten Endes des ersten Schenkels behindert.This construction also has the disadvantage that the second, free leg of the bracket can only be relatively short, since it would otherwise require subsequent gluing of the lining leather would interfere. On the relatively short free leg gluing the upper leather is also difficult. Also, the short has free Leg itself only has a low level of elasticity, so that the crosspiece of the watch does not is kept safe. Because of this, the first leg is towards the The crossbar is folded over again and thus forms a kind of earabiner. This carbine does not close properly, however, as the subsequently glued lining leather the Obstructed movement of the folded end of the first leg.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Uhrarmband der eingangs erwähnten Bauart zu schaffen, welches vor allem einfacher in der Herstellung ist0 Dies wird nach der Erfindung dadurch erreicht, daß die Aussparung des ersten Schenkels kreisförmig ist, in dem Futterleder und gegebenenfalls der Einlage je eine mit der Aussparung fluchtende Bohrung vorgesehen ist und in die Aussparung sowie die Bohrung als Befestigungseleinent ein Stopfen eingesetzt ist, dessen Unterseite mit der Innenseite des Oberleders bzwo der Einlage verklebt ist. Dieses neue Uhrarmband ist wesentlich einfacher in der Herstellung. Das Oberleder kann mit dem Butterleder zunächst fertig verklebt werden, wobei lediglich darauf zu achten ist9 daß im Bereich des Bügels zwischen Oberleder und Futterleder eine Tasche gebildet wird, in die später der erste Schenkel des Bügels einschiebbar ist. Nach dem Verkleben des Futterleders mit dem Oberleder wird die Bohrung in dem Futterleder angebracht, dann wird der Bügel in die erwähnte Tasche eingesteckt und anschließend wird der Stopfen durch die Bohrung und die Aussparung des Bügels hindurchgesteckt und mit der Innenseite des Oberleders bzw. einer Einlage verklebt. Diese Arbeiten können in zeitsparender Weise durchgeführt werden. Der Stopfen bildet eine stabile und kraftschlüssige Verbindung zwischen dem Bügel und dem Oberleder sowie dem Butterleder.The invention is based on the object of a watch strap of the initially to create the type of construction mentioned, which is above all easier to manufacture0 This is achieved according to the invention in that the recess of the first leg is circular, in the lining leather and optionally the insert each one with the Recess aligned bore is provided and in the recess and the bore A plug is used as a fastening element, the underside of which with the inside of the upper leather or where the insert is glued. This new watch band is essential easier to manufacture. The upper leather can first finish with the butter leather be glued, whereby it is only necessary to ensure9 that in the area of the bracket A pocket is formed between the upper leather and the lining leather, in which the first leg of the bracket can be inserted. After gluing the lining leather with the upper leather, the hole is made in the lining leather, then the The bracket is inserted into the mentioned pocket and then the stopper is through the hole and the recess of the bracket inserted through and with the inside of the upper leather or an insert glued. These works can can be carried out in a time-saving manner. The stopper forms a stable and Frictional connection between the temple and the upper leather as well as the butter leather.

Auch ermöglicht das neue Uhrarmband die Verwendung eines Bügels, bei dem auch der zweite freie Schenkel verhältnismäßig lang ausgebildet sein kann, da der Bügel erst nach dem Verkleben von Oberleder und Futterleder in die Tasche eingesteckt wird0 Der lang ausgebildete zweite Schenkel hat genügend federnde Eigen~ schaften, so daß er normalerweise mit seiner Innenseite an dem Futterleder anliegt und zur Montage des Quersteges der Uhr abgehoben werden kann.The new watch strap also allows the use of a bracket which also the second free leg can be made relatively long because the hanger is only inserted into the pocket after the upper leather and lining leather have been glued is0 The long, second leg has enough resilient properties to so that it normally lies with its inside against the lining leather and to the Assembly of the cross bar of the clock can be lifted off.

Zur Bildung der erwähnten Tasche besteht die Einlage vorzugsweise aus zwei, zumindest im Bereich des Bügels miteinander nicht verklebten Schichten, wobei die mit dem Futterleder verklebte Schicht eine Bohrung aufweist, während an der mit dem Oberleder verklebten Schicht der Stopfen angeklebt ist. Durch diese zweischichtige Einlage wird die Herstellung noch weiterhin vereinfacht. Hierauf wird in der folgenden Spezialbeschreibung noch näher eingegangen.In order to form the pocket mentioned, the insert is preferably made made of two layers that are not glued to one another, at least in the area of the bracket, wherein the layer glued to the lining leather has a hole, while on The stopper is glued to the layer glued to the upper leather. Through this two-layer insert, production is further simplified. On that will be discussed in more detail in the following special description.

Weitere Vorteile sowie Einzelheiten der Erfindung sind anhand von in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispielen im folgenden näher erläutert.Further advantages and details of the invention are based on Exemplary embodiments shown in the drawing are explained in more detail below.

Es zeigen: Fig. 1 Eine Seitenansicht einer Uhr mit dem neuen Arm-band, Fig. 2 einen Längsschnitt durch das uhrseitige Ende des Armbandes nach der Linie II-II der Fig. 3, Figo 3 eine Unteransicht des Uhrarmbandes, Fig. 4 einen Querschnitt nach der Linie IV-IV der Fig. 2, Fig. 5 einen Bügel in einer zweiten Ausführungsform.They show: Fig. 1 A side view of a watch with the new bracelet, Fig. 2 is a longitudinal section through the watch-side end of the bracelet along the line II-II of FIG. 3, FIG. 3 shows a view from below of the watch strap, FIG. 4 shows a cross section according to the line IV-IV of FIGS. 2, 5, a bracket in a second embodiment.

In der Zeichnung ist mit 1 das Uhrgehäuse bezeichnet, welches in bekannter Weise zwei Querstege 2 aufweist. An diesen Querstegen 2 werden die Enden des Uhrarmbandes 3 befestigt. Das Uhrarmband besteht in bekannter Weise aus dem Oberleder 4 und dem Futterleder 5. Zwischen diesen beiden kann noch eine Einlage vorgesehen sein, die vorzugsweise aus den beiden Einlageschichten 6 und 7 besteht. Die Einlageschicht 6 ist mit dem Oberleder 4 verklebt, während die Einlageschicht 7 mit dem Futterleder 5 verklebt ist, Wie diese Verklebung im einzelnen erfolgt, wird weiter unten noch näher erläutert. Am uhrseitigen Ende des Armbandes 7 ist ein Bügel 8 aus Federstahl vorgesehen, der zwei Schenkel 8a und 8b aufweist. Vorteilhaft weisen beide Schenkel 8a und 8b des Bügels 8 etwa die gleiche Länge auf, wobei zweckmäßig der erste Schenkel 8a am Ende etwas über den zweiten Schenkel 8b vorsteht. In dem Schenkel 8a ist eine kreisförmige Aussparung 9 vorgesehen. Bei annähernd gleicher Länge beider Schenkel ist eine weitere Aussparung 10 in dem zweiten Schenkel 8b erforderlich, die mit der ersten Aussparung 9 fluchtet. Ferner weisen das Futterleder 5 und die mit dem Futterleder verbundene Einlageschicht 7 je eine Bohrung 11 auf, die mit der Aussparung 9 fluchtet und die gleiche Größe besitzt, Hingegen ist der Durchmesser der Aussparung 10 in dem zweiten Schenkel 8b etwas größer als der Durchmesser der Aussparung 9. Die mit dem Oberleder 4 verklebte Einlageschicht 6 weist hingegen keine Aussparung oder Bohrung auf.In the drawing, 1 designates the watch case, which is known in Way has two transverse webs 2. The ends of the watch strap are attached to these crosspieces 2 3 attached. The watch strap consists in a known manner from the upper leather 4 and the Lining leather 5. Between these two an insert can be provided that preferably consists of the two insert layers 6 and 7. The liner 6 is glued to the upper leather 4, while the insert layer 7 is glued to the lining leather 5 is glued. How this gluing takes place in detail will be explained below explained in more detail. At the watch-side end of the bracelet 7 is a bracket 8 made of spring steel provided, which has two legs 8a and 8b. Both legs advantageously have 8a and 8b of the bracket 8 are approximately the same length, the first leg being expedient 8a protrudes slightly over the second leg 8b at the end. In the leg 8a is one circular recess 9 is provided. With approximately the same length of both legs a further recess 10 is required in the second leg 8b, which with the first recess 9 is aligned. Furthermore, the lining leather 5 and with the Lining leather connected insert layer 7 each have a hole 11, which is connected to the recess 9 is aligned and has the same size, but the diameter of the recess 10 in the second leg 8b is somewhat larger than the diameter of the recess 9. The insert layer 6 glued to the upper leather 4, on the other hand, has no recess or hole.

In die Aussparung 9 und die Bohrung 11 ist nach dem Einstecken des ersten Schenkels 8a zwischen die beiden Einlageschichten 6 und 7 ein Stopfen 12 angebracht und mit seiner Unterseite 12a mit der Einlageschicht 6 verklebt. Dieser Stopfen 12a dient als Befestigungselement für den Bügel 8. Nachdem der Stopfen in die Bohrung 11 und die Aussparung 9 eingebracht ist, kann der Bügel 8 nicht mehr herausgezogen werden, denn der Stopfen 12 wirkt wie eine Niete. Hierbei ist es vorteilhaft, wenn der Stopfen etwa die Höhe aufweist, die der Gesamtstärke von dem Schenkel 8a zuzüglich der Einlageschicht 7 und dem Futt erl eder 5 entspricht. Der Stopfen wird hierdurch auch noch in der Bohrung 11 gesichert.In the recess 9 and the bore 11 is after inserting the first leg 8a, a plug 12 between the two insert layers 6 and 7 attached and glued with its underside 12a to the insert layer 6. This Plug 12a serves as a fastening element for the bracket 8. After the plug is in the bore 11 and the recess 9 is introduced, the bracket 8 can no longer be pulled out, because the plug 12 acts like a rivet. Here it is advantageous when the stopper has approximately the same height as the total thickness of the leg 8a plus the insert layer 7 and the Futt Erl eder 5 corresponds. The stopper will as a result, it is also secured in the bore 11.

Der Stopfen kann aus Leder bestehen oder aber auch aus Kunststoff. Er wird vorteilhaft mittels eines Eontaktklebers mit der Einlageschicht 6 verbunden, Das Herstellungsverfahren des neuen Uhrarmbandes ist folgenes: Zunächst wird in bekannter Weise das Oberleder 4 mit der Einlageschicht 6 verklebt. Daraufhin wird die Einlageschicht 7 auf die Einlageschicht 6 geklebt, wobei darauf geachtet wird, daß im Bereich des Bügels 8die beiden Einlageschichten 6, 7 nicht miteinander verklebt werden, was durch entsprechende Begrenzung des Kleberauftrages erreicht werden kann. Anschließend werden dann die Ränder des Oberleders 4 auf die Einlageschicht 7 umgèschlagen und verklebt, wie es aus Fig. 4 erkennbar ist. Schließlich wird das Futterleder 5 aufgeklebt, welches die umgeschlagenen Ränder überdeckt und auch über die ganze Länge der Einlageschicht 7 mit dieser verklebt ist. Auf einer geeigneten, mit einem hohlen Bohrer ausgerüsteten Bohrmaschine wird dann die Bohrung 11 in das Futterleder 5 und die Einlageschicht 7 eingebohrt. Die Bohrtiefe wird hierbei so gewählt, daß zweckmäßig die Einlageschicht 6 nicht durchbohrt wird, was durch entsprechende Begrenzung der Bohrtiefe oder durch Einstecken einer Stahlplatte in die zwischen die beiden Einlageschichten 6, 7 gebildete Tasche erreicht werden kann.The stopper can be made of leather or plastic. It is advantageously connected to the insert layer 6 by means of a contact adhesive, The manufacturing process for the new watch strap is as follows: First, in As is known, the upper leather 4 is glued to the insert layer 6. Then will the insert layer 7 is glued to the insert layer 6, taking care to that in the area of the bracket 8 the two insert layers 6, 7 are not glued to one another which can be achieved by limiting the amount of adhesive applied accordingly. Then the edges of the upper leather 4 are then turned over onto the insert layer 7 and glued, as can be seen from FIG. Finally, the lining becomes leather 5 glued on, which covers the folded edges and also over the whole Length of the insert layer 7 is glued to this. On a suitable, with a Hollow drill equipped drilling machine is then the hole 11 in the lining leather 5 and the insert layer 7 drilled. The drilling depth is chosen so that expediently, the insert layer 6 is not pierced, which is achieved by appropriate limitation the drilling depth or by inserting a steel plate in between the two Insert layers 6, 7 pocket formed can be achieved.

Nach dem Bohren wird der Bügel mit seinem Schenkel 8a in die Tasche eingesteckt und anschließend der Stopfen, der an seiner Unterseite 12a bereits mit einer Kontaktkleberschicht versehen wurde, in die Bohrung 11 und die Aussparung 9 eingesteckt. Da es bei einem Eontaktkleber erforderlich ist, daß die Gegenfläche ebenfalls vorher mit einem Kleber versehen wird, erfolgt der Auftrag der Kleberschicht auf der Einlageschicht 6 zweckmäßig auf deren ganzen Länge, während der Kleber auf der Einlageschicht 7 im Bereich des Bügels 8 fehlt. Hierdurch wird gleichzeitig eine Klebefläche für den Stopfen 12 geschaffen.After drilling, the bracket with its leg 8a is in the pocket inserted and then the stopper, which is already on its underside 12a with a contact adhesive layer was provided in the bore 11 and the recess 9 plugged in. Since it is necessary with an Eontakt glue that the opposite surface is also provided with an adhesive beforehand, the adhesive layer is applied on the insert layer 6 expediently over its entire length, while the adhesive on the insert layer 7 in the area of the bracket 8 is missing. This is at the same time an adhesive surface for the plug 12 is created.

Das Einsetzen des Stopfen 12 wird dadurch erleichtert, daß die Aussparung 10 einen etwas größeren Durchmesser aufweist als die Bohrung 11 bzw. die Aussparung 9. Ferner wird das Einschieben des Bügels in die erwähnte Tasche dadurch erleichtert, daß der Schenkel 8a etwas über den Schenkel 8b vorsteht. Es kann nämlich dann der Schenkel 8a mit seinem Ende zunächst in die Tasche eingeschoben werden, ohne daß gleichzeitig der Schenkel 8b mit eingefädelt wird. Dieser Vorgang kann noch dadurch unterstützt werden, daß die mit dem Oberleder verklebte Einlageschicht 6 in Richtung auf den Quersteg der Uhr etwas über die mit dem Futterleder 5 verklebte Einlageschicht 7 vorsteht und letztere -etwa mit dem Futterleder abschließt, wie es in Fig. 2 dargestellt ist.The insertion of the plug 12 is facilitated in that the Recess 10 has a slightly larger diameter than the bore 11 or the recess 9. Furthermore, the insertion of the bracket into the aforementioned pocket facilitated by the fact that the leg 8a protrudes slightly over the leg 8b. It namely, the end of the leg 8a can then first be inserted into the pocket without the leg 8b being threaded at the same time. This process can still be supported by the fact that the insert layer glued to the upper leather 6 in the direction of the crosspiece of the watch a little over the one glued to the lining leather 5 Insert layer 7 protrudes and the latter -about concludes with the lining leather, such as it is shown in FIG.

Nach dem Einbringen des Stopfens 12 wird das mit Kontaktkleber versehene Ende des Oberleders um den geknimmten Teil des Bügels herumgelegt und mit dem freien Schenkel 8b verklebt. Hierdurch wird die Aussparung 10 überdeckt und damit der Stopfen unsichtbar. Dank der verhältnismäßig großen Länge des Schenkels 8b weist dieser einen entsprechend langen Hebelarm auf, so daß sein freies Ende zum Einschieben des Quersteges 2 des Uhrgehäuses 1 leicht angehoben werden kann.After inserting the stopper 12, the contact adhesive is provided Put the end of the upper leather around the trimmed part of the hanger and connect it to the free one Leg 8b glued. This covers the recess 10 and thus the plug invisible. Thanks to the relatively large length of the leg 8b, this has a correspondingly long lever arm so that its free end can be pushed in of the crosspiece 2 of the watch case 1 can be easily lifted.

In Fig. 5 ist ein weiteres Ausführungsbeispiel dargestellt, bei dem die beiden Schenkel des Bügels 8' unterschiedliche Länge aufweisen. Hierbei ist es dann nicht erforderlicher in dem freien Schenkel eine Aussparung vorzusehen. Es genügt eine Aussparung 9' in dem überstehenden Teil des ersten Schenkels.In Fig. 5, a further embodiment is shown in which the two legs of the bracket 8 'have different lengths. Here is it is then not necessary to provide a recess in the free leg. A recess 9 'in the protruding part of the first leg is sufficient.

Die Erfindung soll auch nicht auf die dargestellten Ausführungsbeispiele beschränkt sein. So wäre es beispielsweise auch denkbar, nur eine Einlageschicht oder überhaupt keine Einlageschicht vorzusehen, wobei dann jedoch durch entsprechende Weglassung des Kleberauftrages eine Tasche zum Einstecken des Schenkels 8a des Bügels 8 gebildet sein müßte.The invention is also not intended to apply to the exemplary embodiments shown be limited. For example, it would also be conceivable to have only one insert layer or to provide no insert layer at all, but then by appropriate Omission of the adhesive application a pocket for inserting the leg 8a of the bracket 8 should be formed.

Eine derartige Ausführung wäre beispielsweise bei sogenannten Schnittbändern möglich, insbesondere bei solchen, bei denen das Oberleder mit dem Futterleder entlang der Längsränder durch eine Steppnaht miteinander verbunden sind. Gegebenenfalls wäre es auch denkbar, die Bohrung in dem Butterleder und der Einlageschicht bereits vor dem Verkleben mit den übrigen Teilen vorzusehen. Allerdings hat das oben beschriebene Verfahren den Vorteil, daß dann die Bohrung exakt an die gewünschte Stelle angebracht wird.Such a design would be, for example, with so-called cut ribbons possible, especially with those where the upper leather runs along with the lining leather the longitudinal edges are connected to each other by a stitching seam. If necessary, it would also be conceivable to make the hole in the butter leather and the insert layer to be provided before gluing with the other parts. However, that has The method described above has the advantage that the hole is then exactly to the desired Place is attached.

Claims (7)

Patentansprüche Claims r1.)Uhrarmband aus Leder od. dgl., mit je einem am uhrseitigen Ende vorgesehenen, außen von dem Oberleder überdeckten, zweischenkeligen Bügel aus Federstahl, dessen erster Schenkel zwischen einem Futterleder und dem Oberleder gegebenenfalls unter Zwischenschaltung einer Einlage angeordnet ist und eine Aussparung besitzt, durch welche ein mit der Innenseite des Oberleders bzw. der Einlage verklebtes Befestigungselement hindurchtritt, während der zweite freie Schenkel an an seiner Außenseite von dem Oberleder überdeckt ist und den Quersteg des Ubrgehäuses umfaßt, dadurch g e k e n n z e i c h n e t , daß die Aussparung (9, 9') des ersten Schenkels (8a) kreisförmig ist, in dem Futterleder (5) und gegebenenfalls der Einlage (7) je eine mit der Aussparung (9) fluchtende Bohrung (11) vorgesehen ist und in die Aussparung (9) sowie die Bohrung (11) als Befestigungselement ein Stopfen (12) eingesetzt ist, dessen Unterseite (12a) mit der Innenseite des Oberleders (5) bzwO der Einlage (6) verklebt ist.r1.) Watch strap made of leather or the like, each with one at the end of the watch provided, two-leg bracket made of spring steel, covered on the outside by the upper leather, its first leg between a lining leather and the upper leather if necessary is arranged with the interposition of an insert and has a recess, through which a fastening element glued to the inside of the upper leather or the insert passes, while the second free leg on on its outside of the Upper leather is covered and the transverse web of the Ubrgehäuses includes, thereby g e k e n n z e i c h n e t that the recess (9, 9 ') of the first leg (8a) is circular is, in the lining leather (5) and optionally the insert (7) each with the recess (9) aligned bore (11) is provided and in the recess (9) and the bore (11) a plug (12) is used as a fastening element, the underside of which (12a) is glued to the inside of the upper leather (5) or the insert (6). 2. Armband nach Anspruch 1, dadurch g e k e n n z e i c h -n e t , daß die Einlage aus zwei zumindest im Bereich des Bügels (8) miteinander nicht verklebten Schichten (6, 7) besteht, wobei die mit dem Futterleder (5) verklebte Schicht eine Bohrung (7) aufweist, während an der mit dem Oberleder (4) verklebten Schicht (6) der Stopfen (12) angeklebt ist. 2. Bracelet according to claim 1, characterized in that g e k e n n z e i c h -n e t that the insert from two, at least in the area of the bracket (8), does not interrelate glued layers (6, 7), the glued to the lining leather (5) Layer has a bore (7), while glued to the upper leather (4) Layer (6) of the plug (12) is glued. 3. Armband nach Anspruch 2, dadurch g e k e n n z e i c h -n e t , daß die mit dem Oberleder (4) verklebte Einlageschicht (6) in Richtung auf den Quersteg (2) des Uhrgehäuses (1) etwas über die mit dem Futterleder (5) verklebte Einlageschicht (7) vorsteht und letztere etwa mit dem Futterleder (5) abschließt. 3. Bracelet according to claim 2, characterized in that g e k e n n z e i c h -n e t that the insert layer (6) glued to the upper leather (4) in the direction of the Cross bar (2) of the watch case (1) something about the one with the lining leather (5) glued insert layer (7) protrudes and the latter with the lining leather (5) concludes. 4. Armband nach Anspruch 1, dadurch g e k e n n z~e i c h -n e t , daß beide Schenkel (8a, 8b) des Bügels (8) etwa die gleiche Länge aufweisen und in beiden Schenkeln je eine Aussparung (9, 10) vorgesehen ist.4. Bracelet according to claim 1, characterized in that g e k e n n z ~ e i c h -n e t, that both legs (8a, 8b) of the bracket (8) have approximately the same length and a recess (9, 10) is provided in each of the two legs. 5. Armband nach Anspruch 4, dadurch g e k e n n z e i c h -n e t , daß die Aussparung (10) in dem freien Schenkel (8b) etwas im Durchmesser größer ist als die Aussparung (9) in dem ersten Schenkel (8a).5. Bracelet according to claim 4, characterized in that g e k e n n z e i c h -n e t, that the recess (10) in the free leg (8b) is slightly larger in diameter is than the recess (9) in the first leg (8a). 6. Armband nach Anspruch 4, dadurch g e k e n n z e i c h -n e t , daß der erste Schenkel (8a) am Ende etwas über den zweiten Schenkel (8b) vorsteht.6. Bracelet according to claim 4, characterized in that g e k e n n z e i c h -n e t, that the first leg (8a) at the end protrudes slightly over the second leg (8b). 7. Armband nach Anspruch 4, dadurch g e k e n n z e i c h -n e t , daß das Oberleder (4) nach dem Einbringen des Stopfens (12) in die Bohrung (11) auf dem freien Schenkel (8b) aufgeklebt ist.7. Bracelet according to claim 4, characterized in that g e k e n n z e i c h -n e t, that the upper leather (4) after inserting the plug (12) into the hole (11) is glued to the free leg (8b). 8o Armband nach Anspruch 1, dadurch g e k e n n z e i c h n e t daß der Stopfen (12) aus Leder oder Kunststoff besteht. Leerseite8o bracelet according to claim 1, characterized in that the stopper (12) is made of leather or plastic. Blank page
DE19712129022 1971-06-11 1971-06-11 Watch strap made of leather or the like Pending DE2129022A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712129022 DE2129022A1 (en) 1971-06-11 1971-06-11 Watch strap made of leather or the like

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712129022 DE2129022A1 (en) 1971-06-11 1971-06-11 Watch strap made of leather or the like

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2129022A1 true DE2129022A1 (en) 1972-12-28

Family

ID=5810498

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19712129022 Pending DE2129022A1 (en) 1971-06-11 1971-06-11 Watch strap made of leather or the like

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2129022A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2608453A1 (en) * 1975-04-11 1976-10-21 Guenther Vetter MULTI-LAYER WATCH STRAP
EP0133181B1 (en) * 1983-07-21 1987-03-04 Hermann Hirsch Leder- und Kunststoffwarenfabrik Strap with a connecting element

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2608453A1 (en) * 1975-04-11 1976-10-21 Guenther Vetter MULTI-LAYER WATCH STRAP
EP0133181B1 (en) * 1983-07-21 1987-03-04 Hermann Hirsch Leder- und Kunststoffwarenfabrik Strap with a connecting element

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2631396C2 (en) Anchor channel with anchoring elements that can be embedded in a component
DE2612030A1 (en) ADJUSTMENT DEVICE FOR ADJUSTING THE LENGTH OF A BELT OR THE SAME
DE1927994B2 (en) FASTENING ARRANGEMENT FOR A FOLDABLE HOOK AT A MEASURING TAPE END
DE69102218T2 (en) Bracelet clasp.
DE19832922C1 (en) Support foot for motor vehicle roof rail
DE2753611C2 (en) Nut lock
DE1204891B (en) Expandable thread insert
DE2349381C3 (en) Leaf spring
DE2129022A1 (en) Watch strap made of leather or the like
DE2103132A1 (en) Sleeve for self-drilling anchor and method of making the sleeve
DE3246167C2 (en) Self-locking joint
DE2419462C3 (en) Device for connecting a cover frame to a support frame for doors or windows
AT322241B (en) CALENDAR BLOCK HOLDER
AT326299B (en) FASTENING BRACKETS FOR FASTENING IN AN INNER RUNNER RAIL FOR CURTAINS OR DGL.
DE2623354C2 (en) Connection of metal profiles
DE851348C (en) Tab for printing plates
DE6807306U (en) BOLT SECURITY FOR FORK JOINTS
AT334248B (en) BUCKLE
DE1710236C (en) Flexible tape consisting of two superimposed strips for a weft thread feed needle for weaving machines with continuous weft thread feed from supply bobbins lying outside the shed
DE2612900C2 (en) Handle for suitcases, folders or the like
DE2345872C3 (en) Watch strap made of leather or the like
DE944732C (en) Address printing plate
DE2166976C3 (en) Stop bolt for a spacer
DE1500748C3 (en) Expansion dowel, consisting of a screw bolt with countersunk head, slotted sleeve and expansion nut
DE2623824A1 (en) Wristwatch strap with top and bottom strips - uses impregnated synthetic resin to join strips while leaving tube for arm of double arm leaf spring around watch bar