DE212016000016U1 - Tai-Chi-Zylinder - Google Patents

Tai-Chi-Zylinder Download PDF

Info

Publication number
DE212016000016U1
DE212016000016U1 DE212016000016.0U DE212016000016U DE212016000016U1 DE 212016000016 U1 DE212016000016 U1 DE 212016000016U1 DE 212016000016 U DE212016000016 U DE 212016000016U DE 212016000016 U1 DE212016000016 U1 DE 212016000016U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cylinder
und
cylinder body
hole
tai
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE212016000016.0U
Other languages
English (en)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Publication of DE212016000016U1 publication Critical patent/DE212016000016U1/de
Expired - Lifetime legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H15/00Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains
    • A61H15/0092Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains hand-held
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H15/00Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains
    • A61H15/0078Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains power-driven
    • A61H15/0085Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains power-driven hand-held
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H15/00Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H15/00Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains
    • A61H15/02Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains adapted for simultaneous treatment with light, heat or drugs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63BAPPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
    • A63B26/00Exercising apparatus not covered by groups A63B1/00 - A63B25/00
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63BAPPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
    • A63B69/00Training appliances or apparatus for special sports
    • A63B69/20Punching balls, e.g. for boxing; Other devices for striking used during training of combat sports, e.g. bags
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H15/00Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains
    • A61H2015/0007Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains with balls or rollers rotating about their own axis
    • A61H2015/0014Massage by means of rollers, balls, e.g. inflatable, chains, or roller chains with balls or rollers rotating about their own axis cylinder-like, i.e. rollers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H2201/00Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
    • A61H2201/01Constructive details
    • A61H2201/0119Support for the device
    • A61H2201/0153Support for the device hand-held
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H2201/00Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
    • A61H2201/10Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes with further special therapeutic means, e.g. electrotherapy, magneto therapy or radiation therapy, chromo therapy, infrared or ultraviolet therapy
    • A61H2201/105Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes with further special therapeutic means, e.g. electrotherapy, magneto therapy or radiation therapy, chromo therapy, infrared or ultraviolet therapy with means for delivering media, e.g. drugs or cosmetics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H2201/00Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
    • A61H2201/12Driving means
    • A61H2201/1253Driving means driven by a human being, e.g. hand driven
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H2201/00Characteristics of apparatus not provided for in the preceding codes
    • A61H2201/12Driving means
    • A61H2201/1253Driving means driven by a human being, e.g. hand driven
    • A61H2201/1261Driving means driven by a human being, e.g. hand driven combined with active exercising of the patient
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61HPHYSICAL THERAPY APPARATUS, e.g. DEVICES FOR LOCATING OR STIMULATING REFLEX POINTS IN THE BODY; ARTIFICIAL RESPIRATION; MASSAGE; BATHING DEVICES FOR SPECIAL THERAPEUTIC OR HYGIENIC PURPOSES OR SPECIFIC PARTS OF THE BODY
    • A61H39/00Devices for locating or stimulating specific reflex points of the body for physical therapy, e.g. acupuncture
    • A61H39/04Devices for pressing such points, e.g. Shiatsu or Acupressure
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A63SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
    • A63BAPPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
    • A63B2244/00Sports without balls
    • A63B2244/10Combat sports

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Rehabilitation Therapy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Finger-Pressure Massage (AREA)
  • Massaging Devices (AREA)
  • Holders For Apparel And Elements Relating To Apparel (AREA)

Abstract

Tai-Chi-Zylinder umfassend einen Zylinderkörper und einen Ring, wobei der Zylinderkörper ein Durchgangsloch, einen rechten Teil, einen mittleren Teil und einen linken Teil umfasst; wobei der rechte, mittlere und linke Teil nacheinander miteinander fest verbunden sind, das Durchgangsloch durch den Zylinderkörper verläuft und mit mehr als einem Stopfen versehen ist, die Längen des rechten und des linken Teils gleich sind, und Außenseiten des rechten und des linken Teils jeweils mit einer Gleithülse versehen sind, wobei die Gleithülsen mit dem rechten und dem linken Teil bewegbar verbunden sind und der mittlere Teil im Zentrum zwischen dem rechten und dem linken Teil angeordnet ist und mit drei kleinen Zylindern versehen ist, wobei der Ring außerhalb des mittleren kleinen Zylinders des mittleren Teils befestigt ist.

Description

  • Technisches Gebiet
  • Das Gebrauchsmuster betrifft einen Tai-Chi-Zylinder.
  • Hintergrund der Erfindung
  • Ein Tai-Chi-Torsionsstab basiert auf dem kulturellen Ursprung, der Veränderungen, Medizinisches, Fertigkeiten, Künste, Schönheit und Musik ineinander integrierte. Er wird unter der Anleitung des Yin-Yang und den Fünf-Elementen, der Theorie des Qi und des Bluts, den Eingeweiden und den Meridianen kreiert. Für die chronisch Kranken und Menschen jedes Alters stellt er eine gute Art dar, um für sich Übungen zu machen und den Körper gesund und das Leben länger zu machen. Die Bewegungen legen einen besonderen Schwerpunkt darauf, innerlich fit zu bleiben und sich an die Jahreszeiten anzupassen, und äußerlich sehen sie friedvoll aus. Zusätzlich sind sie lebhaft, visualisiert, einfach und neu. Viele Menschen nutzen einen Tai-Chi-Torsionsstab aufgrund seiner speziellen Funktionen. Die meisten Tai-Chi-Torsionsstäbe auf dem Markt sind aus Hartholz hergestellt und weisen einen eingelassenen Mittelteil und zwei Enden auf, die ein wenig größer als der Stabkörper selbst sind. Benutzer können den Stabkörper bei Verwendung direkt mit der Hand greifen. Obwohl der Stab die Hände nicht verletzen würde, da er sehr glatt ist, nachdem er bearbeitet worden ist, können die Hände dennoch am Stabkörper reiben, wenn sie ihn hin und her verwenden. Nach Langzeitgebrauch oder Greifen über eine lange Zeit können leicht Schwielen und Röte an den Händen auftreten. Der Schutz für die Hände erfüllt die Anforderungen überhaupt nicht, und die Materialqualität des Hartholzes macht eine Berührung des Stabes ziemlich unangenehm.
  • Außerdem hat der Tai-Chi-Torsionsstab nicht die Funktion, Menschen leicht und schnell ins Schwitzen zu bringen, trübes Yin abzuführen, Meridiane zu strecken, Blut zirkulieren zu lassen und Stase zu entfernen. Deshalb ist es notwendig, einen Tai-Chi-Zylinder mit der Funktion auszulegen, Menschen leicht und schnell ins Schwitzen zu bringen, trübes Yin abzuführen, Meridiane zu strecken, Blut zirkulieren zu lassen und Stase zu entfernen, dessen Verwendungsverfahren des gleiche ist wie das des Tai-Chi-Torsionsstabs.
  • Kurzer Abriss der Erfindung
  • Demgemäß ist es ein Ziel der Erfindung, einen Tai-Chi-Zylinder mit einem guten Griff bereitzustellen, der Hände wirksam vor Verletzung schützen und eine Behandlung gemäß der Chinesischen Medizin bereitstellen kann.
  • Um das obige Problem zu lösen, wird ein Tai-Chi-Zylinder bereitgestellt, der einen Zylinderkörper und einen Ring umfasst, wobei der Zylinderkörper ein Durchgangsloch, einen rechten Teil, einen mittleren Teil und einen linken Teil umfasst; wobei der rechte, mittlere und linke Teil nacheinander miteinander fest verbunden sind, das Durchgangsloch durch den Zylinderkörper verläuft und mit mehr als einem Stopfen versehen ist, die Längen des rechten und des linken Teils gleich sind, und Außenseiten des rechten und des linken Teils jeweils mit einer Gleithülse versehen sind, wobei die Gleithülsen mit dem rechten und dem linken Teil bewegbar verbunden sind und der mittlere Teil im Zentrum zwischen dem rechten und dem linken Teil angeordnet ist und mit drei kleinen Zylindern versehen ist, wobei der Ring außerhalb des mittleren kleinen Zylinders des mittleren Teils befestigt ist.
  • Vorzugsweise ist das Durchgangsloch mit Chinesischer Medizin, oder Chinesischem Pfeffer oder Prickly Ash, gefüllt. Bei Verwendung kann der Tai-Chi-Zylinder des Gebrauchsmusters durch Füllen des Durchgangslochs mit Chinesischer Medizin, oder Chinesischem Pfeffer oder Prickly Ash, eine Entspannung der Muskeln und eine Stimulation des Blutes sowie eine Entfernung der Blutstase erleichtern.
  • Vorzugsweise sind zwei Stopfen vorgesehen und an zwei Seiten des Durchgangslochs befestigt. Die Stopfen können die Chinesische Medizin, oder den Chinesischen Pfeffer oder Prickly Ash, in dem Durchgangsloch abdichten und verhindern, dass dieselben aus dem Durchgangsloch gelangen, wenn Benutzer Übungen machen.
  • Vorzugsweise ist der Stopfen eine Art belüfteter Gitterstopfen, der für eine Verflüchtigung der Chinesischen Medizin, oder des Chinesischen Pfeffers oder Prickly Ash, günstig ist, um dafür zu sorgen, dass Benutzer die heilsamen flüchtigen Bestandteile einatmen und stärkere Körper aufbauen.
  • Vorzugsweise ist der Ring dazu konfiguriert, von dem mittleren kleinen Zylinder des mittleren Teils vorzustehen, was günstig für eine Akupunktmassage ist.
  • Die obige technische Lösung sollte die folgenden Vorteile aufweisen. Chinesische Medizin, oder Chinesischer Pfeffer oder Prickly Ash, kann in das in dem Zylinderkörper vorgesehene Durchgangsloch gefüllt werden, und kann durch die an den Seiten des Durchgangslochs vorgesehenen Stopfen abgedichtet werden. Aufgrund seines rechten Teils und linken Teils ist es leicht für Benutzer, den Zylinder zu greifen. Die an dem rechten und dem linken Teil angeordneten Gleithülsen können ein Wundscheuern der Handflächen verhindern, auch die Reibung zwischen den Händen und dem rechten und dem linken Teil des Zylinderkörpers er hohen, und somit die Benutzungswirkung verbessern. Der Ring kann bei Verwendung Akupunkte massieren. Zusätzlich kann ein Verwenden des Tai-Chi-Zylinders die folgenden Wirkungen erzielen: Belüften des Laogong, Bewirken, dass Stille und Bewegung ineinander wurzeln und nicht voneinander abweichen, Erleichtern von Schwitzen und Abführen von trübem Yin, und Zirkulierenlassen von Blut sowie Entfernen von Stase.
  • Kurze Beschreibung der Zeichnungen
  • 1 ist eine Gesamtansicht einer Ausführungsform eines Tai-Chi-Zylinders gemäß dem Gebrauchsmuster;
  • 2 ist eine linke Ansicht des Tai-Chi-Zylinders gemäß dem Gebrauchsmuster.
  • Detaillierte Beschreibung der Zeichnungen
  • Bezug nehmend auf 1 und 2, umfasst ein Tai-Chi-Zylinder des Gebrauchsmusters einen Zylinderkörper 1 und einen Ring 2. Der Zylinderkörper 1 umfasst ein Durchgangsloch 3, einen rechten Teil 5, einen mittleren Teil 6 und einen linken Teil 7. Der rechte, mittlere und linke Teil sind nacheinander miteinander fest verbunden. Das Durchgangsloch 3 verläuft durch den Zylinderkörper 1 und ist mit mehr als einem Stopfen 4 versehen. Die Längen des rechten und des linken Teils sind gleich. Außenseiten des rechten und des linken Teils 5, 7 sind jeweils mit einer (in den Zeichnungen nicht gezeigten) Gleithülse versehen. Die Gleithülsen sind mit dem rechten und dem linken Teil 5, 7 bewegbar verbunden. Der mittlere Teil 6 ist im Zentrum zwischen dem rechten und dem linken Teil angeordnet. Der mittlere Teil 6 ist mit drei kleinen Zylindern versehen, und der Ring 2 ist außerhalb des mittleren kleinen Zylinders des mittleren Teils 6 befestigt.
  • Das Durchgangsloch 3 kann mit Chinesischer Medizin, oder Chinesischem Pfeffer oder Prickly Ash, gefüllt sein. Bei Verwendung kann der Tai-Chi-Zylinder des Gebrauchsmusters durch Füllen des Durchgangslochs mit Chinesischer Medizin, oder Chinesischem Pfeffer oder Prickly Ash, eine Entspannung der Muskeln und eine Stimulation des Blutes sowie eine Entfernung der Blutstase erleichtern.
  • Zwei Stopfen 4 sind vorgesehen und an zwei Seiten des Durchgangslochs 3 befestigt. Die Stopfen können die Chinesische Medizin, oder den Chinesischen Pfeffer oder Prickly Ash, in dem Durchgangsloch 3 abdichten und verhindern, dass dieselben aus dem Durchgangsloch gelangen, wenn Benutzer Übungen machen.
  • Der Stopfen 4 kann eine Art belüfteter Gitterstopfen sein, der für eine Verflüchtigung der Chinesischen Medizin, oder des Chinesischen Pfeffers oder Prickly Ash, günstig ist, um dafür zu sorgen, dass Benutzer die heilsamen flüchtigen Bestandteile einatmen und stärkere Körper aufbauen.
  • Der Ring 2 ist dazu konfiguriert, von dem mittleren kleinen Zylinder des mittleren Teils 6 vorzustehen, was günstig für eine Akupunktmassage ist.
  • Der Tai-Chi-Zylinder des Gebrauchsmusters kann auf die folgenden Arten verwendet werden.
  • Zylinderkörper-Verdreh-Übung mit der Yang-Hand: Einnehmen einer Reiterstellung als der Starthaltung; Halten des Schritts etwas breiter als die Schultern, wobei beide Hände den Zylinderkörper mit den Handflächen nach oben halten und zwei Enden des Zylinderkörpers freigelegt sind; wobei der Zylinderkörper mit einem Abstand von etwa 20 cm vor dem Akupunkt Zhongwan platziert ist; und Beibehalten der Augen geradeaus blickend und in Konzentration auf das Innere des Körpers.
  • Aktionsschritte können wie folgt sein.
    • 1. Mit der Taille als einer Achse und dem Geist in Konzentration auf den mittleren oder unteren Dantian, zuerst Verdrehen und Drehen des Zylinderkörpers nach rechts zum Oberteil des rechten Oberschenkels, wo die zwei Enden des Zylinderkörpers nach vorne und nach hinten gewandt sind, und Beibehalten der Augen starr auf den Zylinderkörper blickend.
    • 2. Innehalten für eine kurze Zeit, bis die Kraft voll ist, dann Zurückkehren zu der Starthaltung; dann Verdrehen und Drehen des Zylinderkörpers nach links zum Oberteil des linken Oberschenkels, wo die linke Hand, Yin, (Handfläche nach unten) den Zylinderkörper nahe beim Körper und die rechte Hand weg vom Körper hält; Innehalten für eine kurze Zeit und Halten des Schwerpunkts des Körpers auf dem linken Fuß; wenn der Schwerpunkt sich verschiebt, ist eine Koordination der Hüfte und des Bauches erforderlich, um eine vollständige Kraft mit Anspannung in Lockerheit abzuführen; abwechselndes Verdrehen und Drehen des Zylinderkörpers nach links und nach rechts auf diese Weise.
  • Die Anzahl von Wiederholungen variiert von Person zu Person, und es ist besser, dass die Benutzer nicht erschöpft sind oder keuchen. Dann ist die Übung beendet.
  • Zylinderkörper-Verdreh-Übung mit der Yin-Hand: die Starthaltung ist die gleiche wie die der Zylinderkörper-Verdreh-Übung mit der Yang-Hand, außer dass beide Handflächen nach unten gewandt sind.
  • Aktionsschritte sind wie folgt.
    • 1. Das meiste an Fußarbeit und Kraftabführung, sowie das Verdrehen und Drehen nach links und rechts, ist gleich dem in der Zylinderkörper-Verdreh-Übung mit der Yang-Hand, aber es gibt eine Kraft zum Zusammenhalten der zwei Ellbogen zwischen den zwei Ellbogen, und die schwere Kraft der Hüfte und der fixierte Punkt des Zylinderkörpers werden zu einer Kraft vereint.
    • 2. Beim Verdrehen und nach links Drehen, wobei die linke Handfläche nahe bei der linken Brust nach oben gewandt ist und die rechte Handfläche links vor dem Körper nach unten gewandt ist, und beim Halten des Zylinderkörpers Halten beider Hegu-Akupunkte, so dass sie einander gegenüberliegen, wobei Armmuskeln sich spiralförmig anspannen und der Schwerpunkt des Körpers sich nach links verschiebt.
    • 3. Verkleinern der Verdrehkraft beider Hände und Zurückkehren zu der vorhergehenden Haltung, dann Speichern des Qi und Verdrehen und Drehen des Zylinderkörpers nach oben rechts. Die Aktionen sind die gleichen wie die vorhergehenden Aktionen, aber die Richtungen und der Schwerpunkt sind entgegengesetzt. Beibehalten der Augen starr auf das vordere Ende des Zylinderkörpers blickend.
    • 4. Für die beiden obigen Verfahren zum Verdrehen des Zylinderkörpers (Zylinderkörper-Verdreh-Übung mit der Yang-Hand und Zylinderkörper-Verdreh-Übung mit der Yin-Hand), sind Spiralkräfte von Muskeln und Knochen für Aktionen erforderlich, um abgeführt zu werden. Mit der Hüfte als der Achse und dem Dantian als Qi-Quelle, wird unter der Zusammenwirkung der Hüfte und des Dantian eine Guohe-Kraft abgeführt. Das Drehen des Oberkörpers von links nach rechts oder von rechts nach links muss mit den Aktionen der unteren Gliedmaßen koordiniert sein. Innere Energie muss aufeinanderfolgend und von unten nach oben, sein, wobei die Gliedmaßen koordinieren.
  • Dabei geht das Qi durch die Finger, baut Energie zum Halten und Leere und Solidität des Öffnens und Schließens der Hände auf, und erleichtert den Atem des Laogong Qizhi.
    • 5. Ein Tai-Chi-Zylinder mit 20 cm Länge und 4 cm Durchmesser wird für die Übung verwendet. Diese ist eine Übung mit einem großen Bereich von Aktionen, komplexen Aktionen von Gliedmaßen und durchkreuzten Paaren, und insbesondere geeignet für kräftige Menschen. Die Intensität der Übung kann vom Einzelnen gesteuert werden, mehr oder weniger einer Übung kann ausgeführt werden, und sie kann langsamer oder schneller sein. 20–30-mal pro Minute ist angemessen.
  • Übung des Schiebens und Verdrehens des vertikalen Zylinderkörpers: Einnehmen einer Ausfallschrittposition als der Starthaltung (in der Hüfte, Knie und Sprunggelenke auf eine Gelegenheit warten können, um sich zu bewegen), Legen des Schwerpunkts und der Quellkraft auf das Hinterbein, wobei zwei Hände des Yin und Yang den Zylinderkörper mit einer Hand nach oben und der anderen nach unten greifen, Halten des Hukou (d. h. der Teile der Hände zwischen dem Daumen und den Zeigefinger) nach oben gewandt, wobei diese Haltung so scheint, als würde der Mond in den Armen gehalten.
  • Aktionsschritte sind wie folgt.
    • 1. Verdrehen des Zylinderkörpers in Handflächen, während er zu der Position 33 Zentimeter weg vom Oberkörper geschoben wird, und Beibehalten einer Haltung des Vorwärtsbiegens und Rückwärtsschiebens.
  • Einige implizite und elastische Kraft ist erforderlich, wenn er geschoben wird.
    • 2. Zurückziehen des Zylinders von der Stelle des Limits, ohne damit aufzuhören, ihn zu verdrehen, Vorwärtsschieben und dabei Auffordern zum Drücken, Öffnen, Abführen und Ausatmen von Kraft, während des Zurückziehens Auffordern zum Streichen, Schließen, Speichern, Einatmen von Kraft.
  • Der Raum zwischen dem Vorwärtsschieben und dem Zurückziehen sollte 16 bis 20 Zentimeter sein.
    • 3. Dabei wirken die zwei Beine abwechselnd als der Schwerpunkt und somit bewegt sich der Körper vorwärts und rückwärts, während die Arme schieben und ziehen, wobei die Arme vorwärts schieben, während sich der Körper vorwärts biegt, wobei sich zwei Arme biegen und rückwärts ziehen, während sich der Körper zurück bewegt, die Kraft des vorderen Fußes von Leere zu Solidität wird, wenn er sich nach vorne bewegt, und der hintere Fuß von Solidität zu Leere wird, wenn er sich vorwärts bewegt.
  • Die Änderung von Leere und Solidität ist entgegengesetzt, wenn sich der Körper nach hinten bewegt. Der mittlere Teil des Tai-Chi-Zylinders sollte in einer vertikalen Position und dem Zhongwan gegenüberliegend sein.
    • 4. Die Schrittformen, vorwärts und rückwärts, können abgewechselt werden, und die Bewegungen der oberen Gliedmaßen sind gleich.
    • 5. Beim Greifen des Zylinders, um zu schieben und zu drehen oder zu ziehen und zu drehen, geht die Kraft im Schritt nach unten und ist rund, öffnet und schließt sich regelmäßig, von innen nach außen, berücksichtigt sowohl den Oberkörper als auch den Unterleib und integriert ruhig agile Kraft.
  • Die Kraft steigt hoch aus der Ferse, und dringt von unten nach oben stetig nach oben durch, wobei die Gliedmaßen koordinieren. Der Kopf führt den Körper, um sich vorwärts zu bewegen (voranzuschreiten), während das Hinterteil den Körper führt, um sich rückwärts zu bewegen (zu sitzen). Die Kraft des Schiebens des Zylinders konzentriert auf den Jiaji, und die Kraft des Zurückziehens des Zylinders konzentriert auf den Tanzhong. Die Aktionen sollten entleert, aber nicht leer, bewegt, aber nicht schleppend sein.
  • Der Tai-Chi-Zylinder des Gebrauchsmusters weist die folgenden Vorteile auf. Chinesische Medizin, oder Chinesischer Pfeffer oder Prickly Ash, kann in das in dem Zylinderkörper vorgesehene Durchgangsloch gefüllt werden, und kann durch die an den Seiten des Durchgangslochs vorgesehenen Stopfen abgedichtet werden. Aufgrund seines rechten Teils und linken Teils ist es leicht für Benutzer, den Zylinder zu greifen. Die an dem rechten und dem linken Teil angeordneten Gleithülsen können ein Wundscheuern der Handflächen verhindern, auch die Reibung zwischen den Händen und dem rechten und dem linken Teil des Zylinderkörpers erhöhen, und somit die Benutzungswirkung verbessern. Der Ring kann bei Verwendung Akupunkte massieren. Zusätzlich kann ein Verwenden des Tai-Chi-Zylinders die folgenden Wirkungen erzielen: Belüften des Laogong, Bewirken, dass Stille und Bewegung ineinander wurzeln und nicht voneinander abweichen, Erleichtern von Schwitzen und Abführen von trübem Yin, und Zirkulierenlassen von Blut sowie Entfernen von Stase.
  • Die obigen Beschreibungen sind lediglich einige Ausführungsformen des Tai-Chi-Zylinders gemäß dem Gebrauchsmuster, und der Umfang des Gebrauchsmusters ist in dieser Hinsicht nicht beschränkt. Es sollte beachtet werden, dass alle Änderungen oder Modifikationen, die von Fachleuten ohne irgendein kreatives Arbeiten erhalten werden, innerhalb des Schutzbereichs des Gebrauchsmusters fallen.

Claims (5)

  1. Tai-Chi-Zylinder umfassend einen Zylinderkörper und einen Ring, wobei der Zylinderkörper ein Durchgangsloch, einen rechten Teil, einen mittleren Teil und einen linken Teil umfasst; wobei der rechte, mittlere und linke Teil nacheinander miteinander fest verbunden sind, das Durchgangsloch durch den Zylinderkörper verläuft und mit mehr als einem Stopfen versehen ist, die Längen des rechten und des linken Teils gleich sind, und Außenseiten des rechten und des linken Teils jeweils mit einer Gleithülse versehen sind, wobei die Gleithülsen mit dem rechten und dem linken Teil bewegbar verbunden sind und der mittlere Teil im Zentrum zwischen dem rechten und dem linken Teil angeordnet ist und mit drei kleinen Zylindern versehen ist, wobei der Ring außerhalb des mittleren kleinen Zylinders des mittleren Teils befestigt ist.
  2. Tai-Chi-Zylinder nach Anspruch 1, wobei das Durchgangsloch mit Chinesischer Medizin, oder Chinesischem Pfeffer oder Prickly Ash, gefüllt ist.
  3. Tai-Chi-Zylinder nach Anspruch 2, wobei zwei Stopfen vorgesehen und an zwei Seiten des Durchgangslochs befestigt sind.
  4. Tai-Chi-Zylinder nach Anspruch 3, wobei der Stopfen eine Art belüfteter Gitterstopfen ist.
  5. Tai-Chi-Zylinder nach Anspruch 4, wobei der Ring dazu konfiguriert ist, von dem mittleren kleinen Zylinder des mittleren Teils vorzustehen.
DE212016000016.0U 2015-08-04 2016-07-19 Tai-Chi-Zylinder Expired - Lifetime DE212016000016U1 (de)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201520574574.XU CN204840233U (zh) 2015-08-04 2015-08-04 一种太极筒
CN201520574574.X 2015-08-04
PCT/CN2016/090432 WO2017020698A1 (zh) 2015-08-04 2016-07-19 一种太极筒

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE212016000016U1 true DE212016000016U1 (de) 2017-03-02

Family

ID=54730835

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE212016000016.0U Expired - Lifetime DE212016000016U1 (de) 2015-08-04 2016-07-19 Tai-Chi-Zylinder

Country Status (11)

Country Link
JP (1) JP3206410U (de)
KR (1) KR20180000722U (de)
CN (1) CN204840233U (de)
AU (1) AU2016102335A4 (de)
DE (1) DE212016000016U1 (de)
ES (1) ES1224769Y (de)
HK (1) HK1218221A2 (de)
PH (1) PH22017500009U1 (de)
RU (1) RU184319U1 (de)
TW (1) TWM530648U (de)
WO (1) WO2017020698A1 (de)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN204840233U (zh) * 2015-08-04 2015-12-09 关静琴 一种太极筒
CN111150604B (zh) * 2020-01-06 2021-11-16 河南牛帕力学工程研究院 一种康复训练器及康复训练支架

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN2271131Y (zh) * 1996-10-15 1997-12-24 鄢来新 手足搓滚药棒健身器
CN101209224B (zh) * 2007-12-25 2010-11-03 钟声远 一种活络止痛棒
CN202078703U (zh) * 2011-05-26 2011-12-21 刘长喜 一种健身棒
CN202437630U (zh) * 2012-01-18 2012-09-19 南宁市中医院 一种中草药循经推按按摩棒
CN102552006B (zh) * 2012-01-18 2014-05-14 南宁市中医医院 一种中草药循经推按按摩棒
CN203154248U (zh) * 2013-03-26 2013-08-28 徐进英 一种新型中药按摩器
CN203694540U (zh) * 2014-01-15 2014-07-09 杜四海 多功能太极棒
CN103736259A (zh) * 2014-01-15 2014-04-23 杜四海 多功能太极棒
CN204840233U (zh) * 2015-08-04 2015-12-09 关静琴 一种太极筒

Also Published As

Publication number Publication date
HK1218221A2 (zh) 2017-02-03
ES1224769Y (es) 2019-05-07
TWM530648U (zh) 2016-10-21
ES1224769U (es) 2019-02-12
WO2017020698A1 (zh) 2017-02-09
KR20180000722U (ko) 2018-03-09
PH22017500009U1 (en) 2019-08-23
AU2016102335A4 (en) 2017-03-16
CN204840233U (zh) 2015-12-09
JP3206410U (ja) 2016-09-15
RU184319U1 (ru) 2018-10-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2303970C3 (de) Gymnastikgerät
DE112007000769T5 (de) Kolbenartiges Fußmassagegerät
DE212016000016U1 (de) Tai-Chi-Zylinder
DE1951817A1 (de) Geraet zum Simulieren einer Fingerdruckbehandlung
DE202010008034U1 (de) Handgeführtes Massagegerät
CN203154248U (zh) 一种新型中药按摩器
CN111658458B (zh) 一种康复医学科用背负式腰背部按摩装置
EP1955735B1 (de) Trampolin
DE4101971C2 (de)
CN205286848U (zh) 临床护理用舒缓按摩装置
CN206934586U (zh) 躯干和上肢拉伸架
DE202019001598U1 (de) Medizinische Akupressurhose mit Ferninfrarot- und negative Ionen-Doppeleffektenergie
CN108041791A (zh) 一种保健美容玉梳
CN219354565U (zh) 一种仿人体生物学的运动康复装置
DE670315C (de) Massage- und Klopfgeraet
DE202009000102U1 (de) Wellness- und Massagegerät
CN207041666U (zh) 亲肤督灸盒
CN207203063U (zh) 一种正骨理筋器
CN203829290U (zh) 一种推拿床
DE202011106829U1 (de) Massagezopf-Set
JPS6314865Y2 (de)
CN205268498U (zh) 一种中风病人专用康复锻炼装置
DE555847C (de) Bockartige Fussstuetze
DE202011004054U1 (de) Vorrichtung zum Trainieren der Muskulatur spezifischer menschlicher Körperteile
CN115282039A (zh) 一种木头算子硌脚按摩器

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R157 Lapse of ip right after 6 years