DE2101168C - Dosing system for pentoneal dialysis - Google Patents

Dosing system for pentoneal dialysis

Info

Publication number
DE2101168C
DE2101168C DE2101168C DE 2101168 C DE2101168 C DE 2101168C DE 2101168 C DE2101168 C DE 2101168C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
container
solution
dosing
rinsing solution
dosing system
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Herbert G Dipl Chem 3508 Melsungen Plenio
Original Assignee
B Braun Melsungen AG, 3508 MeI sungen
Publication date

Links

Description

Die Erfindung geht aus von einem Dosiersystem für die Peritonealdialyse, bestehnd aus zwei Schlauchanordnungen für sterile und verbrauchte Spüllösung, Pumpen zur Förderung der Lösungen, einem Auslaufbehälter für die verbrauchte Spüllösung, einem Meßbehälter zur Messung des Überschusses im Volumen der auslaufenden Spüllösung gegenüber dem Volumen der einlaufenden Spüllösung und Einrichtungen zur Steuerung des Lösungsflusses.The invention is based on a metering system for peritoneal dialysis, consisting of two hose arrangements for sterile and used rinsing solution, pumps for conveying the solutions, one Discharge container for the used rinsing solution, a measuring container for measuring the excess in the Volume of the outgoing rinse solution versus the volume of the incoming rinse solution and facilities to control the solution flow.

Die Peritonealdialyse ist eine der beiden in der Medizin gebräuchlichen Reinigungsmethoden für das Blut nierenkranker Patienten. Während bei der Anwendung einer extrakorporalen künstlichen Niere eine Kunstfolie als Dialysemembran für die sich im Blut als Folgeprodukte des Stoffwechsels ansammelnden Schlackenstoffe, insbeonderc Harnstoff, Kreatin und Harnsäure, dient, werden bei der Peritonealdialyse die intrakorporalen natürlichen Gefäßwände, die sich im Bauchraum befinden, als Dialysemembran ausgenutzt. Gleichzeitig mit den Schlackenstoffen muß auch meist überschüssiges Wasser aus dem Körper entfernt werden.Peritoneal dialysis is one of the two cleansing methods used in medicine for the Blood of kidney disease patients. While using an extracorporeal artificial kidney an artificial film as a dialysis membrane for which accumulates in the blood as secondary products of the metabolism Slag substances, in particular urea, creatine and uric acid, are used in peritoneal dialysis the intracorporeal natural vessel walls, which are located in the abdominal cavity, as a dialysis membrane exploited. At the same time as the waste products, excess water usually has to be removed from the body removed.

Zur Durchführung der Peritonealdialyse wird eine auf Körpertemperatur erwärmte sterile Spüllösung über einen Katheter in Einzeldosen bis zu 2 1 in den Bauchraum des Patienten eingeleitet und anschließend wieder auslaufen gelassen. In der Zeit, in der sich die Spüllösung im Bauchraum befindet, findet an den Gefäßwänden eine Dialyse des Blutes statt. Gleichzeitig kann dabei dem Körper auch Wasser entzogen werden, was sich durch die Wahl der Zusammensetzung der Spüllösung steuern läßt. Lösungen mit höherer Osmolarität wirken dabei stärker wasserentziehend. Nachdem die eingeleitete Spüllösung den Bauchraum wieder verlassen hat, wird der Vorgang so lange wiederholt, bis der gewünschte Reinigungseffekt erzielt ist. Dazu werden bei wöchentlich zweimaliger Dialyse im allgemeinen Zeiten von über 24 Stunden benötigt. Insgesamt werden bei jeder Dialysebehandlung etwa 1001 Spüllösung verbraucht. Der Wasserentzug bewegt sich dabei zwischen 2 und 41.A sterile rinsing solution warmed to body temperature is used to carry out peritoneal dialysis introduced into the patient's abdomen via a catheter in individual doses of up to 2 liters and then let out again. During the time the rinsing solution is in the abdomen, an dialysis of the blood takes place in the vessel walls. At the same time, the body can also use water are withdrawn, which can be controlled by the choice of the composition of the rinsing solution. solutions with a higher osmolarity, they have a stronger dehydrating effect. After the introduced rinse solution has left the abdomen again, the process is repeated until the desired cleaning effect is achieved. In the case of dialysis twice a week, times of needed over 24 hours. A total of around 1001 rinsing solution is used in each dialysis treatment. The dehydration ranges between 2 and 41.

Während der Dialyse muß der Wasserentzug aus dem Patienten dauernd überwacht werden, da sich sowohl bei einem zu geringen als auch bei einem zu hohen Wasserentzug für den Patienten gefährliche Zustände einstellen können, denen durch eine rechtzeitige Änderung der Zusammensetzung der Spüllösung begegnet werden muß.During dialysis, the water being withdrawn from the patient must be monitored continuously, as it is dangerous for the patient in the event of too little or too much water being withdrawn Can set states, which by a timely change in the composition of the rinsing solution must be met.

Der Wasserentzug läßt sich aus dem Unterschied der Volumina der ein- und auslaufenden SnüllösunaThe dehydration can be determined from the difference in the volumes of the incoming and outgoing Snüllösuna

ermitteln und überwachen. Um aber dieses Differenzvolumen mit einer genügenden Genauigkeit (±5°/o wird von Medizinern für notwendig gehalten) erfassen zu können, müssen die ein- und auslaufenden Spüllösungen auf mindestens ±0,i°/o genau gemessen werden. Dabei macht besonders die genaue Messung der einlaufenden sterilen Lösung Schwierigkeiten, da hier die Messung in einem geschlossenen sterilen System vorgenommen werden muß. Eine Verletzung der Sterilität kann eine lebensgefährliche Peritonitis zur Folge haben.identify and monitor. But about this difference in volume with sufficient accuracy (± 5% is considered necessary by medical professionals) In order to be able to do this, the rinsing solutions flowing in and out must be measured to an accuracy of at least ± 0.1% will. The exact measurement of the incoming sterile solution is particularly difficult, because here the measurement has to be carried out in a closed sterile system. An injury sterility can result in life-threatening peritonitis.

Bisher sind Dosierungssysteme beschrieben worden, bei denen die sterile Lösung direkt oder indirekt volumenmäßig erfaßt wird. Eine gewichtsmäßige Erfassung, die wesentlich leichter vorgenommen werden kann, hat den Nachteil, daß bei einem Wechsel der Zusammensetzung der Spüllösung rechnerisch Korrekturen angebracht werden müssen, die das spezifische Gewicht der Lösung berücksichtigen. Daher ist eine volumenmäßige Erfassung vorzuziehen. Bei der direkten volumenmäßigen Messung liegt die Schwierigkeit darin, den Dosierbehälter des Einmalsystems so genau und so formbeständig auszulegen, daß die geforderte Genauigkeit erreicht und während der ganzen Dialyse beibehalten werden kann.So far, dosage systems have been described in which the sterile solution directly or indirectly is recorded in terms of volume. A weight-based recording that can be carried out much more easily can has the disadvantage that mathematical corrections are made when the composition of the rinsing solution is changed must be attached that take into account the specific weight of the solution. thats why a volumetric recording is preferable. In the direct volumetric measurement, the difficulty lies in the dispensing container of the disposable system so precisely and so dimensionally stable that the required accuracy is achieved and during the can be maintained throughout dialysis.

Bei den indirekten Meßverfahren befindet sich meistens ein verformbarer Dosierbehälter in einem Bad, und die Badspiegelhöhe ändert sich mit dem Füllzustand des Dosierbehälters. Das Dosiervoluß.en wird aus dem Volumenunterschied im Bad bestimmt. Für die auslaufende Spüllosung wird bei beiden Verfahren ein zweites Meßsystem irgendeiner Art benötigt. In the case of indirect measuring methods, there is usually a deformable dosing container in one Bath, and the bath level changes with the filling level of the dosing tank. The dosing volume is determined from the volume difference in the bathroom. With both methods, a second measuring system of some kind is required.

So wird z. .B in dem deutschen Gebrauchsmuster 6 949 785 ein Dosiersystem für die Peritonealdialyse beschrieben, bei dem in der Schlauchanordnung für das Zufördern der Dialysierflüssigkeit ein Dosierbeutel aus flexiblem Material vorgesehen ist und bei dem die aus dem Körper des Patienten auslaufende Dialysierflüssigkeit in ein Auffanggefäß geleitet wird, in dem eine auf- und abbewegbare Elektrode den Flüssigkeitsstand anzeigende Meßsignale einer zentralen Steuerungsanordnung zuführt, die ihrerseits mit Hilfe eines Magnetventils den Abfiuß der auslaufenden Dialysierflüssigkeit in einen Meßbehälter steuert, der eine Skala hat, deren oberer und unterer Flüssigkeitsstand mit Hilfe von zwei auf- und abbewegbaren Elektroden eingestellt werden kann.So z. .B in the German utility model 6 949 785 a dosing system for peritoneal dialysis described, in which a dosing bag in the hose arrangement for delivering the dialysis fluid made of flexible material is provided and in which the expiring from the body of the patient Dialysis fluid is passed into a collecting vessel in which an electrode that can be moved up and down is the Measuring signals indicating the liquid level are fed to a central control arrangement, which in turn With the help of a solenoid valve, the outflow of the dialysis fluid into a measuring container controls, which has a scale whose upper and lower liquid level can be moved up and down with the help of two Electrodes can be adjusted.

Der Nachteil aller bisherigen Systeme ist der, daß verhältnismäßig kleine Mengen einzeln absolut gemessen und summiert werden müssen, wodurch sich die einzelnen Meßfehler ebenfalls summieren. Außerdem läßt sich der jeweilige Zustand des Wasserentzugs nicht ohne weiteres auf einen Blick erkennen. Ein Wechsel des Dosierungsvolumens im Verlauf der Dialyse erschwert die Erfassung des Wasserentzuges erheblich.The disadvantage of all previous systems is that relatively small amounts are individually measured in absolute terms and must be added up, whereby the individual measurement errors also add up. Besides that the current state of dehydration cannot be easily recognized at a glance. A change in the dosage volume in the course of dialysis makes it more difficult to record the dehydration considerable.

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung liegt darin, ein einfaches, schnell und sicher arbeitendes Dosiersystem zu schaffen, durch das die Nachteile der bisher bekannten Dosiersysteme behoben werden. The object of the present invention is to provide a simple, quick and safe working To create a metering system by which the disadvantages of the previously known metering systems are eliminated.

Bei einem Dosiersystem der einleitend angeführten Ausbildung wird diese Aufgabe erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die Volumina der ein- und auslaufenden Spüllösung durch gegenseitige Verdrängung miteinander verglichen werden, die Menge des entzogenen Wassers aufgefangen und der Füllzustand von flexiblen Dosierbeuteln zur Steuerung der Pumpen herangezogen wird.In the case of a metering system of the design mentioned in the introduction, this object is achieved according to the invention solved that the volumes of the incoming and outgoing rinsing solution by mutual displacement are compared with each other, the amount of withdrawn water is collected and the fill level of flexible dosing bags are used to control the pumps.

Das bisher immer verwendete Prinzip der Absu'utmessung wird hier durch eine Relativmessuny ersetzt, und zwar dadurch, daß mittels zweier Dosierbeulel, die sich in einem starren, mit einer Flüssigkeit gefüllten dicht verschlossenen Behälter befinden, stets genau einander entsprechende Volumina der ein- und auslaufenden Spüllösung gegeneinander verdrängen. Dies geschieht dadurch, daß, sobald in einen der Dosierbeutel Lösung eingepumpt wird, infolge der sehr geringen Kompressibilität von Flüssigkeiten aus dem anderen Beutel genau das gleiche Volumen herausgedrückt wird. Die Menge der ausgelaufenen Spüllösung, die über das Volumen der eingelaufenen Spüllösung hinausgeht und die den Wasserentzug darstellt, wird über einen Überlauf eines gesonderten Auslaufbehälters in einem Meßbehälter aufgefangen. Dieses Volumen kann jederzeit während der Dialyse überwacht und kontrolliert werden, so daß unrichtigem Wasserentzug sofort durch Wechsel der Zusammensetzung der Spüllösung begegnet werden kann. Ein etwa während der Dialyse notwendig werdender Wechsel des Einlaufvolumens kann jederzeit ohne Beeinträchtigung der Genauigkeit des Wasserentzuges oder seiner laufenden Kontrolle vorgenommen werden.The principle of absolute measurement that has always been used up to now is replaced here by a relative measurement, namely, that by means of two metering bumps, which are in a rigid, tightly closed container filled with a liquid, always displace exactly corresponding volumes of the inflowing and outflowing rinsing solution against each other. This happens because as soon as solution is pumped into one of the dosing bags, as a result of the very low compressibility of liquids squeezed out exactly the same volume from the other bag will. The amount of flushing solution that has leaked out over the volume of the flushing solution that has flown in and which represents the dehydration, is via an overflow of a separate The discharge container is collected in a measuring container. This volume can be used at any time during dialysis monitored and controlled so that improper dehydration can be prevented immediately by changing the composition the rinsing solution can be encountered. One that becomes necessary during dialysis, for example The inlet volume can be changed at any time without impairing the accuracy of the water extraction or its ongoing control.

Bei einer anderen Ausführungsform dieses Dosiersystems befinden sich die beiden Dosierbeutel in zwei separaten Behältern, die in ihren Eigenschaften dem zuvor beschriebenen einen Behälter entsprechen. Die beiden Behälter sind über eine Pumpe miteinander verbunden, mittels derer Badflüssigkeit aus dem einen in den anderen Behälter gefördert werden kann. Dabei wird in den Dosierbeutel, der sich im ersten Behälter befindet, ein der entnommenen Badflüssigkeit entsprechendes Volumen an Lösung hineingesaugt, während aus dem Dosierbeutel des zweiten Behälters genau dasselbe Volumen an Lösung verdrängt wird. Es werden hier wie in der zuerst beschriebenen Ausführungsform die Volumina der ein- und auslaufenden Spüllösung miteinander verglichen. Das Sammeln des Differenz Volumens erfolgt wie vorher beschrieben. Ein Vorteil dieser Konstruktion ist, daß nur eine Pumpe notwendig ist und daß diese Pumpe nicht im sterilen Schlauchsystem sitzt. Dadurch wird die Betriebssicherheit eines dieses Prinzip verwendeten Peritonealdialysegerätes erhöht. Insbesondere ist eine Gefährdung der Sterilität des sterilen Systems durch Undichtwerden des Schlauches in den allgemein üblichen Schlauchpumpen ausgeschlossen. In another embodiment of this metering system the two dosing bags are located in two separate containers, the properties of which correspond to the previously described correspond to a container. The two containers are connected to each other via a pump connected, by means of which bath liquid are conveyed from one container to the other can. In the process, one of the bath liquid that has been removed is placed in the dosing bag, which is located in the first container corresponding volume of solution is sucked in, while from the dosing bag of the second Container is displaced exactly the same volume of solution. It will be here as in the first described Embodiment compared the volumes of the incoming and outgoing rinse solution. The collection of the difference in volume is carried out as described above. One advantage of this design is that only one pump is necessary and that this pump does not sit in the sterile hose system. Through this the operational reliability of a peritoneal dialysis machine that uses this principle is increased. In particular is a risk to the sterility of the sterile system due to the tubing leaking into the generally customary peristaltic pumps excluded.

Im folgenden wird das neue Dosiersystem und seine Verwendung in einem Peritonealdialyscgerät im Ablauf des Dialysevorgangs an Hand der Zeichnungen F i g. 1 und 2 erläutert.The following is the new dosing system and its use in a peritoneal dialyser in the Sequence of the dialysis process with reference to the drawings F i g. 1 and 2 explained.

Beispiel 1example 1

Das Dosiersystem nach F i g. 1 besteht aus folgenden Teilen:The dosing system according to FIG. 1 consists of the following parts:

1. Dem sterilen Schlauchsystem, zusammengesetzt aus einem Beutel 5 aus einem flexiblen Material und den Schlauchleitungen 2, 4, 7 und 10, die mit Hilfe von T-Stücken miteinander verbunden sind, und der Luftfalle 8.1. The sterile hose system, composed of a bag 5 made of a flexible material and the hose lines 2, 4, 7 and 10, which are connected to one another by means of T-pieces are, and the air trap 8.

2. Dem unsterilen Schlauchsystem, bestehend aus dem flexiblen Beutel 11 und der Schlauchleitung2. The unsterile hose system, consisting of the flexible bag 11 and the hose line

12, an die die Leitung 13 mittels T-Stück angeschlossen ist;12, to which the line 13 is connected by means of a T-piece is;

λ. dem starren, dicht verschlossenen Behälter 15, in dem die flexiblen Beutel 5 und 11 unlergcbracht werden und deren Zuführungen 4 und 12 dicht durch den Deckel geführt sind. Der Behällcr 15 wird über die Leitung 16, die an seinem höchsten Punkt sitzt, mit Hilfe des Venlils 17 entlüftet, und überschüssige Flüssigkeit wird in den Überlaufbehälter 18 gedrückt. Außerdem ist am Behälter 15 die Druckmeßdose 19 angebracht, die beim Überschreiten eines einstellbaren Überdrucks einen elektrischen Kontakt schließt; j5 λ. the rigid, tightly closed container 15, in which the flexible bags 5 and 11 are unlergcbracht and whose feeders 4 and 12 are guided tightly through the lid. The container 15 is vented via the line 16, which sits at its highest point, with the aid of the valve 17, and excess liquid is pressed into the overflow container 18. In addition, the pressure cell 19 is attached to the container 15, which closes an electrical contact when an adjustable overpressure is exceeded; j 5

4. dem Auslaufbehäller 20 mit der Wasscrslandsanzcige 23 und deren Kontakle 24 und 25. Während der Maximalkontakt 24 fest auf die Höhe des am Behälter 20 angebrachten Überlaufs 21 eingestellt ist, ist der Minimalkontakt 25 variabel. Mit ihm wird das Dosicrvolumcn der sterilen Lösung eingestellt. Der Überlauf 21 führt zum Mcßbehälter 22, in den das dem Wasserentzug entsprechende Volumen einläuft. 4. the discharge container 20 with the water slide 23 and their contacts 24 and 25. During the maximum contact 24 fixed to the level of the one attached to the container 20 Overflow 21 is set, the minimum contact 25 is variable. With it the dose volume discontinued the sterile solution. The overflow 21 leads to the measuring container 22 in which the the volume corresponding to the dehydration runs in.

Vor Beginn der Dialyse sind die Beutel 5 und ill leer. Der Rchältcr 15 ist mit Wasser oder einer anderen, möglichst inkomprcssiblcn Flüssigkeit gefüllt. Das Ventil 17 ist geöffnet, und der Auslaufbehälter 20 ist mit Wasser gefüllt. Durch das Quclschventil 6 in Stellung 6 Λ werden die Schläuche 10 und 12 abgequetscht, während der Schlauch 4 freigegeben ist. Von der Schlauchpumpe 14 wird über die Leitungen 12 und 13 Wasser aus dem Auslaufbehälter 20 in den Dosierbeulcl 11 gepumpt. Dabei wird etwa noch vorhandene Luft im Dosicrbcutcl 5 herausgedrückt und aus dem Behälter 15 alle Luft und überschüssiges Wasser in den Überlaufbehälter 18 gedrückt. Nachdem aus dem Behälter 20 eine bestimmte, der Dosicrung der Lösung entsprechende Menge entnommen worden ist, wird die Pumpe 14 durch den Minimalkonlakl 25 der Wasserstandanzeige 23 abgeschaltet. Das Ventil 17 wird nun geschlossen. Der Behälter 20 wird wieder mit Wasser gefüllt, etwa in den Meßbehalter 22 übergelaufenes Wasser wird entleert. Nun wird das Quetschventil 6 in die Stellung 6« (Auslauf aus dem Patienten) gelegt, und die Schläuche 10 und 12 werden freigegeben, während Schlauch 4 abgequetscht wird. Dann fördert die Schlauchpumpe 3 aus dem Vorratsbehälter 1 sterile Spüllösung in den Beutel 5, und gleichzeitig wird genau das gleiche Volumen an Lösung aus dem Beutel 11 verdrängt und über den Schlauch 12 entfernt. Sobald der Beutel 11 leergedrückt ist und keine Lösung mehr herausgedrückt werden kann, steigt im Behälter 15 der Druck sofort an, und über den Druckschalter 19 wird die Pumpe 3 abgeschaltet. Jetzt wird der Patient 9 mittels Schlauch 7 über die Luftfalle 8 an das Gerät angeschlossen, nachdem diese Teile des Systems entlüftet worden sind. Das Quetschventil 6 wird in die Stellung 6 h gelegt, und durch die in den Beutel 11 gepumpte Lösung wird jetzt die sterile Lösung aus dem Beutel 5 verdrängt und in den Patienten 9 gedrückt. Durch die Fördergeschwindigkeit der Pumpe 14 wird die FJnlaufgcschwindigkeit der sterilen Spüllösung in den Bauchraum des Patienten 9 bestimmt. Dabei regelt der Dnicksehaltcr 19 gleichzeitig den maximalen Druck, mil dem die Spüllösung in den Bauchraum einfließt, so daß eine Gefährdung des Patienten nicht eintreten kann. Nach Abschluß des Einlaufvorganges wird das Quetsch ventil 6 wieder in Stellung (tu gelegt, und der Beutel 5 wird mit frischer steriler Lösung gefüllt. Gleichzeitig läuft die vorher in den Bauchraum des Patienten 9 eingelaufene Spüllösung wieder heraus und gelangt über die Schläuche 7 und 10 in den Aiislaufbchälter 20, aus dein während des Einlaufvorganges das der eingelaufenen Spüllösung genau entsprechende Volumen in den Beutel U gepumpt worden war. Die jetzt auslaufende Lösung ersclzt nun die vorher herausgepumpte Lösung. Das beim Auslaufvorgang über das einlaufende Spüllö-Kungsvolumen hinausgehende auslaufende Lösungsvolumen, das dem Wasserentzug entspricht, wird dort während der gesamten Dialyse gesammelt, und der jeweilige Stand des Wasserentzugs kann jederzeit abgelesen werden. Die Dialysesch ritte werden so lange wiederholt, bis der gewünschte Reinigungseffekt des Blutes erzielt ist.Before the start of dialysis, the bags 5 and 11 are empty. The tube 15 is filled with water or another, preferably incompressible, liquid. The valve 17 is open and the discharge container 20 is filled with water. The hoses 10 and 12 are squeezed off by the pinch valve 6 in position 6 Λ while the hose 4 is released. From the peristaltic pump 14, water is pumped from the discharge container 20 into the dosing bucket 11 via the lines 12 and 13. Any air still present in the Dosicrbcutcl 5 is pressed out and all air and excess water are pressed out of the container 15 into the overflow container 18. After a certain amount corresponding to the dosage of the solution has been withdrawn from the container 20, the pump 14 is switched off by the minimum warning 25 of the water level indicator 23. The valve 17 is now closed. The container 20 is filled again with water, for example water that has overflowed into the measuring container 22 is emptied. The pinch valve 6 is now placed in position 6 ″ (outlet from the patient), and the tubes 10 and 12 are released while tube 4 is squeezed off. The peristaltic pump 3 then conveys sterile rinsing solution from the storage container 1 into the bag 5, and at the same time exactly the same volume of solution is displaced from the bag 11 and removed via the hose 12. As soon as the bag 11 is emptied and no more solution can be squeezed out, the pressure in the container 15 rises immediately and the pump 3 is switched off via the pressure switch 19. Now the patient 9 is connected to the device by means of a hose 7 via the air trap 8 after these parts of the system have been vented. The pinch valve 6 is placed in the 6 h position, and the solution pumped into the bag 11 now displaces the sterile solution from the bag 5 and presses it into the patient 9. The speed at which the sterile rinsing solution flows into the abdomen of the patient 9 is determined by the delivery speed of the pump 14. At the same time, the thickness holder 19 regulates the maximum pressure with which the rinsing solution flows into the abdominal cavity, so that the patient cannot be endangered. After completion of the running-in process, the pinch valve 6 is put back into position (tu , and the bag 5 is filled with fresh sterile solution the drainage container 20, from which the volume exactly corresponding to the flushing solution that had entered was pumped into the bag U during the inflow process. The solution that is now flowing out now replaces the previously pumped out solution The dialysis steps are repeated until the desired blood cleansing effect is achieved.

Beispiel 2Example 2

Bei der Ausführungsform des Dosicrsystcms entsprechend Fig. 2 ist der Behälter 15 durch zwei separate, dem Behälter 15 im Aufbau gleiche, geschlossene Behälter 15« und 15 Λ ersetzt. Die Dosicrbcute! 5 und U sind einzeln in den Behältern \Sa und 15/' untergebracht. Die beiden Behälter sind über eine Pumpe 16, vorzugsweise eine Schlauchpumpe, miteinander verbunden, mittels derer Badflüssigkeit vom Behälter 15« in den Behälter 15 h und umgekehrt gefördert werden kann.In the embodiment of the Dosicrsystcms according to FIG. 2, the container 15 is replaced by two separate closed containers 15 ″ and 15 ″ with the same structure as the container 15. The Dosicrbcute! 5 and U are housed individually in containers \ Sa and 15 / '. The two containers are connected to one another via a pump 16, preferably a hose pump, by means of which bath liquid can be conveyed from the container 15 ″ into the container 15 and vice versa.

Die übrigen Teile entsprechen denen des Beispiels 1.The other parts correspond to those of Example 1.

Zu Beginn der Dialyse sind die Behälter 15« und 15 b mit Wasser als Badflüssigkeit restlos gefüllt, und die Dosierbeiitel sind leer. Das Ventil 17 Λ ist geschlossen, während Ventil 17« geöffnet ist. Der Auslaufbchällcr 20 ist mit Wasser gefüllt. Das Quctschvenlil 6 in Stellung 6 b schließt die Schläuche 2, 10 und 12, während die Schläuche 4 und 13 frei sind. Die Schlauchpumpe 26 fördert aus dem Behälter 15 h Badflüssigkeit in den Behälter 15 a und nach restloser Entlüftung weiter in den Überlaufbehälter 18. Gleichzeilig wird dadurch in den Dosicrbeutel 11 über die Schläuche 12 und 13 Wasser aus dem Auslaufbehälter 20 hineingesaugt. Nachdem aus dem Behälter 2C die dem Dosiervolumen der sterilen Spüllösung entsprechende Menge Wasser entnommen wurde, wird die Pumpe über den einstellbaren Minimalkontakt 25 der Wasserstandkontrolle 23 abgeschaltet. Nun wird das Ventil 17 a geschlossen und der Auslauf behaltet 20 bis zum Überlauf 21 gefüllt Dann wird das Quetschventil 6 in die Stellung 6 α gebracht, wodurch die Schläuche 2, 10 und 12 freigegeben und die Schläuche 4 und 13 abgequetscht werden.At the beginning of the dialysis, the containers 15 ″ and 15 b are completely filled with water as the bath liquid, and the dosing units are empty. The valve 17 Λ is closed while valve 17 ″ is open. The outlet ball 20 is filled with water. The Quctschvenlil 6 in position 6 b closes the hoses 2, 10 and 12, while the hoses 4 and 13 are free. The peristaltic pump 26 conveys bath liquid from the container 15 h into the container 15 a and, after complete venting, further into the overflow container 18. After the amount of water corresponding to the dosing volume of the sterile rinsing solution has been withdrawn from the container 2C, the pump is switched off via the adjustable minimum contact 25 of the water level control 23. Now the valve 17 a is closed and the spout is 20 filled to the overflow 21 Then the pinch valve 6 is brought into position 6 α, whereby the hoses 2, 10 and 12 are released and the hoses 4 and 13 are pinched off.

Die Schlauchpumpe 26 läuft nun in entgegengesetzter Richtung und fördert aus dem Behälter 15 c Badflüssigkeit in den Behälter 15 h. Dabei wird gleichzeitig sterile Spüllösung aus dem Vorratsbehälter 1 über die Schläuche 2 und 4 in den Dosierbeutcl 5 gesaugt. Der Beutel 11 wird lecrr-cdrückt, und die Flüssigkeit wird über den Schlau». 12 zu einem Ausguß geleitet. Nachdem die Luft aus dem sterilen Schlauchsystem (4. 7 und 8) entfernt wurde, wird dciThe peristaltic pump 26 now runs in the opposite direction and conveys bath liquid from the container 15 c into the container 15 h. At the same time, sterile rinsing solution is sucked from the storage container 1 through the hoses 2 and 4 into the dosing bag 5. The bag 11 is squeezed and the liquid is passed through the tube. 12 directed to a sink. After the air has been removed from the sterile tube system (4. 7 and 8), dci

Patient 9 angeschlossen, und mil dem Umlegen des Quelschventils 6 in die Slcllung 6 Λ wird die Dialyse eingeleitet. Der Ablauf der Dialyse wird mit Hilfe des Quelsehvcntils 6 gesteuert und entspricht dem in Beispiel 1 beschriebenen, insbesondere in der Art der Ermittlung der Differenz der Volumina der ein- und auslaufenden Spüllösung, also der Menge des entzogenen Wassers.Patient 9 connected, and with the flip of the Dialysis is initiated with the pinch valve 6 in the valve 6 Λ. The course of the dialysis is carried out with the help of the Quelsehvcntils 6 controlled and corresponds to that described in Example 1, in particular in the manner of Determination of the difference in the volumes of the one and leaking rinse solution, i.e. the amount of water withdrawn.

In der hier gegebenen Beschreibung ist bei dem Steuergerät nur eine Handschaltung der einzelnen DialyscsUifcn vorgesehen. Das neue Dosicrsyslcm laßt sich auch mit einem vollautomatischen Steuergerät kombinieren, bei dem nur die ersten Stufen von Hand ueschaltet werden müssen, danach aber dieIn the description given here, there is only one manual switching of the individual control units DialyscsUifcn provided. The new Dosicrsyslcm can also be operated with a fully automatic control unit combine, in which only the first stages have to be switched manually, but then the

Dialyse selbständig weiterlaufen kann und nur gele gentlich überwacht werden muß.Dialysis can continue to run independently and only needs to be monitored occasionally.

Die Erwärmung der Spüllösung auf Körpertemperatur kann durch thermostatisierte Heizung der Flüssigkeit im Behälter 15 erfolgen. Bei entsprcchcndci Auswahl des Materials für den flexiblen Beutel 5 isl eine gute Wärmeübertragung zur Spüllösung gewährleistet. Auch lassen sich mit diesem System MoniUv reu kombinieren, die beim Eintreten von Fehlern, wie ι. B. Undichlwcrdcn des Schlauchsyslems, falsche Temperatur der Spüllösung usw., Alarm geben und das Gerät abschalten. Auch Störungen im Ein· und Auslauf der Spüllösung aus dem Patienten können überwacht werden.The rinsing solution can be heated to body temperature by thermostatically controlled heating of the liquid in the container 15. If the material for the flexible bag 5 is selected accordingly, good heat transfer to the rinsing solution is guaranteed. MoniUv reu can also be combined with this system, which in the event of errors such as ι. B. Leakage of the hose system, incorrect temperature of the rinsing solution etc., give an alarm and switch off the device. Disturbances in the inflow and outflow of the rinsing solution from the patient can also be monitored.

Hierzu 1 Biatt ZeichnungenIn addition 1 Biatt drawings

Claims (8)

Patentansprüche:Patent claims: 1. Dosiersystem für die Peritonealdialyse, bestehend aus zwei Schlauchsystemen für sterile und verbrauchte Spüllösung, Pumpen zur Förderung der Lösungen, einem Auslaufbehälter für die verbrauchte Spüllösung, einem Meßbehälter zur Messung des Überschusses im Volumen der auslaufenden Spüllösung gegenüber dem Volumen der einlaufenden Spüllösung und Einrichtungen zur Steuerung des Lösungsflusses, dadurch gekennzeichnet, daß die Volumina der ein- und auslaufenden Spüllösung durch gegenseitige Verdrängung miteinander verglichen werden, die Menge des entzogenen Wassers in einem Meßbehälter aufgefangen und der Füllzustand von flexiblen Dosierbeuteln zur Steuerung der Pumpen herangezogen wird.1. Dosing system for peritoneal dialysis, consisting of consisting of two hose systems for sterile and used rinsing solution, pumps for delivery the solutions, a discharge container for the used rinsing solution, a measuring container for Measurement of the excess in the volume of the flushing solution flowing out compared to the volume the incoming rinsing solution and devices for controlling the solution flow, characterized in that, that the volumes of the incoming and outgoing rinse solution are compared with each other by mutual displacement, the Amount of the withdrawn water collected in a measuring container and the fill level of flexible Dosing bags are used to control the pumps. 2. Dosiersystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Vergleich der Volumina der ein- und auslaufenden Spüllösung durch gegenseitige Verdrängung der Lösungen vorgenommen wird, die sich in flexiblen Dosierbeuteln (5 und 11) in einem dicht verschlossenen Behälter (15), der mit einer wenig kompressiblen Badflüssigkeit, vorzugsweise Wasser, gefüllt ist, befinden, wobei die Badflüssigkeit im Behälter (15) als Überlragungsmedium für die Verdrängung dient.2. Dosing system according to claim 1, characterized in that that the comparison of the volumes of the incoming and outgoing rinsing solution by mutual Displacement of the solutions is carried out, which are in flexible dosing bags (5 and 11) in a tightly closed container (15) which is filled with a slightly compressible bath liquid, preferably water, is located, the bath liquid in the container (15) as Transfer medium is used for the displacement. 3. Dosiersystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Vergleich der Volumina der ein- und auslaufenden Spüllösung durch gegenseitige Verdrängung der Lösungen vorgenommen wird, die sich in flexiblen Dosierbeuteln (5 und 11) in zwei getrennten, dicht verschlossenen Behältern (15 a und 15 6), die mit einer wenig kompressiblen Badflüssigkeit gefüllt sind, befinden, wobei die durch eine Pumpe (26) von einem in den anderen Behälter (15 a bzw. 15 6) geförderte Badflüssigkeit als Übertragungsmedium .dient.3. Dosing system according to claim 1, characterized in that the comparison of the volumes the inflowing and outflowing rinsing solution made by mutual displacement of the solutions which are in flexible dosing bags (5 and 11) in two separate, tightly closed Containers (15 a and 15 6), which are filled with a less compressible bath liquid, are located, being conveyed by a pump (26) from one to the other container (15 a or 15 6) Bath liquid. Serves as a transmission medium. 4. Dosiersystem nach den Ansprüchen I bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Pumpen (3. 14 bzw. 26) mittels Druckschalter (19, 19« bzw. 19 b) durch den Druckanstieg im Behälter (15, 15« bzw. 15 6) gesteuert werden, der nach dem völligen Entleeren der Dosierbeutel (5 oder 11) entsteht.4. Dosing system according to claims 1 to 3, characterized in that the pumps (3, 14 or 26) by means of pressure switches (19, 19 ″ or 19 b) by the pressure increase in the container (15, 15 ″ or 15 6 ), which occurs after the dosing bag (5 or 11) has been completely emptied. 5. Dosiersystem nach den Ansprüchen 1 bis 4. dadurch gekennzeichnet, daß bei den Druckschaltern (19, 19 α bzw. 19 b) zur Steuerung der Pumpen (3, 14 und 26) zwecks Begrenzung des Einlaufdruckes der Spüllösung in den Patienten (9) der Ansprechdruck im Bereich von einem Druck von 0,5 bis 4 m Wassersäule einstellbar ist.5. Dosing system according to claims 1 to 4, characterized in that the pressure switches (19, 19 α or 19 b) to control the pumps (3, 14 and 26) for the purpose of limiting the inlet pressure of the rinsing solution in the patient (9) the response pressure is adjustable in the range from a pressure of 0.5 to 4 m water column. 6. Dosiersystem nach den Ansprüchen 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß der Überschuß im Volumen der auslaufenden die einlaufende Spüllösung festgelegt wird, indem aus dem Auslaufbehalter (20), in den die verbrauchte Spüllösung aus dem Patienten (9) ausläuft, während des Einlaufs der sterilen Spüllösung in den Patienten (9) genau das.gleiche Volumen entnommen wird, und die beim Auslauf über diese entnommene Lösung hinausgehende Lösungsmenge, die die Menge des entzogenen Wassers darstellt, über einen überlauf (21) am Auslaufbehälter (20) in einen Meßbehälter (22) gelangt und dort abgelesen werdei kann.6. Dosing system according to claims 1 to 5, characterized in that the excess in Volume of the outflowing rinse solution is determined by taking from the discharge container (20), into which the used rinsing solution from the patient (9) runs out, during the enema the sterile rinsing solution in the patient (9) is taken from exactly the same volume, and the at the outflow of this withdrawn solution amount of solution that exceeds the amount of represents withdrawn water, via an overflow (21) on the discharge container (20) into a measuring container (22) and can be read there. 7. Dosiersystem nach den Ansprüchen 1 bis 6 dadurch gekennzeichnet, daß die Temperierunj der sterilen Spüllösung im Dosierbeutel (5) durd Wärmeübertragung aus der mit einem Thermosta ten geheizten Badflüssigkeit im Behälter (15 unt 15 a) erfolgt.7. Dosing system according to claims 1 to 6, characterized in that the Temperierunj the sterile rinsing solution in the dosing bag (5) durd heat transfer from the heated with a Thermosta th bath liquid in the container (15 and 15 a) . 8. Dosiersystem nach Anspruch 1 und den An Sprüchen 3 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dai sich im sterilen Schlauchsystem keine Pumpe be findet.8. Dosing system according to claim 1 and to Proverbs 3 to 7, characterized in that dai there is no pump in the sterile hose system.

Family

ID=

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2755882A1 (en) * 1977-12-15 1979-06-21 Erich Dr Streicher Accurate volumetric liq. replacement for artificial kidneys etc. - using two flexible bags inside rigid container, one of which is displaced as other fills, for identical volume change

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2755882A1 (en) * 1977-12-15 1979-06-21 Erich Dr Streicher Accurate volumetric liq. replacement for artificial kidneys etc. - using two flexible bags inside rigid container, one of which is displaced as other fills, for identical volume change

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69501878T2 (en) METHOD AND DEVICE FOR CONVEYING AND MEASURING LIQUIDS
DE2755214C3 (en) Device for periodic irrigation of the abdominal cavity
DE4421126A1 (en) Peritoneal dialysis machine
DE2754894C2 (en) Device for balancing a fluid withdrawn from a patient with a replacement fluid
DE60226077T2 (en) Apparatus for providing a medical fluid using capacitance fluid volume measurement and method
EP1163917B1 (en) Dialysis device comprising a balance chamber
DE60102226T2 (en) FLUID TREATMENT DEVICE FOR A THERAPEUTIC APPARATUS
DE69215123T2 (en) Continuous peritoneal dialysis system
EP0148319B1 (en) Dialysis apparatus
DE2027087A1 (en) Device for pentonaal dialysis
DE2644584A1 (en) DEVICE FOR DIALYZING THE BLOOD OF A PATIENT
DE2055281A1 (en) Disposable dialyzer
DE2552755A1 (en) METHOD FOR DETERMINING ULTRAFILTRATION DURING DIALYSIS AND DEVICE FOR CARRYING OUT THE METHOD
DE2745347A1 (en) HOSE SET
WO2000041751A1 (en) Injector for applying fluids, especially contrast agents in x-ray and nuclear spin tomography
DE3111061A1 (en) BLOOD CLEANING DEVICE
DE3841863A1 (en) DEVICE FOR CONTINUOUS HAEMOFILTRATION AND HAEMODIAFILTRATION
DE19962314A1 (en) Device for peritoneal dialysis
DE2101168C (en) Dosing system for pentoneal dialysis
DE2101168B1 (en) Dosing system for peritoneal dialysis
DE10034368C1 (en) Dialysis device and method for operating a dialysis device
DE102010022776A1 (en) Method for initializing a device for blood treatment in single-needle operation and device for blood treatment in single-needle operation
DE2755882C2 (en) "Device for the replacement of a first liquid by a second liquid of equal volume, especially for hemodiafiltration in artificial kidneys"
DE7610866U1 (en) VALVE UNIT FOR INFUSION AND FLUSHING DEVICES
DE19702211A1 (en) Haemodialysis appts