DE202022101721U1 - shipping bag - Google Patents

shipping bag Download PDF

Info

Publication number
DE202022101721U1
DE202022101721U1 DE202022101721.2U DE202022101721U DE202022101721U1 DE 202022101721 U1 DE202022101721 U1 DE 202022101721U1 DE 202022101721 U DE202022101721 U DE 202022101721U DE 202022101721 U1 DE202022101721 U1 DE 202022101721U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
outer side
blank
corrugated cardboard
particles
mailer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE202022101721.2U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SCHUMACHER PACKAGING GmbH
Original Assignee
SCHUMACHER PACKAGING GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SCHUMACHER PACKAGING GmbH filed Critical SCHUMACHER PACKAGING GmbH
Priority to DE202022101721.2U priority Critical patent/DE202022101721U1/en
Publication of DE202022101721U1 publication Critical patent/DE202022101721U1/en
Priority to DE202022103504.0U priority patent/DE202022103504U1/en
Priority to PCT/EP2022/071243 priority patent/WO2023186336A1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D31/00Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents
    • B65D31/10Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents with gusseted sides
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D31/00Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents
    • B65D31/005Bags or like containers made of paper and having structural provision for thickness of contents by folding a single blank to U-shape to form the base of the bag and opposite sides of the body-portion, the remaining sides being formed by extensions of one or more of these opposite sides
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D33/00Details of, or accessories for, sacks or bags
    • B65D33/16End- or aperture-closing arrangements or devices
    • B65D33/18End- or aperture-closing arrangements or devices using adhesive applied to integral parts, e.g. to flaps

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Buffer Packaging (AREA)

Abstract

Versandtasche (25), die aus einem aus Papier hergestellten, gefalteten und verklebten Zuschnitt (1, 13, 27, 39) hergestellt ist, der eine erste äußere Seitenfläche (2, 14, 28) und eine gegenüberliegende zweite äußere Seitenfläche (3, 15, 29) aufweist, zwischen denen ein Freiraum für ein zu versendendes Gut gebildet ist, dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens eine äußere Seitenfläche (2, 3, 14, 15, 28, 29) an ihrer Innenseite einen gepolsterten Abschnitt aufweist, der aus Wellpappepartikeln gebildet ist, die aus zerkleinerter Wellpappe bestehen.

Figure DE202022101721U1_0000
Mailer (25) made from a blank (1, 13, 27, 39) made of paper, folded and glued, having a first outer side surface (2, 14, 28) and an opposite second outer side surface (3, 15 , 29), between which a free space is formed for goods to be shipped, characterized in that at least one outer side surface (2, 3, 14, 15, 28, 29) has a padded section on its inside, which is formed from corrugated cardboard particles is made of shredded corrugated cardboard.
Figure DE202022101721U1_0000

Description

Die Erfindung betrifft eine Versandtasche, die aus einem aus Papier hergestellten, gefalteten und verklebten Zuschnitt hergestellt ist, der eine erste äußere Seitenfläche und eine gegenüberliegende zweite äußere Seitenfläche aufweist, zwischen denen ein Freiraum für einen zu versendenden Gegenstand gebildet ist.The invention relates to a mailer made from a blank made of paper, folded and glued, which has a first outer side surface and an opposite second outer side surface, between which a free space is formed for an object to be sent.

Derartige Versandtaschen oder Briefumschläge werden häufig zum Versenden von Gegenständen verwendet, die eine gewisse Dicke besitzen oder eine kantige Außenkontur aufweisen. In solchen Fällen ist es erforderlich, eine gepolsterte Versandtasche zu verwenden, um während des Transports einerseits eine Beschädigung der Versandtasche selbst und andererseits eine Beschädigung des darin aufgenommenen Gegenstands zu vermeiden.Such shipping bags or envelopes are often used to send items that have a certain thickness or have an angular outer contour. In such cases it is necessary to use a padded mailer to avoid damage to the mailer itself and to avoid damage to the item contained therein during transport.

Es ist üblich, Versandtaschen mit Luftpolsterfolie auszukleiden. Dazu sind beide äußeren Seitenflächen, die zum Beispiel aus Papier hergestellt sein können, an ihren Innenflächen mit Luftpolsterfolie versehen, um einen zu versendenden Gegenstand zu polstern und zu schützen.It is common to line mailers with bubble wrap. For this purpose, both outer side surfaces, which can be made of paper, for example, are provided with bubble wrap on their inner surfaces in order to cushion and protect an item to be shipped.

Derartige Versandtaschen werden üblicherweise nach einmaliger Benutzung weggeworfen. Da eine Wiederverwertung aufgrund der zwei miteinander verbundenen Materialien Papier und Kunststoff schwierig ist und in der Praxis nicht in nennenswertem Umfang durchgeführt wird, wird die Verwendung derartiger Versandtaschen mit Luftpolsterfolie aus Umweltschutzgesichtspunkten kritisch gesehen. Es besteht daher Bedarf an Versandtaschen, für deren Herstellung keine Luftpolsterfolie erforderlich ist.Such mailing bags are usually thrown away after a single use. Since recycling is difficult due to the two materials paper and plastic that are connected to one another and is not carried out to any significant extent in practice, the use of such mailing bags with bubble wrap is viewed critically from an environmental point of view. There is therefore a need for mailers that do not require bubble wrap for their manufacture.

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Versandtasche anzugeben, bei der der zu versendende Gegenstand durch eine Polsterung geschützt ist, ohne dass zu deren Herstellung Luftpolsterfolie erforderlich ist.The invention is therefore based on the object of specifying a mailing bag in which the object to be shipped is protected by padding without the need for bubble wrap to be produced.

Zur Lösung dieser Aufgabe ist bei einer Versandtasche der eingangs genannten Art erfindungsgemäß vorgesehen, dass wenigstens eine äußere Seitenfläche an ihrer Innenseite einen gepolsterten Abschnitt aufweist, der aus Wellpappepartikeln gebildet ist, die aus zerkleinerter Wellpappe bestehen.To solve this problem, the invention provides for a mailer of the type mentioned at least one outer side surface to have a padded section on its inside, which is formed from corrugated cardboard particles that consist of shredded corrugated cardboard.

Die Erfindung beruht auf der Erkenntnis, dass eine besonders umweltfreundliche Versandtasche geschaffen werden kann, indem beide Seitenflächen einen aus Wellpappepartikeln gebildeten gepolsterten Abschnitt aufweisen. Die erfindungsgemäße Versandtasche zeichnet sich insbesondere dadurch aus, dass zur Herstellung kein Kunststoff, insbesondere in Form von Luftpolsterfolie, erforderlich ist. Dementsprechend kann die Versandtasche ressourcenschonend hergestellt werden. Der gepolsterte Abschnitt ist aus zerkleinerter Wellpappe hergestellt, dementsprechend können die für die Polsterung verwendeten Wellpappepartikel aus Resten hergestellt werden, die bei der Herstellung von Wellpappeprodukten übrig bleiben.The invention is based on the finding that a particularly environmentally friendly shipping bag can be created in that both side surfaces have a padded section made of corrugated cardboard particles. The mailing bag according to the invention is characterized in particular by the fact that no plastic, in particular in the form of bubble wrap, is required for production. Accordingly, the mailing bag can be produced in a resource-saving manner. The cushioned portion is made from shredded corrugated paperboard, accordingly the corrugated paperboard particles used for the padding can be made from scraps left over from the manufacture of corrugated paperboard products.

Bei der erfindungsgemäßen Versandtasche wird es bevorzugt, dass der gepolsterte Abschnitt zwischen der wenigstens einen äußeren Seitenfläche des Zuschnitts und einer Innenfläche aufgenommen ist. Auf diese Weise sind die Wellpappepartikel an beiden Seiten von dem aus Papier hergestellten Zuschnitt umgeben. Sowohl die äußere Seitenfläche der Versandtasche als auch die Innenfläche sind glatt, der zu versendende Gegenstand kommt somit nicht mit den Wellpappepartikeln in Kontakt, diese sind von außen nicht erkennbar.In the mailer of the present invention, it is preferred that the padded portion is sandwiched between the at least one outer side surface of the blank and an inner surface. In this way, the corrugated cardboard particles are surrounded on both sides by the blank made of paper. Both the outer side surface of the envelope and the inner surface are smooth, so the item to be sent does not come into contact with the corrugated cardboard particles, which are not visible from the outside.

Eine bevorzugte Variante der Erfindung sieht vor, dass die Innenfläche integraler Bestandteil des Zuschnitts ist. Die Innenfläche ist zumindest näherungsweise gleich groß wie die zugehörige äußere Seitenfläche, durch Falten können die Innenfläche und die äußere Seitenfläche miteinander in Deckung gebracht werden, wobei der gepolsterte Abschnitt dazwischen angeordnet ist.A preferred variant of the invention provides that the inner surface is an integral part of the blank. The inner surface is at least approximately the same size as the associated outer side surface. The inner surface and the outer side surface can be brought into congruence with one another by folding, with the padded section being arranged in between.

Alternativ kann es auch vorgesehen sein, dass die Innenfläche als separater Abdeckbogen ausgebildet ist, der mit dem Zuschnitt verbunden ist. Insbesondere kann der als Innenfläche ausgebildete Abdeckbogen mit dem Zuschnitt verklebt sein.Alternatively, it can also be provided that the inner surface is designed as a separate cover sheet that is connected to the blank. In particular, the cover sheet designed as the inner surface can be glued to the blank.

Selbstverständlich kann es vorgesehen sein, dass beide äußeren Seitenflächen an ihrer Innenseite einen aus zerkleinerter Wellpappe gebildeten gepolsterten Abschnitt aufweisen, wobei diese Variante bevorzugt wird. Der Inhalt der Versandtasche kann dann durch den gepolsterten Abschnitt allseitig geschützt werden.Of course, it can be provided that both outer side surfaces have a padded section formed from shredded corrugated cardboard on their inside, this variant being preferred. The contents of the mailer can then be protected on all sides by the padded section.

Nach einer besonders bevorzugten Ausführung der Erfindung sind die Wellpappepartikel auf die Innenseite der Seitenfläche geklebt. Durch das Verkleben wird verhindert, dass sich die Wellpappepartikel, die zwischen der jeweiligen äußeren Seitenfläche und der Innenfläche des Zuschnitts aufgenommen sind, ungleichmäßig verteilen. Stattdessen behalten sie durch das Verkleben ihre Position bei. Dadurch ist gewährleistet, dass der gepolsterte Abschnitt dauerhaft homogene Eigenschaften besitzt.According to a particularly preferred embodiment of the invention, the corrugated cardboard particles are glued to the inside of the side surface. Gluing prevents the corrugated cardboard particles, which are received between the respective outer side surface and the inner surface of the blank, from being distributed unevenly. Instead, sticking them together keeps them in place. This ensures that the upholstered section has permanently homogeneous properties.

Aus ökologischen Gründen wird es bevorzugt, dass die Wellpappepartikel mittels eines biologisch abbaubaren Klebstoffs oder Leims verklebt sind. Bei dem Leim kann es sich um einen Kaltleim oder um einen Heißleim handeln. Der Leim wird auf die Innenseite einer der beiden Flächen aufgebracht, die den gepolsterten Abschnitt umschließen, anschließend werden die aus zerkleinerter Wellpappe hergestellten Wellpappepartikel auf die mit Leim versehene Fläche gestreut.For ecological reasons, it is preferred that the corrugated cardboard particles are glued together using a biodegradable adhesive or glue. The glue can be a cold glue or a hot glue. The glue will open applied to the inside of one of the two surfaces enclosing the padded section, then the corrugated cardboard particles made from shredded corrugated cardboard are scattered onto the glued surface.

Es kann vorgesehen sein, dass die Wellpappepartikel eine rechteckige Form besitzen. Allerdings sind auch andere Formen denkbar, beispielsweise runde, dreieckige oder unregelmäßige Formen.Provision can be made for the corrugated cardboard particles to have a rectangular shape. However, other shapes are also conceivable, for example round, triangular or irregular shapes.

Bei der erfindungsgemäßen Versandtasche kann die Länge der Wellpappepartikel 10 bis 20 mm und/oder die Breite der Wellpappepartikel 1 bis 5 mm betragen. Besonders bevorzugt wird es, wenn die Wellpappepartikel eine Länge von 10 bis 15 mm und eine Breite von etwa 3 mm aufweisen.In the mailing bag according to the invention, the length of the corrugated cardboard particles can be 10 to 20 mm and/or the width of the corrugated cardboard particles can be 1 to 5 mm. It is particularly preferred if the corrugated cardboard particles have a length of 10 to 15 mm and a width of about 3 mm.

Optional kann die Versandtasche an ihren Längsseiten eine Doppelfaltung aufweisen.Optionally, the mailing bag can have a double fold on its long sides.

Ein Verfahren zum Herstellen einer Versandtasche umfasst die folgenden Schritte:

  • - Herstellen eines Zuschnitts aus Papier, der eine erste äußere Seitenfläche und eine gegenüberliegende zweite äußere Seitenfläche aufweist,
  • - Aufbringen eines Klebstoffs auf die Innenseite einer oder beider äußeren Seitenflächen,
  • - Herstellen von Wellpappepartikeln durch Zerkleinern von Wellpappe,
  • - Bilden eines gepolsterten Abschnitts durch Bestreuen der mit dem Klebstoff versehenen Seitenflächen mit den Wellpappepartikeln,
  • - Trocknen lassen oder Aushärten des Klebstoffs,
  • - Falten und Verkleben des Zuschnitts zur Bildung der Versandtasche.
A process for making a mailer includes the following steps:
  • - producing a blank from paper, which has a first outer side surface and an opposite second outer side surface,
  • - application of an adhesive to the inside of one or both outer side surfaces,
  • - Production of corrugated cardboard particles by crushing corrugated cardboard,
  • - forming a padded section by sprinkling the corrugated cardboard particles onto the side faces provided with the adhesive,
  • - Allow to dry or harden the adhesive,
  • - Fold and glue the blank to form the envelope.

Der Schritt des Herstellens der Wellpappepartikel muss nicht notwendigerweise nach dem Aufbringen des Klebstoffs erfolgen, vielmehr können die Wellpappepartikel zu einem beliebigen Zeitpunkt hergestellt werden. Die angegebene Reihenfolge der Verfahrensschritte ist somit lediglich als Beispiel zu verstehen. Die Wellpappepartikel können beispielsweise durch Schneiden und/oder Stanzen von Reststücken hergestellt werden.The step of producing the corrugated cardboard particles does not necessarily have to take place after the application of the adhesive, rather the corrugated cardboard particles can be produced at any point in time. The specified order of the process steps is therefore only to be understood as an example. The corrugated cardboard particles can be produced, for example, by cutting and/or punching leftover pieces.

Vorzugsweise ist bei dem Verfahren einer oder beiden äußeren Seitenflächen des Zuschnitts eine Innenfläche zugeordnet, die nach dem Aufbringen der Wellpappepartikel mit der zugehörigen äußeren Seitenfläche verklebt wird.In the method, one or both outer side faces of the blank are preferably assigned an inner face which is bonded to the associated outer side face after the corrugated cardboard particles have been applied.

Die Erfindung wird nachfolgend anhand von Ausführungsbeispielen unter Bezugnahme auf die Zeichnungen erläutert. Die Zeichnungen sind schematische Darstellungen und zeigen:

  • 1 einen Zuschnitt für eine Versandtasche gemäß einem ersten Ausführungsbeispiel;
  • 2 einen Zuschnitt für eine Versandtasche gemäß einem zweiten Ausführungsbeispiel;
  • 3A - 3E die verschiedenen Schritte bei der Herstellung einer erfindungsgemäßen Versandtasche;
  • 4 eine erfindungsgemäße Versandtasche;
  • 5A - 5D die verschiedenen Schritte bei der Herstellung einer erfindungsgemäßen Versandtasche gemäß einem dritten Ausführungsbeispiel; und
  • 6A - 6D die verschiedenen Schritte bei der Herstellung einer erfindungsgemäßen Versandtasche gemäß einem vierten Ausführungsbeispiel.
The invention is explained below using exemplary embodiments with reference to the drawings. The drawings are schematic representations and show:
  • 1 a blank for a shipping bag according to a first embodiment;
  • 2 a blank for a shipping bag according to a second embodiment;
  • 3A - 3E the various steps in the manufacture of a mailer according to the invention;
  • 4 a mailer according to the invention;
  • 5A - 5D the various steps in the production of a mailing bag according to the invention according to a third embodiment; and
  • 6A - 6D the various steps in the production of a mailing bag according to the invention according to a fourth embodiment.

Der in 1 gezeigte Zuschnitt 1 für eine Versandtasche besitzt eine rechteckige Grundform und umfasst im Wesentlichen eine erste äußere Seitenfläche 2, eine zweite äußere Seitenfläche 3, eine erste Innenfläche 4 und eine zweite Innenfläche 5, die jeweils durch Falzlinien begrenzt werden, die sich senkrecht zu den Außenkanten erstrecken.the inside 1 The blank 1 shown for a shipping bag has a basic rectangular shape and essentially comprises a first outer side surface 2, a second outer side surface 3, a first inner surface 4 and a second inner surface 5, which are each delimited by fold lines which extend perpendicularly to the outer edges .

Durch Zerkleinern von Wellpappe werden Wellpappepartikel hergestellt, die als Polsterung dienen. Die Herstellung erfolgt durch Zerschneiden von Reststücken der Wellpappe. Die Wellpappepartikel besitzen eine im Wesentlichen rechteckige Grundform.Crushing corrugated cardboard produces corrugated particles that act as padding. It is manufactured by cutting up leftover pieces of corrugated cardboard. The corrugated cardboard particles have an essentially rectangular basic shape.

Die erste äußere Seitenfläche 2 und die zweite äußere Seitenfläche 3 werden mit einem Kleber versehen. Rechteckige Klebeflächen 6, 7 der beiden äußeren Seitenflächen 2, 3 sind durch gestrichelte Linien dargestellt. Die in 1 nicht dargestellten Wellpappepartikel werden auf beide Klebeflächen 6, 7 aufgebracht und durch den Kleber fixiert. Anschließend wird der Zuschnitt 1 entlang einer Falzlinie 8 gefaltet, sodass die zweite Innenfläche 5 auf der zweiten äußeren Seitenfläche 3 aufliegt. Die erste Innenfläche 4 liegt nach der Faltung auf der ersten äußeren Seitenfläche 2 auf. Diese erste Faltung kann bereits erfolgen, wenn der Kleber noch nicht getrocknet bzw. ausgehärtet ist. Alternativ kann die erste Faltung nach der Trocknung oder Aushärtung des Klebers erfolgen. Nach der ersten Faltung ist bei dem Zuschnitt 1 jede Innenfläche mit der zugehörigen äußeren Seitenfläche verklebt.The first outer side surface 2 and the second outer side surface 3 are provided with an adhesive. Rectangular adhesive surfaces 6, 7 of the two outer side surfaces 2, 3 are represented by dashed lines. In the 1 Corrugated cardboard particles, not shown, are applied to both adhesive surfaces 6, 7 and fixed by the adhesive. The blank 1 is then folded along a fold line 8 so that the second inner surface 5 rests on the second outer side surface 3 . After folding, the first inner surface 4 rests on the first outer side surface 2 . This first folding can already take place when the adhesive has not yet dried or hardened. Alternatively, the first fold can be made after the adhesive has dried or cured. After the first folding, each inner surface of the blank 1 is glued to the associated outer side surface.

Zwischen der ersten Innenfläche 4 und der zweiten Innenfläche 5 ist eine Falzlinie 9 gebildet. Zwischen der ersten äußeren Seitenfläche 2 und der zweiten äußeren Seitenfläche 3 ist eine Falzlinie 10 gebildet. Nach der ersten Faltung liegen die beiden Falzlinien 9, 10 aufeinander. Entlang der beiden übereinanderliegenden Falzlinien 9, 10 erfolgt sodann eine zweite Faltung nach innen, derart, dass die beiden äußeren Seitenflächen 2, 3 außen und die beiden Innenflächen 4, 5 innen liegen. Vor der zweiten Faltung werden die sich in Längsrichtung des Zuschnitts 1 erstreckenden Ränder mit einem Kleber versehen, sodass die auf diese Weise gebildete Versandtasche an beiden Seiten punktuell oder linienförmig verklebt ist.A folding line 9 is formed between the first inner surface 4 and the second inner surface 5 . Between the first outer side panel 2 and the second outer side panel 3 is a fold line 10 formed. After the first fold, the two fold lines 9, 10 are superimposed. A second inward fold then takes place along the two superimposed fold lines 9, 10 in such a way that the two outer side surfaces 2, 3 lie on the outside and the two inner surfaces 4, 5 lie on the inside. Before the second folding, the edges extending in the longitudinal direction of the blank 1 are provided with an adhesive, so that the mailing bag formed in this way is adhesively bonded on both sides in a punctiform or linear manner.

An beiden freien Enden des Zuschnitts 1 befindet sich jeweils eine Lasche 11, 12 mit einer Aufreißperforation, neben der sich jeweils eine Klebefläche befindet, die mit einem Adhäsionsstreifen aus Silikonpapier abgedeckt ist. Die Lasche 12 weist eine größere Länge als die Lasche 11 auf. Bei der vollständig gefalteten und verklebten Versandtasche sind die beiden Klebeflächen in Längsrichtung des Zuschnitts 1 voneinander beabstandet. Zum Verschließen der Versandtasche wird der äußere Adhäsionsstreifen entfernt, die Lasche 12 umgeknickt und die Versandtasche mittels des Adhäsionsstreifens verschlossen. Der Empfänger kann die Versandtasche mittels der Aufreißperforation öffnen. Der zweite, innere Adhäsionsstreifen ermöglicht eine nochmalige Benutzung der Versandtasche. Dazu werden die Aufreißperforation und das Silikonpapier des inneren Adhäsionsstreifens entfernt. Die verbleibende Lasche 12 wird umgeknickt, sodass die Versandtasche durch die Klebefläche der Lasche 12 verschlossen wird.At both free ends of the blank 1 there is a tab 11, 12 with a tear-off perforation, next to which there is an adhesive surface which is covered with an adhesive strip made of silicone paper. The tab 12 is longer than the tab 11 . When the mailing bag is completely folded and glued, the two adhesive surfaces are spaced apart from one another in the longitudinal direction of the blank 1 . To close the shipping bag, the outer adhesive strip is removed, the flap 12 is folded over and the shipping bag is closed using the adhesive strip. The recipient can open the mailer using the tear perforation. The second, inner adhesive strip allows the mailer to be used again. To do this, the tear-off perforation and the silicone paper of the inner adhesive strip are removed. The remaining flap 12 is folded over so that the mailing bag is closed by the adhesive surface of the flap 12.

2 zeigt einen Zuschnitt 13 für eine Versandtasche gemäß einem zweiten Ausführungsbeispiel. In Übereinstimmung mit dem ersten Ausführungsbeispiel umfasst der Zuschnitt 13 eine erste äußere Seitenfläche 14, eine zweite äußere Seitenfläche 15, eine erste Innenfläche 16 und eine zweite Innenfläche 17. Zwischen benachbarten Flächen ist jeweils eine Falzlinie ausgebildet. An beiden freien Enden des Zuschnitts 13 befindet sich jeweils eine Lasche 18, 19, wobei die Lasche 19 weist eine größere Länge als die Lasche 18 aufweist. 2 shows a blank 13 for a mailing bag according to a second embodiment. In accordance with the first embodiment, the blank 13 includes a first outer side panel 14, a second outer side panel 15, a first inner panel 16 and a second inner panel 17. A fold line is formed between adjacent panels. A tab 18 , 19 is located on each of the two free ends of the blank 13 , the tab 19 being longer than the tab 18 .

In 2 erkennt man, dass die erste äußere Seitenfläche 14, die zweite äußere Seitenfläche 15, die erste Innenfläche 16 und die zweite Innenfläche 17 an beiden Längsseiten Faltenabschnitte 20, 21 besitzen, wobei die der ersten Innenfläche 16 und der erste äußere Seitenfläche 14 zugeordneten Faltenabschnitte 20 eine größere Breite als die der zweiten Innenfläche 17 und der zweiten äußeren Seitenfläche 15 zugeordneten Faltenabschnitte 21 besitzen. Die Faltenabschnitte 20 sind etwa doppelt so breit wie die Faltenabschnitte 21 und weisen eine zusätzliche Falzlinie auf, die in Längsrichtung verläuft und die Faltenabschnitte 20 näherungsweise in zwei gleich breite Abschnitte teilt. Zwischen den Faltenabschnitten 20, 21 und der damit verbundenen Innenfläche 16, 17 oder Seitenfläche 14, 15 ist jeweils eine Falzlinie ausgebildet.In 2 one can see that the first outer side surface 14, the second outer side surface 15, the first inner surface 16 and the second inner surface 17 have fold sections 20, 21 on both longitudinal sides, with the fold sections 20 assigned to the first inner surface 16 and the first outer side surface 14 having a have a greater width than the fold sections 21 associated with the second inner surface 17 and the second outer side surface 15 . The fold sections 20 are approximately twice as wide as the fold sections 21 and have an additional fold line which runs in the longitudinal direction and divides the fold sections 20 approximately into two sections of equal width. A folding line is formed in each case between the fold sections 20, 21 and the inner surface 16, 17 or side surface 14, 15 connected thereto.

Rechteckige Klebeflächen 22, 23 sind auf der ersten äußeren Seitenfläche 14 und der zweiten äußeren Seitenfläche 15 des Zuschnitts 13 ausgebildet. Beide Klebeflächen 22, 23 werden mit einem Kleber versehen, auf den anschließend Wellpappepartikel gestreut werden, die aus zerkleinerter Wellpappe hergestellt sind.Rectangular adhesive areas 22, 23 are formed on the first outer side surface 14 and the second outer side surface 15 of the blank 13. Both adhesive surfaces 22, 23 are provided with an adhesive onto which corrugated cardboard particles made from shredded corrugated cardboard are then scattered.

Die 3A bis 3E zeigen die verschiedenen Schritte der Herstellung einer Versandtasche durch Falten und Verkleben des Zuschnitts 13. in 3A ist dargestellt, dass die erste äußere Seitenfläche 14, die zweite äußere Seitenfläche 15, die erste Innenfläche 16 und die zweite Innenfläche 17 in der Nähe ihrer an den Faltenabschnitte 20, 21 angrenzenden Längsseiten punktuell mit Klebstoff versehen werden. Alternativ kann der Klebstoff auch linienförmig aufgetragen werden. Anschließend werden die Faltenabschnitte 20, 21 nach innen geknickt, wie durch die Pfeile dargestellt ist. Dadurch werden die schmalen Faltenabschnitte 21 vollständig und die breiten Faltenabschnitte 20 über ihre halbe Breite mit den Seitenflächen bzw. Innenflächen verklebt, sodass sich der in 3B dargestellte Zustand ergibt. Die inneren Abschnitte der breiten Faltenabschnitte 20 sind nicht verklebt und werden anschließend nach außen umgeknickt.the 3A until 3E show the various steps involved in making a mailer by folding and gluing the blank 13. in 3A It is shown that the first outer side surface 14, the second outer side surface 15, the first inner surface 16 and the second inner surface 17 are provided with adhesive in spots in the vicinity of their longitudinal sides adjoining the fold sections 20, 21. Alternatively, the adhesive can also be applied in a line. Then the fold sections 20, 21 are folded inwards as shown by the arrows. As a result, the narrow fold sections 21 are completely glued and the wide fold sections 20 are glued to the side surfaces or inner surfaces over half their width, so that the in 3B shown state results. The inner sections of the wide fold sections 20 are not glued and are then folded over outwards.

In 3C ist dargestellt, dass der Zuschnitt 13 anschließend um eine mittlere Falzlinie, die zwischen der zweiten äußeren Seitenfläche 15 und der zweiten Innenfläche 17 gebildet ist, in der durch den Pfeil angegebenen Richtung gefaltet wird. Dadurch werden die Wellpappepartikel jeweils zwischen einer Seitenfläche und einer Innenfläche eingeschlossen. Auf die Faltenabschnitte 20, 21 ist vorab punktuell Klebstoff aufgetragen worden, so dass diese miteinander verklebt werden.In 3C Figure 1 shows that the blank 13 is then folded about a central fold line formed between the second outer side panel 15 and the second inner panel 17 in the direction indicated by the arrow. As a result, the corrugated cardboard particles are each enclosed between a side surface and an inner surface. Adhesive has been applied to the fold sections 20, 21 in spots beforehand, so that they are glued together.

3D zeigt den Zuschnitt 13 nach dem Verkleben der Faltenabschnitte 20, 21. An beiden Seiten der ersten äußeren Seitenfläche 14 und der ersten Innenfläche 16 befindet sich durch die doppelte Faltung des Faltenabschnitts 20 eine Falte. 3D shows the blank 13 after the fold sections 20, 21 have been glued together. On both sides of the first outer side surface 14 and the first inner surface 16 there is a fold due to the double fold of the fold section 20.

In diesem Zustand wird auf die Faltenabschnitte 20, 21 wiederum punktuell Klebstoff aufgetragen. Der Zuschnitt 13 wird um eine Falzlinie 24, die zwischen der ersten Innenfläche 16 und der zweiten Innenfläche 17 gebildet ist, gefaltet, wie in 3E gezeigt ist.In this state, adhesive is again applied selectively to the fold sections 20, 21. The blank 13 is folded about a fold line 24 formed between the first inner surface 16 and the second inner surface 17, as shown in FIG 3E is shown.

4 zeigt schließlich die durch den Falt- und Klebevorgang hergestellte Versandtasche 25, die an ihren Seiten jeweils eine Falte 26 aufweist, sodass die Versandtasche 25 auch für die Aufnahme von Gegenständen, die eine gewisse Höhe besitzen, geeignet ist. 4 Finally, FIG of objects that have a certain height is suitable.

Die 5A - 5D zeigen die verschiedenen Schritte bei der Herstellung einer Versandtasche gemäß einem dritten Ausführungsbeispiel. Diejenigen Schritte, die mit denjenigen der vorangehenden Ausführungsbeispiele übereinstimmen, werden nicht nochmals im Detail beschrieben.the 5A - 5D show the different steps in the production of a mailing bag according to a third embodiment. Those steps that are the same as those of the previous embodiments will not be described again in detail.

5A zeigt einen Zuschnitt 27, der zweite äußere Seitenflächen 28, 29 aufweist, die jeweils mit Wellpappepartikeln versehen sind. Oberhalb davon ist ein Abdeckbogen 30 dargestellt, der zwei Innenflächen 31, 32 umfasst. 5A Figure 12 shows a blank 27 having second outer side faces 28, 29 each provided with corrugated cardboard particles. Shown above this is a cover sheet 30 which comprises two inner surfaces 31,32.

In 5B ist dargestellt, dass Längsseiten 33 der äußeren Seitenflächen 28,29 mit Klebstoff versehen werden, anschließend wird der Abdeckbogen 30 mit dem Zuschnitt 27 verklebt.In 5B It is shown that longitudinal sides 33 of the outer side surfaces 28, 29 are provided with adhesive, and then the cover sheet 30 is glued to the blank 27.

Im nächsten Schritt, der in 5C gezeigt ist, werden Längsseiten 35 des Zuschnitts 27 um eine Falzlinie 34, die zwischen den beiden Innenflächen 31, 32 gebildet ist, gefaltet. In dem verklebten Zustand begrenzen die Innenflächen 31, 32 den für die Aufnahme eines zu versendenden Objekts vorgesehenen Raum.In the next step, the in 5C As shown, longitudinal sides 35 of the blank 27 are folded about a fold line 34 formed between the two inner panels 31,32. In the bonded state, the inner surfaces 31, 32 delimit the space provided for accommodating an object to be shipped.

Im Bereich einer Lasche 36 werden zwei Adhäsionsstreifen 37, 38 angebracht. 5D zeigt schließlich den Endzustand, nachdem aus dem Zuschnitt 27 eine Versandtasche hergestellt worden ist.In the area of a tab 36, two adhesive strips 37, 38 are attached. 5D finally shows the final state after a mailing bag has been produced from the blank 27.

Die 6A - 6D zeigen die verschiedenen Schritte bei der Herstellung einer Versandtasche gemäß einem vierten Ausführungsbeispiel. Der Zuschnitt 39 ist ähnlich wie der in dem vorangegangenen Ausführungsbeispiel beschriebene Zuschnitt 27 aufgebaut. Er unterscheidet sich lediglich durch eine Doppelfaltung 40 an den Seitenrändern, die in 6A gezeigt ist. 6B zeigt, dass die Doppelfaltung 40 mit Klebstoff versehen wird, bevor der Abdeckbogen 30 mit dem Zuschnitt 39 verklebt wird. Die übrigen Schritte zur Herstellung der Versandtasche stimmen mit denjenigen des in den 5A - 5D gezeigten Ausführungsbeispiels überein.the 6A - 6D show the different steps in the production of a mailing bag according to a fourth embodiment. The blank 39 is constructed similarly to the blank 27 described in the previous exemplary embodiment. It differs only in a double fold 40 on the side edges, which is 6A is shown. 6B 12 shows that the double fold 40 is provided with glue before the cover sheet 30 is glued to the blank 39. FIG. The remaining steps for the manufacture of the mailer agree with those in the 5A - 5D shown embodiment match.

BezugszeichenlisteReference List

11
Zuschnittcutting
22
erste äußere Seitenflächefirst outer face
33
zweite äußere Seitenflächesecond outer side surface
44
erste Innenflächefirst inner surface
55
zweite Innenflächesecond inner surface
66
Klebeflächeadhesive surface
77
Klebeflächeadhesive surface
88th
Falzliniefold line
99
Falzliniefold line
1010
Falzliniefold line
1111
Laschetab
1212
Laschetab
1313
Zuschnittcutting
1414
erste äußere Seitenflächefirst outer face
1515
zweite äußere Seitenflächesecond outer side surface
1616
erste Innenflächefirst inner surface
1717
zweite Innenflächesecond inner surface
1818
Laschetab
1919
Laschetab
2020
Faltenabschnittfold section
2121
Faltenabschnittfold section
2222
Klebeflächeadhesive surface
2323
Klebeflächeadhesive surface
2424
Falzliniefold line
2525
Versandtascheshipping bag
2626
Faltewrinkle
2727
Zuschnittcutting
2828
äußere Seitenflächeouter side face
2929
äußere Seitenflächeouter side face
3030
Abdeckbogencover sheet
3131
InnenflächeInner surface
3232
InnenflächeInner surface
3333
Längsseitelong side
3434
Falzliniefold line
3535
Längsseitelong side
3636
Laschetab
3737
Adhäsionsstreifenadhesive strips
3838
Adhäsionsstreifenadhesive strips
3939
Zuschnittcutting
4040
Doppelfaltungdouble fold

Claims (10)

Versandtasche (25), die aus einem aus Papier hergestellten, gefalteten und verklebten Zuschnitt (1, 13, 27, 39) hergestellt ist, der eine erste äußere Seitenfläche (2, 14, 28) und eine gegenüberliegende zweite äußere Seitenfläche (3, 15, 29) aufweist, zwischen denen ein Freiraum für ein zu versendendes Gut gebildet ist, dadurch gekennzeichnet, dass wenigstens eine äußere Seitenfläche (2, 3, 14, 15, 28, 29) an ihrer Innenseite einen gepolsterten Abschnitt aufweist, der aus Wellpappepartikeln gebildet ist, die aus zerkleinerter Wellpappe bestehen.Mailer (25) made from a blank (1, 13, 27, 39) made of paper, folded and glued, having a first outer side surface (2, 14, 28) and an opposite second outer side surface (3, 15 , 29) has, between which a free space is formed for a good to be shipped, characterized characterized in that at least one outer side surface (2, 3, 14, 15, 28, 29) has on its inside a padded portion formed of corrugated board particles consisting of shredded corrugated board. Versandtasche nach Anspruch 1, wobei der gepolsterte Abschnitt zwischen der wenigstens einen äußeren Seitenfläche (2, 3, 14, 15, 28, 29) des Zuschnitts (1, 13, 27, 39) und einer Innenfläche (4, 5, 16, 17, 31, 32) aufgenommen ist.shipping bag claim 1 , wherein the padded section is between the at least one outer side surface (2, 3, 14, 15, 28, 29) of the blank (1, 13, 27, 39) and an inner surface (4, 5, 16, 17, 31, 32 ) is included. Versandtasche nach Anspruch 2, wobei die Innenfläche (4, 5, 16, 17) integraler Bestandteil des Zuschnitts (1, 13) ist.shipping bag claim 2 , wherein the inner surface (4, 5, 16, 17) is an integral part of the blank (1, 13). Versandtasche nach Anspruch 2, wobei die Innenfläche (31, 32) als separater Abdeckbogen (30) ausgebildet ist, der mit dem Zuschnitt (27, 39) verbunden ist.shipping bag claim 2 wherein the inner surface (31, 32) is formed as a separate cover sheet (30) connected to the blank (27, 39). Versandtasche nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei beide äußeren Seitenflächen (2, 3, 14, 15, 28, 29) an ihrer Innenseite einen aus zerkleinerter Wellpappe gebildeten gepolsterten Abschnitt aufweisen.A mailer as claimed in any one of the preceding claims, wherein both outer side panels (2, 3, 14, 15, 28, 29) have a padded portion formed of shredded corrugated cardboard on their inside. Versandtasche nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Wellpappepartikel auf die Innenseite der Seitenfläche (2, 3, 14, 15, 28, 29) geklebt sind.Mailing bag according to one of the preceding claims, wherein the corrugated cardboard particles are glued to the inside of the side panel (2, 3, 14, 15, 28, 29). Versandtasche nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Wellpappepartikel mittels eines biologisch abbaubaren Klebstoffs oder Leims verklebt sind.Mailer according to any one of the preceding claims, wherein the corrugated cardboard particles are bonded together by means of a biodegradable adhesive or glue. Versandtasche nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Wellpappepartikel eine rechteckige Form besitzen.Mailer according to any one of the preceding claims, wherein the corrugated paperboard particles are rectangular in shape. Versandtasche nach einem der vorangehenden Ansprüche, wobei die Länge der Wellpappepartikel 10 bis 20 mm und/oder die Breite der Wellpappepartikel 1 bis 5 mm beträgt.Shipping bag according to one of the preceding claims, wherein the length of the corrugated cardboard particles is 10 to 20 mm and/or the width of the corrugated cardboard particles is 1 to 5 mm. Versandtasche nach einem der vorangehenden Ansprüche, die an ihren Längsseiten jeweils eine Doppelfaltung (40) aufweist.Shipping bag according to one of the preceding claims, which has a double fold (40) on each of its longitudinal sides.
DE202022101721.2U 2022-03-31 2022-03-31 shipping bag Active DE202022101721U1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202022101721.2U DE202022101721U1 (en) 2022-03-31 2022-03-31 shipping bag
DE202022103504.0U DE202022103504U1 (en) 2022-03-31 2022-06-23 shipping bag
PCT/EP2022/071243 WO2023186336A1 (en) 2022-03-31 2022-07-28 Mailing envelope

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202022101721.2U DE202022101721U1 (en) 2022-03-31 2022-03-31 shipping bag

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202022101721U1 true DE202022101721U1 (en) 2022-05-16

Family

ID=81847630

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202022101721.2U Active DE202022101721U1 (en) 2022-03-31 2022-03-31 shipping bag
DE202022103504.0U Active DE202022103504U1 (en) 2022-03-31 2022-06-23 shipping bag

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202022103504.0U Active DE202022103504U1 (en) 2022-03-31 2022-06-23 shipping bag

Country Status (1)

Country Link
DE (2) DE202022101721U1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
DE202022103504U1 (en) 2022-07-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH422501A (en) Process for the production of sacks, bags, boxes or similar containers with a square bottom
DE1786331A1 (en) Bags, in particular collapsible bags made of paper
DE202022101721U1 (en) shipping bag
WO2023186336A1 (en) Mailing envelope
DE1030247B (en) Packaging for table goods
DE1286444B (en) Cigarette pack
DE691452C (en)
DE1761338A1 (en) Cut or punched part for container
DE4003703A1 (en) Composite laminar material - comprises cushion of easily rotting material between layers of paper joined at edges
EP0499892A2 (en) Shipping folding box, bag or the like and method of production
DE102019121473A1 (en) Mailing bag with padding
DE2255551A1 (en) ENDLESS ENVELOPE
DE202013100296U1 (en) Fold bag made of paper
EP1149381B1 (en) Packaging case for a disk-shaped object, preferably a cd
DE7008555U (en) MULTI-LAYER CUTTING OF MATERIAL.
DE7713635U1 (en) Packaging especially for books
DE112022002322T5 (en) Envelope and template for forming the same
DE6605916U (en) CARRYING BAG WITH LOG BOTTOM
DE728041C (en) Corner connection for folding boxes and process for their manufacture
DE1901509C3 (en) Pouch with an insert as packaging for sensitive items
CH418806A (en) bag
DE6752609U (en) FOLDING PACKAGING.
DE202016104604U1 (en) Patterns, in particular of paper or paperboard, for the manufacture of an outer packaging for a box of tobacco products and outer packaging for a box of tobacco products
CH608222A5 (en) Packaging, in particular for books
DE29805417U1 (en) CD cover

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R163 Identified publications notified