DE202021103216U1 - Brassiere and extension body for a brassiere - Google Patents
Brassiere and extension body for a brassiere Download PDFInfo
- Publication number
- DE202021103216U1 DE202021103216U1 DE202021103216.2U DE202021103216U DE202021103216U1 DE 202021103216 U1 DE202021103216 U1 DE 202021103216U1 DE 202021103216 U DE202021103216 U DE 202021103216U DE 202021103216 U1 DE202021103216 U1 DE 202021103216U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- cup
- brassiere
- extension body
- area
- edge
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 210000000481 breast Anatomy 0.000 claims abstract description 30
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 claims abstract description 6
- 238000007493 shaping process Methods 0.000 claims abstract description 4
- 210000000038 chest Anatomy 0.000 claims description 10
- 238000003776 cleavage reaction Methods 0.000 claims description 10
- 230000007017 scission Effects 0.000 claims description 10
- 239000006260 foam Substances 0.000 claims description 4
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 description 4
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 4
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 4
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 4
- 230000001427 coherent effect Effects 0.000 description 3
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 235000014443 Pyrus communis Nutrition 0.000 description 1
- 210000001015 abdomen Anatomy 0.000 description 1
- 239000000969 carrier Substances 0.000 description 1
- 239000002131 composite material Substances 0.000 description 1
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 238000005457 optimization Methods 0.000 description 1
- 238000009420 retrofitting Methods 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C3/00—Brassieres
- A41C3/10—Brassieres with stiffening or bust-forming inserts
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Corsets Or Brassieres (AREA)
Abstract
Büstenhalter (1) zur Formgebung eines weiblichen Körpers (100), insbesondere Push-up-BH, mit Körbchen (2a, 2b) zur Aufnahme der Brust, mit einem sich an das Körbchen (2a, 2b) anschließenden Verschlussband (3, 3a, 3b) zum Fixieren des Büstenhalters (1) an dem Körper (100) und mit Mitteln (20) zum Vergrößern und Modellieren des Körbchens (2a, 2b), dadurch gekennzeichnet, dass die Mittel (20) einen Erweiterungskörper (21) umfassen, der eine umfangsseitige Außenkontur (17) des Körbchens (2a, 2b) einseitig, insbesondere in Richtung des Verschlussbandes (3, 3a, 3b), zumindest optisch vergrößert. Brassiere (1) for shaping a female body (100), in particular a push-up bra, with cups (2a, 2b) for holding the breasts, with a fastening strap (3, 3a) adjoining the cups (2a, 2b), 3b) for fixing the brassiere (1) to the body (100) and with means (20) for enlarging and modeling the cup (2a, 2b), characterized in that the means (20) comprise an extension body (21) which a peripheral outer contour (17) of the cup (2a, 2b) on one side, in particular in the direction of the fastening band (3, 3a, 3b), at least optically enlarged.
Description
Die Erfindung betrifft einen Büstenhalter zur Formgebung eines weiblichen Körpers, insbesondere einen sogenannten Push-up-BH, mit einem eine umfangseitige Außenkontur aufweisenden Körbchen zur Aufnahme der Brust, mit einem sich seitlich an das Körbchen anschließenden Verschlussband zum Fixieren des Büstenhalters an dem Körper, insbesondere ein Rückenverschlussband. Optional kann der Büstenhalter zusätzlich einen Träger, insbesondere Schulter- oder Nackenträger umfassen, welcher sich üblicherweise an eine Dekollete-Kante des Körbchens, insbesondere in einem lateralen Seitenbereich anschließt. Wie bei solchen Push-up-BHs gewöhnlich sind zudem Mittel zum Vergrößern und Modellieren des Körbchens vorgesehen. Ferner betrifft die Erfindung einen Erweiterungskörper für einen solchen Büstenhalter.The invention relates to a brassiere for shaping a female body, in particular a so-called push-up bra, with a cup having a circumferential outer contour to accommodate the breast, with a fastening strap adjoining the cup at the side for fixing the brassiere to the body, in particular a back closure strap. Optionally, the brassiere can additionally include a strap, in particular a shoulder or neck strap, which usually adjoins a décolleté edge of the cup, in particular in a lateral side area. As usual with such push-up bras, means for enlarging and modeling the cup are also provided. Furthermore, the invention relates to an extension body for such a brassiere.
Solche Mittel zum Vergrößern und Modellieren des Körbchens dienen insbesondere zur Stützung und Auspolsterung einer Brust, insbesondere um ein optisch ansprechendes Dekollete zu schaffen. Die Mittel können separat ausgebildet sein, oder alternativ durch das Körbchen selbst, insbesondere durch dessen Formgebung, beispielsweise mit Bereichen unterschiedlicher Dicke, gebildet sein. Typische solcher Mittel sind Einlagen, welche auch als Kissen oder Polster bezeichnet werden. Solche Einlagen sind in der Regel aus Schaumstoff hergestellt und können schichtweise aufgebaut sein; sie sind dadurch entsprechend flexibel und anpassungsfähig, und dadurch besonders angenehm zu tragen.Such means for enlarging and modeling the cup serve in particular to support and pad a breast, in particular to create a visually appealing décolleté. The means can be formed separately, or alternatively formed by the cup itself, in particular by its shape, for example with areas of different thicknesses. Typical of such means are inserts, which are also referred to as pillows or cushions. Such deposits are usually made of foam and can be built up in layers; they are therefore correspondingly flexible and adaptable, and therefore particularly comfortable to wear.
Bei gewöhnlichen Push-up-BHs ist ein solches Mittel zum Vergrößern und Modellieren des Körbchens in der Regel etwa mittig in dem Körbchen angeordnet und erstreckt sich beim Tragen des Büstenhalters von einem unteren medialen Bereich bis in einen oberen lateralen Bereich des Körbchens, so dass die Brust der Trägerin insbesondere nach oben und in die Mitte des Korpus gestützt wird.With ordinary push-up bras, such a means for enlarging and modeling the cup is usually arranged approximately in the middle of the cup and extends when the brassiere is worn from a lower medial area to an upper lateral area of the cup, so that the The wearer's chest is particularly supported upwards and in the middle of the body.
Es hat sich gezeigt, dass bei vielen Trägerinnen solcher Push-up-BHs der Wunsch besteht, nicht nur das optische Erscheinungsbild der Brust als solche mittels eines geeigneten Büstenhalters zu verschönern und/oder in Szene zu setzen, sondern vielmehr auch die Gesamtsilhouette des Körpers, insbesondere die optische Formgebung des gesamten Oberkörpers.It has been shown that many wearers of such push-up bras wish not only to embellish and/or stage the visual appearance of the breast as such by means of a suitable brassiere, but rather also the overall silhouette of the body, in particular the optical shape of the entire upper body.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, einen Büstenhalter bereitzustellen, der nicht nur eine optisch ansprechende Brust, sondern auch eine ganzheitliche, insbesondere den Oberköper betreffende optisch ansprechende Körpersilhouette ermöglicht.It is therefore the object of the present invention to provide a brassiere that not only enables a visually appealing breast, but also a visually appealing body silhouette as a whole, particularly with regard to the upper body.
Die Erfindung löst die gestellte Aufgabe durch einen Büstenhalter mit den Merkmalen des Hauptanspruchs sowie durch einen Erweiterungskörper mit den Merkmalen des Anspruchs 18. Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen, der Beschreibung sowie den Figuren offenbart.The invention solves the problem set by a brassiere with the features of the main claim and by an extension body with the features of
Erfindungsgemäß umfassen die Mittel zum Vergrößern und Modellieren des Körbchens einen Erweiterungskörper, der die umfangsseitige Außenkontur des Körbchens einseitig, insbesondere in Richtung des Verschlussbandes, zumindest optisch vergrößert bzw. erweitert. Der Erweiterungskörper schließt sich insbesondere seitlich, im Bereich des Verschlussbandes an das Körbchen an und bildet dadurch auf dieser Seite des Körbchens eine - beim Tragen des Büstenhalters zur Körperseite hin - nach außen gerichtete Vergrößerung, insbesondere Verlängerung des Körbchens. Diese Vergrößerung bewirkt zumindest optisch eine Verlagerung der seitlichen Außenkontur des Körbchens in Richtung der Körperseite der Trägerin. Dadurch wirkt die Brust der Trägerin für einen Betrachter nicht nur größer, sondern auch breiter. Das optische Erscheinungsbild der Brust bzw. die Außenkontur des Büstenhalters kann hierbei sogar seitlich über den Korpus der Trägerin hinausragen. Dazu ist Erweiterungskörper bevorzugt an der konvexen Außenseite des Körbchens angeordnet, insbesondere von außen auf das Körbchen aufgesetzt. Dadurch ist eine optische Verbreiterung des Brustumfangs zur besonders positiven Beeinflussung des Erscheinungsbilds der gesamten Körpersilhouette ermöglicht.According to the invention, the means for enlarging and modeling the cup comprise an expansion body which at least optically enlarges or expands the peripheral outer contour of the cup on one side, in particular in the direction of the fastening strap. The expansion body connects in particular laterally, in the area of the fastening band, to the cup and thereby forms on this side of the cup—when the brassiere is worn towards the body side—an outward enlargement, in particular an extension of the cup. This enlargement causes, at least optically, a displacement of the lateral outer contour of the cup towards the side of the wearer's body. As a result, the wearer's chest not only appears larger to an observer, but also wider. The visual appearance of the breast or the outer contour of the brassiere can even protrude laterally beyond the body of the wearer. For this purpose, the extension body is preferably arranged on the convex outside of the cup, in particular placed on the cup from the outside. This enables a visual widening of the chest circumference for a particularly positive influence on the appearance of the entire body silhouette.
Die umfangsseitige Außenkontur des Körbchens ist insbesondere durch eine Dekollete-Kante, eine der Dekollete-Kante gegenüberliegende Unterkante und eine zwischen der Dekollete-Kante und der Unterkante, insbesondere im lateralen Seitenbereich angeordnete laterale Seitenkante gebildet. Bei einem Tragen des Büstenhalters ist üblicherweise die Dekollete-Kante dem Hals der Trägerin zugewandt, die Unterkante dem Bauch der Trägerin und die laterale Seitenkante der Schulter der Trägerin. Die Seitenkanten können hierbei geschwungen bzw. gewölbt sein, beispielsweise erstreckt sich die Unterkante üblicherweise in einem langen Bogen über im Wesentlichen die Hälfte des Körbchenumfangs.The peripheral outer contour of the cup is formed in particular by a cleavage edge, a lower edge opposite the cleavage edge and a lateral side edge arranged between the cleavage edge and the lower edge, in particular in the lateral side area. When the brassiere is worn, the décolleté edge usually faces the wearer's neck, the bottom edge faces the wearer's abdomen, and the lateral side edge faces the wearer's shoulder. The side edges can be curved or arched, for example the lower edge usually extends in a long arc over essentially half the cup circumference.
Die Unterkante kann in einen dem benachbarten Körbchen zugewandten medialen Abschnitt und einen dem Verschlussband zugewandten lateralen Abschnitt unterteilt sein. In dem medialen Abschnitt der Unterkante ist üblicherweise ein die Körbchen verbindendes Zwischenbrustband angeordnet, welches auch als Unterbrustband ausgebildet sein kann. In dem lateralen Abschnitt der Unterkante ist das Band üblicherweise als Verschlussband fortgesetzt.The bottom edge may be divided into a medial portion facing the adjacent cup and a lateral portion facing the fastener tape. In the medial section of the lower edge, there is usually an intermediate breast band connecting the cups, which can also be designed as an under breast band. In the lateral section of the sub edge, the band is usually continued as a closure band.
Die laterale Seitenkante kann in einen oberen Abschnitt und einen unteren Abschnitt unterteilt werden, wobei die laterale Seitenkante beim Tragen des Büstenhalters vorzugsweise vollständig oberhalb des Anschlusses des Verschlussbandes angeordnet ist. Dadurch kann sich das Verschlussband, insbesondere in einem unteren Bereich der lateralen Seitenkante optisch besonders ansprechend an dem Körbchen anschließen. Insbesondere kann die laterale Seitenkante des Körbchens als eine stufenlose Verlängerung der oberen Kante des Verschlussbands angeordnet sein.The lateral side edge can be divided into an upper section and a lower section, with the lateral side edge preferably being arranged completely above the connection of the fastening tape when the brassiere is worn. As a result, the closure band can be attached to the cup in a particularly attractive manner, particularly in a lower area of the lateral side edge. In particular, the lateral side edge of the cup can be arranged as a continuous extension of the upper edge of the fastener tape.
Das Körbchen kann in mehrere Flächenbereiche unterteilt werden. Insbesondere kann das Körbchen einen mittig bzw. zentral angeordneten Frontbereich zum Bedecken der Brustspitzen, einen der Dekollete-Kante zugewandten Brustoberbereich, einen der Dekolletee-Kante abgewandten und der Unterkante zugewandten Brustunterbereich zum Bedecken der Brustunterhälfte, einen dem jeweils benachbarten Körbchen zugewandten medialen Seitenbereich, und einen dem Verschlussband und der lateralen Seitenkante zugewandten lateralen Seitenbereich umfassen. Entsprechend kann der laterale Seitenbereich nochmals in einen an der lateralen Seitenkante angrenzenden oberen lateralen Seitenbereich und einen an das Verschlussband angrenzenden unteren lateralen Seitenbereich unterteilt werden, wobei der Erweiterungskörper sich bevorzugt entlang der lateralen Unterkante nach oben bis in den Frontbereich und seitlich bis in den oberen lateralen Seitenbereich erstreckt.The cup can be divided into several areas. In particular, the cup can have a centrally arranged front area for covering the breast tips, an upper breast area facing the cleavage edge, a lower breast area facing away from the cleavage edge and facing the lower edge for covering the lower half of the breast, a medial side area facing the respective adjacent cup, and include a lateral side portion facing the fastener tape and the lateral side edge. Correspondingly, the lateral side area can be subdivided again into an upper lateral side area adjoining the lateral side edge and a lower lateral side area adjoining the fastener tape, with the expansion body preferably extending along the lateral lower edge upwards into the front area and laterally into the upper lateral side area extends.
Der Erweiterungskörper kann separat oder als Teil des Körbchens ausgebildet sein. Der Erweiterungskörper ist insbesondere als ein elastisches Polsterelement ausgebildet. Dadurch ist der Erweiterungskörper entsprechend flexibel und anpassungsfähig ausgebildet, und folglich besonders angenehm zu tragen.The extension body can be formed separately or as part of the cup. The extension body is designed in particular as an elastic padding element. As a result, the extension body is designed to be flexible and adaptable, and consequently particularly comfortable to wear.
Besonders bevorzugt ist der Erweiterungskörper an einer Außenseite des Körbchens und/oder eines weiteren Mittels zum Vergrößern und Modellieren des Körbchens, wie eines Einlegekissens, angeordnet. Unter der Außenseite des Körbchens ist insbesondere die konvexe Seite des Körbchens zu verstehen, insbesondere die bei einem Tragen des Büstenhalters von dem Körper abgewandte Seite oder Seitenfläche des Körbchens. Beispielsweise kann der Erweiterungskörper an einem gewöhnlichen Push-up-BH außen angeordnet sein. Dadurch kann eine vom Büstenhalter aufgenommene Brust formgerecht gehalten und die Körpersilhouette mittels des Erweiterungskörpers optimiert werden. Der Erweiterungskörper ist bevorzugt im Frontbereich des Büstenhalters angeordnet, beispielsweise im Bereich eines an der Innenseite des Körbchens befindlichen Einlegekissens. Dadurch kann eine optisch besonders ansprechende Körpersilhouette gebildet werden.The expansion body is particularly preferably arranged on an outside of the cup and/or on another means for enlarging and modeling the cup, such as an insert cushion. The outside of the cup is to be understood in particular as meaning the convex side of the cup, in particular the side or side face of the cup which faces away from the body when the brassiere is worn. For example, the extension body can be arranged on the outside of an ordinary push-up bra. As a result, a breast picked up by the brassiere can be held in the correct shape and the body silhouette can be optimized by means of the extension body. The extension body is preferably arranged in the front area of the brassiere, for example in the area of an insert pad located on the inside of the cup. As a result, an optically particularly attractive body silhouette can be formed.
Vorzugsweise vergrößert der Erweiterungskörper zumindest optisch nicht nur die umfangseitige Außenkontur des Körbchens, sondern auch zusätzlich die Stärke bzw. Dicke des Körbchens, zumindest bereichsweise. Dadurch ist insbesondere ein stufenloser Übergang, beispielsweise zwischen dem Körbchen und dem Erweiterungskörper ermöglicht. Insbesondere können Abflachungen oder Unebenheiten des Körbchens und/oder eines weiteren mittels zum Vergrößern und Modellieren des Körbchens, wie einer Einlage, ausgeglichen werden.Preferably, the extension body not only enlarges the peripheral outer contour of the cup, at least optically, but also additionally the strength or thickness of the cup, at least in certain areas. In particular, this enables a smooth transition, for example between the cup and the extension body. In particular, flattening or unevenness of the cup and/or another means for enlarging and modeling the cup, such as an insert, can be compensated.
Vorzugsweise ist der Erweiterungskörper mit zumindest einem Abschnitt des Verschlussbandes überlappend angeordnet. Insbesondere kann der Erweiterungskörper einen Bereich umfassen, insbesondere einen lateralen Teilbereich, welcher mit einem Abschnitt, insbesondere einem dem Körbchen zugewandten Abschnitt des Verschlussbands überlappend angeordnet ist. Das Verschlussband ist hierbei an einer dem Körper der Trägerin zugewandten Seite und Erweiterungskörper an einer dem Körper der Trägerin abgewandten Seite angeordnet. Dadurch kann bei einem Tragen des Büstenhalters zum Einen mittels des Verschlussbandes eine ausreichende Stabilität und Fixierung des Büstenhalters an dem Körper der Trägerin gewährleistet werden, und zum Anderen ist eine optische Verbreiterung der Brustsilhouette ermöglicht.Preferably, the extension body overlaps at least a portion of the fastener tape. In particular, the extension body can comprise an area, in particular a lateral sub-area, which is arranged so as to overlap with a section, in particular a section of the fastening tape facing the cup. The fastener tape is arranged on a side facing the wearer's body and the extension body is arranged on a side facing away from the wearer's body. As a result, when the brassiere is worn, on the one hand sufficient stability and fixation of the brassiere on the wearer's body can be ensured by means of the fastening strap, and on the other hand an optical broadening of the breast silhouette is made possible.
Vorzugsweise entspricht die Länge des überlappenden Abschnitts des Verschlussbandes mindestens einem Drittel der größten Breite des Erweiterungskörpers, insbesondere etwa der Hälfte der größten Breite. Dadurch ist ein optimales Verhältnis zwischen Verstärkung und Verlängerung des Körbchens gegeben.Preferably, the length of the overlapping section of the fastener tape corresponds to at least one third of the maximum width of the extension body, in particular approximately half of the maximum width. This gives an optimal ratio between reinforcement and lengthening of the cup.
Vorzugsweise ist der Erweiterungskörper durch Abschlusskanten begrenzt, welche zu den jeweiligen Seitenkanten des Körbchens im Wesentlichen parallel ausgerichtet sind. Insbesondere kann der Erweiterungskörper eine zu der Dekollete-Kante im Wesentlichen parallele obere Abschlusskante, eine zu der lateralen Seitenkante im Wesentlichen parallele seitliche Abschlusskante und eine zu dem lateralen Abschnitt der Unterkante im Wesentlichen parallele unterer Abschlusskante aufweisen. Dadurch ist der Erweiterungskörper optimal an den lateralen Seitenbereich des Körbchens angeformt und ergänzt diesen optisch in einer besonders bevorzugten Weise.Preferably, the extension body is delimited by end edges which are aligned substantially parallel to the respective side edges of the cup. In particular, the extension body can have an upper end edge that is essentially parallel to the cleavage edge, a side end edge that is essentially parallel to the lateral side edge, and a lower end edge that is essentially parallel to the lateral section of the bottom edge. As a result, the extension body is optimally shaped onto the lateral side area of the cup and complements it optically in a particularly preferred way.
Vorzugsweise umfassen die Mittel zusätzlich ein Einlegekissen. Solche Einlegekissen können bereits Teil eines Push-up-BHs sein. Das Kissen kann derart angeordnet sein, dass es sich von dem Brustfrontbereich bis in den lateralen Seitenbereich erstreckt. Das Einlegekissen kann somit insbesondere mittig und/oder seitlich in dem Körbchen angeordnet sein. Dadurch kann die Brust derart gestützt und in Form gebracht werden, dass diese optisch besonders ansprechend ist. Grundsätzlich können das Körbchen und das Einlegekissen aus demselben Körper gebildet sein. Alternativ ist das Einlegekissen separat ausgebildet und in das Körbchen eingelegt, in eine dafür vorgesehene Tasche des Körbchens eingesetzt und/oder eingenäht.The means preferably also include an insert cushion. Such insert pads can already be part of a push-up bra. The pad may be arranged to extend from the chest front area to the lateral side area. The insert cushion can thus be arranged in particular in the center and/or on the side of the basket. As a result, the breast can be supported and shaped in such a way that it is visually particularly appealing. Basically, the basket and the insert pad can be formed from the same body. Alternatively, the insert pad is designed separately and placed in the cup, inserted and/or sewn into a pocket of the cup provided for this purpose.
Das Einlegekissen ist vorzugsweise rund, halbring- oder ellipsenförmig ausgebildet. Besonders bevorzugt ist das Einlegekissen in und um den Frontbereich des Körbchens angeordnet, sodass die Brust im zentralen Bereich gestützt werden kann. Der Erweiterungskörper kann hierbei insbesondere lang gestreckt ausgebildet sein und in Längserstreckung im Wesentlichen parallel zu dem lateralen Abschnitt der Unterkante angeordnet ist. Der Erweiterungskörper kann insbesondere im Bereich der Unterkante des Körbchens angeordnet sein, das heißt im Seitenbereich der Unterkante. Der Erweiterungskörper kann insbesondere ausschließlich in einer der Unterkante zugewandten Hälfte des BHs bzw. des Einlegekissens angeordnet sein. Hierbei kann der Erweiterungskörper zusätzlich über dessen Länge in jeweils parallel zu der Unterkante angeordneten Bereichen eine konstante Höhe aufweisen.The insert pad is preferably round, semi-annular or elliptical. The insert pad is particularly preferably arranged in and around the front area of the cup so that the breast can be supported in the central area. In this case, the extension body can in particular be elongate and arranged in the longitudinal extension essentially parallel to the lateral section of the lower edge. The extension body can be arranged in particular in the area of the lower edge of the cup, ie in the side area of the lower edge. In particular, the expansion body can be arranged exclusively in one half of the bra or the insert pad that faces the lower edge. In this case, the extension body can additionally have a constant height over its length in regions arranged parallel to the lower edge.
Vorzugsweise ist der Erweiterungskörper mit dem Einlegekissen zumindest bereichsweise überlappend angeordnet. Insbesondere kann der Erweiterungskörper zumindest in einem lateralen Seitenbereich des Körbchens, und optional zusätzlich auch in dem Brustunterbereich, an oder auf dem Körbchen bzw. dem Einlegekissen liegen. Dadurch kann der Erweiterungskörper zumindest bereichsweise eine Verstärkung einer üblichen Auspolsterung des Körbchens, insbesondere im Bereich des Einlegekissens oder Polsterelements, bilden und ermöglicht dadurch ein optisch besonders ansprechendes Erscheinungsbild.The extension body is preferably arranged so that it overlaps at least in certain areas with the insert pad. In particular, the expansion body can lie at least in a lateral side area of the cup, and optionally also in the lower chest area, on or on the cup or the insert pad. As a result, the extension body can at least partially form a reinforcement of a conventional padding of the cup, in particular in the area of the insert cushion or padding element, and thus enables a particularly visually appealing appearance.
Vorzugsweise liegt der Erweiterungskörper mit einem konkav ausgebildeten ersten Bereich an einer zumindest bereichsweise konvex ausgebildeten Seitenfläche des Körbchens und/oder des Einlegekissens an. Dadurch kann der Erweiterungskörper optimal an die Außenfläche eines üblichen Einlegekissen angepasst sein und insbesondere absatzfrei bzw. stufenlos an diesem anliegen.Preferably, the extension body rests with a concave first area on a side surface of the basket and/or the insert pad that is at least partially convex. As a result, the extension body can be optimally adapted to the outer surface of a conventional insert cushion and, in particular, can rest on it without a step or without a step.
Vorzugsweise ist der Erweiterungskörper mit einem zweiten Bereich seitlich neben dem Einlegekissen und/oder dem Körbchen angeordnet, insbesondere seitlich in Richtung des Verschlussbandes. Dazu erstreckt sich der Erweiterungskörper beispielsweise von dem Brustunterbereich bis in den lateralen Seitenbereich und erweitert in diesem Bereich das Körbchen zumindest optisch über die Unterkante und die lateraler Seitenkante hinaus, insbesondere um einen sogenannten Erweiterungsbereich.The extension body is preferably arranged with a second area laterally next to the insertable cushion and/or the cup, in particular laterally in the direction of the fastening strap. For this purpose, the expansion body extends, for example, from the lower chest area to the lateral side area and in this area at least optically expands the cup beyond the lower edge and the lateral side edge, in particular by a so-called expansion area.
Vorzugsweise weist der zweite Bereich in Längserstreckung des Erweiterungskörper eine Länge auf, welche mindestens der Hälfte der Länge des erstens Bereichs entspricht. Dadurch kann der Erweiterungskörper das Körbchen um mindestens die Hälfte des aufgesetzten Abschnitts seitlich erweitern und folglich eine optisch besonders ansprechende Körpersilhouette gebildet werden.The second area preferably has a length in the longitudinal extent of the extension body which corresponds to at least half the length of the first area. As a result, the expansion body can expand the cup laterally by at least half of the attached section and consequently a visually particularly attractive body silhouette can be formed.
Vorzugsweise weist der Erweiterungskörper eine seitliche Abschlusskante auf, die zu einer lateralen Seitenkante des Körbchens parallel ausgerichtet ist. Dadurch ist ein besonders unauffälliges integrieren des Erweiterungskörpers an das Körbchen und folglich eine optisch besonders ansprechende Körpersilhouette ermöglicht.Preferably, the extension body has a lateral end edge that is aligned parallel to a lateral side edge of the cup. This enables the expansion body to be integrated into the cup in a particularly unobtrusive manner, and consequently a body silhouette that is particularly attractive in terms of appearance.
Vorzugsweise ist das Einlegekissen an der konkaven Seite des Körbchens und der Erweiterungskörper an der konvexen Seite des Körbchens angeordnet. Insbesondere kann das Einlegerkissen innen am Körbchen anliegen und der Erweiterungskörper außen am Körbchen. Der Erweiterungskörper kann hierbei insbesondere als ein sogenanntes Außenpolster ausgebildet sein. Dadurch ist ein optisch besonders ansprechendes Erscheinungsbild des Büstenhalters ermöglicht.Preferably, the insert pad is located on the concave side of the cup and the extension body is located on the convex side of the cup. In particular, the insert cushion can rest on the inside of the cup and the extension body on the outside of the cup. In this case, the expansion body can be designed in particular as what is known as an outer cushion. This enables the brassiere to have a particularly attractive appearance.
Grundsätzlich können das Einlegekissen und/oder der Erweiterungskörper schichtweise aufgebaut sind. Vorzugsweise sind das Einlegekissen und/oder der Erweiterungskörper aus Schaumstoff hergestellt. Dadurch ist ein besonders geeigneter Aufbau ermöglicht. Ferner kann das Einlegekissen und/oder der Erweiterungskörper in Richtung von der Mitte des Körbchens hin zu mindestens einer Seitenkante eine - insbesondere absatzfrei bzw. kantenfrei - abnehmende Dicke aufweisen. Dadurch ist ein optisch ansprechendes Erscheinungsbild des Büstenhalters ermöglicht.In principle, the insert cushion and/or the extension body can be built up in layers. The insert pad and/or the extension body are preferably made of foam. This enables a particularly suitable structure. Furthermore, the insert pad and/or the extension body can have a thickness that decreases in the direction from the center of the cup towards at least one side edge, in particular without a heel or edge. This enables the brassiere to have a visually appealing appearance.
Vorzugsweise sind der Erweiterungskörper und das Einlegekissen einstückig und/oder einteilig ausgebildet sind. Einstückig bedeutet vorliegend, dass der Erweiterungskörper und das Einlegekissen aus einem einzigen, zusammenhängenden Material gebildet sind. Der Erweiterungskörper und das Einlegekissen können beispielsweise flächig oder bereichsweise, insbesondere punktuell, miteinander verbunden sein. Der Erweiterungskörper und das Einlegekissen können insbesondere dann bereichsweise miteinander verbunden sein, wenn das Einlegekissen an der Innenseite des Körbchens und der Erweiterungskörper an der Außenseite des Körbchens angeordnet sind. Einteilig bedeutet vorliegend insbesondere, dass mindestens jede Schicht des Erweiterungskörpers und/oder des Einlegekissens aus einem einzigen, zusammenhängenden Material gebildet ist, und die zusammengesetzten Schichten den Erweiterungskörper und/oder das Einlegekissen, insbesondere auch ein den Erweiterungskörper und das Einlegekissen umfassendes Teil, bilden.Preferably, the extension body and the insert cushion are formed in one piece and/or in one piece. In the present case, one-piece means that the extension body and the insert cushion are formed from a single, coherent material. The extension body and the insert pad can be connected to one another, for example, over a surface area or in certain areas, in particular at points. The extension body and that In particular, insert pads can be connected to one another in certain areas if the insert pad is arranged on the inside of the cup and the expansion body is arranged on the outside of the cup. In the present case, one-piece means in particular that at least each layer of the extension body and/or the insert pad is formed from a single, coherent material, and the composite layers form the extension body and/or the insert pad, in particular also a part comprising the extension body and the insert pad.
Vorzugsweise weist der Erweiterungskörper im Bereich der lateralen Seitenkante oberhalb des Verschlussbandes und das Einlegekissen im Frontbereich die gleiche Stärke bzw. Dicke aufweist. Dadurch kann eine optisch besonders ansprechende Körpersilhouette gebildet werden.The expansion body preferably has the same strength or thickness in the area of the lateral side edge above the fastening strip and the insert pad in the front area. As a result, an optically particularly attractive body silhouette can be formed.
Erfindungsgemäß ist ein Erweiterungskörper vorgesehen, der für einen Büstenhalter mit den Merkmalen nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 17 geeignet ist. Der Erweiterungskörper kann insbesondere separat ausgebildet sein und zur Nachrüstung eines handelsüblichen Push-up-BHs geeignet sein.According to the invention, an extension body is provided which is suitable for a brassiere having the features of at least one of
Nachfolgend wird ein Ausführungsbeispiel der Erfindung anhand der Figuren näher erläutert. Gleiche Bezugszeichen bezeichnen gleiche Komponenten. Es zeigen schematisch:
-
1 - eine Ansicht verschiedener Körpersilhouetten; -
2a - ein aus dem Stand der Technik bekannter Büstenhalter; -
2b - Körbchen des Büstenhalters gemäß2a in einer Schnittansicht; -
2c - der Büstenhalter gemäß2a in einer Detailansicht; -
3a - ein erfindungsgemäßer Büstenhalter in einer Frontansicht; -
3b - der Büstenhalter gemäß3a in einer Schnittansicht; -
3c - der Büstenhalter gemäß3a in einer Detailansicht; -
4a bis4d - jeweils eine Ansicht einer Oberkörpersilhouette; und -
5 - eine Ansicht verschiedener Körpersilhouetten.
-
1 - a view of different body silhouettes; -
2a - a brassiere known from the prior art; -
2 B - Cups according to thebra 2a in a sectional view; -
2c - the bra according to2a in a detailed view; -
3a - A brassiere according to the invention in a front view; -
3b - the bra according to3a in a sectional view; -
3c - the bra according to3a in a detailed view; -
4a until4d - each a view of an upper body silhouette; and -
5 - a view of different body silhouettes.
In der
Die in der Reihe rechts neben der linken Abbildung gezeigten weiteren Körper 100 zeigen andere Formen, welche oftmals als weniger ausbalanciert oder optisch ansprechend und daher weniger bevorzugt angesehen werden. Bei den hier gezeigten Formen der Körpersilhouette, insbesondere der V-Form, H-Form, Apfel-Form und Birne-Form, wird insbesondere die Verteilung der Proportionen der einzelnen Körperteile als unstimmig oder weniger zueinander passend angesehen. Insbesondere werden solche Form oftmals nicht als das „Ideal“ der weiblichen Körpersilhouette angesehen, weil beispielsweise keine echte Taille erkennbar ist oder breite Hüften den optischen Fokus auf sich lenken.The
Der erfindungsgemäße Büstenhalter 1 ermöglicht es, das optische Erscheinungsbild der Gesamtsilhouette eines Körpers 100 mit H-Form, Apfel-Form oder Birne-Form hin zu einer Körpersilhouette mit Sanduhr-Form zu ändern.The
In der
Der besseren Übersicht halber sind in den
Ein solches Einlegekissen 26 bzw. ein solches Körbchen mit Verstärkung ist in der
In der
In der
Der Büstenhalter 1 umfasst insbesondere zwei über ein Zwischenbrustband 5 oder - wie in
Das Körbchen 2a, 2b ist durch eine umfangseitige Außenkontur 17 begrenzt, welche, - wie zur besseren Übersicht insbesondere in
Zum Vergrößern und Modellieren des Körbchens 2a, 2b sind Mittel 20 vorgesehen, welche unter anderem das weiter oben angesprochene Einlegekissen 26 umfassen. Solche Mittel 20 sind in der Regel als Polster aufgebaut und ermöglichen dadurch eine individuelle Vergrößerung und Modellierung des Körbchens 2a, 2b.Means 20 are provided for enlarging and modeling the
Das Einlegekissen 26 ist auch bei dem erfindungsgemäßen Büstenhalter 1 - wie bei dem weiter oben zur
Erfindungsgemäß umfasst das Mittel 20 zusätzlich einen Erweiterungskörper 21 zum Vergrößern einer Außenkontur 17 des Körbchens 2a, 2b, insbesondere zur optischen Verlängerung und Verbreiterung der Körbchenform, welches insbesondere in den
Der Erweiterungskörper 21 ist als ein elastisches Polsterelement ausgebildet und kann insbesondere von außen beispielsweise auf das Körbchen 2a, 2b eines handelsüblichen Push-up-BH's aufgesetzt sein. Der Erweiterungskörper 21 ist dabei derart an dem Büstenhalter 1 angeordnet, dass die umfangsseitige Außenkontur 17 des Körbchens 2a, 2b einseitig, insbesondere in Richtung des Verschlussbandes 3, 3a, 3b, zumindest optisch vergrößert wird. Zusätzlich wird vorliegend die Stärke bzw. Dicke des Körbchens 2a, 2b zumindest bereichsweise vergrößert.The
Der Erweiterungskörper 21 ist im vorliegend gezeigten Beispiel - ähnlich wie ein Rechteck - langgestreckt ausgebildet und durch Abschlusskanten 23, 24, 25 begrenzt. Der Erweiterungskörper 21 ist an dem Körbchen 2a, 2b im Wesentlichen parallel zu dem lateralen Abschnitt 9b der Unterkante 9, insbesondere derart angeordnet, dass die Abschlusskanten 23, 24, 25 zu den jeweiligen Seitenkanten 7, 8, 9 des Körbchens 2a, 2b im Wesentlichen parallel ausgerichtet sind. Insbesondere ist die obere Abschlusskante 23 im Wesentlichen parallel zu der Dekollete-Kante 7, die seitliche Abschlusskante 24 im Wesentlichen parallel zu der Seitenkante 8 und die unterer Abschlusskante 25 im Wesentlichen parallel zu dem lateralen Abschnitt 9b der Unterkante 9.In the example shown here, the
Wie insbesondere in den
Es kann auch vorgesehen sein, dass das Einlegekissen 26 an der konkaven Seite des Körbchens 2a, 2b, insbesondere innen, und der Erweiterungskörper 21 an der konvexen Seite des Körbchens 2a, 2b, insbesondere außen, angeordnet ist.It can also be provided that the
Darüber hinaus ist der Erweiterungskörper 21 zur Verbreiterung des Brustumfangs mit einem zweiten Bereich 28 seitlich neben dem Einlegekissen 26 angeordnet und überlappt mit diesem zweiten Bereich 28 das Verschlussband 3a, 3b, insbesondere einen Abschnitt 19 des Verschlussbands 3a, 3b, wie in
Der zweite Bereich 28 in Längserstreckung des Erweiterungskörpers 21 weist eine Länge L1 auf, welche mindestens der Hälfte der Länge L2 des ersten Bereichs 27 entspricht, so dass der Erweiterungskörper 21 das Körbchen 2a, 2b um mindestens die Hälfte des aufgesetzten ersten Bereichs 27 seitlich erweitert.The second area 28 in the longitudinal extension of the
Der Erweiterungskörper 21 ist derart ausgebildet, dass die sich anschließende laterale Seitenkante 8 eine optische Verlängerung einer oberen Kante 18 des Verschlussbands 3 bildet, wobei der Erweiterungskörper 21 sich entlang der lateralen Unterkante 9b nach oben bis in den Frontbereich 10 und seitlich bis in den oberen lateralen Seitenbereich 12a erstreckt. Hierbei kann der Erweiterungskörper 21 über seine Länge in jeweils parallel zu der Unterkante 9b angeordneten Bereichen jeweils eine konstante Höhe aufweisen.The
Zur Vermeidung eines gestuften Übergangs, bzw. zur Schaffung eines möglichst fließenden Übergangs zwischen Einlegekissen 26, Körbchen 2a, 2b und Erweiterungskörper 21 können die vorgenannten Komponenten möglichst bündig zueinander ausgebildet und angeordnet sein. Der Erweiterungskörper 21 und das Einlegekissen 26 können in der in
Wie ebenfalls in den
Der Erweiterungskörper 21 weist entlang der lateralen Unterkante 9b in Richtung des Frontbereich 10 eine ansteigende Dicke von in einer ersten Stufe 5mm, in einer zweiten Stufe 10mm und in der flächig ausgebildeten dritten Stufe 15mm auf. Die sichtbare Breite der jeweiligen Schichten variiert über die Längserstreckung des Erweiterungskörpers 21, insbesondere zwischen einem Wert von Null und 10mm. Dadurch ist eine optisch besonders ansprechende Körpersilhouette ermöglicht.Along the lateral
Wie insbesondere in den
In der
Es sollte deutlich sein, dass der Schutzbereich der vorliegenden Erfindung nicht auf das beschriebene Ausführungsbeispiel begrenzt ist. Insbesondere der Aufbau und die Ausgestaltung des Körbchens kann - ohne den Kern der Erfindung zu verändern - durchaus modifiziert sein.It should be understood that the scope of the present invention is not limited to the embodiment described. In particular, the structure and design of the basket can be modified without changing the essence of the invention.
Bezugszeichenlistereference list
- 11
- Büstenhalterbrassiere
- 2a2a
- Körbchen, Cupbasket, cup
- 2b2 B
- Körbchen, Cupbasket, cup
- 33
- Verschlussbandfastener tape
- 3a3a
- Verschlussbandfastener tape
- 3b3b
- Verschlussbandfastener tape
- 4a4a
- Träger, Schulter-/NackenträgerStraps, shoulder/neck straps
- 4b4b
- Träger, Schulter-/NackenträgerStraps, shoulder/neck straps
- 55
- Zwischenbrustbandintermediate chest band
- 66
- Unterbrustbandunderbust band
- 77
- Dekollete-Kantecleavage edge
- 88th
- Seitenkanteside edge
- 99
- Unterkantebottom edge
- 9a9a
- mediale Unterkantemedial bottom edge
- 9b9b
- laterale Unterkantelateral lower edge
- 1010
- Frontbereichfront area
- 1111
- Oberbrustbereichupper chest area
- 1212
- lateraler Seitenbereichlateral side area
- 12a12a
- oberer Seitenbereichupper side area
- 12b12b
- unterer Seitenbereichlower side area
- 1313
- Unterbrustbereichunderbust area
- 1414
- medialer Seitenbereichmedial side area
- 1515
- Trägeraufnahmecarrier pickup
- 1616
- Außenseiteoutside
- 1717
- Außenkonturouter contour
- 1818
- obere Kanteupper edge
- 1919
- Überlappungsabschnittoverlap section
- 2020
- MittelMiddle
- 2121
- Erweiterungskörperextension body
- 2222
- Bereicharea
- 2323
- Abschlusskantefinishing edge
- 2424
- Abschlusskantefinishing edge
- 2525
- Abschlusskantefinishing edge
- 2626
- Einlegekisseninsert cushion
- 2727
- erster Bereichfirst area
- 2828
- zweite Bereichsecond area
- 100100
- KörperBody
- RBRB
- Randbereichedge area
- ZBEg
- Zwischenbereichintermediate area
- MBMB
- Mittenbereichmid range
- L1L1
- Längelength
- L2L2
- Längelength
- L3L3
- Längelength
- B4B4
- BreiteBroad
Claims (20)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202021103216.2U DE202021103216U1 (en) | 2021-06-15 | 2021-06-15 | Brassiere and extension body for a brassiere |
DE102022113923.9A DE102022113923A1 (en) | 2021-06-15 | 2022-06-02 | Brassiere and extension body for a brassiere |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202021103216.2U DE202021103216U1 (en) | 2021-06-15 | 2021-06-15 | Brassiere and extension body for a brassiere |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202021103216U1 true DE202021103216U1 (en) | 2022-09-22 |
Family
ID=83600626
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202021103216.2U Active DE202021103216U1 (en) | 2021-06-15 | 2021-06-15 | Brassiere and extension body for a brassiere |
DE102022113923.9A Pending DE102022113923A1 (en) | 2021-06-15 | 2022-06-02 | Brassiere and extension body for a brassiere |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102022113923.9A Pending DE102022113923A1 (en) | 2021-06-15 | 2022-06-02 | Brassiere and extension body for a brassiere |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (2) | DE202021103216U1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2007140509A1 (en) | 2006-06-09 | 2007-12-13 | Pleasure State Pty Limited | Push up bra |
US7377833B1 (en) | 2007-03-09 | 2008-05-27 | Fildan Accessories Corporation | Brassiere cup |
US8864549B2 (en) | 2013-01-25 | 2014-10-21 | Evelyn & Bobbie, LLC | Support bustier garment |
-
2021
- 2021-06-15 DE DE202021103216.2U patent/DE202021103216U1/en active Active
-
2022
- 2022-06-02 DE DE102022113923.9A patent/DE102022113923A1/en active Pending
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2007140509A1 (en) | 2006-06-09 | 2007-12-13 | Pleasure State Pty Limited | Push up bra |
US7377833B1 (en) | 2007-03-09 | 2008-05-27 | Fildan Accessories Corporation | Brassiere cup |
US8864549B2 (en) | 2013-01-25 | 2014-10-21 | Evelyn & Bobbie, LLC | Support bustier garment |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE102022113923A1 (en) | 2022-12-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69214167T2 (en) | IMPROVED BRA | |
DE102012104303A1 (en) | Bra structure | |
EP2670264B1 (en) | Brassière | |
DE3220337C2 (en) | ||
DE202021103216U1 (en) | Brassiere and extension body for a brassiere | |
DE202011001585U1 (en) | Brassiere with strap arrangement | |
DE2356885A1 (en) | BUASTER | |
WO2015052013A1 (en) | Garment for electrostimulation | |
AT519875B1 (en) | BRA | |
DE1610595A1 (en) | Brassiere | |
EP0873693B1 (en) | Brassiere | |
DE69419299T2 (en) | Bustier | |
CH714858A2 (en) | Bracelet. | |
AT518873B1 (en) | Outerwear for women, in particular bathrobe | |
DE102017126568B4 (en) | Bra | |
DE202021100545U1 (en) | Women's clothing in the form of a brassiere or bikini top | |
DE202023106702U1 (en) | Comfortable women's underwear | |
DE102022105244A1 (en) | BRA SYSTEM ADJUSTED TO THE INDIVIDUAL BREAST ANATOMY | |
DE726254C (en) | Hip belt | |
DE202022102000U1 (en) | Size-adaptive bra | |
DE202021106453U1 (en) | Bra and tie closure for bra | |
DE102019000027A1 (en) | Process for the production of a non-iron push-up bra and its design | |
DE102018000005A1 (en) | Iron-free push-up bra | |
DE202019102472U1 (en) | Size-adaptive brassiere | |
AT8663U1 (en) | BRA |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R163 | Identified publications notified | ||
R207 | Utility model specification | ||
R082 | Change of representative |
Representative=s name: PATENTANWAELTE KLUIN DEBELIUS WEBER PARTG MBB, DE |
|
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |