DE202021002045U1 - Electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind, which allows the window to be opened and closed steplessly when the insect screen is fully closed. - Google Patents

Electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind, which allows the window to be opened and closed steplessly when the insect screen is fully closed. Download PDF

Info

Publication number
DE202021002045U1
DE202021002045U1 DE202021002045.4U DE202021002045U DE202021002045U1 DE 202021002045 U1 DE202021002045 U1 DE 202021002045U1 DE 202021002045 U DE202021002045 U DE 202021002045U DE 202021002045 U1 DE202021002045 U1 DE 202021002045U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
erfd
insect screen
window
closed
hood
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE202021002045.4U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202021002045.4U priority Critical patent/DE202021002045U1/en
Publication of DE202021002045U1 publication Critical patent/DE202021002045U1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05FDEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION; CHECKS FOR WINGS; WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
    • E05F15/00Power-operated mechanisms for wings
    • E05F15/60Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators
    • E05F15/603Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators using rotary electromotors
    • E05F15/611Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators using rotary electromotors for swinging wings
    • E05F15/616Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators using rotary electromotors for swinging wings operated by push-pull mechanisms
    • E05F15/622Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators using rotary electromotors for swinging wings operated by push-pull mechanisms using screw-and-nut mechanisms
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05FDEVICES FOR MOVING WINGS INTO OPEN OR CLOSED POSITION; CHECKS FOR WINGS; WING FITTINGS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, CONCERNED WITH THE FUNCTIONING OF THE WING
    • E05F15/00Power-operated mechanisms for wings
    • E05F15/60Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators
    • E05F15/603Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators using rotary electromotors
    • E05F15/611Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators using rotary electromotors for swinging wings
    • E05F15/63Power-operated mechanisms for wings using electrical actuators using rotary electromotors for swinging wings operated by swinging arms
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2201/00Constructional elements; Accessories therefor
    • E05Y2201/60Suspension or transmission members; Accessories therefor
    • E05Y2201/622Suspension or transmission members elements
    • E05Y2201/624Arms
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2900/00Application of doors, windows, wings or fittings thereof
    • E05Y2900/10Application of doors, windows, wings or fittings thereof for buildings or parts thereof
    • E05Y2900/13Type of wing
    • E05Y2900/132Doors
    • E05Y2900/136Screens; Insect doors
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2900/00Application of doors, windows, wings or fittings thereof
    • E05Y2900/50Application of doors, windows, wings or fittings thereof for vehicles
    • E05Y2900/53Type of wing
    • E05Y2900/531Doors
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E05LOCKS; KEYS; WINDOW OR DOOR FITTINGS; SAFES
    • E05YINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES E05D AND E05F, RELATING TO CONSTRUCTION ELEMENTS, ELECTRIC CONTROL, POWER SUPPLY, POWER SIGNAL OR TRANSMISSION, USER INTERFACES, MOUNTING OR COUPLING, DETAILS, ACCESSORIES, AUXILIARY OPERATIONS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, APPLICATION THEREOF
    • E05Y2900/00Application of doors, windows, wings or fittings thereof
    • E05Y2900/50Application of doors, windows, wings or fittings thereof for vehicles
    • E05Y2900/53Type of wing
    • E05Y2900/542Roof panels
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B9/00Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
    • E06B9/24Screens or other constructions affording protection against light, especially against sunshine; Similar screens for privacy or appearance; Slat blinds
    • E06B9/40Roller blinds
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E06DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
    • E06BFIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
    • E06B9/00Screening or protective devices for wall or similar openings, with or without operating or securing mechanisms; Closures of similar construction
    • E06B9/52Devices affording protection against insects, e.g. fly screens; Mesh windows for other purposes

Landscapes

  • Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)

Abstract

Ein elektrisch betriebenes Reisemobilfenster / -Dachhaube mit Insektenschutzgitter und Verdunkelungsrollo (ERFD-IV), dadurch gekennzeichnet, das:
02. ERFD-IV nach Anspruch 01 ermöglicht das stufenlose Öffnen und Schließen der Scheibe / Haube (2) bei vollständig geschlossenem Insektenschutz (3) vom Innenraum per Knopfdruck oder Funk.
03. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, welches einen hundertprozentigen Schutz vor dem Eindringen von Insekten bietet.
04. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, welches wechselbare Maschenweiten für den Insektenschutz (3) ermöglicht.
05. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, welches zusätzlich mit manuellen, drehbaren Verriegelungen (6) im geschlossenen Zustand gesichert bzw. mit Zwangslüftung gesichert werden kann, ohne den Insektenschutz (3) öffnen zu müssen.
06. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, 05, welches sowohl in vertikaler Lage (Wand) als auch in horizontaler Lage (Dach) eingebaut werden kann.
07. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, 05, 06, welches optional an ein zentrales Regen-, Wind- und Zustands-Kontroll- und Steuersystem angeschlossen werden und per Display oder Funk bedient werden kann.
08. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, wobei das Scheiben- / Haubenelement (2) aus Kunststoff oder Glas besteht. Der Einbaurahmen (1) besteht aus Kunststoff oder Metall.
09. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, wobei die Breite der Scheibe (2) mindestens 10 Zentimeter, höchstens jedoch 250 Zentimeter beträgt. Die Höhe der Scheibe (2) mindestens 10 Zentimeter, höchstens jedoch 250 Zentimeter beträgt.

Figure DE202021002045U1_0000
An electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind (ERFD-IV), characterized in that:
02. ERFD-IV according to claim 01 enables the continuous opening and closing of the pane/hood (2) when the insect screen (3) is fully closed from the interior by pressing a button or by radio.
03. ERFD-IV according to claim 01, 02, which offers a hundred percent protection against the ingress of insects.
04. ERFD-IV according to claim 01, 02, 03, which allows changeable mesh sizes for the insect screen (3).
05. ERFD-IV according to claim 01, 02, 03, 04, which can also be secured in the closed state with manual, rotatable latches (6) or secured with forced ventilation, without having to open the insect screen (3).
06. ERFD-IV according to claim 01, 02, 03, 04, 05, which can be installed both in a vertical position (wall) and in a horizontal position (roof).
07. ERFD-IV according to claim 01, 02, 03, 04, 05, 06, which can optionally be connected to a central rain, wind and condition monitoring and control system and can be operated via display or radio.
08. ERFD-IV according to claim 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, wherein the disc / hood element (2) consists of plastic or glass. The mounting frame (1) is made of plastic or metal.
09. ERFD-IV according to claim 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, wherein the width of the disc (2) is at least 10 centimeters, but at most 250 centimeters. The height of the pane (2) is at least 10 centimetres, but no more than 250 centimetres.
Figure DE202021002045U1_0000

Description

Zusammenfassung:Summary:

Die Erfindung ermöglicht das stufenlose, elektrische Öffnen und Schließen der Reisemobilscheibe / Dachhaube vom Innenraum aus, ohne dass das Insektenschutzgitter (3) oder das Verdunkelungsrollo (5) hierzu geöffnet werden muss.The invention enables stepless, electric opening and closing of the motorhome window/roof hood from the interior, without the insect screen (3) or the blackout blind (5) having to be opened for this purpose.

Das Insektenschutzgitter (3) ist in seinem Randbereich vollumlaufend, innenseitig mit dem Rahmen (1) durch ein umlaufendes Klettband (4) dicht verbunden.The insect screen (3) is tightly connected to the frame (1) on the inside all the way around in its edge area by a circumferential Velcro strip (4).

Die o.g. Punkte verhindern das Eindringen von Insekten vollständig.The above points completely prevent the entry of insects.

Das Fensterelement besteht aus einer nach außen öffnenden Scheibe (2), einem Einbaurahmen (1), der in die Fahrzeugwand (16) oder das Fahrzeugdach (18) dicht eingebaut wird.The window element consists of a pane (2) that opens outwards, an installation frame (1) that is tightly installed in the vehicle wall (16) or the vehicle roof (18).

Einem innenliegenden, mit Klettverschluss (4) befestigten Insektenschutzgitter (3) sowie einem innenliegenden, aufrollbaren Verdunkelungsrollo (5).An internal insect screen (3) fastened with Velcro (4) and an internal, rollable blackout blind (5).

Die nach außen klappbare Scheibe (2) wird über innenliegende, elektrische Taster (15) stuferilos geöffnet und geschlossen. Die Scheibe kann in jeder Winkelposition (Öffnungswinkel 0 Grad = geschlossen; 90 Grad = maximal geöffnet) verbleiben. Das Insektenschutzgitter (3) als auch das Verdunkelungsrollo (5) können beim Bewegen der Scheibe geschlossen bleiben.The window (2), which can be folded outwards, is opened and closed steplessly via the internal, electric buttons (15). The pane can remain in any angular position (opening angle 0 degrees = closed; 90 degrees = maximum open). The insect screen (3) and the blackout blind (5) can remain closed when the pane is moved.

Die Scheibe kann zusätzlich mit manuellen, drehbaren Verriegelungen (6) im geschlossenen Zustand gesichert bzw. mit Zwangslüftung gesichert werden. Auch hier ist ein Durchgriff durch die Ebene des Insektenschutzgitters (3) oder des Verdunkelungsröllos (5) nicht notwendig.The pane can also be secured with manual, rotating locks (6) when closed or secured with forced ventilation. Here, too, it is not necessary to reach through the plane of the insect screen (3) or the blackout blind (5).

Mehrere Fenstermodule können elektronisch gekoppelt und zentral gesteuert werden.
Des Weiteren sind die Antriebe mit Regen- und Windsensoren koppelbar, so dass ein automatisches Schließen ermöglicht wird. Das Bedienen ist ebenfalls per Funk möglich.
Several window modules can be linked electronically and controlled centrally.
Furthermore, the drives can be coupled with rain and wind sensors so that automatic closing is possible. Operation is also possible via radio.

Die Fensterelemente können über ein Kontrollpanel vernetzt werden, welches den
Öffnungszustand anzeigt. Dies reduziert die Gefahr mit geöffneten Fenstern oder Dachhauben los zu fahren.
The window elements can be networked via a control panel, which
opening state. This reduces the risk of driving off with open windows or roof hoods.

Bezeichnung der Erfindungdesignation of the invention

Elektrisch betriebenes Reisemobilfenster / Dachhaube mit Insektenschutzgitter und Verdunkelungsrollo, welches das stufenlose Öffnen und Schließen der Scheibe bei vollständig geschlossenem Insektenschutz ermöglicht.Electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind, which allows the window to be opened and closed steplessly when the insect screen is fully closed.

Allgemeine SituationsbeschreibungGeneral description of the situation

Reisemobilfenster / Dachhauben werden als zusätzliche Fenster in Campingbusse, Wohnwägen oder Wohnmobilen eingebaut.Motorhome windows / roof hoods are installed as additional windows in camper vans, caravans or mobile homes.

Die Fenster sind in verschiedenen Abmessungen erhältlich. Die Scheibe besteht meist aus Kunststoff und ist oben angeschlagen und nach außen zu öffnen.The windows are available in different dimensions. The pane is usually made of plastic and is hinged at the top and can be opened outwards.

Die Fixierung des Öffnungswinkels erfolgt durch Schubstangen oder kleine Gasdruckstoßdämpfer.The opening angle is fixed by push rods or small gas pressure shock absorbers.

Die Scheibe wird im geschlossenen Zustand vom Innenraum mit Drehhebeln am Rahmen fixiert.When closed, the pane is fixed to the frame from the interior with rotary levers.

Vor der Scheibe, in Richtung zum Innenraum befindet sich die Ebene des Insektenschutzgitters.In front of the pane, towards the interior, is the level of the insect screen.

Wiederum, von innen gesehen vor dem Insektenschutz, befindet sich das Verdunkelungsrollo.Again, seen from the inside in front of the insect screen, is the blackout blind.

Das Öffnen oder das Schließen der Scheibe vom Innenraum aus ist nur bei, zumindest teilweise, geöffnetem Insektenschutz und Verdunkelungsrollo möglich.The window can only be opened or closed from the interior if the insect screen and blackout blind are at least partially open.

Häufig ist zur Anpassung der Innentemperatur eine Veränderung des Öffnungswinkels der Scheibe notwendig. Dies bedeutet immer ein Öffnen des Insektenschutzes.Changing the opening angle of the pane is often necessary to adjust the interior temperature. This always means opening the insect screen.

Insbesondere bei Dachhauben kann ein bei einsetzendem Regen ein Schließen der Scheibe in der Nacht notwendig werden.In the case of roof hoods in particular, it may be necessary to close the window at night when it starts to rain.

Nachteile der bisherigen ModelleDisadvantages of previous models

Das Öffnen oder das Schließen der Scheibe vom Innenraum aus ist nur bei, zumindest teilweise, geöffnetem Insektenschutz und Verdunkelungsrollo möglich.The window can only be opened or closed from the interior if the insect screen and blackout blind are at least partially open.

In dieser Phase des geöffneten Insektenschutzes dringen, insbesondere in den Abendstunden, Insekten wie Stechmücken vermehrt in den Innenraum, da sich diese bereits an dem Insektenschutzgitter im Verlauf des Abends - vom Licht der Innenbeleuchtung angezogen gesammelt haben.In this phase of the open insect screen, especially in the evening hours, insects such as mosquitoes increasingly penetrate into the interior, since they have already collected on the insect screen in the course of the evening - attracted by the light from the interior lighting.

Insektenschutz / Verdunkelungssysteme im Wohnmobilbereich sind entweder aufrollbar oder faltbar. Jedoch können insbesondere kleine Stechmücken oder Sandflöhe, wie sie in südlichen Breiten häufig sind, im Bereich der Führungsschienen der Behänge bei fast allen Modellen seitlich in den Innenraum gelangen.Insect screens / blackout systems in the mobile home area can either be rolled up or folded. However, especially small mu Cracks or sand fleas, as they are common in southern latitudes, can get into the interior from the side in the area of the guide rails of the blinds in almost all models.

Ein hundertprozentiger Schutz vor dem Eindringen von Insekten ist bei marktüblichen Roll- und Fäitsystemen nicht gegeben.One hundred percent protection against the ingress of insects is not given with commercially available rolling and folding systems.

Eine zentrale Bedienung und Überwachung ist nicht gegeben.There is no central operation and monitoring.

Stand der TechnikState of the art

Es gibt keine elektrischen Fensterelemente, deren Scheiben vom Innenraum aus zu Öffnen oder zu Schließen sind, ohne den Insektenschutz öffnen zu müssen.There are no electric window elements whose panes can be opened or closed from the interior without having to open the insect screen.

Es gibt keine elektrisch betriebenen Fenster- / Dachhaubenelemente im Wohnmobilbereich, die die genannten Anforderungen erfüllen.There are no electrically operated window / roof hood elements in the mobile home sector that meet the requirements mentioned.

Ein hundertprozentiger Schutz vor dem Eindringen von Insekten ist bei marktüblichen Roll- und Faltsystemen nicht gegeben, da in den Randbereichen der Behänge Lücken sind.A hundred percent protection against the ingress of insects is not given with commercially available roll-up and folding systems, as there are gaps in the edge areas of the blinds.

Es gibt keine koppelbaren Systeme mit zentraler Regen-, Wind- und Zustandskontrolle und Steuerung.There are no linkable systems with central rain, wind and condition monitoring and control.

Es gibt keine Fensterelemente, die von innen zu verriegeln sind, ohne den Insektenschutz öffnen zu müssen.There are no window elements that can be locked from the inside without having to open the insect screen.

Aufgabe der Erfindungobject of the invention

Eine Aufgabe der Erfindung ist es, die Nachteile des Standes der Technik zu überwinden.An object of the invention is to overcome the disadvantages of the prior art.

Diese Aufgabe wird gelöst durch ein elektrisch betriebenes Reisemobilfenster / Dachhaube, mit Insektenschutzgitter und Verdunkelungsrollo (ERFD-IV),
welches das stufenlose Öffnen und Schließen der Scheibe bei vollständig geschlossenem Insektenschutz ermöglicht.
welches einen hundertprozentigen Schutz vor dem Eindringen von Insekten bietet.
welches optional an ein zentrales Regen-, Wind- und Zustands-Kontroll- und Steuersystem angeschlossen werden kann.
welches zusätzlich mit manuellen, drehbaren Verriegelungen im geschlossenen Zustand gesichert bzw. mit Zwangslüftunig gesichert werden kann, ohne den Insektenschutz öffnen zu müssen.
This task is solved by an electrically operated motorhome window / roof hood, with insect screen and blackout blind (ERFD-IV),
which enables stepless opening and closing of the pane when the insect screen is fully closed.
which offers 100% protection against the ingress of insects.
which can optionally be connected to a central rain, wind and condition monitoring and control system.
which can also be secured with manual, rotating locks when closed or with forced ventilation without having to open the insect screen.

Beschreibung der ErfindungDescription of the invention

(1, 2) Das Fensterelement besteht aus einer nach außen öffnenden Scheibe (2), einem Einbäurahmen (1), der in die Fahrzeugwand (16) oder das Fahrzeugdach (18) dicht eingebaut wird.( 1 , 2 ) The window element consists of a pane (2) that opens outwards, an installation frame (1) that is tightly installed in the vehicle wall (16) or the vehicle roof (18).

Einem innenliegenden, mit Klettverschluss (4) befestigten Insektenschutzgitter (3), sowie einem innenliegenden, aufrollbaren Verdunkelungsrollo (5):

  • Die nach außen klappbare Scheibe (2) wird über innenliegende, elektrische Taster (15) stufenlos geöffnet und geschlossen. Die Scheibe kann in jeder Winkelposition (Öffnungswinkel 0 Grad = geschlossen; 90 Grad = maximal geöffnet) verbleiben. Das Insektenschutzgitter (3) als auch das Verdunkelungsrollo (5) kann beim Bewegen der Scheibe geschlossen bleiben.
An internal insect screen (3) fastened with Velcro (4) and an internal, rollable blackout blind (5):
  • The window (2), which can be folded outwards, is opened and closed steplessly via the internal, electric buttons (15). The pane can remain in any angular position (opening angle 0 degrees = closed; 90 degrees = maximum open). The insect screen (3) and the blackout blind (5) can remain closed when the pane is moved.

Beim Betätigen der elektrischen Taster (15) setzt der Elektromotor (14) die Antriebswellen (12) in Bewegung. Anstelle von Tastern kann auch ein Drehschalter mit Richtungswechselfunktion und Endabschaltung oder ein Funksystem verwendet werden.When the electric button (15) is actuated, the electric motor (14) sets the drive shafts (12) in motion. Instead of buttons, a rotary switch with a change of direction function and limit switch or a radio system can also be used.

Über die Rotationsumlenkungen (13) werden die Antriebs-Gewindestangen (11) in Rotation versetzt.The drive threaded rods (11) are rotated via the rotary deflectors (13).

Je nach Drehrichtung der Antriebs-Gewindestangen (11) werden die Schieber (10) über die Gewinde nach oben bzw. unten bewegt.Depending on the direction of rotation of the drive threaded rods (11), the slides (10) are moved up or down via the thread.

Die über die Drehgelenke (8) an die Schieber (10) sowie an die Scheibe (2) drehbar angeschlpssenen Schubstangen (9) bewirken nun die stufenlose Bewegung (öffnen / schließen) der Scheibe (2) entsprechend der Position der Schieber (10).The push rods (9), which are rotatably connected to the slides (10) and the disc (2) via the swivel joints (8), now cause the stepless movement (opening / closing) of the disc (2) according to the position of the slides (10).

Im geschlossenen Zustand (0 Grad) (1) liegt die Scheibe dicht an der umlaufenden Dichtung (7) an. Im offenen Zustand befinden sich die Schieber (10) in oberer Position und die Scheibe (2) ist ca. 85 Grad geöffnet. (3)When closed (0 degrees) ( 1 ) the disc lies tight against the surrounding seal (7). In the open state, the sliders (10) are in the upper position and the disc (2) is about 85 degrees open. ( 3 )

Die Scheibe kann zusätzlich mit manuellen, drehbaren Verriegelungen (6) im geschlossenen Zustand gesichert bzw. mit Zwangslüftung gesichert werden. Die drehbaren Hebel (6) verfügen über drei Positionen O=offen; Z=Zwangslüftung + Sicherung; V=Verriegelt. Zur Betätigung ist kein Durchgriff durch die Ebene des Insektenschutzgitters (3) oder des Verdunkelungsrollos (5) notwendig.The pane can also be secured with manual, rotating locks (6) when closed or secured with forced ventilation. The rotating levers (6) have three positions O=open; Z=forced ventilation + fuse; V=Locked. It is not necessary to reach through the plane of the insect screen (3) or the blackout blind (5) to operate it.

In der 2 sind zwei Verriegelungshebel dargestellt. Je nach Fenstergröße kann die Anzahl angepasst werden. Üblicherweise sind die Verriegelungen in einem Abstand von ca. 30 Zentimeter angebracht. Gleiches gilt für die senkrechten Fensterseiten.In the 2 two locking levers are shown. Depending on the window size, the number can be adjusted. The locks are usually about 30 centimeters apart appropriate. The same applies to the vertical window sides.

Das Scheibenelement (2) besteht aus Kunststoff oder Glas.The disc element (2) consists of plastic or glass.

Der Einbaurahmen (1) besteht aus Kunststoff oder Metall.The mounting frame (1) is made of plastic or metal.

Die Scheibenbreite beträgt mindestens 10 Zentimeter, höchstens jedoch 250 Zentimeter.The disc width is at least 10 centimeters, but no more than 250 centimetres.

Die Scheibenhöhe beträgt mindestens 10 Zentimeter, höchstens jedoch 250 Zentimeter.The pane height is at least 10 centimetres, but no more than 250 centimetres.

Das Insektenschutzgitter als auch das Verdunkelungsrollo bestehen aus handelsüblichen Gewebematerial.The insect screen and the blackout blind are made of standard fabric material.

Die „Hakenseite“ des umlaufenden Klettbandbandes (4) ist fest mit dem Rahmen verklebt. Darauf wird das Insektenschützgitter (3) aufgespannt. Zur sicheren Fixierung des Insektenschutzgitters wird es im nächsten Schritt vom zweiten Teil des Klettbandes (Schlauferiseite) abgedeckt. Es wird somit vom Klettverschlusssystem am Rand umlaufend im Sandwichverbund gehalten.The "hook side" of the surrounding Velcro strip (4) is firmly glued to the frame. The insect screen (3) is stretched over this. In the next step, the insect screen is covered with the second part of the Velcro (loop side) to securely fix the insect screen. It is thus held in place in a sandwich structure by the Velcro system on the edge.

Das Insektenschutzgitter ist in verschiedensten Maschenweiten erhältlich und kann werkzeuglos ausgetauscht werden. So kann auch das Eindringen kleinster Insekten sicher unterbunden werden.The insect screen is available in a wide variety of mesh sizes and can be replaced without tools. In this way, even the smallest insects can be safely prevented from entering.

Zu Reinigungszwecken oder zum Austausch des Insektenschutzgitters kann der zweite Klettteil sowie das Gitter werkzeuglos entfernt und wieder montiert werden.For cleaning purposes or to replace the insect screen, the second Velcro part and the screen can be removed and reinstalled without tools.

Das Gesamte Fenster- Haubensystem kann in vertikaler Lage (Wand) bzw. in horizontaler Lage (Dach) eingesetzt werden. Beim Einbau in horizontaler Lage ist eine Dachhaube (4) anstelle einer Scheibe zu verwenden.The entire window hood system can be used in a vertical position (wall) or in a horizontal position (roof). When installing in a horizontal position, a roof hood ( 4 ) to use instead of a disc.

Mehrere Fenstermodule können elektronisch gekoppelt und zentral gesteuert werden. Des Weiteren sind die Antriebe mit Regen- und Windsensoren koppelbar, so dass ein automatisches schließen ermöglicht wird.Several window modules can be linked electronically and controlled centrally. Furthermore, the drives can be coupled with rain and wind sensors so that they can be closed automatically.

Die Fensterelemente können über ein Kontrollpanel vernetzt werden, welches den Öffnungszustand anzeigt. Dies reduziert die Gefahr mit geöffneten Fenstern oder Dachhauben los zu fahren.The window elements can be networked via a control panel that displays the opening status. This reduces the risk of driving off with open windows or roof hoods.

Figurenlistecharacter list

  • 1 Schematischer Schnitt mit angedeuteter Einbindung der Fahrzeugwand (16) in den Einbaurahmen (1). Scheibe geschlossen (0 Grad) 1 Schematic section with indicated integration of the vehicle wall (16) into the installation frame (1). Disc closed (0 degrees)
  • 2 Ansicht von innen. Das Insektenschutzgitter ist zum besseren Verständnis nur teilweise dargestellt. Tatsächlich ist es vollflächig über den gesamten Rahmenausschnitt gespannt. Die Pfeile in der Darstellung geben jeweils die mögliche Bewegungsrichtung der entsprechenden Bauteile an. 2 Inside view. The insect screen is only partially shown for better understanding. In fact, it is fully stretched over the entire frame section. The arrows in the illustration each indicate the possible direction of movement of the corresponding components.
  • 3 Schematischer Schnitt mit angedeuteter Einbindung der Fahrzeugwand (16) in den Einbaurahmen (1). Scheibe geöffnet (ca. 85 Grad) 3 Schematic section with indicated integration of the vehicle wall (16) into the installation frame (1). Window open (approx. 85 degrees)
  • 4 Schematischer Schnitt mit angedeuteter Einbindung des Fahrzeugdaches (18) in den Einbaurahmen (1). Haube (2) geschlossen (0 Grad). Der Pfeil über der Haube deutet die Bewegungsrichtung der Haube an, wenn der Schieber (10) sich von rechts nach links und umgekehrt bewegt. 4 Schematic section with indicated integration of the vehicle roof (18) into the installation frame (1). Hood (2) closed (0 degrees). The arrow above the hood indicates the direction of movement of the hood when the slide (10) moves from right to left and vice versa.

BezugszeichenlisteReference List

11
Einbaurahmenmounting frame
22
Fensterscheibe / Dachhaube klappbar 0 - 90 GradWindow pane / roof hood foldable 0 - 90 degrees
33
Insekterischützgitter (in 2 nur teilweise dargestellt zur Veranschaulichung)Insect screen (in 2 only partially shown for illustration)
44
Klettverschluss für Insektenschutzgitter (umlaufendend am Rahmen)Velcro fastener for insect screen (circumferential on the frame)
55
Verdunkelungsrollo inkl. Aufrollkasten und FührungsschienenBlackout blind including roll-up box and guide rails
66
Manuelle Verriegelung (drehbar 3 Positionen O=offen; Z=Zwangslüftung+Sicherung; V=Verriegelt)Manual locking (rotating 3 positions O=open; Z=forced ventilation+safety; V=locked)
77
Dichtung Fenster (umlaufendend am Rahmen)Window seal (circumferential on the frame)
88th
Drehgelenkeswivel joints
99
Schubstangenpush rods
1010
Schieberslider
1111
Antriebs-Gewindestange inkl. AuflagerpunkteDrive threaded rod including support points
1212
Antriebswelledrive shaft
1313
Rotationsumlenkung (90 Grad)Rotation deflection (90 degrees)
1414
Motorengine
1515
Elektrische Tastschalter (Fensterposition 0-90 Grad stufenlos öffnen / schließen)Electrical pushbutton switches (window position 0-90 degrees continuously open / close)
1616
Fahrzeugwandvehicle wall
1717
Verriegelung Aufnahmenlocking shots
1818
Fahrzeugdach HaubensystemVehicle roof hood system

Claims (1)

Ein elektrisch betriebenes Reisemobilfenster / -Dachhaube mit Insektenschutzgitter und Verdunkelungsrollo (ERFD-IV), dadurch gekennzeichnet, das: 02. ERFD-IV nach Anspruch 01 ermöglicht das stufenlose Öffnen und Schließen der Scheibe / Haube (2) bei vollständig geschlossenem Insektenschutz (3) vom Innenraum per Knopfdruck oder Funk. 03. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, welches einen hundertprozentigen Schutz vor dem Eindringen von Insekten bietet. 04. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, welches wechselbare Maschenweiten für den Insektenschutz (3) ermöglicht. 05. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, welches zusätzlich mit manuellen, drehbaren Verriegelungen (6) im geschlossenen Zustand gesichert bzw. mit Zwangslüftung gesichert werden kann, ohne den Insektenschutz (3) öffnen zu müssen. 06. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, 05, welches sowohl in vertikaler Lage (Wand) als auch in horizontaler Lage (Dach) eingebaut werden kann. 07. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, 05, 06, welches optional an ein zentrales Regen-, Wind- und Zustands-Kontroll- und Steuersystem angeschlossen werden und per Display oder Funk bedient werden kann. 08. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, wobei das Scheiben- / Haubenelement (2) aus Kunststoff oder Glas besteht. Der Einbaurahmen (1) besteht aus Kunststoff oder Metall. 09. ERFD-IV nach Anspruch 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, wobei die Breite der Scheibe (2) mindestens 10 Zentimeter, höchstens jedoch 250 Zentimeter beträgt. Die Höhe der Scheibe (2) mindestens 10 Zentimeter, höchstens jedoch 250 Zentimeter beträgt.An electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind (ERFD-IV), characterized in that: 02. ERFD-IV after claim 01 Enables stepless opening and closing of the window / hood (2) when the insect screen (3) is completely closed from the interior at the push of a button or by radio. 03. ERFD-IV after claim 01 , 02, which offers 100% protection against the ingress of insects. 04. ERFD-IV after claim 01 , 02, 03, which allows interchangeable mesh sizes for the insect screen (3). 05. ERFD-IV after claim 01 , 02, 03, 04, which can also be secured with manual, rotating locks (6) when closed or secured with forced ventilation without having to open the insect screen (3). 06. ERFD-IV after claim 01 , 02, 03, 04, 05, which can be installed both in a vertical position (wall) and in a horizontal position (roof). 07. ERFD-IV after claim 01 , 02, 03, 04, 05, 06, which can optionally be connected to a central rain, wind and condition monitoring and control system and operated via display or radio. 08. ERFD-IV after claim 01 , 02, 03, 04, 05, 06, 07, wherein the disc / hood element (2) consists of plastic or glass. The mounting frame (1) is made of plastic or metal. 09. ERFD-IV after claim 01 , 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, the width of the pane (2) being at least 10 centimeters but no more than 250 centimetres. The height of the pane (2) is at least 10 centimetres, but no more than 250 centimetres.
DE202021002045.4U 2021-06-11 2021-06-11 Electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind, which allows the window to be opened and closed steplessly when the insect screen is fully closed. Active DE202021002045U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202021002045.4U DE202021002045U1 (en) 2021-06-11 2021-06-11 Electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind, which allows the window to be opened and closed steplessly when the insect screen is fully closed.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202021002045.4U DE202021002045U1 (en) 2021-06-11 2021-06-11 Electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind, which allows the window to be opened and closed steplessly when the insect screen is fully closed.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202021002045U1 true DE202021002045U1 (en) 2022-09-13

Family

ID=83447360

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202021002045.4U Active DE202021002045U1 (en) 2021-06-11 2021-06-11 Electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind, which allows the window to be opened and closed steplessly when the insect screen is fully closed.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202021002045U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3417983C2 (en) Sunroof for vehicles with a radiation protection screen
DE19914427C2 (en) Motor vehicle roof
DE3939317A1 (en) MOVABLE ROOF WINDOW
DE102014206059A1 (en) Roof module and vehicle with housing device comprising a roof module
DE102019008027A1 (en) Sun protection
DE202021002045U1 (en) Electrically operated motorhome window / roof hood with insect screen and blackout blind, which allows the window to be opened and closed steplessly when the insect screen is fully closed.
EP1967402A1 (en) Vehicle window assembly
DE202005013342U1 (en) Skylight for caravan or camper has a window frame, in which at least two independent covering members are fixed side by side
DE102012017000B4 (en) Light inlet shading device for skylights
EP1777356B1 (en) Tilting/oscillating roof window
DE3107404A1 (en) Closure device, in particular for flat skylight windows on a pitched roof
DE202005011639U1 (en) Pyramid-shaped roof skylight has four hinged triangular window frames and ventilator fitting at apex
WO2020083892A1 (en) Shading device
EP1243176B1 (en) Roof ridge ventilating system for the ventilation of animal houses
DE202012100137U1 (en) Gable roof
DE102009035075B4 (en) A disc device for a mobile as well as mobile with the disc device
DE102017116439A1 (en) Vehicle sunroof with adjustable blind
DE2812058A1 (en) Flat roof ventilating skylight window - has sealing flaps for air intake gap between fixed hood and opening
EP3450640A1 (en) Conservatory with ventilating element
DE19830195B4 (en) Locking device for entry openings, in particular garages
EP3658734A1 (en) Door system
EP3444412A1 (en) Terrace roof with glass surface and slats
DE202010016469U1 (en) Rotary-parallel opening window
DE102017116845A1 (en) Adjustable two-zone sunroof roller blind
EP3118408B1 (en) Roller shutter system

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification