DE202018106989U1 - Cover for the backs of benches - Google Patents
Cover for the backs of benches Download PDFInfo
- Publication number
- DE202018106989U1 DE202018106989U1 DE202018106989.6U DE202018106989U DE202018106989U1 DE 202018106989 U1 DE202018106989 U1 DE 202018106989U1 DE 202018106989 U DE202018106989 U DE 202018106989U DE 202018106989 U1 DE202018106989 U1 DE 202018106989U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- seat
- cover
- husse
- surface facing
- seat surface
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47C—CHAIRS; SOFAS; BEDS
- A47C31/00—Details or accessories for chairs, beds, or the like, not provided for in other groups of this subclass, e.g. upholstery fasteners, mattress protectors, stretching devices for mattress nets
- A47C31/10—Loose or removable furniture covers
Landscapes
- Chair Legs, Seat Parts, And Backrests (AREA)
- Mattresses And Other Support Structures For Chairs And Beds (AREA)
- Special Chairs (AREA)
Abstract
Husse für Banklehnen, wobei die Husse ausgebildet ist um über die Lehne einer Sitzbank übergezogen zu werden, dadurch gekennzeichnet, dass- die Husse eine kurze sitzflächenzugewandte (1) und eine längere rückseitige Fläche (2) aufweist,- die sitzflächenzugewandte (1) und die rückseitige Fläche (2) links und rechts über zwei gleichgroße Seitenteile (3) miteinander verbunden sind, und- die Husse ein im Wesentlichen flächiges Schnittmuster aufweist.Cover for bankrests, wherein the cover is designed to be pulled over the back of a bench, characterized in that- the cover has a short seat surface facing (1) and a longer rear surface (2), - the seat surface facing (1) and the back surface (2) on the left and right two equal side parts (3) are interconnected, and- the cover has a substantially flat pattern.
Description
Die Erfindung betrifft eine Husse für Sitzbänke. Sie bietet zum einen Schutz für die Lehne einer Sitzbank und zum anderen generiert sie zusätzliche Werbeflächen, beispielsweise bei Sitzbänken in Sporthallen oder auf Sportplätzen. Bisher sind keine solchen Hussen für Banklehnen bekannt.The invention relates to a cover for benches. On the one hand, it provides protection for the backrest of a bench and, on the other hand, it generates additional advertising space, for example on benches in sports halls or on sports fields. So far, no such covers for bankrests are known.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Husse für Banklehnen bereitzustellen. Die Husse soll geeignet sein, als Werbefläche beispielsweise bei Sportveranstaltungen zu dienen, dh. sie soll u.a. bedruckbar sein. Gleichzeitig soll die Husse einen Schutz für die Banklehne bieten. Die Husse soll so ausgebildet sein, dass sie über die Lehne einer Sitzbank übergezogen werden kann. In diesem übergestülpten Zustand soll sie fest und gespannt auf der Banklehne sitzen, so dass die Flächen der Husse keine Falten werfen und die Werbung gut erkennbar ist. In diesem übergestülpten Zustand soll sie auch ein bequemes Anlehnen beim Sitzen auf der Bank ermöglichen. Des Weiteren soll die Husse einfach anwendbar sein. Die Produktionskosten sollen gering sein.The invention has for its object to provide a cover for bankrests. The Husse should be suitable to serve as an advertising space, for example, sporting events, ie. she should u.a. be printable. At the same time, the husk should provide protection for the bankrest. The cover should be designed so that it can be pulled over the back of a bench. In this slipped-over state, she should sit firmly and taut on the bench rest, so that the surfaces of the cover do not wrinkle and the advertising is easily recognizable. In this slipped-over state, it should also allow comfortable leaning when sitting on the bench. Furthermore, the cover should be easy to use. The production costs should be low.
Erfindungsgemäß wird die Aufgabe gelöst durch die Merkmale der unabhängigen Ansprüche. Vorzugsweise Ausgestaltungen der Erfindung sind Gegenstand der jeweils rückbezogenen Unteransprüche.According to the invention the object is achieved by the features of the independent claims. Preferably embodiments of the invention are the subject of the respective dependent subclaims.
Gegenstand der Erfindung ist eine Husse für Banklehnen, wobei die Husse ausgebildet ist um über die Lehne einer Sitzbank übergezogen, d.h. gestülpt zu werden, dadurch gekennzeichnet, dass
- - die Husse eine kurze sitzflächenzugewandte und eine längere rückseitige Fläche aufweist,
- - die sitzflächenzugewandte und die rückseitige Fläche links und rechts, an den beiden Seiten, über zwei gleichgroße Seitenteile miteinander verbunden sind, und
- - die Husse ein im Wesentlichen flächiges Schnittmuster aufweist.
- - The Husse has a short seat surface facing and a longer back surface,
- - The seat surface facing and the back surface left and right, on the two sides, are connected by two equal side panels, and
- - The Husse has a substantially flat pattern.
Im Sinne der Erfindung ist sowohl umfasst, dass beide erfindungsgemäße Flächen, d.h. sitzflächenzugewandte und rückseitige, zusammenhängend sind und zusammen ein umlaufendes Teil bilden, welches folglich auch die Oberseite bildet, als auch, dass jede Fläche ein separates Teil der Husse darstellt und beide Flächen u.a. über ein Teil an der Oberseite miteinander verbunden sind.
Im Sinne der Erfindung bedeutet das im Wesentlichen flächige Schnittmuster, dass die Vorder- und Rückflächen (d.h. sitzflächenzugewandte und rückseitige Fläche) wesentlich größer sind als die Flächen an den Seiten (links, rechts, oben).
Von den erfindungsgemäßen zwei Seitenteilen befindet sich eines an der linken Seite der Husse (siehe
For the purposes of the invention, the substantially planar pattern means that the front and rear surfaces (ie seat surface facing and back surface) are substantially larger than the surfaces on the sides (left, right, top).
Of the two side parts according to the invention is one on the left side of the Husse (see
Sitzflächenzugewandt im Sinne der Erfindung ist die Seite an der Lehne einer Sitzbank, die der Sitzfläche zugewandt ist. Im über eine Lehne gestülpten Zustand der Husse bedeckt die sitzflächenzugewandte Fläche der Husse die sitzflächenzugewandte Seite der Banklehne und die rückseitige Fläche der Husse bedeckt die Rückseite der Banklehne.Seating facing in the context of the invention, the side of the backrest of a seat, which faces the seat. In a slipped over a back state of the cover, the seat surface facing the cover covers the seat side facing the bench rest and the back surface of the cover covers the back of the bench.
Links und rechts im Sinne der Erfindung ist bezogen auf die frontale Ansicht auf eine Sitzbank, wobei die Sitzfläche nach vorn zeigt und die Rückseite der Banklehne nach hinten.Left and right in the context of the invention is based on the frontal view of a bench, with the seat facing forward and the back of the bench seat to the rear.
Im Sinne der Erfindung bedeutet Breite einer Fläche oder eines Teils immer die links-rechts-Ausdehnung (horizontal) und Länge steht folglich für die oben-unten-Ausdehnung (vertikal). Das bezieht sich auf die übliche Positionierung einer Sitzbank mit entsprechender Lehne und die entsprechende Positionierung der Husse, wenn sie über die Lehne dieser Sitzbank gestülpt ist. Auch die Längen der sitzflächenzugewandten und rückseitigen Flächen sind die jeweiligen Ausdehnungen von oben nach unten. Im Fall der horizontalen Oberseite allerdings unterscheidet man im Sinne der Erfindung nur zwischen kurzer und langer Breite. Folglich, und wie in
Kurze Breite Oberseite korrespondiert mit der sichtbaren Breite der Seitenteile. Diese sichtbare Breite der Seitenteile ist, was man im über eine Lehne gestülpten Zustand sieht. Die tatsächliche Breite der beiden Seitenteile ist größer als die sichtbare, da es am Seitenteil links und rechts (d.h. in Richtung der beiden erfindungsgemäßen Flächen) jeweils eine Zugabe gibt zum Einkleben bzw. Einnähen.Short width top corresponds to the visible width of the side panels. This visible width of the side parts is what one sees in a state inverted over a backrest. The actual width of the two side parts is greater than the visible one, since there is an addition on the side part left and right (i.e., in the direction of the two surfaces according to the invention) for gluing or sewing in each case.
Es ist ein Vorteil der Erfindung, dass die Husse so ausgebildet ist, dass sie über die Lehnen gängiger Sitzbänke, insbesondere Sportbänke in Sporthallen oder auf Sportplätzen, übergestülpt werden kann.It is an advantage of the invention that the cover is designed so that it can be slipped over the backs of common benches, especially sports benches in sports halls or sports fields.
Ein zusätzlicher Vorteil ist, dass sie mit Werbung bedruckt werden kann. Sie dent damit als zusätzliche Werbefläche, insbesondere im Sportbereich an gut sichtbaren Stellen wie bei Sitzbänken für Ersatzspieler neben dem Spielfeld.An additional advantage is that it can be printed with advertising. They dent so as an additional advertising space, especially in the sports area in clearly visible places such as benches for substitutes next to the pitch.
Vorteilhaft hängt sie, wenn über eine Banklehne gestülpt, frei und ohne Falten, so dass die Werbung sehr gut erkennbar ist. Dennoch sitzt sie dabei so fest, dass ihre Teile daran gehindert werden, im Wind zu wehen bzw. zu flattern, was einer Nutzung als Werbeträger nicht zuträglich wäre. Grund dafür ist u.a. die erfindungsgemäße Verbindung der sitzflächenzugewandten mit der rückseitigen Fläche über die zwei Seitenteile und die Ausgestaltung der Abmessungen der Teile der Husse zueinander.Advantageously, it hangs when slipped over a bank, free and without wrinkles, so that the advertising is very visible. Nevertheless she sits there so strong that their parts are prevented from blowing or fluttering in the wind, which would not be conducive to use as an advertising medium. Reason for this is, inter alia, the inventive compound of the seat surface facing the back surface over the two side panels and the design of the dimensions of the parts of the cover to each other.
Auch bei Wind und im Außenbereich ist damit aufgedruckte Werbung jederzeit gut erkennbar.Even with wind and in the outdoor area so printed advertising is always easily recognizable.
Ebenfalls von Vorteil ist, dass die Husse, wenn über Banklehnen gestülpt, einen Schutz für die Banklehne bietet.Another advantage is that the Husse, if over inverted over bankrests, provides a protection for the bankrest.
Vorteilhaft ist auch, dass durch die über eine Banklehne gestülpte erfindungsgemäße Husse das Anlehnen an die Lehne bequemer ist.It is also advantageous that leaning against the backrest is more convenient by the inverted over a seat back invention Husse.
Des Weiteren vorteilhaft ist, dass durch die Längere rückseitige Fläche und die kürzere sitzflächenzugewandte Fläche eine Bank, wenn deren Lehne mit der erfindungsgemäßen Husse überstülpt ist, so bedeckt ist, dass von hinten gesehen die Sitzleiste abgedeckt ist.Furthermore, it is advantageous that the bank by the longer rear surface and the shorter surface facing the seat surface, when the back is slipped over with the inventive cover, is covered so that seen from behind the seat bar is covered.
Ebenfalls von Vorteil ist, dass die Husse einfach anwendbar.Another advantage is that the cover is easy to use.
In einer Ausführungsform der Erfindung ist die Husse dadurch gekennzeichnet, dass
- - die Unterkante der rückseitigen Fläche im Wesentlichen mit der Unterkante der Sitzleiste der Sitzbank abschließt.
- - Completes the lower edge of the rear surface substantially with the lower edge of the seat bar of the seat.
Bevorzugt schließt die Husse vorn, d.h. die sitzflächenzugewandte Fläche, mit der Sitzfläche (Oberkante Sitzleiste) ab.Preferably, the cover closes in front, i. the surface facing the seat surface, with the seat surface (upper edge seat rail) from.
In einer Ausführungsform der Erfindung sind die sitzflächenzugewandte Fläche und die rückseitige Fläche zusammenhängend und bilden ein umlaufendes Teil. Folglich bilden dann sowohl beide Flächen als auch Oberseite ein zusammenhängendes Teil aus dem gleichen Material. Vorteilhaft sind die Produktionskosten in dieser Ausführungsform besonders gering.In one embodiment of the invention, the seat surface facing surface and the back surface are contiguous and form a circumferential part. Consequently, then form both both surfaces and top a coherent part of the same material. Advantageously, the production costs are particularly low in this embodiment.
In einer alternativen Ausführungsform stellt jede der beiden Flächen ein separates Teil der Husse dar, welche über ein Teil an der Oberseite miteinander verbunden sind. Beide Flächen und das Teil an der Oberseite können aus dem gleichen Material sein. Bevorzugt ist nur die rückseitige Fläche und das Teil an der Oberseite aus dem gleichen Material; die sitzflächenzugewandte Seite ist hierbei aus einem dickeren Material, dass ein komfortables Anlehnen ermöglicht wie beispielsweise Baumwolle oder Frottee.In an alternative embodiment, each of the two surfaces constitutes a separate part of the sleeve, which are connected to each other via a part at the top. Both surfaces and the part at the top may be of the same material. Preferably, only the back surface and the top part are made of the same material; the side facing the seat is here of a thicker material that allows comfortable leaning such as cotton or terry.
In dieser Ausführungsform ist die Verbindung zwischen dem Teil an der Oberseite und den beiden Flächen ausgewählt aus den gleichen, wie weiter unten für Verbindungen zwischen Seitenteil und den beiden Flächen ausgewählt.In this embodiment, the connection between the part at the top and the two surfaces is selected from the same as selected below for connections between the side part and the two surfaces.
In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Breite der Husse, d.h. auch die Breite der sitzflächenzugewandten und der rückseitigen Flächen, ausgewählt aus 120, 145, 150 oder 200 cm, was die Husse für gängige Sportplatzbänke anwendbar macht. Besonders bevorzugt ist sie 150 cm oder 200 cm.In a preferred embodiment, the width of the sleeve, i. also the width of the seat surface facing and the back surfaces, selected from 120, 145, 150 or 200 cm, which makes the cover applicable for common sports benches. It is more preferably 150 cm or 200 cm.
Im Sinne der Erfindung sind bei derartigen Abmessungen Zusätze für Saum nicht enthalten sondern die sichtbaren Abmessungen gemeint (wie auch in
In einer Ausführungsform hat die sitzflächenzugewandte Seite eine Länge, d.h. eine Ausdehnung von oben nach unten zur Unterkante, von 36cm und die rückseitige Fläche eine Länge von 40cm. Vorteilhaft hängen, wenn übergestülpt über die Banklehen gängiger Sitzbänke aus dem Sportbereich, beide erfindungsgemäßen Flächen frei und stoßen nicht auf und werfen folglich keine Falten, so dass aufgedruckte Werbung gut zu erkennen ist Sie schließen an der sitzflächenzugewandten Seite mit der Oberkante der Sitzleiste ab. An der Rückseite der Lehne schließt die erfindungsgemäße rückseitige Fläche mit der Unterkante der Sitzleiste der Bank ab. Auch dort hängt die Fläche frei und wirft keine Falten.In one embodiment, the seat-facing side has a length, i. an extension from top to bottom to the bottom edge of 36cm and the back surface a length of 40cm. Advantageously, when slipped over the Banklehen common benches from the sports area, both surfaces of the invention free and do not bump and therefore do not wrinkle, so that printed advertising is easy to see you close on the seat surface facing side with the top edge of the seat bar. At the back of the back, the back surface according to the invention concludes with the lower edge of the seat rail of the bank. Even there the surface hangs free and does not wrinkle.
In der o.a. Ausführungsform, in der die beiden erfindungsgemäßen Flächen zusammenhängend ein umlaufendes Teil bilden, ist die tatsächliche Länge bevorzugt 80cm mit einer darin inbegriffenen kurze Breite der Oberseite von 4cm (entspricht Dicke der Lehne).In the o.a. Embodiment in which the two surfaces according to the invention continuously form a peripheral part, the actual length is preferably 80 cm with a short width of the upper side of 4 cm included therein (corresponds to thickness of the backrest).
Bevorzugt ist die kurze Breite der Oberseite so groß, dass sie der Standardabmessung der gängigen Banklehnen entspricht, insbesondere 4cm, d.h. die Lehne der Sitzbank, für die die Husse vorgesehen ist, passt in die Husse. Die Husse ist damit anwendbar für gängige Sitzbänke mit entsprechender Lehnendicke.Preferably, the short width of the upper side is so large that it corresponds to the standard size of the common bench-backs, in particular 4 cm, i. the backrest of the seat, for which the cover is intended, fits into the cover. The cover is therefore applicable for common benches with appropriate backrest thickness.
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die rückseitige Fläche etwa 1,1 mal so lang wie die sitzflächenzugewandte Fläche.In a preferred embodiment of the invention, the back surface is about 1.1 times as long as the seat surface facing surface.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform ist die rückseitige Fläche 4cm länger als die sitzflächenzugewandte Fläche, so dass vorteilhaft die komplette Sitzleiste einer Bank von der Hinterseite gesehen bedeckt ist (wenn die Lehne der gängigen Bank mit der erfindungsgemäßen Husse überstülpt ist. Gängige Bänke haben eine Dicke der Sitzleiste von ca. 4cm.In a particularly preferred embodiment, the back surface is 4cm longer than the surface facing the seat so that advantageously the complete seat rail of a bench is covered as seen from the rear (if the back of the common bench is slipped over with the sleeve of the present invention Seat bar of about 4cm.
In einer Ausführungsform der erfindungsgemäßen Husse ist diese dadurch gekennzeichnet, dass
- - die sitzflächenzugewandte und/oder die rückseitige Fläche aus einem Material, ausgewählt aus Baumwolle, Kunststoff und Mischungen daraus, bestehen
- - The seat surface facing and / or the back surface of a material selected from cotton, plastic and mixtures thereof, consist
In einer Ausführungsform der Erfindung sind alle Teile der Husse aus Kunststoff, besonders bevorzugt aus PVC.In one embodiment of the invention, all parts of the cover are made of plastic, particularly preferably of PVC.
In einer anderen Ausführungsform sind rückseitige Fläche und Oberseite aus Kunststoff, bevorzugt PVC, aber sitzflächenzugewandte Fläche ist aus einem weichen Material wie beispielsweise Baumwolle oder Frottee, was den Komfort beim Anlehnen erhöht.In another embodiment, the back surface and upper surface are made of plastic, preferably PVC, but the surface facing the seat surface is made of a soft material such as cotton or terry, which increases the comfort of leaning.
In einer Ausführungsform der erfindungsgemäßen Husse ist diese dadurch gekennzeichnet, dass
- - die Seitenteile aus elastischem Material bestehen.
- - The side panels made of elastic material.
Bevorzugt enthält das elastische Material, aus dem die Seitenteile bestehen, Gummi, besonders bevorzugt ist es aus Gummi.Preferably, the elastic material of which the side parts are made of rubber, more preferably it is made of rubber.
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die Husse dadurch gekennzeichnet, dass
- - die Unterkanten von mindestens sitzflächenzugewandter und rückseitiger Fläche randverstärkt sind.
- - The lower edges of at least seat surface facing and back surface are reinforced edge.
Vorteilhaft hängt die Husse an diesen Flächen aufgrund des zusätzlichen Gewichts und der Verstärkung der Unterkanten besonders glatt und faltenfrei. Zusätzlich sind diese Flächen weniger anfällig für Flattern im Wind.Advantageously, the cover depends on these surfaces due to the additional weight and the reinforcement of the lower edges particularly smooth and wrinkle-free. In addition, these surfaces are less susceptible to flapping in the wind.
In einer Ausführungsform ist die erfindungsgemäße Husse dadurch gekennzeichnet, dass
- - die Verbindung der sitzflächenzugewandten mit der rückseitigen Fläche über zwei Seitenteile ausgewählt ist aus lösbaren Verbindungen und nicht lösbaren Verbindungen.
- - The connection of the seat surface facing the back surface over two sides is selected from releasable connections and non-detachable connections.
In einer Ausführungsform der erfindungsgemäßen Husse, ist diese dadurch gekennzeichnet, dass
- - das Verhältnis der Länge eines Seitenteils zur Länge der Seitenkante von sitzflächenzugewandter Fläche zwischen 1:6 bis 1:1,2 liegt.
- - The ratio of the length of a side part to the length of the side edge of seat surface facing surface between 1: 6 to 1: 1.2.
In einer bevorzugten Ausführungsform ist die Husse dadurch gekennzeichnet, dass
- - die Seitenteile zu einem überwiegenden Teil an den oberen Hälften der Seitenkanten der sitzflächenzugewandten Fläche liegt.
- - The side parts is for the most part at the upper halves of the side edges of the seat surface facing surface.
Im Sinne der Erfindung bedeutet das, dass mehr als die Hälfte jedes Seitenteils an (bzw. innerhalb) dieser oberen Hälfte liegt. Beide Seitenteile sind in der gleichen Höhe angebracht. Es ist damit auch umfasst, dass am oberen Ende dieser Seitenkante, d.h. an der Oberseite, ein Spalt entsteht, wie in
Bevorzugt liegt das Seitenteil vollständig innerhalb der oberen Hälfte dieser Seitenkannte.
-
1 zeigt eine Ausführungsform der erfindungsgemäßen Husse in einer Ansicht von seitlich vorn. -
2 zeigt die Vorderansicht der erfindungsgemäßen Husse in einer beispielhaften Ausführungsform. -
3 zeigt die Seitenansicht der erfindungsgemäßen Husse in einer beispielhaften Auasführungsform.
-
1 shows an embodiment of the invention Husse in a view from the side front. -
2 shows the front view of the inventive sleeve in an exemplary embodiment. -
3 shows the side view of the invention Husse in an exemplary Auasführungsform.
Alle Ausführungsformen der Erfindung können in beliebiger Weise miteinander kombiniert werden.All embodiments of the invention may be combined with one another in any desired manner.
Ausführungsbeispieleembodiments
Ausführungsbeispiel A (Breite 150cm):Embodiment A (width 150 cm):
Die Hussen in Ausführungsbeispiel A und B sind in den
Die sitzflächenzugewandte Fläche
Das Verhältnis der Länge des Seitenteils
The seat
The ratio of the length of the
Ausführungsbeispiel B (Breite 200cm):Example B (width 200cm):
Ausführungsform B ist analog der Husse in Ausführungsbeispiel A aufgebaut, unterscheidet sich aber in der Breite von 200cm. Sie ist damit ebenfalls passend für gängige Sportbänke der größeren Ausführung.Embodiment B is constructed analogous to the Husse in Example A, but differs in width of 200cm. It is therefore also suitable for common sports benches of the larger version.
Ausführungsbeispiel C (Breite 120cm):Example C (width 120cm):
Ausführungsform C ist analog der Husse in Ausführungsbeispiel A aufgebaut, unterscheidet sich aber in der Breite von 120cm. Sie ist damit ebenfalls passend für gängige Sportbänke der kleineren Ausführung.Embodiment C is analogous to the Husse constructed in Example A, but differs in the width of 120cm. It is therefore also suitable for common sports benches of the smaller version.
Ausführungsbeispiel D (Breite 145cm):Example D (width 145cm):
Ausführungsform D ist analog der Husse in Ausführungsbeispiel A aufgebaut, unterscheidet sich aber in der Breite von 145cm. Sie ist damit ebenfalls passend für gängige Sportbänke der kleineren Ausführung.Embodiment D is analogous to the Husse constructed in Example A, but differs in width of 145cm. It is therefore also suitable for common sports benches of the smaller version.
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- Sitzflächenzugewandte FlächeSeat facing surface
- 22
- Rückseitige FlächeBack surface
- 33
- Seitenteilside panel
- 44
- Oberseitetop
- 55
- Unterkante der rückseitigen FlächeLower edge of the back surface
- 66
- Unterkante der sitzflächenzugewandten FlächeLower edge of the surface facing the seat surface
- 77
- Seitenkante der sitzflächenzugewandten FlächeSide edge of the surface facing the seat surface
- 88th
- Obere Hälfte der Seitenkante der sitzflächenzugewandten SeiteUpper half of the side edge of the side facing the seat surface
Claims (8)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202018106989.6U DE202018106989U1 (en) | 2018-12-07 | 2018-12-07 | Cover for the backs of benches |
EP19214137.2A EP3662789B1 (en) | 2018-12-07 | 2019-12-06 | Cover for bench backrests |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202018106989.6U DE202018106989U1 (en) | 2018-12-07 | 2018-12-07 | Cover for the backs of benches |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202018106989U1 true DE202018106989U1 (en) | 2018-12-20 |
Family
ID=65004045
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202018106989.6U Expired - Lifetime DE202018106989U1 (en) | 2018-12-07 | 2018-12-07 | Cover for the backs of benches |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP3662789B1 (en) |
DE (1) | DE202018106989U1 (en) |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102009034460B3 (en) * | 2009-07-22 | 2010-10-14 | Heim, Bärbel | Slip cover for e.g. beer bench in beer hall, has seat part with upper edge attached to rear edge of seat part, and rear part comprising slot at region of bars from lower edge of rear part towards upper edge of seat part |
US20140265483A1 (en) * | 2013-03-13 | 2014-09-18 | Sure Fit Inc. | Furniture Cover with Strap |
JP2015019826A (en) * | 2013-07-19 | 2015-02-02 | 株式会社イワタプラ | Poster posting member |
DE202018100877U1 (en) * | 2018-02-16 | 2018-03-22 | Christian Neefe | Cover for a piece of furniture or part of a chair |
-
2018
- 2018-12-07 DE DE202018106989.6U patent/DE202018106989U1/en not_active Expired - Lifetime
-
2019
- 2019-12-06 EP EP19214137.2A patent/EP3662789B1/en active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP3662789A1 (en) | 2020-06-10 |
EP3662789B1 (en) | 2021-05-26 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2323313C3 (en) | One-piece chair made of plastic | |
DE4304176B4 (en) | Seat cushion frame for a vehicle seat | |
DE1262526B (en) | Stackable chair | |
DE69703225T2 (en) | Vehicle seat element with a hood stretched onto a metal fitting | |
DE202010005177U1 (en) | Headstand Bank | |
DE202018106989U1 (en) | Cover for the backs of benches | |
DE2558677B2 (en) | Sick bed with multi-part, adjustable lying surface | |
DE102014211528B4 (en) | Transport seat | |
DE19526437C2 (en) | Chair, especially a row chair | |
DE4428961A1 (en) | Chair etc. backrest with exchangeable decorative panel | |
DE60302266T3 (en) | seating | |
DE69902036T2 (en) | DOUBLE FRAME SEAT CONSTRUCTION | |
DE202006002809U1 (en) | Presentation folder for e.g. floor covering, has two leaves that are arranged in such a manner that it overlies on and lies beside book covers in folded and opened condition, respectively | |
CH331459A (en) | Collapsible air mattress for cars | |
DE1529468B1 (en) | T-shaped protective cover for armchairs with open armrests | |
DE2433439C3 (en) | Spring frame for seating and reclining furniture | |
AT100224B (en) | Typewriter frame. | |
DE10049294A1 (en) | Thrust bearings | |
DE2165671A1 (en) | DOUBLE SEAT UNIT | |
DE1779269A1 (en) | Spring-loaded furniture | |
DE29601099U1 (en) | Upholstery for seating and / or reclining furniture | |
DE6919710U (en) | PLASTIC SEATING ELEMENT | |
DE202007018085U1 (en) | Seating system | |
AT200753B (en) | Upholstered chair with a box-shaped seat frame that takes up the suspension | |
WO2009132829A1 (en) | Piece of furniture |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R156 | Lapse of ip right after 3 years |