DE202017107660U1 - Building module and building made of it - Google Patents

Building module and building made of it Download PDF

Info

Publication number
DE202017107660U1
DE202017107660U1 DE202017107660.1U DE202017107660U DE202017107660U1 DE 202017107660 U1 DE202017107660 U1 DE 202017107660U1 DE 202017107660 U DE202017107660 U DE 202017107660U DE 202017107660 U1 DE202017107660 U1 DE 202017107660U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
building
building module
modules
module according
tubular body
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE202017107660.1U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Casapor GmbH
Original Assignee
Casapor GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Casapor GmbH filed Critical Casapor GmbH
Priority to DE202017107660.1U priority Critical patent/DE202017107660U1/en
Publication of DE202017107660U1 publication Critical patent/DE202017107660U1/en
Priority to EP18207000.3A priority patent/EP3498929B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/348Structures composed of units comprising at least considerable parts of two sides of a room, e.g. box-like or cell-like units closed or in skeleton form
    • E04B1/34815Elements not integrated in a skeleton
    • E04B1/34823Elements not integrated in a skeleton the supporting structure consisting of concrete
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H1/00Buildings or groups of buildings for dwelling or office purposes; General layout, e.g. modular co-ordination or staggered storeys
    • E04H1/005Modulation co-ordination
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04HBUILDINGS OR LIKE STRUCTURES FOR PARTICULAR PURPOSES; SWIMMING OR SPLASH BATHS OR POOLS; MASTS; FENCING; TENTS OR CANOPIES, IN GENERAL
    • E04H1/00Buildings or groups of buildings for dwelling or office purposes; General layout, e.g. modular co-ordination or staggered storeys
    • E04H1/02Dwelling houses; Buildings for temporary habitation, e.g. summer houses
    • E04H1/04Apartment houses arranged in two or more levels
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/348Structures composed of units comprising at least considerable parts of two sides of a room, e.g. box-like or cell-like units closed or in skeleton form
    • E04B2001/34892Means allowing access to the units, e.g. stairs or cantilevered gangways

Abstract

Gebäudemodul (2), mit einem quaderförmigen Gehäuse, welches einen Boden (20), eine Decke (17), zwei Seitenwände (9) und zwei Stirnwände (14) des Gehäusemoduls (2) bildet, wobei in dem Gehäuse eine Tür (15) und ein Fenster angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, dass das Gehäuse einen monolithisch aus einem Betonwerkstoff bestehenden Rohrkörper aufweist, dessen vier Rohrwandungen den Boden (20), die Decke (17), und die Seitenwände (9) bilden, und dass in den Stirnwänden (14) die Tür (15) und das Fenster angeordnet sind.Building module (2), with a cuboidal housing, which forms a floor (20), a ceiling (17), two side walls (9) and two end walls (14) of the housing module (2), wherein in the housing a door (15) and a window is arranged, characterized in that the housing has a monolithic concrete body consisting of a tubular material, the four tube walls of the bottom (20), the ceiling (17), and the side walls (9) form, and that in the end walls ( 14) the door (15) and the window are arranged.

Description

Die Neuerung betrifft ein Gebäudemodul nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1 sowie ein mit Hilfe derartiger Gebäudemodule erstelltes Gebäude. The innovation relates to a building module according to the preamble of claim 1 and a building created with the help of such building modules.

Gattungsgemäße Gebäudemodule sind aus der Praxis bekannt, beispielsweise in Form von metallischen Containern, die neben- und ggf. übereinander zu temporären Gebäuden zusammengestellt werden. Derartige temporäre Gebäude werden beispielsweise als Bürogebäude für die Bauleitung auf einer Baustelle genutzt. Generic building modules are known from practice, for example in the form of metallic containers, which are juxtaposed and possibly superimposed to temporary buildings. Such temporary buildings are used, for example, as office buildings for construction management on a construction site.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, ein gattungsgemäßes Gebäudemodul dahingehend zu verbessern, dass dieses eine hohe Wohnqualität ermöglicht und welches zur Errichtung von Gebäuden mit mehr als drei Etagen geeignet ist. The innovation is based on the object to improve a generic building module to the effect that this allows a high quality of living and which is suitable for the construction of buildings with more than three floors.

Diese Aufgabe wird durch ein Gebäudemodul nach Anspruch 1 gelöst. Ein aus derartigen Gebäudemodulen erstellbares Gebäude wird im Anspruch 16 beschrieben. Vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen beschrieben. This object is achieved by a building module according to claim 1. A buildable from such building modules building is described in claim 16. Advantageous embodiments are described in the subclaims.

Die Neuerung schlägt mit anderen Worten vor, das quaderförmige Gehäuse des Gebäudemoduls nicht aus sechs einzelnen Platten zu erstellen, oder aus vier separaten Platten, die einen Rohrkörper bilden sowie aus zwei zusätzlichen Stirnwänden, und auch nicht wie bei den metallischen Containern eine Rahmenkonstruktion zu verwenden, die dann zur Halterung der sechs The innovation suggests in other words, the cuboid housing of the building module not to create six individual plates, or four separate plates that form a tubular body and two additional end walls, and not to use as in the metallic containers frame construction, then to hold the six

Flächen des quaderförmigen Gebäudemoduls dient. Vielmehr ist vorschlagsgemäß vorgesehen, einen monolithischen Rohrkörper zu schaffen, der aus einem Betonwerkstoff besteht. Dieser längliche Rohrkörper bildet mit seinen Rohrwandungen den Boden, die Decke und die beiden Seitenwände des Gebäudes. Die Tür und ein Fenster des Gebäudemoduls sind in einer oder in beiden Stirnwänden angeordnet. Areas of the cuboid building module is used. Rather, the proposal is to provide a monolithic tubular body, which consists of a concrete material. This elongated tubular body forms with its pipe walls the floor, the ceiling and the two side walls of the building. The door and a window of the building module are arranged in one or both end walls.

Durch die monolithische Bauweise des Rohrkörpers wird eine hohe Stabilität des Gebäudemoduls erreicht. Im Unterschied zu separaten, miteinander verbundenen Platten aus demselben Betonwerkstoff wird eine erheblich bessere Statik bewirkt, so dass nicht nur zwei, sondern bis zu fünf Etagen eines größeren Gebäudes geschaffen werden können, indem entsprechend viele Gebäudemodule übereinander gestapelt werden können. Auf diese Weise können bei einer vorgegebenen Grundfläche erheblich mehr Personen temporär untergebracht werden, was beispielsweise auch für die Versorgung in Katastrophengebieten vorteilhaft ist. Due to the monolithic design of the tubular body, a high stability of the building module is achieved. In contrast to separate, interconnected panels made of the same concrete material, a significantly better statics is achieved, so that not only two, but up to five floors of a larger building can be created by a corresponding number of building modules can be stacked. In this way, significantly more people can be accommodated temporarily in a given area, which is advantageous, for example, for the supply in disaster areas.

Im Unterschied zu der metallischen Konstruktion, wie sie bei als Gebäudemodul genutzten Containern der Fall ist, bewirkt der Betonwerkstoff durch sein höheres Speichervermögen für Feuchtigkeit und für Wärme eine Verbesserung des Raumklimas innerhalb des Gebäudemoduls. Als Betonwerkstoff ist vorschlagsgemäß insbesondere ein Leichtbeton vorgesehen, so dass der Rohrkörper vom Herstellungswerk zum Aufstellungsort mit möglichst geringem Aufwand transportiert werden kann. Insbesondere kann ein solcher Transport auch dann problemlos erfolgen, wenn das Gebäudemodul möglichst weitgehend betriebsbereit ausgerüstet ist, also mit entsprechenden Einbauten bestückt ist. Diese Einbauten betreffen einerseits Leitungen der Elektro- und Sanitärinstallation, und andererseits Funktionselemente wie Türen, Fenster, elektrische Steckdosen, Leuchten, Wasch- und Spültische, Toiletten sowie Duschen. In contrast to the metallic construction, as is the case with containers used as a building module, the concrete material, due to its higher storage capacity for moisture and heat, improves the indoor climate within the building module. As a concrete material, in particular a lightweight concrete is proposed, so that the pipe body can be transported from the factory to the site with the least possible effort. In particular, such a transport can also be carried out without problems if the building module is equipped as far as possible operationally ready, that is equipped with corresponding internals. These fixtures relate on the one hand lines of electrical and sanitary installation, and on the other hand functional elements such as doors, windows, electrical sockets, lights, washing and sinks, toilets and showers.

Zur Verbesserung der mechanischen Stabilität des monolithischen Rohrkörpers kann in an sich bekannter Weise Bewehrungsstahl innerhalb des Betonwerkstoffs angeordnet sein. Alternativ kann vorgesehen sein, dem Betonwerkstoff Fasern als Zuschlagsstoff zuzugeben, beispielsweise Glasfasern, die als Wirrfasern ungerichtet im Betonwerkstoff angeordnet sind. Derartige Fasern können beispielsweise auch dazu dienen, mechanische Angriffe auf den Rohrkörper – wie z.B. eine Durchbohrung – zu erschweren. To improve the mechanical stability of the monolithic tubular body reinforcing steel can be arranged within the concrete material in a conventional manner. Alternatively, it may be provided to add fibers to the concrete material as aggregate, for example glass fibers, which are arranged as random fibers in the concrete material in an undirected manner. Such fibers may also serve, for example, to initiate mechanical attacks on the tubular body - such as e.g. a puncture - to complicate.

Die Wohnqualität im Inneren des Gebäudemoduls kann insbesondere dadurch verbessert werden, dass kein wasserdichter bzw. selbstverdichtender Beton Verwendung findet, sondern vielmehr ein Betonwerkstoff, welcher Poren enthält. Außerdem sind in diesem Betonwerkstoff Partikel aus einem porösen mineralischen Material verteilt angeordnet. Dieses poröse mineralische Material unterstützt nicht nur die Ausgestaltung des Betonwerkstoffs als Leichtbeton, sondern ermöglicht insbesondere auch eine klimaregulierende Wirkung: Wenn als ein solches Material beispielsweise Blähton verwendet wird, so sind auch im Inneren des Betonwerkstoffs befindliche Blähtonpartikel aufgrund der Porosität des Betonwerkstoffs mit dem Inneren des Gebäudemoduls in Verbindung und können beispielsweise Luftfeuchtigkeit aufnehmen oder abgeben und damit eine klimaregulierende Wirkung entfalten. Die Aufnahme und auch die spätere Verdunstung der Feuchtigkeit bewirken über den Feuchtehaushalt hinaus auch eine temperaturregulierende Wirkung, so dass insgesamt diese Zugabe des porösen Materials im Betonwerkstoff ein angenehmes Wohnklima im Gebäudemodul unterstützt. The quality of living inside the building module can be improved in particular by the fact that no waterproof or self-compacting concrete is used, but rather a concrete material containing pores. In addition, particles of a porous mineral material are distributed in this concrete material. This porous mineral material not only supports the design of the concrete material as lightweight concrete, but also allows a climate-regulating effect: If, for example, expanded clay is used as such material, so are located inside the concrete material expanded clay due to the porosity of the concrete material with the interior of the Building module in conjunction and, for example, absorb or release humidity and thus develop a climate-regulating effect. The absorption and also the subsequent evaporation of the moisture also have a temperature-regulating effect beyond the moisture content, so that overall this addition of the porous material in the concrete material supports a pleasant living climate in the building module.

Daher kann in einer vorteilhaften Ausgestaltung vorgesehen sein, dass das Gebäudemodul im Inneren frei von Putz ist, was eine besonders wirtschaftliche Ausgestaltung des Gebäudemoduls unterstütz. Die ansonsten durch Putz ermöglichte klimaregulierende Wirkung wird nämlich zumindest zu einem erheblichen Anteil durch den Betonwerkstoff selbst übernommen. Therefore, it may be provided in an advantageous embodiment that the building module is free of plaster inside, which is a particularly economical embodiment of the building module supportive. The otherwise allowed by plaster climate-regulating effect is namely taken over at least to a considerable extent by the concrete material itself.

Alternativ zu dem erwähnten Blähton kann auch Bimsstein als poröses mineralisches Material verwendet werden. As an alternative to the expanded clay mentioned, pumice can also be used as a porous mineral material.

Vorteilhaft kann ein aufrecht verlaufender Schacht monolithisch durch den Betonwerkstoff gebildet sein. Bei der Herstellung des Rohrkörpers wird also ein Schacht automatisch geschaffen, der sich über die Höhe des Gebäudemoduls erstreckt. Dieser Schacht kann für die Führung von Versorgungsleitungen genutzt werden, so dass diese im Sinne einer möglichst vereinfachten Wartung später an zentraler Stelle erreichbar sind. Es kann sich dabei um Leitungen der Elektro- und Sanitärinstallation handeln. Advantageously, an upright shaft can be monolithically formed by the concrete material. In the production of the tubular body, therefore, a shaft is automatically created, which extends over the height of the building module. This shaft can be used for the management of supply lines, so that they can be reached at a central location later in the sense of simplifying maintenance as possible. These may be cables for the electrical and sanitary installation.

Ebenso wie der erwähnte Schacht kann vorteilhaft vorgesehen sein, dass mehrere Wände bei der Herstellung des Rohrkörpers monolithisch aus dem Betonwerkstoff mitgeschaffen werden, die einen im Inneren des Rohrkörpers befindlichen Raum begrenzen und dabei eine Türöffnung frei lassen. Die Türöffnung dient bei der Herstellung des Rohrkörpers beispielsweise dazu, einen Kern zwischen diesen herzustellenden Wänden in der Gießform anzuordnen, wobei ein derartiger Kern durch die frei belassene Türöffnung nach Aushärtung des Betonwerkstoffs entfernt werden kann. Die Stirnwände des Gebäudemoduls werden vorzugsweise durch vorgefertigte Elemente verschlossen, die an beiden Enden in den Rohrkörper eingesetzt werden. Wenn das Gebäudemodul lediglich zur Beherbergung von technischen Einrichtungen dient, können die Stirnwände als Platten ausgestaltet sein, die aus dem gleichen Betonwerkstoff bestehen wie der Rohrkörper des Gebäudemoduls. Somit wird ein hervorragender Brandschutz gewährleistet, der sowohl die Einrichtungen im Inneren des Gebäudemoduls gegen ein Feuer schützt, welches außerhalb des Gebäudemoduls entsteht, als auch ein hervorragender Brandschutz, der die Umgebung des Gebäudemoduls für den Fall schützt, dass im Inneren des Gebäudemoduls ein Brand entsteht. As well as the mentioned shaft can be advantageously provided that a plurality of walls are monolithic in the manufacture of the tubular body from the concrete material, which limit a space located in the interior of the tubular body while leaving a door open. The door opening is used in the production of the tubular body, for example, to arrange a core between these walls to be produced in the mold, wherein such a core can be removed by the open door opening after curing of the concrete material. The end walls of the building module are preferably closed by prefabricated elements, which are used at both ends in the tubular body. If the building module only serves to accommodate technical facilities, the end walls can be configured as plates, which consist of the same concrete material as the tubular body of the building module. Thus, an excellent fire protection is ensured, which protects both the facilities inside the building module against a fire, which arises outside of the building module, as well as an excellent fire protection, which protects the environment of the building module in the event that a fire occurs inside the building module ,

Die Verwendung von Leichtbeton für das Rohrelement ermöglicht, dass das Gebäudemodul betriebsfertig mit technischen Einrichtungen bestückt werden kann und dennoch ein Transportgewicht einhält, welches den Transport über öffentliche Straßen ermöglicht. So kann das Gebäudemodul beispielsweise mit einem Generator zur Erzeugung elektrischer Energie bestückt sein, oder als Rechenzentrum bzw. Datenbank mit einer Vielzahl von Computern oder digitalen Speichermedien. Die entsprechenden technischen Einrichtungen können dementsprechend schnell am Aufstellungsort des Gebäudemoduls in Betrieb genommen werden, wobei außer dem oben angesprochenen Brandschutz auch ein Schallschutz durch den Betonwerkstoff des Gebäudemoduls sichergestellt wird. The use of lightweight concrete for the tubular element allows the building module to be equipped with ready-to-use technical equipment while still maintaining a transport weight that allows it to travel over public roads. For example, the building module can be equipped with a generator for generating electrical energy, or as a data center or database with a large number of computers or digital storage media. The corresponding technical facilities can accordingly be put into operation quickly at the site of the building module, wherein in addition to the above-mentioned fire protection and noise protection is ensured by the concrete material of the building module.

Insbesondere wenn das Gebäudemodul für Wohnzwecke benutzt werden soll, können die Stirnwände auch dazu dienen, einen natürlichen Lichteinfall ins Innere des Gebäudemoduls zu ermöglichen. Dabei können die Stirnwände als Rahmenkonstruktionen mit mehreren Segmenten ausgestaltet sein, wobei in die einzelnen Segmente Tür- oder Fenster- oder Blindelemente eingesetzt werden können. Vorteilhaft kann vorgesehen sein, dass eine Stirnwand voll verglast ausgestaltet ist. Bei der oben angesprochenen Ausgestaltung als Rahmenkonstruktion mit mehreren Segmenten bedeutet dies, dass sämtliche Segmente für Licht durchlässig ausgestaltet sind. Gegebenenfalls können auch beide gegenüberliegenden Stirnwände voll verglast sein. Da der einzige Lichteinfall in das Innere des Gebäudemoduls durch die Stirnseiten erfolgt, kann die Vollverglasung dazu beitragen, im Inneren des Gebäudemoduls eine ausreichende Versorgung mit natürlichem Licht sicherzustellen. In particular, when the building module is to be used for residential purposes, the end walls can also serve to allow a natural light into the interior of the building module. In this case, the end walls can be configured as frame structures with a plurality of segments, wherein in the individual segments door or window or blind elements can be used. Advantageously, it can be provided that an end wall is configured fully glazed. In the above-mentioned embodiment as a frame construction with a plurality of segments, this means that all segments are made permeable to light. Optionally, both opposing end walls can be fully glazed. Because the only light enters the interior of the building module through the end faces, the full glazing can help to ensure an adequate supply of natural light inside the building module.

Da das Gebäudemodul nicht aus einzelnen Platten zusammengestellt wird, die ggf. erst an der Baustelle zu einem dreidimensionalen Körper zusammengefügt werden, sondern da es den monolithischen Rohrkörper aufweist, kann in einer vorteilhaften Ausgestaltung vorgesehen sein, dass das Gebäudemodul als Fertigbauelement ausgestaltet ist, welches bauseits praktisch Anschlussfertig angeliefert wird. Es ist werkseitig bereits mit Elementen der Sanitärinstallation und/oder der Elektroinstallation bestückt, so dass das gesamte Gebäudemodul lediglich an die erforderlichen Zu- und Ableitungen angeschlossen werden muss und dann unmittelbar betriebsbereit ist und lediglich noch mit Möbeln bestückt werden muss. Since the building module is not assembled from individual panels, which may be joined together at the construction site to a three-dimensional body, but since it has the monolithic tubular body, may be provided in an advantageous embodiment that the building module is designed as a finished component, which on site practically delivered ready for connection. It is factory already equipped with elements of sanitary installation and / or electrical installation, so that the entire building module only needs to be connected to the required inlets and outlets and then immediately ready for use and only has to be equipped with furniture.

Vorteilhaft kann eine Seitenwand des Gebäudemoduls mit einer Fassade versehen sein, welche angesichts des porösen Betonwerkstoffs einen Witterungsschutz gegen Feuchtigkeit bildet. Daher kann diese Seitenwand des Gebäudemoduls mit einer sehr großflächigen oder mit mehreren kleineren Fassadentafeln abgedeckt sein. Wenn das Gebäudemodul als nur aus diesem einen Modul bestehendes Gebäude genutzt werden soll, können dementsprechend vorteilhaft beide gegenüberliegenden Seitenwände mit derartigen Fassaden abgedeckt sein. Advantageously, a side wall of the building module can be provided with a facade which, in view of the porous concrete material, forms a weather protection against moisture. Therefore, this side wall of the building module can be covered with a very large or with several smaller facade panels. Accordingly, if the building module is to be used as a building consisting only of this one module, then advantageously both opposite side walls can be covered with such facades.

Dabei kann insbesondere vorteilhaft vorgesehen sein, dass die Fassade wärmedämmend ausgestaltet ist, indem beispielsweise zunächst eine thermische Isolierschicht dem Rohrkörper des Gebäudemoduls benachbart vorgesehen ist und diese thermische Isolierschicht dann außen durch eine Witterungsschutzschicht in Form einer metallischen oder mineralischen Fassadentafel abgedeckt ist. It can be particularly advantageously provided that the facade is designed thermally insulating by, for example, initially provided a thermal insulating layer adjacent to the tubular body of the building module and this thermal insulation layer then outside by a Weather protection layer is covered in the form of a metallic or mineral facade panel.

Auch auf der Decke des Gebäudemoduls kann vorteilhaft eine Wärmeisolierung vorgesehen sein. In diesem Fall ist auf der Decke eine wärmedämmende Isolationsschicht vorgesehen und auf dieser Isolationsschicht dann eine für Wasser undurchlässige Sperrschicht. Die Sperrschicht kann beispielsweise aus einer Bitumenfolie o. dgl. bestehen, oder aus einer metallischen Deckschicht. Besonders vorteilhaft jedoch kann vorgesehen sein, dass die Sperrschicht als Platte aus einem wasserdichten Beton ausgestaltet ist. Aufgrund der Eigensteifigkeit einer solchen Betonplatte ist in diesem Fall vorgesehen, dass diese Platte bzw. diese Sperrschicht an den beiden Stirnenden des Gebäudemoduls über den Rohrkörper hinausragt und somit einen Dachüberstand bildet, der somit das Eindringen von Feuchtigkeit unterhalb der Sperrschicht zuverlässig verhindert. Also on the ceiling of the building module can advantageously be provided a thermal insulation. In this case, a heat-insulating insulation layer is provided on the ceiling and then on this insulation layer a water-impermeable barrier layer. The barrier layer may consist, for example, of a bitumen film or the like, or of a metallic cover layer. Particularly advantageous, however, can be provided that the barrier layer is designed as a plate made of a waterproof concrete. Due to the inherent rigidity of such a concrete slab is provided in this case that this plate or this barrier protrudes at the two ends of the building module on the tubular body and thus forms a roof overhang, which thus reliably prevents the ingress of moisture below the barrier layer.

Die Abmessungen des Gebäudemoduls können zur Erzielung eines möglichst großen Wohnraums, bei gleichzeitiger Möglichkeit, das Gebäudemodul auf dem Landweg transportieren zu können, beispielsweise dazu führen, dass der Rohrkörper eine Länge von 8 bis 12 m insbesondere etwa 10 m aufweist. Die Breite des Rohrkörpers kann bei etwa 2,50 m bis 4 m liegen, insbesondere 3 m zu Gunsten eines problemlosen Transports über öffentliche Straßen. Eine für das Raumklima vorteilhafte Raumhöhe kann dadurch gewährleistet werden, dass der Rohrkörper eine Höhe von 2,50 m bis 3 m aufweist, insbesondere etwa 2,80 m bis 2,90 m, beispielsweise 2,85 m. Angesichts einer Wandstärke des Rohrkörpers von etwa 15 cm wird dementsprechend eine innere Raumhöhe des Rohrkörpers von 2,55 m gewährleistet, wenn der Rohrkörper außen die erwähnte Höhe von 2,85 m aufweist. The dimensions of the building module can, in order to achieve the largest possible living space, while being able to transport the building module by land, for example, cause the tubular body has a length of 8 to 12 m, in particular about 10 m. The width of the tubular body may be about 2.50 m to 4 m, in particular 3 m in favor of a problem-free transport on public roads. An advantageous for the indoor climate room height can be ensured that the tubular body has a height of 2.50 m to 3 m, in particular about 2.80 m to 2.90 m, for example, 2.85 m. In view of a wall thickness of the tubular body of about 15 cm, accordingly, an inner ceiling height of the tubular body of 2.55 m is ensured if the tubular body has the aforementioned height of 2.85 m on the outside.

Die vorgenannten Abmessungen berücksichtigen insbesondere eine Transportabilität des Gebäudemoduls vom Produktionsort zum Aufstellungsort über öffentliche Straßen. Davon abweichende Abmessungen können jedoch insbesondere dann problemlos vorgesehen sein, wenn ein solcher Transport nicht über öffentliche Straßen erfolgen soll, sondern lediglich den Anforderungen genügen muss, welche das eingesetzte Transportgerät in technischer Hinsicht stellt. So kann beispielsweise die Produktion der Gebäudemodule dort erfolgen, wo eine neue – und ggf. temporäre – Siedlung entstehen soll. Die für die Produktion genutzte Halle kann beispielsweise nach Errichtung der Siedlung als Schulgebäude, Markthalle oder dergleichen verwendet werden, nachdem die Produktionsanlagen aus dieser Halle entfernt worden sind. Dementsprechend kann das Gebäudemodul auch größere als die oben genannten Abmessungen aufweisen, beispielsweise eine Breite von 7 m aufweisen. The aforementioned dimensions take into account, in particular, a transportability of the building module from the production site to the installation site via public roads. Deviating dimensions, however, can be provided without problems, in particular, if such transport is not to take place over public roads, but merely has to meet the requirements which the transport device used makes in technical terms. For example, the production of the building modules can take place where a new - and possibly temporary - settlement is to be created. The hall used for the production can be used for example after the establishment of the settlement as a school building, market hall or the like, after the production facilities have been removed from this hall. Accordingly, the building module can also have larger dimensions than the above, for example have a width of 7 m.

Unter Verwendung des beschriebenen Gebäudemoduls kann vorteilhaft ein Gebäude geschaffen werden, welches aus wenigstens zwei derartigen Gebäudemodulen besteht. Zu Gunsten einer möglichst wirtschaftlichen Ausgestaltung des Gebäudemoduls ist vorgesehen, dass im Gebäudemodul kein schwimmender, gegen Trittschall isolierter Estrich vorgesehen ist. Daher sind zwischen den beiden benachbarten Gebäudemodulen Dämpfungskörper angeordnet, die für Körperschall isolierend wirken, beispielsweise Matten aus einem Kautschuk- oder Elastomerwerkstoff. Derartige Dämpfungskörper können zwischen zwei nebeneinander angeordneten Gebäudemodulen vorgesehen sein und / oder zwischen zwei übereinander angeordneten Gebäudemodulen, so dass Trittschall zwar innerhalb eines Gebäudemoduls von einem zum anderen Raum wahrgenommen werden kann, jedoch eine Trittschallisolierung zuverlässig zwischen benachbarten Gebäudemodulen erzielt wird. Using the building module described, a building can advantageously be created which consists of at least two such building modules. In favor of a most economical embodiment of the building module is provided that in the building module no floating, insulated against impact sound screed is provided. Therefore, damping bodies are arranged between the two adjacent building modules, which have an insulating effect for structure-borne noise, for example mats made of a rubber or elastomer material. Such damping body can be provided between two juxtaposed building modules and / or between two stacked building modules, so that impact sound can indeed be perceived within a building module from one to the other room, however, a sound insulation is achieved reliably between adjacent building modules.

Eine möglichst wirtschaftliche Ausgestaltung des Gebäudes kann dadurch unterstützt werden, dass die Dämpfungskörper ausschließlich zwischen zwei übereinander angeordneten Gebäudemodulen vorgesehen sind. Ohne spezielle Halterungen an den Gebäudemodulen vorzusehen, können die Dämpfungskörper einfach auf das untere Gebäudemodul aufgelegt werden. Nach dem Aufsetzen des oberen Gebäudemoduls sind sie aufgrund der Gewichtsbelastung verschiebesicher in ihrer Lage fixiert. A possible economic design of the building can be supported by the fact that the damping body are provided exclusively between two stacked building modules. Without providing special brackets on the building modules, the damping body can be easily placed on the lower building module. After placing the upper building module they are fixed in their position due to the weight load.

Eine Schallisolierung zwischen nebeneinander benachbarten Gebäudemodulen kann auf einfache Weise, unter Einsparung von Montagezeit und von Material, allein durch die Aufstellung der beiden Gebäudemodule erreicht werden, indem ein Luftspalt zwischen diesen beiden Gebäudemodulen verbleibt. In diesem Fall kann auf Dämpfungskörper zwischen den beiden seitlich benachbarten Gebäudemodulen vollständig verzichtet werden. Jedoch können Abstandshalter die Aufrechterhaltung des Luftspalts sicherstellen, wobei die Abstandshalter zur Vermeidung einer unerwünschten Körperschallübertragung akustisch dämpfend ausgestaltet sind. Insofern können auch die Abstandshalter ebenfalls als Dämpfungskörper bezeichnet werden und beispielsweise aus dem gleichen Material bestehen können wie die übrigen Dämpfungskörper, die zwischen zwei übereinander angeordneten Gebäudemodulen vorgesehen sind, wobei die Abstandshalter im Vergleich zu diesen übrigen Dämpfungskörpern kleinere Abmessungen aufweisen können. A sound insulation between adjacent building modules can be achieved in a simple manner, saving installation time and material, solely by the installation of the two building modules by an air gap between these two building modules remains. In this case can be completely dispensed with damping body between the two laterally adjacent building modules. However, spacers can ensure the maintenance of the air gap, wherein the spacers are designed to prevent unwanted structure-borne sound transmission acoustically damping. In this respect, the spacers can also be referred to as damping body and may for example consist of the same material as the other damping body, which are provided between two stacked building modules, wherein the spacers may have smaller dimensions compared to these other damping bodies.

Ein weiterer Vorteil der Dämpfungskörper besteht darin, dass sie nicht nur schwache Vibrationen wie den erwähnten Schall dämpfen, sondern auch stärkere Vibrationen, wie sie beispielsweise bei Erdbeben auftreten. Die monolithische Ausgestaltung des Rohrkörpers verleiht dem Gebäudemodul im Vergleich zu vier separat hergestellten Wandelementen, die zu einem Rohrkörper verbunden werden, eine erheblich bessere Stabilität, so dass bereits aus diesem Grund ein Gebäude, welches aus einem oder mehreren vorschlagsgemäßen Gebäudemodulen errichtet wird, eine besonders hohe Sicherheit gegen Erdbeben gewährleistet. Die erwähnten Dämpfungskörper ermöglichen, dass das Gebäude sich elastisch bewegen kann, also Relativbewegungen zwischen den einzelnen Gebäudemodulen erfolgen können, und Schwingungen bzw. Drücke zwischen den einzelnen Gebäudemodulen aufgenommen und gedämpft werden können. Im Ergebnis wird daher sowohl für einzellige als auch für mehrzellige Gebäude, also für Gebäude, die aus einem einzigen Gebäudemodul oder aus mehreren Gebäudemodulen bestehen, ein hohes Maß an Erdbebensicherheit geschaffen. Another advantage of the damping bodies is that they not only attenuate weak vibrations such as the aforementioned sound, but also stronger vibrations, such as those that occur in earthquakes. The monolithic design of the tubular body gives the building module compared to four separately manufactured wall elements that are connected to a tubular body, a significantly better stability, so that already for this reason a building, which is built from one or more proposed building modules, a particularly high Security against earthquakes guaranteed. The mentioned damping body allow the building to move elastically, so relative movements between the individual building modules can be done, and vibrations or pressures between the individual building modules can be absorbed and damped. As a result, a high degree of seismic safety is therefore created both for single-celled and for multicellular buildings, ie for buildings that consist of a single building module or several building modules.

Das Gebäudemodul kann grundsätzlich als abgeschlossene Wohneinheit genutzt werden, so dass es eine so genannte „einzellige“ Wohneinheit bildet. Vorteilhaft jedoch können zwei- oder mehrzeilige Wohneinheiten geschaffen werden, die dementsprechend mehr Grundfläche bereitstellen, als ein einzelnes Gebäudemodul bietet. Ein mehrzelliges Gebäude wird dementsprechend aus einer Mehrzahl einzelliger und / oder mehrzelliger Wohneinheiten gebildet. Zur Schaffung einer zwei- oder mehrzelligen Wohneinheit können zwei oder mehr Grundmodule nebeneinander und / oder übereinander angeordnet werden, und es kann insbesondere vorgesehen sein, dass zwei oder mehr unterschiedliche Typen von Gebäudemodulen verwendet werden. Die Gebäudemodule können sich durch unterschiedliche Grundrisse unterscheiden, beispielsweise durch die Anordnung von monolithisch im Gebäudemodul vorgesehenen Wänden, oder durch die Anzahl und Anordnung von Türen, welche einen Durchgang zum benachbarten Gebäudemodul ermöglichen, so dass beispielsweise ein „Durchgangsmodul“ vorgesehen sein kann, welches zwei Türen in den beiden gegenüberliegenden Seitenwänden aufweist und bei einer Aneinanderreihung von wenigstens drei Modulen als mittleres Modul eine Verbindung zwischen den beiden äußeren Modulen schafft. Unterschiedliche Grundmodule können sich durch die werkseitig vorgesehenen, standardisierten Installationen von elektrischen oder sanitären Leitungen und Funktionselementen unterscheiden, so dass sie dementsprechend für die Nutzung als Wohn-, Küchen- oder Sanitärräume vorbereitet sind. The building module can basically be used as a closed residential unit, so that it forms a so-called "single-celled" residential unit. Advantageously, however, two- or multi-line residential units can be created, which accordingly provide more floor space than a single building module offers. Accordingly, a multicellular building is formed from a plurality of unicellular and / or multicellular housing units. To create a two- or more-cell housing unit, two or more basic modules may be arranged side by side and / or one above the other, and in particular, it may be provided that two or more different types of building modules are used. The building modules can be distinguished by different layouts, for example by the arrangement of monolithic walls provided in the building module, or by the number and arrangement of doors which allow a passage to the adjacent building module, so that for example a "passage module" can be provided, which two Has doors in the two opposite side walls and creates a connection between the two outer modules in a juxtaposition of at least three modules as a middle module. Different base modules may differ in the factory provided, standardized installations of electrical or sanitary pipes and functional elements, so that they are accordingly prepared for use as living, kitchen or sanitary facilities.

Zur Schaffung einer zweizelligen Wohneinheit können vorteilhaft zwei benachbarte Gebäudemodule einen gemeinsamen Wohnraum bilden, indem die beiden Gebäudemodule mit Rohrwandungen ihrer beiden Rohrkörper einander benachbart angeordnet sind, also nicht etwa stirnseitig aneinander anschließen. In den beiden Rohrwandungen, die einander benachbart sind, sind einander überdeckende Durchgangsöffnungen angeordnet, beispielsweise zwei miteinander fluchtende Türöffnungen. Sollten die beiden Gebäudemodule allerdings übereinander angeordnet sein, so können diese beiden einander überdeckenden Durchgangsöffnungen beispielsweise dazu dienen, eine die beiden Etagen verbindende Treppe, ggf. Wendeltreppe, aufzunehmen. To create a two-cell residential unit can advantageously form two adjacent building modules a common living space by the two building modules are arranged adjacent to each other with tube walls of their two tubular body, so do not connect approximately frontally together. In the two tube walls, which are adjacent to each other, overlapping passage openings are arranged, for example two aligned door openings. If, however, the two building modules are arranged one above the other, these two mutually overlapping passage openings can serve, for example, to receive a staircase connecting the two floors, possibly a spiral staircase.

Die beiden Durchgangsöffnungen überdecken einander so, dass sie den Durchgang von einem in das benachbarte Gebäudemodul ermöglichen. Aus ästhetischen Gründen können die beiden Durchgangsöffnungen vorteilhaft miteinander fluchten, also gleichgroß sein. Wenn jedoch die Herstellung von mehreren unterschiedlichen Typen von Gebäudemodulen vorgesehen ist, die auf unterschiedliche Arten miteinander kombiniert werden können, so kann vorgesehen sein, dass zwei Durchgangsöffnungen einander überdecken und den Durchgang von einem ins nächste Modul ermöglichen, dass diese beiden Durchgangsöffnungen jedoch nicht exakt miteinander fluchten müssen. The two passages overlap each other to allow passage from one to the adjacent building module. For aesthetic reasons, the two through holes can advantageously be aligned with each other, so be the same size. However, if the production of several different types of building modules is provided, which can be combined with each other in different ways, it can be provided that two passage openings cover each other and allow the passage from one module to another, but that these two passage openings are not exactly together must be aligned.

Wenn mehrere Gebäudemodule nebeneinander angeordnet sind, also mit ihren Rohrwandungen einander benachbart sind und nicht etwa mit ihren Stirnwänden, so ergibt sich daraus ein so genannter Gebäuderiegel. Ein Witterungsschutz, wie weiter oben für das einzelne Gebäudemodul beschrieben, ist in diesem Fall lediglich an den beiden Außenseiten des Gebäuderiegels erforderlich, so dass in besonders wirtschaftlicher Ausgestaltung des Gebäudes die Abdeckung lediglich dieser beiden Außenseiten des Gebäuderiegels mit jeweils einer oder mehreren Fassadentafeln vorgesehen sein kann. If several building modules are arranged next to each other, ie with their pipe walls adjacent to each other and not with their end walls, this results in a so-called building bar. Weather protection, as described above for the individual building module, is required in this case only on the two outer sides of the building block, so that in a particularly economical embodiment of the building, the cover can be provided only one of these two outer sides of the building with one or more facade panels ,

Wenn mehrere Gebäudemodule den beschriebenen Gebäuderiegel bilden, so können die Eingangstüren versetzt zueinander angeordnet sein, also auf den unterschiedlichen Stirnseiten der Gebäudemodule vorgesehen sein. Wirtschaftlich besonders vorteilhaft können die Gebäudemodule jedoch so angeordnet sein, dass sich die Eingangstüren sämtlich nebeneinander befinden, so dass auf besonders einfache Weise der Zugang zu den Eingangstüren geschaffen werden kann. Wenn aus mehreren Gebäudemodulen ein mehrstöckiges Gebäude geschaffen wird, so können ähnlich wie bei den so genannten Laubengängen auf Höhe der oberen Gebäudemodule die Eingangstüren durch einen Laufsteg miteinander verbunden sein, wobei der Zugang zu diesem Laufsteg durch einen Treppenaufgang ermöglicht werden kann. If several building modules form the building block described, then the entrance doors can be arranged offset to one another, so be provided on the different end faces of the building modules. Economically particularly advantageous, however, the building modules can be arranged so that the entrance doors are all next to each other, so that access to the entrance doors can be created in a particularly simple manner. If a multi-storey building is created from several building modules, as in the so-called arcades at the height of the upper building modules, the entrance doors can be connected by a catwalk, the access to this catwalk can be made possible by a staircase.

Das einzelne Gebäudemodul kann durch die weiter oben erwähnte Dachkonstruktion vor Niederschlägen geschützt werden, nämlich durch die thermisch isolierende Schicht sowie durch die darüber angeordnete Sperrschicht, die ggf. als Betonplatte ausgestaltet sein kann. Wenn ein Gebäude zwei oder mehr einander benachbarte Gebäudemodule umfasst, die mit ihren Seitenwänden einander benachbart sind, kann vorteilhaft vorgesehen sein, dass die erwähnten Sperrschichten der Dachkonstruktion an den einander benachbarten Längsseiten jeweils eine Aufkantung aufweisen. Der Spalt, der sich zwischen den beiden Sperrschichten der beiden Gebäudemodule ergibt, kann dann auf einfache Weise durch eine Dichtleiste abgedeckt werden, die einen U-förmigen, nach unten offenen Querschnitt aufweist und die so angeordnet wird, dass sie die beiden einander benachbarten Aufkantungen übergreift. Eine solche Leiste kann beispielsweise ein vorgefertigtes Formteil aus Kunststoff oder Metall sein, oder es kann sich dabei um eine an der Baustelle angebrachte und in Form gebrachte Folie handeln. The individual building module can be protected from precipitation by the above-mentioned roof construction, namely by the thermally insulating layer and by the above arranged barrier layer, which may optionally be configured as a concrete slab. If a building comprises two or more adjacent building modules, which are adjacent to one another with their side walls, it can be advantageously provided that the mentioned barrier layers of the roof construction each have an upstand at the adjacent longitudinal sides. The gap that results between the two barrier layers of the two building modules can then be easily covered by a sealing strip, which has a U-shaped, downwardly open cross section and which is arranged so that it overlaps the two adjacent upstands , Such a strip may be, for example, a prefabricated molded part made of plastic or metal, or it may be a mounted on the site and brought into shape film.

Ein Ausführungsbeispiel der Neuerung wird anhand der rein schematischen Darstellung nachfolgend näher erläutert. Dabei zeigt An embodiment of the innovation will be explained in more detail below with reference to the purely schematic representation. It shows

1 einen horizontalen Querschnitt durch einen Gebäudekomplex, 1 a horizontal cross section through a building complex,

2 einen vertikalen Schnitt entlang der Linie II-II in 1, und 2 a vertical section along the line II-II in 1 , and

3 einen Schnitt entlang der Linie III-III in 1. 3 a section along the line III-III in 1 ,

In 1 ist ein Gebäudekomplex dargestellt, der zwei Gebäude 1 umfasst, wobei jedes Gebäude 1 aus einer Vielzahl von Gebäudemodulen 2 gebildet wird. Dabei sind zwei unterschiedliche Modultypen vorgesehen, nämlich ein Gebäudemodul 2, welches als Wohnmodul 3 bezeichnet wird und ein Gebäudemodul 2, welches einen anderen Grundriss aufweist und als Schlafmodul 4 bezeichnet ist. Die einzelnen Gebäudemodule 2 sind jeweils 10 m lang und 3 m breit. Sie weisen eine Raumhöhe im Inneren von 2,55 m auf und eine Wandstärke von 15 cm, so dass die Gebäudemodule 2 insgesamt jeweils eine Höhe von 2,85 m aufweisen. In 1 is a complex of buildings showing two buildings 1 includes, each building 1 from a variety of building modules 2 is formed. Two different types of modules are provided, namely a building module 2 , which as a living module 3 is called and a building module 2 , which has a different floor plan and as a sleeping module 4 is designated. The individual building modules 2 are each 10 m long and 3 m wide. They have a ceiling height of 2.55 m inside and a wall thickness of 15 cm, so that the building modules 2 each have a total height of 2.85 m.

Wie insbesondere aus den 2 und 3 ersichtlich ist, sind die beiden Gebäude 1 jeweils dreigeschossig ausgestaltet, so dass jedes Gebäude 1 drei übereinander angeordnete Gebäuderiegel 5 aufweist und jeder Gebäuderiegel 5 durch zehn Gebäudemodule 2, nämlich jeweils abwechselnd fünf Wohnmodule 3 und fünf Schlafmodule 4, gebildet wird. As in particular from the 2 and 3 is apparent, are the two buildings 1 each three-storey designed so that each building 1 three superimposed building blocks 5 and every building block 5 through ten building modules 2 In each case, five housing modules alternately 3 and five sleep modules 4 , is formed.

Wie aus dem Grundriss der einzelnen Wohneinheiten in 1 ersichtlich ist, sind die Grundrisse der einander gegenüberliegenden Gebäudemodule 2 symmetrisch zueinander ausgestaltet. Abweichend von dem dargestellten Ausführungsbeispiel kann zu Gunsten einer möglichst wirtschaftlichen Ausgestaltung der Gebäudemodule 2 vorgesehen sein, dass lediglich die beiden dargestellten Modultypen des Wohnmoduls 3 und des Schlafmoduls 4 hergestellt werden und daraus ein erstes Gebäude 1 bzw. ein erster Gebäuderiegel 5 errichtet wird. Für das zweite Gebäude 1 werden dann die dort verwendeten Gebäudemodule 2 jeweils um 180° gedreht, so dass wie in 1 die Eingänge zu den jeweiligen Gebäudemodulen 2 einander gegenüberliegen und durch mittig zwischen den Gebäuden 1 angeordnete Laubengänge erschlossen werden können. As from the floor plan of the individual residential units in 1 can be seen, are the floor plans of the building modules opposite each other 2 designed symmetrically to each other. Notwithstanding the illustrated embodiment, in favor of a most economical embodiment of the building modules 2 be provided that only the two illustrated module types of the residential module 3 and the sleep module 4 be produced and from this a first building 1 or a first building bar 5 is being built. For the second building 1 then become the building modules used there 2 each rotated 180 °, so as in 1 the entrances to the respective building modules 2 face each other and through the middle of the buildings 1 arranged arcades can be developed.

Diese Laubengänge weisen die aus den 1 und 2 ersichtlichen Laufstege 6 auf, die über eine Treppe 7 erreichbar sind. In jedem Schlafmodul 4 ist monolithisch aus dem für den Rohrkörper verwendeten Betonwerkstoff ein Schacht 8 gebildet. Hierzu verläuft eine Seitenwand 9 des Rohrkörpers nicht in einer Ebene geradlinig, sondern vielmehr mit einer U-förmigen Umlenkung, so dass der zur Seite offene Schacht 8 geschaffen wird. These arcades have the from the 1 and 2 apparent catwalks 6 up, over a staircase 7 are reachable. In every sleep module 4 is monolithic from the concrete material used for the tubular body a shaft 8th educated. For this purpose, a side wall runs 9 the tubular body not in a plane rectilinear, but rather with a U-shaped deflection, so that the open side of the shaft 8th is created.

Ebenso ist bei der Herstellung des monolithischen Rohrkörpers vorgesehen, dass aus demselben Betonwerkstoff monolithisch Wände 10 geschaffen werden, die einen Raum 11 begrenzen, jedoch eine Türöffnung 12 frei lassen, so dass dieser Raum 11 beispielsweise als Bad genutzt werden kann und die zugehörigen Zu- und Ableitungen auf kurzem Weg zu dem Schacht 8 geführt werden können. Likewise, it is provided in the production of the monolithic tubular body that from the same concrete material monolithic walls 10 be created, which is a room 11 limit, however a door opening 12 leave it free, leaving this room 11 for example, can be used as a bathroom and the associated inlets and outlets on a short path to the shaft 8th can be performed.

Die beiden Stirnwände eines jeden Gebäudemoduls 2 sind mit 14 gekennzeichnet, wobei in den an die Laufstege 6 angrenzenden Stirnwänden 14 Türen 15 als Eingangstüren zum Betreten der jeweiligen Wohneinheiten vorgesehen sind. The two end walls of each building module 2 are with 14 marked, in which at the catwalks 6 adjacent end walls 14 doors 15 are provided as entrance doors to enter the respective residential units.

Aus 2 ist ersichtlich, dass auf den obersten Gebäudemodulen 2 der beiden Gebäude 1 jeweils eine Dachkonstruktion vorgesehen ist, die eine wärmedämmende Isolationsschicht 16 auf der jeweiligen Decke 17 dieses obersten Gebäudemoduls 2 vorsieht und eine wasserdichte Sperrschicht 18, welche die Isolationsschicht 16 abdeckt. Out 2 it can be seen that on the top building modules 2 the two buildings 1 each a roof construction is provided, which is a heat-insulating layer 16 on the respective ceiling 17 this top building module 2 provides and a waterproof barrier 18 which the insulation layer 16 covers.

Die Sperrschicht 18 ist als Betonplatte mit einer Länge von 11 m ausgestaltet, so dass diese Betonplatte über die Gebäudemodule 2 zu beiden Seiten um jeweils 50 cm hinausragt. Die Betonplatte, welche die Sperrschicht 18 bildet, weist eine umlaufende Aufkantung 19 auf, so dass, wie aus 3 ersichtlich ist, bei zwei benachbarten Grundmodulen 2 die Aufkantungen 19 der Sperrschichten 18 unmittelbar aneinander grenzen. Ein zusätzlicher Schutz gegen eindringendes Wasser wird dadurch erzielt, dass, aus den Zeichnungen nicht ersichtlich, diese beiden aneinander grenzenden Aufkantungen 19 durch eine U-förmige Dichtleiste abgedeckt werden. The barrier layer 18 is as a concrete slab with a length of 11 m designed so that this concrete slab over the building modules 2 on both sides at each 50 cm protrudes. The concrete slab, which is the barrier layer 18 forms, has a circumferential upstand 19 on, so that, how out 3 It can be seen in two adjacent basic modules 2 the upstands 19 the barrier layers 18 immediately adjoin one another. An additional protection against penetrating water is achieved in that, not apparent from the drawings, these two adjacent Aufkantungen 19 be covered by a U-shaped sealing strip.

Aus den 2 und 3 ist ersichtlich, dass die monolithischen Rohrkörper aus Betonwerkstoff der Gebäudemodule 2 außer den Seitenwänden 9 und der Decke 17 jeweils einen Boden 20 der Grundmodule 2 bilden. From the 2 and 3 It can be seen that the monolithic tubular body of concrete material of the building modules 2 except the side walls 9 and the ceiling 17 one floor each 20 the basic modules 2 form.

Die beiden unterschiedlichen Wohn- und Schlafmodule 3 und 4 bilden, wie aus 1 erkennbar ist, jeweils gemeinsam eine Wohnung mit einer Wohnfläche von annähernd 50 m2. Die beiden dazu verwendeten Gebäudemodule 2 weisen an ihren beiden aneinander grenzenden Seitenwänden 9 jeweils eine Durchgangsöffnung 21 auf, wobei bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel diese beiden Durchgangsöffnungen 21 gleichgroß sind und miteinander fluchten. The two different living and sleeping modules 3 and 4 make up, like out 1 It can be seen that each apartment has a living space of approximately 50 m 2 . The two building modules used for this purpose 2 have at their two adjacent side walls 9 in each case one passage opening 21 on, wherein in the illustrated embodiment, these two through holes 21 are the same size and are aligned.

Aufgrund des Maßstabs ist aus den Darstellungen nicht ersichtlich, dass jeweils zwischen zwei aneinander angrenzenden Gebäudemodulen 2 Dämpfungskörper angeordnet sind, die körperschallisolierend ausgestaltet sind. Due to the scale is not apparent from the representations that each between two adjacent building modules 2 Damping body are arranged, which are configured body sound insulation.

In 1 ist an den beiden Enden jedes der beiden dargestellten Gebäuderiegel 5 eine Fassadenkonstruktion dargestellt, die als wärmedämmende Fassade ausgestaltet ist, indem auch an diesen beiden Enden eines Gebäuderiegels 5 eine thermische Isolationsschicht 16 angeordnet ist, die mit mehreren dünnen, beispielsweise metallischen, Fassadentafeln 22 abgedeckt ist und somit gegen Feuchtigkeit und UV-Strahlung geschützt ist. In 1 is at the two ends of each of the two illustrated building blocks 5 presented a facade construction, which is designed as a heat-insulating facade, by also at these two ends of a building seal 5 a thermal insulation layer 16 is arranged, with several thin, such as metallic, facade panels 22 is covered and thus protected against moisture and UV radiation.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Gebäude  building
22
Gebäudemodul  building module
33
Wohnmodul  WohnModul
44
Schlafmodul  sleeping module
55
Gebäuderiegel  building bars
66
Laufsteg  catwalk
77
Treppe  stairway
88th
Schacht  shaft
99
Seitenwand  Side wall
1010
Wand  wall
1111
Raum  room
1212
Türöffnung  doorway
1414
Stirnwand  bulkhead
1515
Tür  door
1616
Isolationsschicht  insulation layer
1717
Decke  blanket
1818
Sperrschicht  junction
1919
Aufkantung  backsplash
2020
Boden  ground
2121
Durchgangsöffnung  Through opening
2222
Fassadentafel  facade panel

Claims (21)

Gebäudemodul (2), mit einem quaderförmigen Gehäuse, welches einen Boden (20), eine Decke (17), zwei Seitenwände (9) und zwei Stirnwände (14) des Gehäusemoduls (2) bildet, wobei in dem Gehäuse eine Tür (15) und ein Fenster angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, dass das Gehäuse einen monolithisch aus einem Betonwerkstoff bestehenden Rohrkörper aufweist, dessen vier Rohrwandungen den Boden (20), die Decke (17), und die Seitenwände (9) bilden, und dass in den Stirnwänden (14) die Tür (15) und das Fenster angeordnet sind. Building module ( 2 ), with a cuboid housing, which has a bottom ( 20 ), A blanket ( 17 ), two side walls ( 9 ) and two end walls ( 14 ) of the housing module ( 2 ), wherein in the housing a door ( 15 ) and a window is arranged, characterized in that the housing has a monolithic consisting of a concrete material tubular body whose four tube walls the floor ( 20 ), the ceiling ( 17 ), and the side walls ( 9 ), and that in the end walls ( 14 ) the door ( 15 ) and the window are arranged. Gebäudemodul nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Betonwerkstoff Poren enthält sowie in dem Betonwerkstoff verteilt angeordnetes poröses mineralisches Material. Building module according to claim 1, characterized in that the concrete material contains pores and distributed in the concrete material arranged porous mineral material. Gebäudemodul nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass das poröse mineralische Material aus Blähton oder Bimsstein besteht. Building module according to claim 2, characterized in that the porous mineral material consists of expanded clay or pumice stone. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass Wände eines aufrecht verlaufenden Schachts (8) monolithisch durch den Betonwerkstoff gebildet sind. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that walls of an upright shaft ( 8th ) are monolithically formed by the concrete material. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass mehrere einen Raum (11) begrenzende, eine Türöffnung (12) frei lassende Wände (10) monolithisch durch den Betonwerkstoff gebildet sind. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that several a space ( 11 ) limiting, a door opening ( 12 ) free walls ( 10 ) are monolithically formed by the concrete material. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die inneren Oberflächen des Rohrkörpers frei von einer Putzschicht sind. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that the inner surfaces of the tubular body are free of a plaster layer. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Stirnwand (14) voll verglast ausgestaltet ist. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that an end wall ( 14 ) is designed fully glazed. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Gebäudemodul (2) als Fertigbauelement mit Elementen der Sanitär- und / oder Elektroinstallation bestückt ist. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that the building module ( 2 ) is equipped as a prefabricated element with elements of sanitary and / or electrical installation. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass eine Seitenwand (9) des Gebäudemoduls (2) mit einer oder mehreren Fassadentafeln (22) abgedeckt ist. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that a side wall ( 9 ) of the building module ( 2 ) with one or more facade panels ( 22 ) is covered. Gebäudemodul nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Außenseite mit einer wärmedämmenden Fassade abgedeckt ist. Building module according to claim 9, characterized in that the outside is covered with a heat-insulating facade. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass auf die Decke (17) des Gebäudemoduls (2) mit einer wärmedämmenden Isolationsschicht (16) abgedeckt ist, und dass auf der Isolationsschicht (16) eine für Wasser undurchlässige Sperrschicht (18) angeordnet ist. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that on the ceiling ( 17 ) of the building module ( 2 ) with a heat-insulating layer ( 16 ) and that on the insulation layer ( 16 ) a water impermeable barrier layer ( 18 ) is arranged. Gebäudemodul nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Sperrschicht (18) als Platte aus wasserdichtem Beton ausgestaltet ist, die an beiden Stirnenden über den Rohrkörper hinausragt. Building module according to claim 9, characterized in that the barrier layer ( 18 ) is designed as a plate made of waterproof concrete, which protrudes at both ends over the tubular body. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Rohrkörper eine Länge von 8 bis 12 m, insbesondere 10 m, aufweist. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that the tubular body has a length of 8 to 12 m, in particular 10 m. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Rohrkörper eine Breite von 2,50 bis 4 m, insbesondere 3 m, aufweist. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that the tubular body has a width of 2.50 to 4 m, in particular 3 m. Gebäudemodul nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Rohrkörper eine Höhe von 2,50 bis 3 m, insbesondere 2,85 m, aufweist. Building module according to one of the preceding claims, characterized in that the tubular body has a height of 2.50 to 3 m, in particular 2.85 m. Gebäude (1), bestehend aus wenigstens zwei Gebäudemodulen (2), die nach einem der vorhergehenden Ansprüche ausgestaltet sind, wobei zwischen benachbarten Gebäudemodulen (2) Körperschall isolierende Dämpfungskörper angeordnet sind. Building ( 1 ), consisting of at least two building modules ( 2 ), which are designed according to one of the preceding claims, wherein between adjacent building modules ( 2 ) Structure-borne sound insulating damping body are arranged. Gebäude nach Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, dass zwei benachbarte Gebäudemodule (2) einen gemeinsamen Wohnraum bilden, indem die beiden Gebäudemodule (2) mit Rohrwandungen ihrer beiden Rohrkörper einander benachbart angeordnet sind und in diesen beiden Rohrwandungen einander überdeckende Durchgangsöffnungen (21) angeordnet sind. Building according to claim 16, characterized in that two adjacent building modules ( 2 ) form a common living space, in that the two building modules ( 2 ) are arranged adjacent to each other with tube walls of their two tubular bodies and in these two tube walls each other through openings ( 21 ) are arranged. Gebäude nach Anspruch 16 oder 17, dadurch gekennzeichnet, dass zwei benachbarte Gebäudemodule (2) übereinander angeordnet sind. Building according to claim 16 or 17, characterized in that two adjacent building modules ( 2 ) are arranged one above the other. Gebäude nach einem der Ansprüche 16 bis 18, dadurch gekennzeichnet, dass mehrere Gebäudemodule (2), die einander mit ihren Seitenwänden (9) benachbart sind, einen Gebäuderiegel (5) bilden, und dass die beiden Außenseiten des Gebäuderiegels (5) jeweils mit einer oder mehreren Fassadentafeln (22) abgedeckt sind. Building according to one of claims 16 to 18, characterized in that several building modules ( 2 ), each other with their side walls ( 9 ), a building block ( 5 ), and that the two outer sides of the building seal ( 5 ) each with one or more facade panels ( 22 ) are covered. Gebäude nach den Ansprüchen 16 und 19, dadurch gekennzeichnet, dass mehrere Gebäudemodule (2), die einander mit ihren Seitenwänden (9) benachbart sind, einen Gebäuderiegel (5) bilden, und dass die Eingangstüren der oberen Gebäudemodule (2) nebeneinander angeordnet sind, und auf Höhe der oberen Gebäudemodule (2) ein Laufsteg (6) die Eingangstüren miteinander verbindet, welcher über einen Treppenaufgang zugänglich ist. Building according to claims 16 and 19, characterized in that several building modules ( 2 ), each other with their side walls ( 9 ), a building block ( 5 ) and that the entrance doors of the upper building modules ( 2 ) are arranged next to each other, and at the height of the upper building modules ( 2 ) a catwalk ( 6 ) connects the entrance doors, which is accessible via a staircase. Gebäude nach einem der Ansprüche 16 bis 20, unter Verwendung eines Gebäudemoduls nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass zwei Gebäudemodule (2) einander mit ihren Seitenwänden (9) benachbart angeordnet sind, und die Sperrschichten (18) an ihren einander benachbarten Längsseiten jeweils eine Aufkantung (19) aufweisen, und eine Dichtleiste mit U-förmigem, nach unten offenen Querschnitt die beiden Aufkantungen (19) übergreifend angeordnet ist. Building according to one of claims 16 to 20, using a building module according to claim 11, characterized in that two building modules ( 2 ) each other with their side walls ( 9 ) are arranged adjacent, and the barrier layers ( 18 ) at their adjacent longitudinal sides in each case an upstand ( 19 ), and a sealing strip with a U-shaped, downwardly open cross section, the two Aufkantungen ( 19 ) is arranged across.
DE202017107660.1U 2017-12-15 2017-12-15 Building module and building made of it Active DE202017107660U1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202017107660.1U DE202017107660U1 (en) 2017-12-15 2017-12-15 Building module and building made of it
EP18207000.3A EP3498929B1 (en) 2017-12-15 2018-11-19 High-rise building module and building constructed from same

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202017107660.1U DE202017107660U1 (en) 2017-12-15 2017-12-15 Building module and building made of it

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202017107660U1 true DE202017107660U1 (en) 2018-03-06

Family

ID=61695337

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202017107660.1U Active DE202017107660U1 (en) 2017-12-15 2017-12-15 Building module and building made of it

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP3498929B1 (en)
DE (1) DE202017107660U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102020002272A1 (en) 2020-04-14 2021-10-14 Wenker Gmbh & Co. Kg Hybrid building

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
BR6804092D0 (en) * 1968-01-11 1973-02-08 D Kuter IMPROVEMENTS IN OR RELATING TO HOUSING HOUSES
FR2779458B1 (en) * 1998-06-03 2000-08-25 Thierry Baur MODULAR MONOCOQUE BUILDING STRUCTURE
DE29916480U1 (en) * 1999-09-10 2001-02-15 Plus Garagen Und Raumsysteme G Prefabricated room cell

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102020002272A1 (en) 2020-04-14 2021-10-14 Wenker Gmbh & Co. Kg Hybrid building
EP3896235A1 (en) 2020-04-14 2021-10-20 Wenker GmbH & Co. Kg Hybrid building

Also Published As

Publication number Publication date
EP3498929B1 (en) 2022-03-16
EP3498929A1 (en) 2019-06-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3366854A1 (en) Prefabricated house
DE2929197C2 (en) Open skeleton frame element made of reinforced concrete
DE19917302C2 (en) honeycomb building
EP2722451B1 (en) Building system, in particular residential building
DE3443938A1 (en) Prefabricated compound unit
DE1271968B (en) Multi-storey building made of prefabricated parts
EP3498929B1 (en) High-rise building module and building constructed from same
DE102019112303A1 (en) Room module, building made from room modules, as well as a manufacturing process for each
WO2015139935A1 (en) Multi-storey residential building
DE2603361A1 (en) Standardised component for building renovation sanitary units - has prefabricated framework and block with interlocking attachment and auxiliary elements
DE7027429U (en) PREFABRICATED ROOM ELEMENT FOR ERECTING BUILDINGS.
EP0717158B1 (en) System of constructional volumes for the erection of buildings
DE4328236C2 (en) Prefabricated building
DE1867615U (en) COMPONENT SET FOR PRE-FABRICATED HOUSES.
DE2037472C3 (en) Building in cellular construction with a hexagonal grid
DE102006024316A1 (en) Room module for providing temporary accommodation during road and building construction comprises a floor and side walls with supports provided with supporting elements in the upper end region with bearings for absorbing oscillations
DE4211435A1 (en) Integration process and module for its implementation
DE2342046A1 (en) MULTI-STORY PRE-FABRICATED BUILDING
DE202007008881U1 (en) Massive house in modular construction
DE19731377C2 (en) Process for the construction of a system prefabricated cellar and system prefabricated cellar
DE202022104793U1 (en) Prefabricated reinforced concrete room element
DE2028575A1 (en) Buildings, in particular for residential purposes
DE102020126966A1 (en) light incidence device
DE19639471A1 (en) Panel-form dwellings renovation method
DE2345602A1 (en) CONSTRUCTION

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R082 Change of representative

Representative=s name: PATENTANWAELTE OLBRICHT, BUCHHOLD, KEULERTZ PA, DE