DE202016007531U1 - Armrest for a motor vehicle - Google Patents
Armrest for a motor vehicle Download PDFInfo
- Publication number
- DE202016007531U1 DE202016007531U1 DE202016007531.5U DE202016007531U DE202016007531U1 DE 202016007531 U1 DE202016007531 U1 DE 202016007531U1 DE 202016007531 U DE202016007531 U DE 202016007531U DE 202016007531 U1 DE202016007531 U1 DE 202016007531U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- tube
- armrest
- motor vehicle
- open end
- web
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60N—SEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60N2/00—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
- B60N2/75—Arm-rests
- B60N2/78—Arm-rests post or panel mounted
- B60N2/783—Arm-rests post or panel mounted sill suspended, e.g. window sill
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60N—SEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60N2/00—Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
- B60N2/75—Arm-rests
- B60N2/787—Arm-rests detachable
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Vehicle Interior And Exterior Ornaments, Soundproofing, And Insulation (AREA)
- Passenger Equipment (AREA)
Abstract
Armstütze (1) für ein Kraftfahrzeug (100), aufweisend eine Röhre (2) mit einem ersten offenen Ende (3) und einem zweiten offenen Ende (4), wobei auf einer Außenseite (5) der Röhre (2) ein Befestigungsmittel (6) angebracht ist, welches einen Steg (7) aufweist, der sich parallel zu einer Längsachse X der Röhre erstreckt, wobei der Steg eine Dicke d aufweist, die zwischen etwa und etwa mm beträgt und wobei die Röhre (2) einen Schlitz (9) aufweist, der sich parallel zu ihrer Längsachse X vom ersten offenen Ende (3) zum zweiten offenen Ende (4) erstreckt..An armrest (1) for a motor vehicle (100), comprising a tube (2) having a first open end (3) and a second open end (4), an attachment means (6) being mounted on an outside (5) of the tube (2) ) having a ridge (7) extending parallel to a longitudinal axis X of the tube, the ridge having a thickness d of between about and about mm and the tube (2) having a slot (9). which extends parallel to its longitudinal axis X from the first open end (3) to the second open end (4).
Description
Technisches GebietTechnical area
Die Erfindung betrifft eine Armstütze für ein Kraftfahrzeug, sowie ein Kraftfahrzeug, das mit einer solchen Armstütze ausgestattet ist.The invention relates to an armrest for a motor vehicle, as well as a motor vehicle, which is equipped with such an armrest.
Hintergrundbackground
Zahlreiche Nutzer von Kraftfahrzeugen haben bei höheren Außentemperaturen und sonnigen Wetter das Bedürfnis, das Innere des Kraftfahrzeugs auf natürliche Weise zu belüften und in direkteren Kontakt zur Umgebung zu treten. Insbesondere besteht der Wunsch, Wind und Sonne während der Benutzung des Kraftfahrzeugs zumindest teilweise am Körper zu spüren.Many users of motor vehicles have the need at higher outside temperatures and sunny weather, to ventilate the interior of the motor vehicle in a natural way and to come into direct contact with the environment. In particular, there is a desire to feel wind and sun at least partially on the body during use of the motor vehicle.
Eine ideale Lösung für dieses Bedürfnis bieten Kraftfahrzeuge, welche mit Falt- oder Schiebedächern ausgestattet sind. Durch das Öffnen oder Schließen dieser Falt- oder Schiebedächer lässt sich je nach Wetterlage das Innere des Kraftfahrzeugs gegen die Umwelt abschirmen oder freizulegen.An ideal solution to this need is provided by motor vehicles equipped with folding or sliding roofs. By opening or closing these folding or sliding roofs can be depending on the weather, the interior of the motor vehicle shield against the environment or expose.
Jedoch sind Kraftfahrzeuge, die mit derartigen Falt- oder Schiebedächern ausgestattet sind, gegenüber solchen ohne diese Einrichtung empfindlich teurer, was dazu führt, dass sie nur für einen Teil der Nutzer von Kraftfahrzeugen erschwinglich sind.However, motor vehicles equipped with such folding or sunroofs are more expensive than those without this device, which results in being affordable only to some users of motor vehicles.
Eine einfache Alternative liegt darin, bei sonnigem Wetter einfach ein oder mehrere Fenster des Kraftfahrzeugs zu öffnen, um frische Umgebungsluft in das Innere des Kraftfahrzeugs treten zu lassen. Nutzer, die angrenzend an das geöffnete Fenster sitzen, haben dabei häufig das Bedürfnis, einen Arm in das geöffnete Fenster zu legen, um Wind und Wärme noch intensiver zu spüren. Da jedoch die Fenster eines Kraftfahrzeugs in einer Ausnehmung in einem Bereich zwischen einer Innenverkleidung und der Außenwand aufgenommen sind und jener Bereich äußerst schmal ist, ist das Auflegen des Armes unbequem. Darüber hinaus besteht die Gefahr, dass der Arm nach außen abrutscht, wobei es zu einer Verschmutzung einer Bekleidung des Nutzers kommen kann.A simple alternative is to open in sunny weather just one or more windows of the motor vehicle to let fresh ambient air enter the interior of the vehicle. Users who sit adjacent to the open window often have the need to put an arm in the open window to feel the wind and heat even more intense. However, since the windows of a motor vehicle are received in a recess in an area between an inner panel and the outer wall, and that area is extremely narrow, placing the arm is inconvenient. In addition, there is a risk that the arm slips to the outside, which can lead to contamination of the user's clothing.
Beschreibungdescription
Es ist deshalb eine Aufgabe der Erfindung, eine Einrichtung anzugeben, mit der sich die genannten Nachteile beseitigen lassen.It is therefore an object of the invention to provide a device with which can eliminate the disadvantages mentioned.
Diese Aufgabe wird durch eine Armstütze nach Anspruch 1 bzw. durch ein Kraftfahrzeug mit einer solchen Armstütze nach Anspruch 9 gelöst. Beispielhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen angegeben.This object is achieved by an armrest according to
Eine Armstütze für ein Kraftfahrzeug gemäß Ausführungsformen der Erfindung weist eine Röhre mit einem ersten offenen Ende und einem zweiten offenen Ende auf, wobei auf einer Außenseite der Röhre ein Befestigungsmittel angebracht ist, welches einen Steg aufweist, der sich parallel zu einer Längsachse X der Röhre erstreckt, wobei der Steg eine Dicke d aufweist, die zwischen etwa 1mm und etwa 12mm beträgt und wobei die Röhre einen Schlitz aufweist, der sich parallel zu ihrer Längsachse X vom ersten offenen Ende zum zweiten offenen Ende erstreckt.An armrest for a motor vehicle according to embodiments of the invention comprises a tube having a first open end and a second open end, wherein on a outside of the tube, a fastening means is attached, which has a web which extends parallel to a longitudinal axis X of the tube wherein the web has a thickness d which is between about 1mm and about 12mm and wherein the tube has a slot extending parallel to its longitudinal axis X from the first open end to the second open end.
Die beidseitig offene Röhre der Armstütze ermöglicht die Aufnahme eines Unterarms eines Benutzers und bietet somit einen sicheren Halt für denselben. Der Unterarm selbst kann dabei entweder über eines der offenen Enden oder aber über den in der Röhre ausgebildeten Schlitz einführen. Insbesondere das Einführen über den Schlitz kann schnell und bequem von einem sitzenden Benutzer des Kraftfahrzeugs ausgeführt werden.The two-sided open tube of the armrest allows the inclusion of a forearm of a user and thus provides a secure grip for the same. The forearm itself can introduce either over one of the open ends or over the slot formed in the tube. In particular, insertion over the slot can be performed quickly and conveniently by a seated user of the motor vehicle.
Das an der Röhre angebrachte Befestigungsmittel, welches den sich parallel zur Längsachse X der Röhre erstreckenden Steg enthält, dient der lösbaren Anbringung der Armstütze an einer Seitenwand des Kraftfahrzeuges. Im Rahmen der Erfindung soll die Aussage, dass das Befestigungsmittel an der Röhre angebracht ist, jede Art einer festen Verbindung zwischen Röhre und Befestigungsmittel umfassen, einschließlich der Ausführungsform einer Röhre, die mit dem Befestigungsmittel einstückig ausgeformt ist, beispielsweise durch Spritzguss.The attached to the tube fastener, which contains the parallel to the longitudinal axis X of the tube extending web, serves for releasably attaching the armrest to a side wall of the motor vehicle. In the context of the invention, the statement that the fastener is attached to the tube is intended to include any type of fixed connection between tube and fastener, including the embodiment of a tube integrally formed with the fastener, for example by injection molding.
Über den Steg, welcher schmal, d.h. mit geringer Dicke ausgeführt ist, lässt sich die Armstütze in eine Aufnahme im Kraftfahrzeug einstecken, insbesondere in eine Aufnahme zwischen einer Scheibe eines Fensters und einer Außenwand oder einer Innenverkleidung. Diese Art der Steckverbindung ermöglicht ein rasches Einsetzen der Armstütze in die Aufnahme sowie ein rasches Entfernen aus derselben, so dass der Benutzer bei Änderung der Wetterbedingungen rasch reagieren und die Armstütze in das Kraftfahrzeug einholen kann.Over the bridge, which is narrow, i. made with a small thickness, the armrest can be plugged into a receptacle in the motor vehicle, in particular in a receptacle between a window pane and an outer wall or an inner lining. This type of connector allows a quick insertion of the armrest into the receptacle and a quick removal of the same, so that the user can react quickly when changing the weather conditions and catch the armrest in the vehicle.
Da die Dicke d des Steges zwischen etwa 1mm und etwa 12mm beträgt, lässt er sich problemlos in die gängigen Aufnahmen zu beiden Seiten einer im Kraftfahrzeug eingebauten versenkbaren Fensterscheibe einführen. Es ist anzumerken, dass mit dem Ausdruck „Dicke“ diejenige Dimension gemeint ist, die zur genannten Längsachse X und zugleich zu einer Höhe h des Steges senkrecht ist. Die Dicke d des Steges wird für gewöhnlich an einer Stelle auf halber Höhe h gemessen.Since the thickness d of the web is between about 1 mm and about 12 mm, it can be easily inserted into the usual receptacles on both sides of a built-in motor vehicle retractable windowpane. It should be noted that the term "thickness" refers to that dimension which is perpendicular to said longitudinal axis X and at the same time to a height h of the web. The thickness d of the web is usually measured at a position halfway up h.
Zur Erleichterung der Einführung in die Aufnahme kann vorgesehen sein, dass sich der Steg in Richtung von der Röhre weg konisch verjüngt, d.h. dass seine Dicke d zu einem von der Röhre entfernten Ende hin abnimmt.To facilitate the introduction to the recording can be provided that the web in Direction tapered away from the tube, ie that its thickness d decreases to an end remote from the tube.
Gemäß einer Ausgestaltung erstreckt sich der Steg durchgehend vom ersten offenen Ende bis zum zweiten offenen Ende der Röhre, mithin also über die gesamte Abmessung der Röhre entlang der Längsachse X. Diese Ausgestaltung hat den Vorteil, dass das Befestigungsmittel besonders stabil ausgeführt ist, was bedeutet, dass die Armstütze im Gebrauch sicher in der Aufnahme gehalten wird. Die größere Stabilität ermöglicht es auch, den Steg mit besonders geringer Dicke d auszuführen, so dass er auch in Aufnahmen geringer Dicke eingepasst werden kann.According to one embodiment, the web extends continuously from the first open end to the second open end of the tube, that is, over the entire dimension of the tube along the longitudinal axis X. This embodiment has the advantage that the fastening means is designed to be particularly stable, which means that the armrest is held securely in use during use. The greater stability also makes it possible to design the web with a particularly small thickness d, so that it can also be fitted in shots of small thickness.
Der Schlitz für das Einführen eines Unterarmes des Benutzers kann beispielsweise eine Breite b zwischen etwa 1cm und etwa 8cm aufweisen. Die Breite b wird dabei in einem Zustand bestimmt, in dem die Röhre keiner Krafteinwirkung von außen ausgesetzt ist. Die genannte Breite b hat sich als ausreichend herausgestellt, damit auch ein kräftiger Arm eines Benutzers eingeführt werden kann.For example, the slot for insertion of a forearm of the user may have a width b of between about 1 cm and about 8 cm. The width b is determined in a state in which the tube is exposed to no external force. The said width b has been found to be sufficient so that a strong arm of a user can be introduced.
Zur Erleichterung des Einführens des Unterarms kann die Röhre aus einem elastisch biegbaren Material gefertigt sein. Eine geeignete Biegbarkeit ist dann gegeben, wenn die Röhre ohne äußere Krafteinwirkung ihre vorgegebene Form beibehält, jedoch der Schlitz durch Druck von Hand um einige cm verbreitert werden kann.To facilitate the insertion of the forearm, the tube may be made of an elastically bendable material. A suitable flexibility is given when the tube retains its predetermined shape without external force, but the slot can be widened by hand by a few cm by pressure.
Als Materialien für die Röhre sowie den Steg können beispielsweise Aluminium oder Kunststoff, gegebenenfalls mit einer Beschichtung eingesetzt werden.As materials for the tube and the web, for example, aluminum or plastic, optionally with a coating can be used.
Was die Geometrie der Röhre betrifft, so kann diese beispielsweise einen kreisförmigen Querschnitt aufweisen. Es versteht sich von selbst, dass im Fall des Vorliegens eines Schlitzes der kreisförmige Querschnitt ein kreisförmiger Querschnitt mit Unterbrechung ist.As regards the geometry of the tube, it may, for example, have a circular cross-section. It goes without saying that in the case of the presence of a slit, the circular cross section is a circular cross section with interruption.
Der kreisförmige Querschnitt der Röhre kommt der Anatomie des menschlichen Unterarms entgegen. Der Unterarm wird bei dieser Ausgestaltung gleichsam „eingebettet“ und gegen seitliches Verrutschen in der Röhre gesichert. Die Armstütze ist somit für den Benutzer besonders komfortabel im Gebrauch.The circular cross-section of the tube opposes the anatomy of the human forearm. The forearm is in this embodiment, as it were "embedded" and secured against lateral slippage in the tube. The armrest is thus particularly comfortable for the user in use.
Gemäß alternativen Ausführungsformen kann natürlich auch eine Röhre mit einem anderen als kreisförmigen Querschnitt, beispielsweise einem ovalen oder rechteckigen oder einem quadratischen Querschnitt ausgebildet sein.Of course, according to alternative embodiments, a tube may also be formed with a cross-section other than a circular cross-section, for example an oval or rectangular or a square cross-section.
Da die Armstütze gemäß den Ausführungsformen der Erfindung dafür gedacht ist, insbesondere bei schönem, sonnigen Wetter zum Einsatz zu kommen, ist es günstig, wenn die Armstütze, insbesondere die Röhre aus einem Material mit einer Wärmeleitfähigkeit von weniger als 10 W/(m K)hergestellt ist. Hierdurch wird eine übermäßige Aufheizung des Innern der Röhre gehemmt, wenn sie intensiver Sonnenstrahlung ausgesetzt ist. Für den Fall, dass als Röhrenmaterial beispielsweise Aluminium gewählt ist, kann eine ähnliche Wirkung erzielt werden, wenn die Röhre auf ihrer Außenseite mit einem Material geringer Wärmeleitfähigkeit beschichtet ist. Unter „Beschichtung“ ist dabei im Rahmen der Erfindung jede geeignete Art des Aufbringens einer weiteren Materialschicht auf die Außenseite der Röhre zu verstehen. Since the armrest according to the embodiments of the invention is intended to be used in particular in nice, sunny weather, it is favorable if the armrest, in particular the tube, is made of a material with a thermal conductivity of less than 10 W / (m K). is made. This inhibits excessive heating of the interior of the tube when exposed to intense solar radiation. For example, if the tube material is aluminum, a similar effect can be obtained if the tube is coated on its outside with a material of low thermal conductivity. In the context of the invention, "coating" is to be understood as meaning any suitable type of application of a further material layer to the outside of the tube.
Ergänzend zu dieser Ausführungsform kann die Aufheizung weiter verringert werden, wenn die äußere Oberfläche der Röhre oder die weiteren Materialschicht auf der äußeren Oberfläche der Röhre in einer hellen Farbe ausgeführt ist.In addition to this embodiment, the heating can be further reduced if the outer surface of the tube or the further material layer on the outer surface of the tube is made in a light color.
In Bezug auf die Sicherheit der Anbringung der Armstütze zum Gebrauch in einem Kraftfahrzeug hat es sich als günstig erwiesen, wenn Steg eine größere Rauigkeit aufweist als die Außenseite der Röhre. Mit anderen Worten ist es vorteilhaft, wenn der Steg einen höheren Reibungskoeffizienten aufweist als die äußere Oberfläche der Röhre. Dies kann beispielsweise durch nachträgliche Aufrauhung des Materials des Steges verwirklicht werden. Alternativ dazu ist es natürlich auch möglich, Röhre und Steg aus verschiedenen Materialien herzustellen. Darüber hinaus kann der Steg zumindest teilweise mit einem rutschhemmenden Überzug versehen sein.With regard to the safety of the attachment of the armrest for use in a motor vehicle, it has proved to be advantageous if web has a greater roughness than the outside of the tube. In other words, it is advantageous if the web has a higher coefficient of friction than the outer surface of the tube. This can be achieved for example by subsequent roughening of the material of the web. Alternatively, it is of course also possible to produce tube and bridge of different materials. In addition, the web can be at least partially provided with a slip-resistant coating.
All diese Maßnahmen bewirken eine erhöhte Reibung der Armstütze an der Stelle des Steges, wodurch ein ungewolltes Herausrutschen des Steges aus der Aufnahme und somit ein Lösen der Armstütze vom Kraftfahrzeug während der Benutzung erschwert werden.All these measures cause increased friction of the armrest at the location of the web, whereby unwanted slipping out of the web from the receptacle and thus a release of the armrest from the vehicle during use difficult.
Die Erfindung betrifft auch Kraftfahrzeug mit einer Armstütze, bei der die Dicke d des Stegs so ausgelegt ist, dass der Steg der Armstütze in einen Spalt in einer Tür des Kraftfahrzeugs einführbar ist. Bei dem genannten Spalt handelt es sich für gewöhnlich um den Spalt zwischen einer Seitenscheibe des Kraftfahrzeugs und dessen Außenwand oder um den Spalt zwischen einer Seitenscheibe des Kraftfahrzeugs und einer Innenverkleidung des Kraftfahrzeugs. Die Armstütze ist also an den Aufbau des Kraftfahrzeugs angepasst.The invention also relates to motor vehicles with an armrest, in which the thickness d of the web is designed so that the web of the armrest can be inserted into a gap in a door of the motor vehicle. The said gap is usually the gap between a side window of the motor vehicle and its outer wall or the gap between a side window of the motor vehicle and an interior trim of the motor vehicle. The armrest is thus adapted to the structure of the motor vehicle.
Dem Benutzer des Kraftfahrzeugs wird hierdurch die Möglichkeit gegeben, bei geöffnetem Seitenfenster, also bei heruntergefahrener Seitenscheibe seinen Unterarm bequem und sicher in einer Fensteröffnung abzulegen und auf diese Weise Luft und Wärme der umgebenden Atmosphäre zu spüren. Es wird auf diese Weise ein cabrioletähnliches Fahrgefühl bei geringem Aufwand und zu geringen Kosten ermöglicht.The user of the motor vehicle is thereby given the opportunity, when the side window is open, ie when shut down Side window comfortably and safely place his forearm in a window opening and thus feel the air and heat of the surrounding atmosphere. It is made possible in this way a cabriolet-like driving experience with little effort and at low cost.
Zusätzlich zu den bereits genannten Vorteilen kann ein weiterer Effekt erzielt werden, wenn die Außenseite der Röhre mit einem Aufdruck versehen ist. Bei diesem Aufdruck kann es sich beispielsweise um ein Logo des Kraftfahrzeugs handeln, wodurch dem Benutzer die Möglichkeit gegeben wird, seine Verbundenheit mit der gefahrenen Automarke zu verdeutlichen.In addition to the advantages already mentioned, a further effect can be achieved if the outside of the tube is provided with an imprint. This imprint may be, for example, a logo of the motor vehicle, which gives the user the opportunity to clarify his connection with the driven car brand.
Der Aufdruck kann jedoch auch zu anderen als Werbezwecken genutzt werden, beispielsweise zur optischen Ausschmückung. Dabei können auf der Außenseite der Röhre Verzierungen, z.B. in der Art eines Tattoos aufgebracht werden. Es ist möglich, dass der Benutzer die Außenseite der Röhre selbst gestaltet oder gestalten lässt. Somit wird eine gewisse Individualisierung des Kraftfahrzeugs ermöglicht.However, the imprint can also be used for other than advertising purposes, for example for optical decoration. In this case, on the outside of the tube ornaments, e.g. be applied in the style of a tattoo. It is possible for the user to design or design the outside of the tube itself. Thus, a certain individualization of the motor vehicle is made possible.
Bei dem Aufdruck muss es sich nicht zwingend um einen Druck im eigentlichen Sinne handeln. Die äußere Oberfläche der Röhre kann auch durch andere Maßnahmen wie z.B. Bemalen oder Besprühen individualisiert werden. Je nach Material der Röhre kann der Aufdruck bzw. die Bemalung auch reversibel ausgeführt werden, so dass die aufgebrachte Farbe nach Wunsch wieder entfernt und ein anderer Aufdruck aufgebracht werden kann.The imprint does not necessarily have to be a pressure in the true sense. The outer surface of the tube may also be removed by other means such as e.g. Painting or spraying to be individualized. Depending on the material of the tube, the imprint or the painting can also be made reversible, so that the applied color can be removed as desired and another imprint can be applied.
Die Erfindung wird nunmehr auf der Basis nicht beschränkender Beispiele anhand von Zeichnungen beschrieben. In den Zeichnungen zeigen:
-
1 eine perspektivische Ansicht auf ein Kraftfahrzeug, bei dem eine Armstütze gemäß einer Ausführungsform der Erfindung in Gebrauch ist; -
2 eine perspektivische Ansicht desKraftfahrzeugs von 1 , die eine Installation der Armstütze veranschaulicht; -
3 eine perspektivische Ansicht einer zweiten Ausführungsform der Bildschirmeinheit in einer Schließstellung.
-
1 a perspective view of a motor vehicle, in which an armrest according to an embodiment of the invention in use; -
2 a perspective view of the motor vehicle of1 illustrating an installation of the armrest; -
3 a perspective view of a second embodiment of the screen unit in a closed position.
In
Wie zu erkennen ist, ist eine Fensterscheibe auf der Fahrerseite des Kraftfahrzeugs
Der Passagier
Es ist anzumerken, dass die Armstütze
Mit nunmehrigem Bezug auf
Die Armstütze
Eine Außenseite
Darüber hinaus ist es möglich, die Außenseite
An einem beim Gebrauch unteren Teil der Röhre
Der Steg
Um eine Reibung des Steges
Wie dies in
In diesem Zusammenhang ist es günstig, wenn das Material, aus dem die Röhre
Was die Lage des Schlitzes
Nunmehr soll das Anbringen der Röhre
Zunächst muss die Fensterscheibe der jeweiligen Tür
Falls der Steg
Es ist unmittelbar verständlich, dass die Lage der Röhre
In
Aufgrund der Tatsache, dass die Armstütze
BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS
- 11
- Armstützearmrest
- 22
- Röhretube
- 33
- erstes offenes Endefirst open end
- 44
- zweites offenes Endesecond open end
- 55
- Außenseiteoutside
- 66
- Befestigungsmittelfastener
- 77
- Stegweb
- 88th
- rutschhemmender Überzugnon-slip coating
- 99
- Schlitzslot
- 100100
- Kraftfahrzeugmotor vehicle
- 101101
- Passagierpassenger
- 102102
- Türdoor
- 103103
- Fensteröffnungwindow opening
- 104104
- Unterarmforearm
- 105105
- Handhand
- 106106
- Spaltgap
- 107107
- Außenwandouter wall
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202016007531.5U DE202016007531U1 (en) | 2016-12-10 | 2016-12-10 | Armrest for a motor vehicle |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202016007531.5U DE202016007531U1 (en) | 2016-12-10 | 2016-12-10 | Armrest for a motor vehicle |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202016007531U1 true DE202016007531U1 (en) | 2018-03-13 |
Family
ID=61765582
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202016007531.5U Expired - Lifetime DE202016007531U1 (en) | 2016-12-10 | 2016-12-10 | Armrest for a motor vehicle |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202016007531U1 (en) |
-
2016
- 2016-12-10 DE DE202016007531.5U patent/DE202016007531U1/en not_active Expired - Lifetime
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2249265C3 (en) | Fastening a modernization window to the stick frame of the old window that remains in the wall | |
DE202007012318U1 (en) | Holder for attachment to frame beams, in particular for sun, light and privacy | |
DE202017105074U1 (en) | Roller shutter box made of a foam plastic material | |
DE202016007531U1 (en) | Armrest for a motor vehicle | |
DE202008005957U1 (en) | Shielding arrangement of an upper element with a compact design | |
DE102015010465A1 (en) | Drive device for a garage door | |
DE202015104997U1 (en) | Guide device for shutters | |
DE202013002504U1 (en) | profile | |
DE102017007072A1 (en) | mortar carriage | |
DE19517332C2 (en) | Shielding device for a transparent part of the building such as a window or door | |
DE102007045441B4 (en) | door | |
EP2823126B1 (en) | Window, door or the like, having a closure element | |
CH702530B9 (en) | Locking device for a glazing assembly having a carriage. | |
DE202010000749U1 (en) | Clamping bracket with angled mounting surface | |
EP1287768B1 (en) | Closure unit for a profile rail | |
DE202007008392U1 (en) | connection profile | |
DE202008002815U1 (en) | pen | |
DE202015106140U1 (en) | Flower box with cladding and protective plates | |
DE102014019279A1 (en) | Device for fixing a pivotable device | |
EP3037617A1 (en) | Plastering strip with support feet | |
DE8024051U1 (en) | FAN | |
DE202021101215U1 (en) | Glove with an exchangeable fastener, glove for receiving an exchangeable fastener, and exchangeable fastener for a glove | |
DE202010010684U1 (en) | tenter | |
DE202010001030U1 (en) | shower enclosure | |
DE202019103426U1 (en) | Hunting pulpit window device and hunting cock with hunting cockpit device |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R082 | Change of representative |
Representative=s name: LKGLOBAL ] LORENZ & KOPF PARTG MBB PATENTANWAE, DE |
|
R207 | Utility model specification | ||
R156 | Lapse of ip right after 3 years |