DE202015102792U1 - elbow - Google Patents
elbow Download PDFInfo
- Publication number
- DE202015102792U1 DE202015102792U1 DE202015102792.3U DE202015102792U DE202015102792U1 DE 202015102792 U1 DE202015102792 U1 DE 202015102792U1 DE 202015102792 U DE202015102792 U DE 202015102792U DE 202015102792 U1 DE202015102792 U1 DE 202015102792U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- holder
- elbow according
- elbow
- legs
- contact surface
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F13/00—Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
- E04F13/07—Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
- E04F13/072—Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of specially adapted, structured or shaped covering or lining elements
- E04F13/073—Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of specially adapted, structured or shaped covering or lining elements for particular building parts, e.g. corners or columns
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04F—FINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
- E04F13/00—Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
- E04F13/07—Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
- E04F13/08—Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements
- E04F13/0801—Separate fastening elements
- E04F13/0832—Separate fastening elements without load-supporting elongated furring elements between wall and covering elements
- E04F13/0857—Supporting consoles, e.g. adjustable only in a direction parallel to the wall
Abstract
Winkelstück (1) eines Beschlags einer zur Befestigung einer Schornsteinbekleidung an einem Schornstein dienenden Unterkonstruktion, mit zwei winklig zueinander verlaufenden Schenkeln (2), dadurch gekennzeichnet, dass an jedem der beiden Schenkel (2) ein Halter (7) angeordnet ist, der eine vom Schenkel (2) nach außen ragende Anlagefläche (8) aufweist, die wenigstens eine als Schraubendurchgang ausgestaltete Durchbrechung (10) aufweist.Elbow (1) of a fitting of a substructure used for fastening a chimney clothing to a chimney, with two legs (2) running at an angle to each other, characterized in that a holder (7) is arranged on each of the two legs (2), which has a holder (7) Leg (2) has outwardly projecting abutment surface (8), which has at least one designed as a screw passage opening (10).
Description
Die Neuerung betrifft ein Winkelstück eines Beschlages, der für die Unterkonstruktion einer Schornsteinbekleidung vorgesehen ist und der zwei winklig zueinander verlaufende Schenkel aufweist. The innovation relates to an elbow of a fitting, which is provided for the substructure of a chimney clothing and having two angles to each other extending legs.
Derartige Winkelstücke sind aus der Praxis bekannt. Vier derartige Winkelstücke sind durch ein Zugelement – z. B. in Form eines Drahtseils – verbunden und bilden einen als „Spannfix“ bezeichneten, handelsüblichen Beschlag, der von der Firma Vemaco Profilsysteme/ Gescher hergestellt und vertrieben wird. Bei einem gemauerten Schornstein mit rechteckigem Querschnitt, der über die Dachfläche eines Gebäudes hinaus nach oben ragt, werden die vier Winkelstücke dieses Beschlags an den vier Ecken des Schornsteins angesetzt und mittels des Zugelements fest verspannt. Werden zwei derartige Beschläge im Abstand übereinander an dem Schornstein befestigt, so können an die Winkelstücke weitere Hilfsmittel angeschraubt oder angenietet werden, z. B. metallische Eckprofilleisten, die sich über die gesamte Höhe des Schornsteins erstrecken. Die Beschläge haben sich in der Praxis hervorragend bewährt, weil sie die schnelle und unkomplizierte Befestigung der Schornsteinbekleidung ermöglichen, ohne dass der Schornstein hierfür angebohrt werden muss. Such elbows are known in practice. Four such elbows are by a tension element - z. B. in the form of a wire - connected and form a "Spannfix" designated, commercial fitting, which is manufactured and sold by the company Vemaco profile systems / Gescher. In a masonry chimney with rectangular cross-section, which projects beyond the roof surface of a building upwards, the four angle pieces of this fitting are attached to the four corners of the chimney and firmly clamped by means of the tension element. If two such fittings at a distance above the other attached to the chimney, so can be screwed or riveted to the elbows more tools, z. B. metallic Eckprofilleisten that extend over the entire height of the chimney. The fittings have proved themselves in practice outstanding, because they allow the quick and easy attachment of the chimney clothing, without the chimney must be drilled for this.
Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, ein gattungsgemäßes Winkelstück dahingehend zu verbessern, dass dies die Montage von Latten, welche einen Teil der Unterkonstruktion der Schornsteinbekleidung bilden sollen, noch weiter erleichtert und den Montagefortschritt für die Anbringung der Schornsteinbekleidung noch weiter beschleunigt. The innovation is based on the object to improve a generic angle to the effect that this further facilitates the assembly of slats, which are to form part of the substructure of the chimney clothing and further accelerates the assembly progress for the attachment of the chimney clothing.
Diese Aufgabe wird durch ein Winkelstück mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen beschrieben. This object is achieved by an angle piece with the features of claim 1. Advantageous embodiments are described in the subclaims.
Die Neuerung schlägt mit anderen Worten vor, an jedem der beiden Schenkel einen Halter anzuordnen, der eine vom Schenkel nach außen ragende Anlagefläche aufweist. Diese Anlagefläche ist aufrecht ausgerichtet und dienst dazu, eine Latte, beispielsweise eine hölzerne Dachlatte, zu stützen. Aufgrund der Anordnung zweier vorschlagsgemäßer Beschläge im Abstand übereinander kann auf diese Weise die Dachlatte in kürzester Zeit präzise ausgerichtet werden, indem sie an die beiden Anlageflächen zweier im Abstand übereinander angeordneter Winkelstücke dieser beiden Beschläge angelegt wird. In other words, the innovation proposes to arrange on each of the two legs a holder which has a contact surface projecting outwardly from the leg. This contact surface is upright and serves to support a batten, such as a wooden batten. Due to the arrangement of two Provisional fittings at a distance one above the other, in this way the roof batten can be precisely aligned in a very short time by being applied to the two contact surfaces of two spaced-apart angle pieces of these two fittings.
Die Anlageflächen weisen jeweils wenigstens eine Durchbrechung auf. Im Unterschied zu Durchbrechungen, die beispielsweise zur Verringerung des Gewichts des betreffenden Bauteils dienen und daher so groß wie möglich bemessen sind, wird die vorschlagsgemäß vorgesehene Durchbrechung als Schraubendurchgang bezeichnet, deren freier Querschnitt nämlich so bemessen ist, dass sich der Schaft einer Schraube durch diese Durchbrechung erstrecken kann, nicht jedoch der Kopf der Schraube. In Anpassung an die im Handwerk gebräuchlichen Schrauben, die im Bereich der Dachdeckung verwendet werden, kann folglich eine Schlitzbreite oder ein Bohrlochdurchmesser der Durchbrechung gewählt werden, so dass keine Sonderschrauben mit beispielsweise einem besonders großem Schraubenkopf verwendet werden müssen, oder zusätzliche Zwischenelemente wie Unterlegscheiben zu demselben Zweck, sondern die im Dachdeckerhandwerk ohnehin üblichen Schrauben verwendet werden können. The contact surfaces each have at least one opening. In contrast to openings, which serve for example to reduce the weight of the relevant component and are therefore dimensioned as large as possible, the proposed proposed opening is referred to as a screw passage, namely, the free cross section is dimensioned so that the shank of a screw through this opening can extend, but not the head of the screw. In adaptation to the customary in the craft screws that are used in the roofing, consequently, a slot width or a hole diameter of the opening can be selected so that no special screws with, for example, a very large screw head must be used, or additional intermediate elements such as washers to the same Purpose, but can be used in the roofing craft anyway usual screws.
Dadurch, dass die Anlagefläche die Durchbrechung aufweist und die verwendete Latte, insbesondere eine beispielsweise aus Holz bestehende handelsübliche Dachlatte, an diese Anlagefläche angelegt wird, kann anschließend besonders schnell und einfach die Latte an dem vorschlagsgemäßen Winkelstück festgelegt werden. Hierzu wird nämlich die Schraube durch die Durchbrechung hindurch in die Latte eingeschraubt. Eine Vereinfachung in der Handhabung des Beschlages bzw. vorschlagsgemäßen Winkelstückes besteht darin, dass die in der Anlagefläche vorgesehene Durchbrechung klar erkennbar vorgibt, wo die Schraube anzusetzen ist. Bei herkömmlichen Winkelstücken sind in den Schenkeln des Winkelstücks ebenfalls Durchbrechungen vorgesehen, in welche hinein eine Schraube oder ein Niet geführt werden kann, jedoch werden diese Durchbrechungen durch die Bauteile verdeckt, die an den Schenkel von außen angelegt wird, z. B. durch die erwähnten Winkelprofilleisten. Die Schraube muss daher von außen korrekt angesetzt und zielgerichtet durch die Latte hindurch geschraubt werden, um anschließend in die Durchbrechung des Winkelstücks zu treffen, bzw. muss für den Niet ein Loch in das vordere Bauteil eingebracht werden, z. B. in die Winkelprofilleiste, und hierzu muss der Bohrer korrekt angesetzt werden, um die Bohrung genau vor der dahinter liegenden Durchbrechung des Schenkels zu erzeugen. The fact that the contact surface has the opening and the lath used, in particular an existing example of wood commercial batten, is applied to this contact surface, can then be particularly quickly and easily set the bar to the proposed angle. For this purpose, namely, the screw is screwed through the opening into the bar. A simplification in the handling of the fitting or proposed angle piece is that the opening provided in the contact surface clearly identifies where the screw is to be attached. In conventional elbows openings are also provided in the legs of the elbow into which a screw or a rivet can be performed, but these openings are covered by the components, which is applied to the leg from the outside, z. B. by the mentioned angle profile strips. The screw must therefore be recognized correctly from the outside and purposefully screwed through the bar to then meet in the opening of the elbow, or must be introduced for the rivet a hole in the front part, z. B. in the angle profile strip, and this, the drill must be correctly recognized to produce the hole just in front of the underlying opening of the leg.
Der sichere Halt des vorderen Bauteils, z. B. der Winkelprofilleiste, an dem Schenkel des Winkelstücks ergibt sich bei dieser bekannten Vorgehensweise dadurch, dass das Gewinde der Schraube mit den Rändern der Durchbrechung im Winkelstück kämmt bzw. der Niet die Ränder der Durchbrechung hintergreift. Vorschlagsgemäß hingegen befindet sich die Anlagefläche zwischen dem Schraubenkopf und der Latte, so dass auf diese Weise die Latte sicher an der Anlagefläche und damit an dem Winkelstück festgelegt ist, wobei das Gewinde der Schraube direkt mit dem Material der Latte zusammenwirkt. Diese Arbeitsweise ist im Dachdeckerhandwerk beispielsweise für die Befestigung von Dachlatten an Dachsparren bekannt, wo ebenfalls die verwendeten Schrauben unmittelbar in das Holz eingeschraubt werden, nämlich in die Dachsparren, und die Dachlatten auf diese Weise an den Dachsparren festlegen. Die vorschlagsgemäße Ausgestaltung des Winkelstücks ermöglicht daher eine im Dachdeckerhandwerk übliche und vertraute Befestigungsmethode für die Dachlatten, nämlich mit einer im Holz haltenden Verschraubung, so dass auf diese Weise die Neigung verringert oder völlig ausgeschlossen werden kann, aus Sicherheitsgründen zusätzlich noch einen Halt für die Schornsteinbekleidung dadurch zu schaffen, dass vorschriftswidrig Bohrungen in den gemauerten Schornstein eingebracht werden, die zur Befestigung der Unterkonstruktion einer Schornsteinbekleidung dienen sollen. The secure hold of the front component, z. As the angle bar, on the leg of the elbow results in this known approach in that the thread of the screw meshes with the edges of the opening in the elbow or the rivet engages behind the edges of the opening. Proposed, however, the contact surface between the screw head and the bar, so that in this way the bar is securely fixed to the contact surface and thus on the elbow, the thread of the screw interacts directly with the material of the bar. This procedure is known in the roofing trade, for example, for the attachment of roof battens to rafters, where also the screws used are screwed directly into the wood, namely in the rafters, and set the battens in this way to the rafters. The proposed embodiment of the elbow therefore allows a customary and familiar in the roofing craft attachment method for the roof battens, namely with a screw holding in the wood, so that in this way the inclination can be reduced or completely excluded, for safety reasons additionally a stop for the chimney clothing thereby to ensure that holes are drilled in the masonry chimney, which are intended to fix the substructure of a chimney piece.
Vorteilhaft kann der Halter als Lochblech ausgestaltet sein, so dass ein preisgünstig erhältliches Bauteil zur Schaffung des Halters verwendet werden kann und dieses lediglich gekantet werden muss, um einerseits eine Befestigung am Schenkel zu ermöglichen und andererseits die nach außen ragende Anlagefläche für die zu montierende Latte zu schaffen. Zudem weist das Lochblech mit seiner Vielzahl von Durchbrechungen die Möglichkeit auf, die zu befestigende Latte mit nicht nur einer, sondern ggf. mehreren Schrauben zu befestigen, und schließlich erleichtert die Vielzahl von Durchbrechungen, die das Lochblech bereit stellt, die Durchführung der Montagearbeiten, indem von mehreren infrage kommenden Durchbrechungen diejenige ausgewählt werden kann, die beispielsweise den besten Halt der einzubringenden Schraube ermöglicht oder für die herzustellende Verschraubung am einfachsten zugänglich ist. Advantageously, the holder may be configured as a perforated plate, so that a low-cost component can be used to create the holder and this only has to be folded to allow on the one hand attachment to the leg and on the other hand, the outwardly projecting contact surface for the bar to be mounted create. In addition, the perforated plate with its plurality of openings has the ability to attach the bar to be fixed with not only one, but possibly several screws, and finally facilitates the plurality of perforations that provides the perforated plate, performing the assembly work by Of several eligible openings that can be selected which allows, for example, the best grip of the screw to be introduced or is most easily accessible for the fitting to be produced.
Vorteilhaft kann die im Halter vorgesehene Durchbrechung, die in der Anlagefläche als Schraubendurchgang dienen soll, kreisrund ausgestaltet sein, also als Bohrung, und dabei einen Durchmesser zwischen 3 mm und 5 mm aufweist. Für die Verwendung der in der Praxis gebräuchlichen Schrauben bedeutet dies, dass der Schraubenkopf, der üblicherweise einen Durchmesser von mehr als 5 mm aufweist, problemlos Halt an der Anlagefläche findet. Advantageously, the opening provided in the holder, which is intended to serve as a screw passage in the contact surface, be designed circular, ie as a bore, and thereby has a diameter between 3 mm and 5 mm. For the use of conventional screws in practice, this means that the screw head, which usually has a diameter of more than 5 mm, easily finds support on the contact surface.
In einer ersten vorteilhaften Ausgestaltung kann einer oder beide der beiden Halter einen U-förmigen Querschnitt aufweisen, so dass er nicht nur eine, sondern zwei parallel zueinander verlaufende aufrechte Anlageflächen bildet. Hierdurch wird ermöglicht, die Latte von zwei Seiten mit dem Halter und somit mit dem Winkelstück zu verschrauben, so dass die Latte besonders sicher festgelegt ist, nicht nur aufgrund der Verdoppelung der Montagestellen gegenüber der Verwendung einer einzigen Anlagefläche, sondern auch dadurch, dass sie von zwei Seiten fixiert wird. In a first advantageous embodiment, one or both of the two holders may have a U-shaped cross section, so that it forms not only one, but two mutually parallel upright contact surfaces. This makes it possible to screw the bar from two sides with the holder and thus with the elbow, so that the bar is set particularly secure, not only because of the duplication of the mounting points against the use of a single contact surface, but also in that of two sides is fixed.
Vorteilhaft kann der Abstand der beiden Anlageflächen bei einem solch U-förmigen Halter zwischen 40 mm und 65 mm betragen, also an die Abmessungen handelsüblicher Dachlatten angepasst sein. Advantageously, the distance between the two contact surfaces in such a U-shaped holder between 40 mm and 65 mm, so be adapted to the dimensions of commercially available battens.
In einer zweiten vorteilhaften Ausgestaltung kann einer oder beide der beiden Halter ebenfalls einen U-förmigen Querschnitt aufweisen, wobei in dieser Ausgestaltung ein mittlerer Abschnitt des Halters die Anlagefläche bildet und die beiden an die Anlagefläche angrenzenden Abschnitte des Halters zwar im wesentlich parallel zueinander verlaufen, jedoch tatsächlich einen Abstand zueinander aufweisen, der sich zu der Anlagefläche vergrößert bzw, sich, von der Anlagefläche ausgehend, verringert. So wird erreicht, dass einer dieser beiden Abschnitte zu dem Schenkel benachbart ist und als Befestigungsfläche bezeichnet wird, die z. B. direkt an dem Schenkel des Winkelstücks anliegen und an diesem befestigt sein kann, während der gegenüberliegende andere dieser beiden im wesentlich parallelen Abschnitte als Klemmfläche bezeichnet wird, weil der Abstand zwischen der Klemmfläche und der Befestigungsfläche die Querschnittsabmessung eines festzulegenden Gegenstandes, beispielsweise einer Dachlatte, unterschreitet. Mittels der Klemmfläche kann daher eine Dachlatte provisorisch am Winkelstück gehalten werden, nämlich zunächst festgeklemmt werden, bis sie endgültig befestigt wird, z. B. angeschraubt wird. Durch diese provisorische Halterung wird die Handhabung der Dachlatte erleichtert und eine sowohl sicherere als auch schnellere Montage der Schornsteinbekleidung ermöglicht. In a second advantageous embodiment, one or both of the two holders can likewise have a U-shaped cross section, wherein in this embodiment a middle section of the holder forms the contact surface and the two sections of the holder adjoining the contact surface run essentially parallel to one another, however actually have a distance from each other, which increases to the contact surface or, starting from the contact surface, decreases. This ensures that one of these two sections is adjacent to the leg and is referred to as a mounting surface, the z. B. abuts directly on the leg of the elbow and can be attached thereto, while the opposite other of these two substantially parallel portions is referred to as a clamping surface, because the distance between the clamping surface and the mounting surface, the cross-sectional dimension of an object to be determined, for example, a roof batten, below. By means of the clamping surface, therefore, a roof batten can be provisionally held on the elbow, namely first be clamped until it is finally attached, z. B. is screwed. This provisional support the handling of the batten is facilitated and allows both safer and faster installation of the chimney clothing.
Eine besonders wirtschaftliche Herstellung des Winkelstücks mit dieser zweiten genannten Ausgestaltung des Halters wird dadurch begünstigt, dass die beiden Halter entsprechend dieser zweiten Ausgestaltung ausgestaltet sind und aus einem einzigen, mehrfach abgewinkelten Materialzuschnitt gebildet sind. So wird die Anzahl der herzustellenden und zu montierenden Bauteile des Winkelstücks verringert. A particularly economical production of the angle piece with this second mentioned embodiment of the holder is facilitated by the fact that the two holders are designed according to this second embodiment and are formed from a single, multiple angled material blank. This reduces the number of components to be manufactured and mounted on the contra-angle handpiece.
Vorteilhaft können die Winkelstücke in an sich bekannter Weise derart ausgestaltet sein, dass die Schenkel jeweils ein U-Profil bilden. Der mittlere Abschnitt dieses U-Profils bildet dabei eine Haltefläche, die im Abstand vor dem gemauerten Schornstein verläuft und dieser Abstand wird durch die beiden seitlichen Profilstege des U-Profils gebildet, die daher als Abstandsstege bezeichnet werden. Durch dieses U-förmige Profil wird ein regelrechter Kabelkanal gebildet, der von den Abstandsstegen und der Haltefläche an drei Seiten umgeben wird und der dazu genutzt werden kann, ein Zugseil aufzunehmen. In der Haltefläche sind drei Schlitze angeordnet, die sich in Längsrichtung des jeweiligen Schenkels erstrecken und die jeweils eine Breite von wenigstens 3 mm aufweisen. Bei den herkömmlichen Winkelstücken dienen diese Schlitze ähnlich wie eine Mutter als Widerlager für die Befestigungsschrauben, und bei dem vorschlagsgemäß ausgestalteten Winkelstück können diese Schlitze dazu dienen, den Halter an der Haltefläche des Schenkels zu befestigen, beispielsweise den Halter zu vernieten. Advantageously, the angle pieces can be configured in a manner known per se such that the legs each form a U-profile. The central portion of this U-profile forms a holding surface which extends at a distance in front of the masonry chimney and this distance is formed by the two lateral profile webs of the U-profile, which are therefore referred to as spacer webs. By this U-shaped profile a veritable cable channel is formed, which is surrounded by the spacer webs and the support surface on three sides and which can be used to accommodate a pull rope. In the Holding surface three slots are arranged, which extend in the longitudinal direction of the respective leg and each having a width of at least 3 mm. In the conventional angle pieces, these slots are similar to a nut as an abutment for the fastening screws, and in the proposed designed according to angle these slots can serve to attach the holder to the support surface of the leg, for example, to rivet the holder.
Die beiden äußeren der drei genannten Schlitze weisen dabei vorteilhaft eine Breite von jeweils etwa 5 mm auf. Bei Verwendung eines Niets mit geringerem Schaftdurchmesser, beispielsweise 4 mm, kann auf diese Weise der Halter noch geringfügig ausgerichtet werden, bevor der Niet gesetzt wird. Insbesondere wenn der Halter aus einem Lochblech besteht und das Lochblech beispielsweise Löcher von 5 mm Durchmesser aufweist, kann eine präzise Ausrichtung zweier Halter an den beiden Schenkeln des Winkelstücks erfolgen, da der Schlitzdurchmesser am Schenkel einerseits und der Lochdurchmesser im Halter andererseits die gewünschte Beweglichkeit und Ausrichtbarkeit ermöglichen, bevor der Niet dann endgültig gesetzt wird. The two outer of the three slots mentioned advantageously have a width of about 5 mm. When using a rivet with a smaller shaft diameter, for example, 4 mm, in this way, the holder can still be slightly aligned before the rivet is set. In particular, if the holder consists of a perforated plate and the perforated plate, for example, has holes of 5 mm in diameter, a precise alignment of two holders on the two legs of the elbow can be done because the slot diameter on the one hand and the hole diameter in the holder on the other hand, the desired mobility and adjustability before the rivet is finally set.
Vorteilhaft kann von den drei erwähnten Schlitzen der mittlere Schlitz eine Breite zwischen 3 mm und 3,5 mm aufweisen, insbesondere vorteilhaft eine Schlitzbreite von 3,1 mm. Dies ermöglicht es beispielsweise, ein metallisches Eckprofil mit den üblicherweise verwendeten 3 mm Nieten zu verwenden und dieses an der Haltefläche des Schenkels zu befestigen. Dies ist dann vorgesehen, wenn das Winkelstück abweichend von dem vorliegenden Vorschlag keinen Halter aufweist, sondern ein derartiges metallisches Winkelprofil unmittelbar an das halterlose Winkelstück angenietet werden soll. Im Sinne einer möglichst wirtschaftlichen Fertigung unter Verwendung von Gleichteilen dasselbe Bauteil, beispielsweise ein metallisches, mehrfach gekantetes Blech, wahlweise als herkömmliches Winkelstück verwendet werden oder durch die zusätzliche Montage des Halters zu einem vorschlagsgemäßen Winkelstück ausgestaltet werden. Advantageously, of the three slots mentioned, the central slot may have a width between 3 mm and 3.5 mm, in particular advantageously a slot width of 3.1 mm. This makes it possible, for example, to use a metallic corner profile with the commonly used 3 mm rivets and to attach this to the support surface of the leg. This is provided if the angle deviating from the present proposal has no holder, but such a metallic angle profile is to be riveted directly to the bracket bracket free. In terms of the most economical production using identical parts the same component, for example, a metal, multi-folded sheet metal, optionally used as a conventional elbow or be configured by the additional mounting of the holder to a proposed elbow.
Vorteilhaft kann in einem oder in beiden Schenkeln eine Bohrung angeordnet ist, die den gesamten Schenkel in aufrechter Richtung durchsetzt. Wenn der Schenkel als gekantetes U-Profil ausgestaltet ist und die beiden erwähnten Abstandsstege aufweist, wird diese eine, den Schenkel durchsetzende Bohrung durch zwei übereinander angeordnete Bohrungen in den beiden Abstandsstege verwirklicht. Durch diese Bohrung kann eine Haltestange – beispielsweise einer Gewindestange – geführt werden, die dazu dient, einen oberen Abschlusskragen der Schornsteinbekleidung oder eine Abdeckung oberhalb des Schornsteins zu halten. Die Bohrung kann vorteilhaft in der Winkelhalbierenden der beiden Schenkel angeordnet sein, so dass z. B. bei einem Beschlag mit vier vorschlagsgemäßen Winkelstücken vier Haltestangen an den vier Ecken des Schornsteins positioniert werden können. Advantageously, a bore is arranged in one or both legs, which passes through the entire leg in an upright direction. If the leg is designed as a folded U-profile and has the two mentioned spacer webs, this is one, the leg passing through hole realized by two superimposed holes in the two spacer webs. Through this hole, a support rod - for example, a threaded rod - are performed, which serves to hold a top collar of the chimney clothing or a cover above the chimney. The bore can be advantageously arranged in the bisector of the two legs, so that z. B. can be positioned at the four corners of the chimney in a fitting with four proposed elbows four support rods.
Ausführungsbeispiele vorschlagsgemäßer Winkelstücke werden nachfolgend anhand der rein schematischen Darstellungen näher erläutert. Dabei zeigt Exemplary proposed contra angles will be explained in more detail with reference to the purely schematic representations. It shows
In
Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel jedoch sind die beiden Schenkel
In den beiden Anlageflächen
In der Winkelhalbierenden, die sich durch die Abstandsstege
Der obere Abstandssteg
In
Derjenige dieser beiden Abschnitte, der dem Schenkel
Der Befestigungsfläche
Wie aus
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202015102792.3U DE202015102792U1 (en) | 2015-05-29 | 2015-05-29 | elbow |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202015102792.3U DE202015102792U1 (en) | 2015-05-29 | 2015-05-29 | elbow |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202015102792U1 true DE202015102792U1 (en) | 2015-08-26 |
Family
ID=54067375
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202015102792.3U Expired - Lifetime DE202015102792U1 (en) | 2015-05-29 | 2015-05-29 | elbow |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202015102792U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3926122A1 (en) | 2020-06-18 | 2021-12-22 | Matthias Velken | Angle piece and substructure for a chimney cladding |
-
2015
- 2015-05-29 DE DE202015102792.3U patent/DE202015102792U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3926122A1 (en) | 2020-06-18 | 2021-12-22 | Matthias Velken | Angle piece and substructure for a chimney cladding |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3896240A1 (en) | Scaffolding | |
EP1892353A1 (en) | Device for fastening decking planks to support structure | |
DE202012104033U1 (en) | Holding device for a balustrade or railing plate and railing or parapet with disc | |
DE2626808A1 (en) | DEVICE FOR FASTENING A PLATE PART TO A BASE PART | |
DE20312122U1 (en) | Curtain facade construction has support profiles connected to base support profiles via profiled holders each connected to base support profile via screw, plug-in or riveted fastening device installed in support profile holder | |
EP2636970A1 (en) | Fastening system | |
DE3032359C2 (en) | Substructure for fastening wall cladding | |
DE202010014944U1 (en) | alignment system | |
DE102010022415B4 (en) | Mounting tab for suspended ceilings | |
DE10150707C5 (en) | Device for receiving a running element | |
EP3205953A1 (en) | Mounting assembly for platelike elements and solar energy assembly having such a mounting assembly | |
DE202015102792U1 (en) | elbow | |
DE3333055C2 (en) | Device for attaching slats | |
DE4443743A1 (en) | Device for fastening facade panels | |
DE2639552A1 (en) | Grooved plate rear ventilated wall cladding panel holder - has wedge block, trapezoidal interlocking serration and vertical base grooves | |
DE202013010369U1 (en) | Mounting element for planks, tiles or the like | |
DE2061367A1 (en) | Device for holding gutters | |
EP3263788B1 (en) | Connection of two timber beams | |
AT526336B1 (en) | Spacer for one step | |
DE2950817C2 (en) | ||
DE102016102704B4 (en) | Holder for attaching guide rails of awnings and glass roof constructions with guide rails attached in this way | |
DE102017008020B4 (en) | modular wall | |
DE102020114150A1 (en) | Roller shutter box | |
EP0607462A1 (en) | False floor | |
CH690589A5 (en) | Anchoring device for a wall shuttering. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R156 | Lapse of ip right after 3 years | ||
R082 | Change of representative |
Representative=s name: PATENTANWAELTE OLBRICHT, BUCHHOLD, KEULERTZ PA, DE |