DE202015102792U1 - elbow - Google Patents

elbow Download PDF

Info

Publication number
DE202015102792U1
DE202015102792U1 DE202015102792.3U DE202015102792U DE202015102792U1 DE 202015102792 U1 DE202015102792 U1 DE 202015102792U1 DE 202015102792 U DE202015102792 U DE 202015102792U DE 202015102792 U1 DE202015102792 U1 DE 202015102792U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
holder
elbow according
elbow
legs
contact surface
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202015102792.3U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202015102792.3U priority Critical patent/DE202015102792U1/en
Publication of DE202015102792U1 publication Critical patent/DE202015102792U1/en
Expired - Lifetime legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/07Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
    • E04F13/072Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of specially adapted, structured or shaped covering or lining elements
    • E04F13/073Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of specially adapted, structured or shaped covering or lining elements for particular building parts, e.g. corners or columns
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/07Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
    • E04F13/08Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements
    • E04F13/0801Separate fastening elements
    • E04F13/0832Separate fastening elements without load-supporting elongated furring elements between wall and covering elements
    • E04F13/0857Supporting consoles, e.g. adjustable only in a direction parallel to the wall

Abstract

Winkelstück (1) eines Beschlags einer zur Befestigung einer Schornsteinbekleidung an einem Schornstein dienenden Unterkonstruktion, mit zwei winklig zueinander verlaufenden Schenkeln (2), dadurch gekennzeichnet, dass an jedem der beiden Schenkel (2) ein Halter (7) angeordnet ist, der eine vom Schenkel (2) nach außen ragende Anlagefläche (8) aufweist, die wenigstens eine als Schraubendurchgang ausgestaltete Durchbrechung (10) aufweist.Elbow (1) of a fitting of a substructure used for fastening a chimney clothing to a chimney, with two legs (2) running at an angle to each other, characterized in that a holder (7) is arranged on each of the two legs (2), which has a holder (7) Leg (2) has outwardly projecting abutment surface (8), which has at least one designed as a screw passage opening (10).

Description

Die Neuerung betrifft ein Winkelstück eines Beschlages, der für die Unterkonstruktion einer Schornsteinbekleidung vorgesehen ist und der zwei winklig zueinander verlaufende Schenkel aufweist. The innovation relates to an elbow of a fitting, which is provided for the substructure of a chimney clothing and having two angles to each other extending legs.

Derartige Winkelstücke sind aus der Praxis bekannt. Vier derartige Winkelstücke sind durch ein Zugelement – z. B. in Form eines Drahtseils – verbunden und bilden einen als „Spannfix“ bezeichneten, handelsüblichen Beschlag, der von der Firma Vemaco Profilsysteme/ Gescher hergestellt und vertrieben wird. Bei einem gemauerten Schornstein mit rechteckigem Querschnitt, der über die Dachfläche eines Gebäudes hinaus nach oben ragt, werden die vier Winkelstücke dieses Beschlags an den vier Ecken des Schornsteins angesetzt und mittels des Zugelements fest verspannt. Werden zwei derartige Beschläge im Abstand übereinander an dem Schornstein befestigt, so können an die Winkelstücke weitere Hilfsmittel angeschraubt oder angenietet werden, z. B. metallische Eckprofilleisten, die sich über die gesamte Höhe des Schornsteins erstrecken. Die Beschläge haben sich in der Praxis hervorragend bewährt, weil sie die schnelle und unkomplizierte Befestigung der Schornsteinbekleidung ermöglichen, ohne dass der Schornstein hierfür angebohrt werden muss. Such elbows are known in practice. Four such elbows are by a tension element - z. B. in the form of a wire - connected and form a "Spannfix" designated, commercial fitting, which is manufactured and sold by the company Vemaco profile systems / Gescher. In a masonry chimney with rectangular cross-section, which projects beyond the roof surface of a building upwards, the four angle pieces of this fitting are attached to the four corners of the chimney and firmly clamped by means of the tension element. If two such fittings at a distance above the other attached to the chimney, so can be screwed or riveted to the elbows more tools, z. B. metallic Eckprofilleisten that extend over the entire height of the chimney. The fittings have proved themselves in practice outstanding, because they allow the quick and easy attachment of the chimney clothing, without the chimney must be drilled for this.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, ein gattungsgemäßes Winkelstück dahingehend zu verbessern, dass dies die Montage von Latten, welche einen Teil der Unterkonstruktion der Schornsteinbekleidung bilden sollen, noch weiter erleichtert und den Montagefortschritt für die Anbringung der Schornsteinbekleidung noch weiter beschleunigt. The innovation is based on the object to improve a generic angle to the effect that this further facilitates the assembly of slats, which are to form part of the substructure of the chimney clothing and further accelerates the assembly progress for the attachment of the chimney clothing.

Diese Aufgabe wird durch ein Winkelstück mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst. Vorteilhafte Ausgestaltungen sind in den Unteransprüchen beschrieben. This object is achieved by an angle piece with the features of claim 1. Advantageous embodiments are described in the subclaims.

Die Neuerung schlägt mit anderen Worten vor, an jedem der beiden Schenkel einen Halter anzuordnen, der eine vom Schenkel nach außen ragende Anlagefläche aufweist. Diese Anlagefläche ist aufrecht ausgerichtet und dienst dazu, eine Latte, beispielsweise eine hölzerne Dachlatte, zu stützen. Aufgrund der Anordnung zweier vorschlagsgemäßer Beschläge im Abstand übereinander kann auf diese Weise die Dachlatte in kürzester Zeit präzise ausgerichtet werden, indem sie an die beiden Anlageflächen zweier im Abstand übereinander angeordneter Winkelstücke dieser beiden Beschläge angelegt wird. In other words, the innovation proposes to arrange on each of the two legs a holder which has a contact surface projecting outwardly from the leg. This contact surface is upright and serves to support a batten, such as a wooden batten. Due to the arrangement of two Provisional fittings at a distance one above the other, in this way the roof batten can be precisely aligned in a very short time by being applied to the two contact surfaces of two spaced-apart angle pieces of these two fittings.

Die Anlageflächen weisen jeweils wenigstens eine Durchbrechung auf. Im Unterschied zu Durchbrechungen, die beispielsweise zur Verringerung des Gewichts des betreffenden Bauteils dienen und daher so groß wie möglich bemessen sind, wird die vorschlagsgemäß vorgesehene Durchbrechung als Schraubendurchgang bezeichnet, deren freier Querschnitt nämlich so bemessen ist, dass sich der Schaft einer Schraube durch diese Durchbrechung erstrecken kann, nicht jedoch der Kopf der Schraube. In Anpassung an die im Handwerk gebräuchlichen Schrauben, die im Bereich der Dachdeckung verwendet werden, kann folglich eine Schlitzbreite oder ein Bohrlochdurchmesser der Durchbrechung gewählt werden, so dass keine Sonderschrauben mit beispielsweise einem besonders großem Schraubenkopf verwendet werden müssen, oder zusätzliche Zwischenelemente wie Unterlegscheiben zu demselben Zweck, sondern die im Dachdeckerhandwerk ohnehin üblichen Schrauben verwendet werden können. The contact surfaces each have at least one opening. In contrast to openings, which serve for example to reduce the weight of the relevant component and are therefore dimensioned as large as possible, the proposed proposed opening is referred to as a screw passage, namely, the free cross section is dimensioned so that the shank of a screw through this opening can extend, but not the head of the screw. In adaptation to the customary in the craft screws that are used in the roofing, consequently, a slot width or a hole diameter of the opening can be selected so that no special screws with, for example, a very large screw head must be used, or additional intermediate elements such as washers to the same Purpose, but can be used in the roofing craft anyway usual screws.

Dadurch, dass die Anlagefläche die Durchbrechung aufweist und die verwendete Latte, insbesondere eine beispielsweise aus Holz bestehende handelsübliche Dachlatte, an diese Anlagefläche angelegt wird, kann anschließend besonders schnell und einfach die Latte an dem vorschlagsgemäßen Winkelstück festgelegt werden. Hierzu wird nämlich die Schraube durch die Durchbrechung hindurch in die Latte eingeschraubt. Eine Vereinfachung in der Handhabung des Beschlages bzw. vorschlagsgemäßen Winkelstückes besteht darin, dass die in der Anlagefläche vorgesehene Durchbrechung klar erkennbar vorgibt, wo die Schraube anzusetzen ist. Bei herkömmlichen Winkelstücken sind in den Schenkeln des Winkelstücks ebenfalls Durchbrechungen vorgesehen, in welche hinein eine Schraube oder ein Niet geführt werden kann, jedoch werden diese Durchbrechungen durch die Bauteile verdeckt, die an den Schenkel von außen angelegt wird, z. B. durch die erwähnten Winkelprofilleisten. Die Schraube muss daher von außen korrekt angesetzt und zielgerichtet durch die Latte hindurch geschraubt werden, um anschließend in die Durchbrechung des Winkelstücks zu treffen, bzw. muss für den Niet ein Loch in das vordere Bauteil eingebracht werden, z. B. in die Winkelprofilleiste, und hierzu muss der Bohrer korrekt angesetzt werden, um die Bohrung genau vor der dahinter liegenden Durchbrechung des Schenkels zu erzeugen. The fact that the contact surface has the opening and the lath used, in particular an existing example of wood commercial batten, is applied to this contact surface, can then be particularly quickly and easily set the bar to the proposed angle. For this purpose, namely, the screw is screwed through the opening into the bar. A simplification in the handling of the fitting or proposed angle piece is that the opening provided in the contact surface clearly identifies where the screw is to be attached. In conventional elbows openings are also provided in the legs of the elbow into which a screw or a rivet can be performed, but these openings are covered by the components, which is applied to the leg from the outside, z. B. by the mentioned angle profile strips. The screw must therefore be recognized correctly from the outside and purposefully screwed through the bar to then meet in the opening of the elbow, or must be introduced for the rivet a hole in the front part, z. B. in the angle profile strip, and this, the drill must be correctly recognized to produce the hole just in front of the underlying opening of the leg.

Der sichere Halt des vorderen Bauteils, z. B. der Winkelprofilleiste, an dem Schenkel des Winkelstücks ergibt sich bei dieser bekannten Vorgehensweise dadurch, dass das Gewinde der Schraube mit den Rändern der Durchbrechung im Winkelstück kämmt bzw. der Niet die Ränder der Durchbrechung hintergreift. Vorschlagsgemäß hingegen befindet sich die Anlagefläche zwischen dem Schraubenkopf und der Latte, so dass auf diese Weise die Latte sicher an der Anlagefläche und damit an dem Winkelstück festgelegt ist, wobei das Gewinde der Schraube direkt mit dem Material der Latte zusammenwirkt. Diese Arbeitsweise ist im Dachdeckerhandwerk beispielsweise für die Befestigung von Dachlatten an Dachsparren bekannt, wo ebenfalls die verwendeten Schrauben unmittelbar in das Holz eingeschraubt werden, nämlich in die Dachsparren, und die Dachlatten auf diese Weise an den Dachsparren festlegen. Die vorschlagsgemäße Ausgestaltung des Winkelstücks ermöglicht daher eine im Dachdeckerhandwerk übliche und vertraute Befestigungsmethode für die Dachlatten, nämlich mit einer im Holz haltenden Verschraubung, so dass auf diese Weise die Neigung verringert oder völlig ausgeschlossen werden kann, aus Sicherheitsgründen zusätzlich noch einen Halt für die Schornsteinbekleidung dadurch zu schaffen, dass vorschriftswidrig Bohrungen in den gemauerten Schornstein eingebracht werden, die zur Befestigung der Unterkonstruktion einer Schornsteinbekleidung dienen sollen. The secure hold of the front component, z. As the angle bar, on the leg of the elbow results in this known approach in that the thread of the screw meshes with the edges of the opening in the elbow or the rivet engages behind the edges of the opening. Proposed, however, the contact surface between the screw head and the bar, so that in this way the bar is securely fixed to the contact surface and thus on the elbow, the thread of the screw interacts directly with the material of the bar. This procedure is known in the roofing trade, for example, for the attachment of roof battens to rafters, where also the screws used are screwed directly into the wood, namely in the rafters, and set the battens in this way to the rafters. The proposed embodiment of the elbow therefore allows a customary and familiar in the roofing craft attachment method for the roof battens, namely with a screw holding in the wood, so that in this way the inclination can be reduced or completely excluded, for safety reasons additionally a stop for the chimney clothing thereby to ensure that holes are drilled in the masonry chimney, which are intended to fix the substructure of a chimney piece.

Vorteilhaft kann der Halter als Lochblech ausgestaltet sein, so dass ein preisgünstig erhältliches Bauteil zur Schaffung des Halters verwendet werden kann und dieses lediglich gekantet werden muss, um einerseits eine Befestigung am Schenkel zu ermöglichen und andererseits die nach außen ragende Anlagefläche für die zu montierende Latte zu schaffen. Zudem weist das Lochblech mit seiner Vielzahl von Durchbrechungen die Möglichkeit auf, die zu befestigende Latte mit nicht nur einer, sondern ggf. mehreren Schrauben zu befestigen, und schließlich erleichtert die Vielzahl von Durchbrechungen, die das Lochblech bereit stellt, die Durchführung der Montagearbeiten, indem von mehreren infrage kommenden Durchbrechungen diejenige ausgewählt werden kann, die beispielsweise den besten Halt der einzubringenden Schraube ermöglicht oder für die herzustellende Verschraubung am einfachsten zugänglich ist. Advantageously, the holder may be configured as a perforated plate, so that a low-cost component can be used to create the holder and this only has to be folded to allow on the one hand attachment to the leg and on the other hand, the outwardly projecting contact surface for the bar to be mounted create. In addition, the perforated plate with its plurality of openings has the ability to attach the bar to be fixed with not only one, but possibly several screws, and finally facilitates the plurality of perforations that provides the perforated plate, performing the assembly work by Of several eligible openings that can be selected which allows, for example, the best grip of the screw to be introduced or is most easily accessible for the fitting to be produced.

Vorteilhaft kann die im Halter vorgesehene Durchbrechung, die in der Anlagefläche als Schraubendurchgang dienen soll, kreisrund ausgestaltet sein, also als Bohrung, und dabei einen Durchmesser zwischen 3 mm und 5 mm aufweist. Für die Verwendung der in der Praxis gebräuchlichen Schrauben bedeutet dies, dass der Schraubenkopf, der üblicherweise einen Durchmesser von mehr als 5 mm aufweist, problemlos Halt an der Anlagefläche findet. Advantageously, the opening provided in the holder, which is intended to serve as a screw passage in the contact surface, be designed circular, ie as a bore, and thereby has a diameter between 3 mm and 5 mm. For the use of conventional screws in practice, this means that the screw head, which usually has a diameter of more than 5 mm, easily finds support on the contact surface.

In einer ersten vorteilhaften Ausgestaltung kann einer oder beide der beiden Halter einen U-förmigen Querschnitt aufweisen, so dass er nicht nur eine, sondern zwei parallel zueinander verlaufende aufrechte Anlageflächen bildet. Hierdurch wird ermöglicht, die Latte von zwei Seiten mit dem Halter und somit mit dem Winkelstück zu verschrauben, so dass die Latte besonders sicher festgelegt ist, nicht nur aufgrund der Verdoppelung der Montagestellen gegenüber der Verwendung einer einzigen Anlagefläche, sondern auch dadurch, dass sie von zwei Seiten fixiert wird. In a first advantageous embodiment, one or both of the two holders may have a U-shaped cross section, so that it forms not only one, but two mutually parallel upright contact surfaces. This makes it possible to screw the bar from two sides with the holder and thus with the elbow, so that the bar is set particularly secure, not only because of the duplication of the mounting points against the use of a single contact surface, but also in that of two sides is fixed.

Vorteilhaft kann der Abstand der beiden Anlageflächen bei einem solch U-förmigen Halter zwischen 40 mm und 65 mm betragen, also an die Abmessungen handelsüblicher Dachlatten angepasst sein. Advantageously, the distance between the two contact surfaces in such a U-shaped holder between 40 mm and 65 mm, so be adapted to the dimensions of commercially available battens.

In einer zweiten vorteilhaften Ausgestaltung kann einer oder beide der beiden Halter ebenfalls einen U-förmigen Querschnitt aufweisen, wobei in dieser Ausgestaltung ein mittlerer Abschnitt des Halters die Anlagefläche bildet und die beiden an die Anlagefläche angrenzenden Abschnitte des Halters zwar im wesentlich parallel zueinander verlaufen, jedoch tatsächlich einen Abstand zueinander aufweisen, der sich zu der Anlagefläche vergrößert bzw, sich, von der Anlagefläche ausgehend, verringert. So wird erreicht, dass einer dieser beiden Abschnitte zu dem Schenkel benachbart ist und als Befestigungsfläche bezeichnet wird, die z. B. direkt an dem Schenkel des Winkelstücks anliegen und an diesem befestigt sein kann, während der gegenüberliegende andere dieser beiden im wesentlich parallelen Abschnitte als Klemmfläche bezeichnet wird, weil der Abstand zwischen der Klemmfläche und der Befestigungsfläche die Querschnittsabmessung eines festzulegenden Gegenstandes, beispielsweise einer Dachlatte, unterschreitet. Mittels der Klemmfläche kann daher eine Dachlatte provisorisch am Winkelstück gehalten werden, nämlich zunächst festgeklemmt werden, bis sie endgültig befestigt wird, z. B. angeschraubt wird. Durch diese provisorische Halterung wird die Handhabung der Dachlatte erleichtert und eine sowohl sicherere als auch schnellere Montage der Schornsteinbekleidung ermöglicht. In a second advantageous embodiment, one or both of the two holders can likewise have a U-shaped cross section, wherein in this embodiment a middle section of the holder forms the contact surface and the two sections of the holder adjoining the contact surface run essentially parallel to one another, however actually have a distance from each other, which increases to the contact surface or, starting from the contact surface, decreases. This ensures that one of these two sections is adjacent to the leg and is referred to as a mounting surface, the z. B. abuts directly on the leg of the elbow and can be attached thereto, while the opposite other of these two substantially parallel portions is referred to as a clamping surface, because the distance between the clamping surface and the mounting surface, the cross-sectional dimension of an object to be determined, for example, a roof batten, below. By means of the clamping surface, therefore, a roof batten can be provisionally held on the elbow, namely first be clamped until it is finally attached, z. B. is screwed. This provisional support the handling of the batten is facilitated and allows both safer and faster installation of the chimney clothing.

Eine besonders wirtschaftliche Herstellung des Winkelstücks mit dieser zweiten genannten Ausgestaltung des Halters wird dadurch begünstigt, dass die beiden Halter entsprechend dieser zweiten Ausgestaltung ausgestaltet sind und aus einem einzigen, mehrfach abgewinkelten Materialzuschnitt gebildet sind. So wird die Anzahl der herzustellenden und zu montierenden Bauteile des Winkelstücks verringert. A particularly economical production of the angle piece with this second mentioned embodiment of the holder is facilitated by the fact that the two holders are designed according to this second embodiment and are formed from a single, multiple angled material blank. This reduces the number of components to be manufactured and mounted on the contra-angle handpiece.

Vorteilhaft können die Winkelstücke in an sich bekannter Weise derart ausgestaltet sein, dass die Schenkel jeweils ein U-Profil bilden. Der mittlere Abschnitt dieses U-Profils bildet dabei eine Haltefläche, die im Abstand vor dem gemauerten Schornstein verläuft und dieser Abstand wird durch die beiden seitlichen Profilstege des U-Profils gebildet, die daher als Abstandsstege bezeichnet werden. Durch dieses U-förmige Profil wird ein regelrechter Kabelkanal gebildet, der von den Abstandsstegen und der Haltefläche an drei Seiten umgeben wird und der dazu genutzt werden kann, ein Zugseil aufzunehmen. In der Haltefläche sind drei Schlitze angeordnet, die sich in Längsrichtung des jeweiligen Schenkels erstrecken und die jeweils eine Breite von wenigstens 3 mm aufweisen. Bei den herkömmlichen Winkelstücken dienen diese Schlitze ähnlich wie eine Mutter als Widerlager für die Befestigungsschrauben, und bei dem vorschlagsgemäß ausgestalteten Winkelstück können diese Schlitze dazu dienen, den Halter an der Haltefläche des Schenkels zu befestigen, beispielsweise den Halter zu vernieten. Advantageously, the angle pieces can be configured in a manner known per se such that the legs each form a U-profile. The central portion of this U-profile forms a holding surface which extends at a distance in front of the masonry chimney and this distance is formed by the two lateral profile webs of the U-profile, which are therefore referred to as spacer webs. By this U-shaped profile a veritable cable channel is formed, which is surrounded by the spacer webs and the support surface on three sides and which can be used to accommodate a pull rope. In the Holding surface three slots are arranged, which extend in the longitudinal direction of the respective leg and each having a width of at least 3 mm. In the conventional angle pieces, these slots are similar to a nut as an abutment for the fastening screws, and in the proposed designed according to angle these slots can serve to attach the holder to the support surface of the leg, for example, to rivet the holder.

Die beiden äußeren der drei genannten Schlitze weisen dabei vorteilhaft eine Breite von jeweils etwa 5 mm auf. Bei Verwendung eines Niets mit geringerem Schaftdurchmesser, beispielsweise 4 mm, kann auf diese Weise der Halter noch geringfügig ausgerichtet werden, bevor der Niet gesetzt wird. Insbesondere wenn der Halter aus einem Lochblech besteht und das Lochblech beispielsweise Löcher von 5 mm Durchmesser aufweist, kann eine präzise Ausrichtung zweier Halter an den beiden Schenkeln des Winkelstücks erfolgen, da der Schlitzdurchmesser am Schenkel einerseits und der Lochdurchmesser im Halter andererseits die gewünschte Beweglichkeit und Ausrichtbarkeit ermöglichen, bevor der Niet dann endgültig gesetzt wird. The two outer of the three slots mentioned advantageously have a width of about 5 mm. When using a rivet with a smaller shaft diameter, for example, 4 mm, in this way, the holder can still be slightly aligned before the rivet is set. In particular, if the holder consists of a perforated plate and the perforated plate, for example, has holes of 5 mm in diameter, a precise alignment of two holders on the two legs of the elbow can be done because the slot diameter on the one hand and the hole diameter in the holder on the other hand, the desired mobility and adjustability before the rivet is finally set.

Vorteilhaft kann von den drei erwähnten Schlitzen der mittlere Schlitz eine Breite zwischen 3 mm und 3,5 mm aufweisen, insbesondere vorteilhaft eine Schlitzbreite von 3,1 mm. Dies ermöglicht es beispielsweise, ein metallisches Eckprofil mit den üblicherweise verwendeten 3 mm Nieten zu verwenden und dieses an der Haltefläche des Schenkels zu befestigen. Dies ist dann vorgesehen, wenn das Winkelstück abweichend von dem vorliegenden Vorschlag keinen Halter aufweist, sondern ein derartiges metallisches Winkelprofil unmittelbar an das halterlose Winkelstück angenietet werden soll. Im Sinne einer möglichst wirtschaftlichen Fertigung unter Verwendung von Gleichteilen dasselbe Bauteil, beispielsweise ein metallisches, mehrfach gekantetes Blech, wahlweise als herkömmliches Winkelstück verwendet werden oder durch die zusätzliche Montage des Halters zu einem vorschlagsgemäßen Winkelstück ausgestaltet werden. Advantageously, of the three slots mentioned, the central slot may have a width between 3 mm and 3.5 mm, in particular advantageously a slot width of 3.1 mm. This makes it possible, for example, to use a metallic corner profile with the commonly used 3 mm rivets and to attach this to the support surface of the leg. This is provided if the angle deviating from the present proposal has no holder, but such a metallic angle profile is to be riveted directly to the bracket bracket free. In terms of the most economical production using identical parts the same component, for example, a metal, multi-folded sheet metal, optionally used as a conventional elbow or be configured by the additional mounting of the holder to a proposed elbow.

Vorteilhaft kann in einem oder in beiden Schenkeln eine Bohrung angeordnet ist, die den gesamten Schenkel in aufrechter Richtung durchsetzt. Wenn der Schenkel als gekantetes U-Profil ausgestaltet ist und die beiden erwähnten Abstandsstege aufweist, wird diese eine, den Schenkel durchsetzende Bohrung durch zwei übereinander angeordnete Bohrungen in den beiden Abstandsstege verwirklicht. Durch diese Bohrung kann eine Haltestange – beispielsweise einer Gewindestange – geführt werden, die dazu dient, einen oberen Abschlusskragen der Schornsteinbekleidung oder eine Abdeckung oberhalb des Schornsteins zu halten. Die Bohrung kann vorteilhaft in der Winkelhalbierenden der beiden Schenkel angeordnet sein, so dass z. B. bei einem Beschlag mit vier vorschlagsgemäßen Winkelstücken vier Haltestangen an den vier Ecken des Schornsteins positioniert werden können. Advantageously, a bore is arranged in one or both legs, which passes through the entire leg in an upright direction. If the leg is designed as a folded U-profile and has the two mentioned spacer webs, this is one, the leg passing through hole realized by two superimposed holes in the two spacer webs. Through this hole, a support rod - for example, a threaded rod - are performed, which serves to hold a top collar of the chimney clothing or a cover above the chimney. The bore can be advantageously arranged in the bisector of the two legs, so that z. B. can be positioned at the four corners of the chimney in a fitting with four proposed elbows four support rods.

Ausführungsbeispiele vorschlagsgemäßer Winkelstücke werden nachfolgend anhand der rein schematischen Darstellungen näher erläutert. Dabei zeigt Exemplary proposed contra angles will be explained in more detail with reference to the purely schematic representations. It shows

1 ein erstes Ausführungsbeispiele eines Winkelstücks in perspektivischer Ansicht, und 1 a first embodiment of an angle piece in perspective view, and

2 ein zweites Ausführungsbeispiele eines Winkelstücks in Draufsicht. 2 A second embodiment of an angle piece in plan view.

In 1 ist mit 1 insgesamt ein Winkelstück bezeichnet, welches zwei Schenkel 2 aufweist. Jeder Schenkel 2 ist als Blechkantteil ausgestaltet und weist einen im Wesentlichen U-förmigen Querschnitt auf, wobei der mittlere Abschnitt dieses U-Profils als Haltefläche 3 bezeichnet ist und die beiden parallelen Stege des U-Profils als Abstandsstege 4 bezeichnet sind. In der Haltefläche 3 sind drei Schlitze 5 und 6 vorgesehen, wobei die beiden äußeren Schlitze 5 eine Schlitzbreite von jeweils 6 mm aufweisen und der mittlere Schlitz 6 eine Schlitzbreite von 3,1 mm aufweist. Der mittlere Schlitz 6 ist in mehrere Abschnitte unterteilt. Er kann einerseits dazu genutzt werden, ein Zugseil zu führen, und andererseits kann er dazu genutzt werden, bei einem ähnlich ausgestalteten Winkelbeschlag metallische Eckprofile unmittelbar an die Halteflächen 3 der beiden Schenkel 2 zu nieten. In 1 is with 1 altogether an elbow called which two legs 2 having. Every thigh 2 is designed as a sheet metal edge part and has a substantially U-shaped cross-section, wherein the central portion of this U-profile as a holding surface 3 is designated and the two parallel webs of the U-profile as spacer webs 4 are designated. In the holding area 3 are three slots 5 and 6 provided, with the two outer slots 5 have a slot width of 6 mm and the middle slot 6 has a slit width of 3.1 mm. The middle slot 6 is divided into several sections. On the one hand, it can be used to guide a traction cable and, on the other hand, it can be used to direct metallic corner profiles directly to the retaining surfaces in the case of a similarly configured angle fitting 3 the two thighs 2 to rivet.

Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel jedoch sind die beiden Schenkel 2 mit zusätzlichen Elementen versehen, nämlich mit zwei Haltern 7, die jeweils aus einem U-förmig gekanteten Lochblech bestehen. Jeder Halter 7 bildet daher zwei Anlageflächen 8, die sich von der Haltefläche 3 aus nach außen erstrecken. Mit dem mittleren Abschnitt, zwischen den jeweils beiden Anlageflächen 8, liegt der Halter 7 der Haltefläche 3 seines jeweiligen Schenkels 2 an, und die Löcher im Lochblech des Halters 7 bieten eine Vielzahl von Befestigungsmöglichkeiten in Form von Befestigungsstellen um Niete 9 dort zu setzen, wo hinter dem Halter 7 die beiden äußeren Schlitze 5 verlaufen. In the illustrated embodiment, however, the two legs 2 provided with additional elements, namely with two holders 7 , each consisting of a U-shaped folded perforated plate. Every holder 7 therefore forms two contact surfaces 8th extending from the holding surface 3 extend outwards. With the middle section, between the two contact surfaces 8th , lies the holder 7 the holding surface 3 his respective thigh 2 on, and the holes in the perforated plate of the holder 7 offer a variety of mounting options in the form of attachment points around rivets 9 to put there, where behind the holder 7 the two outer slots 5 run.

In den beiden Anlageflächen 8 schaffen die Löcher des Lochblechs eine Vielzahl von Durchbrechungen 10, so dass auch hier eine Vielzahl von Befestigungsstellen bereitgestellt wird, wo die Verschraubung einer Dachlatte ermöglicht wird. Der Abstand zwischen zwei Anlageflächen 8 eines Halters 7 ist dabei an die typischen Abmessungen von Dachlatten angepasst. Er beträgt bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel etwa 55 mm, so dass die Dachlatte flach in dem Halter 7 aufgenommen werden kann und an ihren beiden Schmalseiten mit der jeweiligen Anlagefläche 8 verschraubt werden kann. In the two contact surfaces 8th create the holes of the perforated plate a variety of openings 10 , so that here too a plurality of fastening points is provided, where the screwing a batten is made possible. The distance between two contact surfaces 8th a keeper 7 is adapted to the typical dimensions of battens. He is in the illustrated embodiment about 55 mm, so that the roof batten flat in the holder 7 can be recorded and on its two narrow sides with the respective contact surface 8th can be screwed.

In der Winkelhalbierenden, die sich durch die Abstandsstege 4 erstreckt, sind zwei miteinander fluchtende Bohrungen 11 vorgesehen, so dass in diese beiden insgesamt eine Bohrung schaffen, welche die beiden Schenkel 2 im Bereich ihrer Winkelhalbierenden über die gesamte Höhe des Schenkels 2 durchsetzt. Durch diese Bohrung 11, die beispielsweise einen Durchmesser von 11 mm oder 12 mm aufweisen kann, kann beispielsweise eine Gewindestange mit einem Außendurchmesser von 10 mm geführt werden. Durch zwei Muttern oberhalb und unterhalb der Schenkel 2 kann diese Gewindestange exakt in ihrer Hülle justiert werden. Sie kann beispielsweise dazu dienen, einen oberen Abschlusskragen der Schornsteinbekleidung zu halten. In the bisector, extending through the spacer webs 4 extends, are two aligned holes 11 provided so that in these two create a total of a hole, which the two legs 2 in the region of their bisectors over the entire height of the leg 2 interspersed. Through this hole 11 , which may for example have a diameter of 11 mm or 12 mm, for example, a threaded rod with an outer diameter of 10 mm can be performed. By two nuts above and below the thighs 2 This threaded rod can be adjusted exactly in its shell. For example, it can be used to hold an upper collar of the chimney clothing.

Der obere Abstandssteg 4 des Winkelstücks 1 weist eine Kontaktfläche 12 auf, die mit einer Befestigungsbohrung 14 versehen ist. Bei Bauwerken, bei denen das Anbohren des jeweiligen Bauwerks zulässig ist, können diese Befestigungsbohrungen 14 beispielsweise genutzt werden, um die Befestigung des Winkelstücks 1 mittels einer Verschraubung und eines zuvor in das Bauwerk eingebrachten Dübels zu ermöglichen. The upper spacer bar 4 of the elbow 1 has a contact surface 12 on top, with a mounting hole 14 is provided. For structures where drilling of the particular structure is permitted, these mounting holes can be used 14 For example, used to attach the elbow 1 to allow by means of a screw and a previously introduced into the structure anchor.

In 2 ist ein zweites Ausführungsbeispiel dargestellt, bei welchem die beiden Halter 7 ebenfalls jeweils einen U-förmigen Querschnitt aufweisen. Allerdings sind die beiden Halter 7 in Bezug auf die Schenkel 2 des Winkelstücks 1 anders ausgerichtet als beim ersten Ausführungsbeispiel der 1: gemäß 2 bildet ein mittlerer Abschnitt des U-förmigen Halters 7 die Anlagefläche 8. Die beiden an die Anlagefläche 8 angrenzenden Abschnitte des Halters 7 weisen einen Abstand zueinander auf, der sich zu der Anlagefläche 8 vergrößert bzw, der sich, von der Anlagefläche 8 ausgehend, verringert. In 2 a second embodiment is shown in which the two holders 7 also each have a U-shaped cross-section. However, the two holders 7 in relation to the thighs 2 of the elbow 1 differently oriented than in the first embodiment of the 1 : according to 2 forms a central portion of the U-shaped holder 7 the contact surface 8th , The two to the contact surface 8th adjacent sections of the holder 7 have a distance from each other, which is to the contact surface 8th increased or, respectively, from the contact surface 8th starting, reduced.

Derjenige dieser beiden Abschnitte, der dem Schenkel 2 benachbart ist, wird als Befestigungsfläche 15 bezeichnet. Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel der 2 liegt diese Befestigungsfläche 15 direkt dem Schenkel 2 des Winkelstücks 1 an und ist an diesem Schenkel 2 befestigt, beispielsweise mittels Nieten 9 wie beim ersten Ausführungsbeispiel. The one of these two sections, the leg 2 is adjacent, is used as a mounting surface 15 designated. In the illustrated embodiment of the 2 lies this attachment surface 15 directly to the thigh 2 of the elbow 1 and is on this thigh 2 fastened, for example by means of rivets 9 as in the first embodiment.

Der Befestigungsfläche 15 gegenüberliegend ist ein Abschnitt des Halters 7 angeordnet, der als Klemmfläche 16 bezeichnet wird. Mittels der Klemmfläche 16 kann eine Dachlatte 17 provisorisch am Winkelstück 1 gehalten werden, bis sie endgültig befestigt wird, z. B. angeschraubt wird. Durch eine Schwenkbewegung um die Hochachse der Dachlatte 17 kann die Dachlatte 17 in den Zwischenraum zwischen der Befestigungsfläche 15 und der Klemmfläche 16 eingeführt werden und bis zur Anlagefläche 8 geführt werden. Dadurch dass der Abstand zwischen der Befestigungsfläche 15 und der Klemmfläche 16 im unbelasteten Beziehungsweise unverformten Zustand sich bis auf ein Maß verringert, welches geringer ist als die Dicke der Dachlatte 17, wird die gewünschte Klemmwirkung erreicht, mittels derer die Dachlatte 17 auch dann schon am Winkelstück 1 gehalten wird, bevor sie mittels einer Verschraubung endgültig am Winkelstück 1 festgelegt wird. Die Klemmung der Dachlatte 17 ist als eine provisorische Befestigung der Dachlatte 17 anzusehen, welche die die Handhabung der Dachlatte 17 bis zu deren endgültiger Befestigung erleichtert. The mounting surface 15 Opposite is a section of the holder 7 arranged as a clamping surface 16 referred to as. By means of the clamping surface 16 can a batten 17 provisionally at the elbow 1 held until it is finally fixed, z. B. is screwed. By a pivoting movement about the vertical axis of the roof batten 17 can the batten 17 in the space between the attachment surface 15 and the clamping surface 16 be introduced and up to the contact surface 8th be guided. This causes the distance between the mounting surface 15 and the clamping surface 16 in the unloaded relationship or undeformed state is reduced to a level which is less than the thickness of the roof batten 17 , the desired clamping effect is achieved by means of which the batten 17 even then at the elbow 1 is held before they finally by means of a screw on the elbow 1 is determined. The clamping of the batten 17 is as a temporary attachment of the batten 17 to see what the handling of the batten 17 facilitated until its final attachment.

Wie aus 2 ersichtlich ist, sind beide Halter 7 bei dem Ausführungsbeispiel der 2 aus einem einzigen, mehrfach abgewinkelten Materialzuschnitt gebildet, beispielsweise aus einem Lochblech-Material, wie es für die Halter 7 der 1 verwendet worden ist, und welches mehrfach gekantet worden ist. How out 2 It can be seen that both are holders 7 in the embodiment of the 2 formed from a single, multi-angled material blank, for example, a perforated plate material, as is the case for the holder 7 of the 1 has been used, and which has been canted several times.

Claims (12)

Winkelstück (1) eines Beschlags einer zur Befestigung einer Schornsteinbekleidung an einem Schornstein dienenden Unterkonstruktion, mit zwei winklig zueinander verlaufenden Schenkeln (2), dadurch gekennzeichnet, dass an jedem der beiden Schenkel (2) ein Halter (7) angeordnet ist, der eine vom Schenkel (2) nach außen ragende Anlagefläche (8) aufweist, die wenigstens eine als Schraubendurchgang ausgestaltete Durchbrechung (10) aufweist. Elbow ( 1 ) a fitting of a substructure used for fastening a chimney clothing to a chimney, with two legs running at an angle to one another ( 2 ), characterized in that on each of the two legs ( 2 ) a holder ( 7 ), one of the legs ( 2 ) outwardly projecting contact surface ( 8th ), which has at least one opening configured as a screw passage (FIG. 10 ) having. Winkelstück nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass ein Halter (7) als Lochblech ausgestaltet ist. Elbow according to claim 1, characterized in that a holder ( 7 ) is designed as a perforated plate. Winkelstück nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Durchbrechung (10) als Bohrung ausgestaltet ist, die einen Durchmesser zwischen 3 mm und 5 mm aufweist. Elbow according to claim 1 or 2, characterized in that the opening ( 10 ) is designed as a bore having a diameter between 3 mm and 5 mm. Winkelstück nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein Halter (7) einen U-förmigen Querschnitt aufweist, und zwei parallel zueinander verlaufende Anlageflächen (8) bildet. Elbow according to one of the preceding claims, characterized in that a holder ( 7 ) has a U-shaped cross-section, and two mutually parallel contact surfaces ( 8th ). Winkelstück nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Abstand der beiden Anlageflächen (8) zueinander zwischen 40 mm und 65 mm beträgt. Elbow according to claim 4, characterized in that the distance of the two contact surfaces ( 8th ) to each other between 40 mm and 65 mm. Winkelstück nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass ein Halter (7) einen U-förmigen Querschnitt aufweist, wobei ein mittlerer Abschnitt des Halters (7) die Anlagefläche (8) bildet und die beiden an die Anlagefläche (8) angrenzenden Abschnitte des Halters (7) einen Abstand zueinander aufweisen, der sich von der Anlagefläche (8) ausgehend verringert, derart, dass einer dieser beiden Abschnitte eine dem Schenkel (2) benachbarte Befestigungsfläche () und der andere Abschnitt eine Klemmfläche () bildet. Elbow according to claim 1 or 2, characterized that a holder ( 7 ) has a U-shaped cross section, wherein a central portion of the holder ( 7 ) the contact surface ( 8th ) and the two to the contact surface ( 8th ) adjacent sections of the holder ( 7 ) have a distance from each other, extending from the contact surface ( 8th ), in such a way that one of these two sections engages the leg ( 2 ) adjacent mounting surface (14) and the other portion forms a clamping surface (12). Winkelstück nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die beiden Halter (7) aus einem einzigen, mehrfach abgewinkelten Materialzuschnitt gebildet sind. Elbow according to claim 6, characterized in that the two holders ( 7 ) are formed from a single, multi-angled material blank. Winkelstück nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Schenkel (2) jeweils ein U-Profil bilden, derart, dass sie zwei Abstandsstege (4) und eine dazwischen angeordnete Haltefläche (3) aufweisen wobei in der Haltefläche (3) drei Schlitze (5, 6) angeordnet sind, sie sich in Längsrichtung des jeweiligen Schenkels (2) erstrecken, und die jeweils eine Breite von wenigstens 3 mm aufweisen. Elbow according to one of the preceding claims, characterized in that the legs ( 2 ) each form a U-profile, such that they have two spacer webs ( 4 ) and an intermediate holding surface ( 3 ) in the holding surface ( 3 ) three slots ( 5 . 6 ) are arranged, they in the longitudinal direction of the respective leg ( 2 ), and each having a width of at least 3 mm. Winkelstück nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass die beiden äußeren Schlitze (5) eine Breite von jeweils im Wesentlichen 5 mm aufweisen. Elbow according to claim 8, characterized in that the two outer slots ( 5 ) have a width of each substantially 5 mm. Winkelstück nach Anspruch 8 oder 9, dadurch gekennzeichnet, dass der mittlere Schlitz (6) eine Breite zwischen 3 mm und 3,5 mm aufweist. Elbow according to claim 8 or 9, characterized in that the middle slot ( 6 ) has a width between 3 mm and 3.5 mm. Winkelstück nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass in einem oder beiden Schenkeln (2) eine Bohrung (11) angeordnet ist, die den gesamten Schenkel (2) in aufrechter Richtung durchsetzt. Elbow according to one of the preceding claims, characterized in that in one or both legs ( 2 ) a hole ( 11 ) is arranged, which the entire leg ( 2 ) interspersed in the upright direction. Winkelstück nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Bohrung (11) in der Winkelhalbierenden der beiden Schenkel (2) angeordnet ist. Elbow according to claim 11, characterized in that the bore ( 11 ) in the bisector of the two legs ( 2 ) is arranged.
DE202015102792.3U 2015-05-29 2015-05-29 elbow Expired - Lifetime DE202015102792U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202015102792.3U DE202015102792U1 (en) 2015-05-29 2015-05-29 elbow

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202015102792.3U DE202015102792U1 (en) 2015-05-29 2015-05-29 elbow

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202015102792U1 true DE202015102792U1 (en) 2015-08-26

Family

ID=54067375

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202015102792.3U Expired - Lifetime DE202015102792U1 (en) 2015-05-29 2015-05-29 elbow

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202015102792U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3926122A1 (en) 2020-06-18 2021-12-22 Matthias Velken Angle piece and substructure for a chimney cladding

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3926122A1 (en) 2020-06-18 2021-12-22 Matthias Velken Angle piece and substructure for a chimney cladding

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3896240A1 (en) Scaffolding
EP1892353A1 (en) Device for fastening decking planks to support structure
DE202012104033U1 (en) Holding device for a balustrade or railing plate and railing or parapet with disc
DE2626808A1 (en) DEVICE FOR FASTENING A PLATE PART TO A BASE PART
DE20312122U1 (en) Curtain facade construction has support profiles connected to base support profiles via profiled holders each connected to base support profile via screw, plug-in or riveted fastening device installed in support profile holder
EP2636970A1 (en) Fastening system
DE3032359C2 (en) Substructure for fastening wall cladding
DE202010014944U1 (en) alignment system
DE102010022415B4 (en) Mounting tab for suspended ceilings
DE10150707C5 (en) Device for receiving a running element
EP3205953A1 (en) Mounting assembly for platelike elements and solar energy assembly having such a mounting assembly
DE202015102792U1 (en) elbow
DE3333055C2 (en) Device for attaching slats
DE4443743A1 (en) Device for fastening facade panels
DE2639552A1 (en) Grooved plate rear ventilated wall cladding panel holder - has wedge block, trapezoidal interlocking serration and vertical base grooves
DE202013010369U1 (en) Mounting element for planks, tiles or the like
DE2061367A1 (en) Device for holding gutters
EP3263788B1 (en) Connection of two timber beams
AT526336B1 (en) Spacer for one step
DE2950817C2 (en)
DE102016102704B4 (en) Holder for attaching guide rails of awnings and glass roof constructions with guide rails attached in this way
DE102017008020B4 (en) modular wall
DE102020114150A1 (en) Roller shutter box
EP0607462A1 (en) False floor
CH690589A5 (en) Anchoring device for a wall shuttering.

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification
R156 Lapse of ip right after 3 years
R082 Change of representative

Representative=s name: PATENTANWAELTE OLBRICHT, BUCHHOLD, KEULERTZ PA, DE