DE202015009450U1 - backpack - Google Patents
backpack Download PDFInfo
- Publication number
- DE202015009450U1 DE202015009450U1 DE202015009450.3U DE202015009450U DE202015009450U1 DE 202015009450 U1 DE202015009450 U1 DE 202015009450U1 DE 202015009450 U DE202015009450 U DE 202015009450U DE 202015009450 U1 DE202015009450 U1 DE 202015009450U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- harness
- backpack
- shoulder strap
- opening
- storage compartment
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/04—Sacks or packs carried on the body by means of two straps passing over the two shoulders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/02—Sacks or packs carried on the body by means of one strap passing over the shoulder
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/12—Shoulder-pads
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/14—Carrying-straps; Pack-carrying harnesses
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04B—KNITTING
- D04B1/00—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04B—KNITTING
- D04B1/00—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
- D04B1/22—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/12—Shoulder-pads
- A45F2003/122—Back cushioning parts or details of backpacks, e.g. with ventilation
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/12—Shoulder-pads
- A45F2003/127—Dorsal or hip pads for the lumbar back or for the waist
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A45—HAND OR TRAVELLING ARTICLES
- A45F—TRAVELLING OR CAMP EQUIPMENT: SACKS OR PACKS CARRIED ON THE BODY
- A45F3/00—Travelling or camp articles; Sacks or packs carried on the body
- A45F3/14—Carrying-straps; Pack-carrying harnesses
- A45F2003/146—Pack-carrying harnesses
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2505/00—Industrial
- D10B2505/10—Packaging, e.g. bags
Abstract
Gurtzeug (16) für einen Rucksack, wobei das Gurtzeug dazu ausgelegt ist, zumindest teilweise den Rücken eines Benutzers zu berühren, wobei das Gurtzeug (16) einen Rückenteil (18) und mindestens einen Gurt (20), der sich von dem Rückenteil (18) erstreckt, wobei der Gurt ein Schultergurt (20) ist, der sich von dem Ende des Rückenteils (18) erstreckt oder ein Hüftteil (22), das sich von dem Rückenteil (18) erstreckt und dazu ausgelegt ist, sich bei Verwendung um einen Teil des Oberkörpers des Benutzers zu legen, umfasst, wobei das Gurtzeug (16) eine Strickkonstruktion aufweist und dadurch gekennzeichnet ist, dass der Schultergurt (20) und/oder der Hüftteil (22) integral mit dem Rückenteil (18) sind.A harness (16) for a backpack, the harness being adapted to at least partially contact a user's back, the harness (16) having a back portion (18) and at least one strap (20) extending from the back portion (18 ), wherein the strap is a shoulder strap (20) extending from the end of the back portion (18), or a waist portion (22) extending from the back portion (18) and adapted to extend around one in use The harness (16) has a knit construction and is characterized in that the shoulder belt (20) and / or the waist part (22) are integral with the back part (18).
Description
GEBIET DER ERFINDUNGFIELD OF THE INVENTION
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Gurtzeug für einen Rucksack, einen Rucksack, ein Verfahren zum Herstellen des Gurtzeugs und ein Verfahren zum Herstellen des Rucksacks.The present invention relates to a harness for a backpack, a backpack, a method of manufacturing the harness, and a method of manufacturing the backpack.
STAND DER TECHNIKSTATE OF THE ART
Ein Rucksack (manchmal auch als Backpack oder Ranzen bezeichnet) umfasst ein Aufbewahrungsfach zum Aufbewahren jeglicher Gegenstände, die ein Benutzer aufbewahren möchte, und ein Mittel zum Anbringen des Rucksacks an einem Benutzer, wobei das Fach den Rücken des Benutzers berührt. Rucksäcke werden in der Regel für Freizeitaktivitäten im Freien oder Reiseaktivitäten, wie Wandern, Laufen, Klettern usw., verwendet, wobei die Kombination aus Strapazierfähigkeit, leichtes Gewicht, Komfort und Tragekapazität wünschenswert ist.A backpack (sometimes referred to as a backpack or satchel) includes a storage compartment for storing any items a user wishes to store, and means for attaching the backpack to a user, the compartment contacting the back of the user. Backpacks are typically used for outdoor recreational or travel activities such as walking, running, climbing, etc., where the combination of durability, light weight, comfort, and carrying capacity is desirable.
Das Aufbewahrungsfach kann in getrennte Fächer unterteilt sein und es können verschiedene Taschen an der Außenseite angebracht sein, um das Gesamtpackmaß des Rucksacks zu erhöhen. Das Aufbewahrungsfach ist im Allgemeinen aus gewebten Stoffbahnen geformt, die zusammengenäht sind, um die Form des Aufbewahrungsfachs zu bilden. Gewebe wird durch Weben gebildet. Es wird auf einem Webstuhl hergestellt und franst normalerweise an den Rändern aus, wenn keine Techniken als Gegenmaßnahme, wie Säumen, zum Beispiel durch das Anbringen von Einfassmaterial über dem ausgefransten Rand, verwendet werden. Separate Anbringungen können auch in das Aufbewahrungsfach genäht sein, um etwaige Öffnungen verschließbar zu machen, zum Beispiel Reißverschlüsse und Schnallen.The storage compartment may be divided into separate compartments and various pockets may be attached to the exterior to increase the overall pack size of the rucksack. The storage compartment is generally formed of woven panels which are stitched together to form the shape of the storage compartment. Fabric is made by weaving. It is made on a loom and usually frayed at the edges when no techniques are used as a countermeasure, such as hemming, for example, by attaching hemming material over the frayed edge. Separate attachments may also be sewn into the storage compartment to close any openings, such as zippers and buckles.
Ein Gurtzeug für einen Rucksack ist normalerweise auf der Rückseite des Aufbewahrungsfachs angebracht, um es einem Benutzer zu ermöglichen den Rucksack am Rücken zu tragen. Ein Gurtzeug weist normalerweise eine Rückwand, die an der Rückseite des Aufbewahrungsfachs befestigt ist, und Schultergurte, die sich von einem oberen Ende der Rückwand erstrecken, auf. Das Gurtzeug kann auch ein Hüftteil aufweisen, das sich von einem unteren Ende der Rückwand erstreckt und dazu gedacht ist, sich wie ein Gürtel um die Hüften eines Benutzers zu legen, um das Gewicht des Rucksacks zu verteilen.A harness for a backpack is usually mounted on the back of the storage compartment to allow a user to carry the backpack on his back. A harness typically has a back wall attached to the rear of the storage compartment and shoulder straps extending from an upper end of the back wall. The harness may also include a waist portion that extends from a lower end of the back panel and is intended to wrap around the user's waist like a belt to distribute the weight of the backpack.
Das Gurtzeug ist oft Teil eines „Rückensystems“, das an dem Aufbewahrungsfach des Rucksacks angebracht ist. Bei einer Art von Rückensystem ist die Rückwand des Gurtzeugs relativ leicht und spannt eine elastische, biegsame Platte in einem Abschnitt der Wand des Aufbewahrungsfachs neben dem Gurtzeug, derart dass sich die Platte von der Rückwand weg biegt, um einen Luftspalt zu bilden, der den Komfort für einen Benutzer erhöhen kann, indem der Rücken des Benutzers kühler ist, als wenn das Aufbewahrungsfach direkt am Rücken anliegen würde.The harness is often part of a "back system" attached to the storage compartment of the backpack. In one type of back system, the rear wall of the harness is relatively light and tensions a resilient, flexible panel in a portion of the wall of the storage compartment adjacent the harness such that the panel bends away from the back wall to form an air gap that enhances comfort for a user by making the back of the user cooler than if the storage compartment were seated directly against the back.
Die getrennten Komponenten des Rucksacks werden im Allgemeinen getrennt hergestellt bevor der Rucksack dann zusammengefügt wird. Dieses Fertigungsverfahren kann jedoch kostenaufwendig sein. Die getrennten Komponenten werden manuell zusammengenäht, wodurch signifikante Arbeitsaufwandskosten entstehen. Darüber hinaus kann es schwierig sein, die Komponenten beim manuellen Zusammenfügen genau und zuverlässig aufeinander auszurichten, was möglicherweise zu Ungenauigkeiten bei den Produkten führt. Des Weiteren können Säume eine Schwachstelle und eine Stelle möglichen Versagens darstellen, weshalb das Risiko eines Versagens des Rucksacks mit der Anzahl an nötigen Säumen zunimmt.The separate components of the backpack are generally made separately before the backpack is then assembled. However, this manufacturing process can be costly. The separate components are stitched together manually, resulting in significant labor costs. In addition, it can be difficult to precisely and reliably align the components during manual assembly, possibly resulting in inaccuracies in the products. Furthermore, seams may present a vulnerability and a location of potential failure, increasing the risk of the backpack failing with the number of required seams.
Außerdem können aufgrund der Natur des Nähverfahrens zusätzliche Komponenten in den Rucksack hinzugefügt werden, um das Zusammennähen der Komponenten zu ermöglichen. Zum Beispiel muss möglicherweise ein Substrat zwischen das Einfassmaterial und das Netzmaterial eingefügt werden, um das Einfassmaterial an den Rändern des Netzmaterials, das in der Rückwand oder im Schulterbereich verwendet werden kann, anzubringen (um das Netzmaterial daran zu hindern auszufransen). Ein Saum kann dann auf das Substrat und das Bindematerial genäht werden, um diese an dem Netzmaterial zu befestigen. Dies erhöht sowohl die Kosten für jeden Rucksack, als auch das Gesamtgewicht des Rucksacks, und verringert die Atmungsaktivität des Netzstoffes.In addition, due to the nature of the sewing process, additional components can be added to the backpack to facilitate sewing the components together. For example, it may be necessary to insert a substrate between the edging material and the mesh material to attach the edging material to the edges of the mesh material that may be used in the back panel or shoulder area (to prevent the mesh material from fraying). A hem may then be sewn to the substrate and the binding material to secure it to the net material. This increases the cost of each backpack, as well as the total weight of the backpack, and reduces the breathability of the mesh.
Des Weiteren stellt der Saum, an dem Komponenten zusammengefügt werden, eine mögliche Wassereintrittsstelle dar, wenn ein wasserfester Rucksack gewünscht ist. Um dem entgegen zu wirken, ist ein Streifen an der Innenseite des Saums angebracht, um den Saum zu verstärken und dabei zu helfen, den Saum gegen Wassereintritt abzudichten. Als Alternative kann der Saum ein Klebeband sein, wobei eine solche Konstruktion jedoch keinen Anklang bei Endverbrauchern findet. Nichtsdestoweniger sind beide Verfahren arbeits- und kostenintensiv. Je höher die Anzahl an Säumen, desto mehr Streifen bzw. Klebebänder werden benötigt, und je größer der Arbeitsaufwand, desto höher die Kosten.Furthermore, the seam where components are assembled provides a potential water entry point when a waterproof backpack is desired. To counteract this, a strip is attached to the inside of the hem to reinforce the hem and help seal the hem against ingress of water. Alternatively, the seam may be an adhesive tape, but such a design does not appeal to end users. Nevertheless, both methods are laborious and costly. The higher the number of seams, the more strips or tapes are needed, and the more labor, the higher the cost.
KURZDARSTELLUNG DER ERFINDUNGBRIEF SUMMARY OF THE INVENTION
Ein erster Aspekt der Erfindung stellt ein Gurtzeug für einen Rucksack bereit, welcher zumindest teilweise in Kontakt mit dem Rücken des Trägers steht, und wobei das Gurtzeug ein Rückenteil und wenigstens einen Gurtzug, der sich von dem Rückenteil erstreckt, aufweist und das Gurtzeug, welches ein Schultergurt ist, sich von dem oberen Ende des Rückenteils erstreckt oder der Hüftteil an dem Rückenteil angeordnet ist und sich um den Körper des Trägers bei Gebrauch herum erstreckt, wobei das Gurtzeug eine gestrickte Konstruktion ist, die dadurch gekennzeichnet ist, dass der Schultergurt und/oder der Hüftteil integrierter Bestandteil des Rückenteils ist. Vorteilhafterweise kann das Stricken des Gurtzeugs anstatt dieses manuell zusammenzufügen Fertigungskosten reduzieren, wobei das Risiko einer Fehlausrichtung und von Ungenauigkeiten in den hergestellten Produkten vermindert wird. Das Herstellen von Gurtzeug aus Gewirk kann auch die Atmungsaktivität verbessern.A first aspect of the invention provides a harness for a backpack which is at least partially in contact with the back of the wearer, and wherein the harness comprises a back portion and at least one webbing extending from the back portion and the harness comprising Shoulder strap is extended from the upper end of the back part or the hip part is arranged on the back part and extends around the body of the wearer in use, wherein the harness is a knitted construction characterized in that the shoulder strap and / or the hip part is an integral part of the back part. Advantageously, knitting the harness instead of manually assembling it can reduce manufacturing costs, thereby reducing the risk of misalignment and inaccuracies in the manufactured products. Making harness from knitwear can also improve breathability.
Der Schultergurt und der Rückenteil sind bevorzugt einstückig, derart dass keine Säume nötig sind, um die Komponenten zu verbinden. Dies kann von Vorteil sein, da Säume eine Schwachstelle des Rucksacks darstellen können und bei wasserfesten Rucksäcken einen Bereich, in den Wasser eintreten kann, darstellen. Die einstückige Herstellung verringert auch den Arbeitsaufwand.The shoulder belt and the back part are preferably one-piece, so that no seams are needed to connect the components. This can be an advantage, as seams can be a weak point of the backpack and in waterproof backpacks an area in which water can enter represent. The one-piece production also reduces the workload.
Der Rückenteil des Gurtzeugs umfasst bevorzugt einen Innenhohlraum zum Aufnehmen von Füllmaterial, um bei Verwendung Polsterung bereitzustellen. Das Ausbilden des Hohlraums im Rückenteil kann es einfach gestalten, das Füllmaterial bei der Fertigung des Rucksacks einzufügen. Dies ist von Vorteil, da das Füllmaterial über die Lebensdauer des Rucksacks ausgetauscht werden kann, ohne den gesamten Rucksack austauschen zu müssen.The back portion of the harness preferably includes an interior cavity for receiving filler material to provide cushioning when in use. The formation of the cavity in the back part can make it easy to insert the filler in the manufacture of the backpack. This is an advantage because the filler material can be changed over the life of the backpack without having to replace the entire backpack.
Der bzw. jeder Schultergurt des Gurtzeugs umfasst bevorzugt einen Innenhohlraum zum Aufnehmen von Füllmaterial, um bei Verwendung Polsterung bereitzustellen.The or each shoulder strap of the harness preferably includes an interior cavity for receiving filler material to provide cushioning in use.
Jeder Schultergurt des Gurtzeugs erstreckt sich bevorzugt von einer Vorderseite des Rückenteils, und jeder Schultergurt umfasst bevorzugt eine Öffnung in einer Vorder- und/oder Rückseite, wobei ein Pfad von jeder Öffnung zu dem Innenhohlraum des Schultergurts ausgestaltet ist.Each shoulder strap of the harness preferably extends from a front side of the back piece, and each shoulder strap preferably includes an opening in a front and / or back, wherein a path from each opening to the interior cavity of the shoulder strap is configured.
Jeder Schultergurt des Gurtzeugs ist bevorzugt integral mit einem oberen Rand des Rückenteils, wobei der Rückenteil bevorzugt mindestens eine Öffnung in einer Rückseite umfasst, wobei ein Pfad von jeder Öffnung zu dem Innenhohlraum des Schultergurts ausgestaltet ist.Each shoulder harness of the harness is preferably integral with an upper edge of the back piece, the back piece preferably including at least one opening in a back face, wherein a path from each opening to the inner cavity of the shoulder strap is configured.
Jeder Hüftteil des Gurtzeugs umfasst bevorzugt einen Innenhohlraum zum Aufnehmen von Füllmaterial, um bei Verwendung Polsterung bereitzustellen.Each waist portion of the harness preferably includes an interior cavity for receiving filler material to provide cushioning when in use.
Jeder Hüftteil des Gurtzeugs erstreckt sich bevorzugt von einer Vorderseite des Rückenteils, wobei der Rückenteil bevorzugt mindestens eine Öffnung in einer Rückseite umfasst, wobei ein Pfad von jeder Öffnung zu dem Innenhohlraum des Hüftteils ausgestaltet ist.Each waist portion of the harness preferably extends from a front side of the back portion, the back portion preferably including at least one opening in a back surface, wherein a path from each opening to the interior cavity of the waist portion is configured.
Jeder Hüftteil des Gurtzeugs umfasst bevorzugt eine Öffnung in einer Vorder- und/oder Rückseite, wobei ein Pfad von jeder Öffnung zu dem Innenhohlraum des Hüftteils ausgestaltet ist.Each waist portion of the harness preferably includes an opening in a front and / or back, wherein a path from each opening to the interior cavity of the waist portion is configured.
Das Strickmuster des Gurtzeugs variiert bevorzugt in seiner Dichte über das Gurtzeug hinweg und ist gegebenenfalls an Stellen höherer Belastung enger. Dies unterstützt eine effiziente Verwendung des Materials, da eine größere Menge an Material an den Belastungsstellen verwendet wird, aber eine geringere Menge an Material an Stellen geringerer Belastung verwendet wird.The knitting pattern of the harness preferably varies in density across the harness and is more likely to be narrower at higher load locations. This assists in efficient use of the material, as a larger amount of material is used at the points of loading, but a smaller amount of material is used at places of less stress.
Das Strickmuster des Gurtzeugs ist an Stellen, an denen mehr Luftströmung durch das Gurtzeug gewünscht ist, wie zum Beispiel an dem Rückenteil, bevorzugt relativ offen.The knit pattern of the harness is preferably relatively open at locations where more airflow through the harness is desired, such as at the back piece.
Ein zweiter Aspekt der vorliegenden Erfindung stellt ein Rückensystem eines Rucksacks bereit, das ein Gurtzeug gemäß dem ersten Aspekt und gegebenenfalls ein gebogenes Versteifungselement zum Erzeugen eines Luftraums zwischen dem Rückenteil und dem Versteifungselement, umfasst.A second aspect of the present invention provides a back system of a backpack comprising a harness according to the first aspect and optionally a curved stiffening member for creating an air space between the back and the stiffener.
Ein dritter Aspekt der vorliegenden Erfindung stellt einen Rucksack bereit, der ein Gurtzeug und/oder ein Rückensystem gemäß jeweils dem ersten und/oder zweiten Aspekt umfasst, wobei das Gurtzeug unter Verwendung einer Strickmaschine zum Stricken des Gurtzeugs hergestellt wird.A third aspect of the present invention provides a backpack comprising a harness and / or a back system according to each of the first and / or second aspect, wherein the harness is manufactured using a knitting machine for knitting the harness.
KURZE BESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Ausführungsformen der Erfindung werden nun rein beispielhaft mit Bezug auf die beigefügten Zeichnungen beschrieben. In den Zeichnungen zeigen:Embodiments of the invention will now be described, by way of example only, with reference to the accompanying drawings. In the drawings show:
DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER AUSFÜHRUNGSFORM(EN)DETAILED DESCRIPTION OF THE EMBODIMENT (DE)
Mit Bezug auf
Das Gurtzeug
Zwei längliche Schultergurte
Zwei Hüftteile
Das Gurtzeug ist aus einer Strickkonstruktion gebildet. Beim Stricken werden Gewirke durch das vermaschen von Faden- oder Garnschlaufen gebildet, das heißt der Faden verläuft in Mäanderform. Im Allgemeinen sind Gewirke atmungsaktiv und weisen eine höhere Elastizität in alle Richtungen im Vergleich zu Geweben auf, bei denen Fäden geradlinig und senkrecht miteinander verflechtet sind und somit im Allgemeinen nur diagonal elastisch sind. Die Elastizität von Gewirken kann jedoch unter Verwendung von relativ enger Vermaschung und/oder unter Verwendung von geeigneten nicht-elastischen Materialien reguliert werden. Ein Vorteil von Stricken ist, dass die Ränder von Gewirken nicht dazu neigen, auszufransen.The harness is made of a knit construction. When knitting knitted fabrics are formed by the mesh of thread or yarn loops, that is, the thread runs in meandering form. In general, knits are breathable and have greater elasticity in all directions as compared to fabrics in which threads are straight and perpendicularly interwoven and thus are generally only diagonally elastic. However, the elasticity of knitted fabrics can be regulated using relatively close meshing and / or using suitable non-elastic materials. An advantage of knitting is that the edges of knitted fabrics are not prone to fraying.
Bei dieser Ausführungsform sind die Schultergurte
Bei dieser Ausführungsform ist der Rückenteil
Der Rückenteil
Alternativ dazu, wie in
Es ist ersichtlich, dass die Position der Öffnung
Die Öffnung kann zugenäht werden, nachdem Schaumstoff eingefügt wurde.The opening can be sewn up after foam has been inserted.
Obwohl dies in den Figuren nicht gezeigt ist, können Öffnungen auch zum Einfügen von Füllmaterial in Hohlräume des Rückenteils
Es ist ersichtlich, dass durch Verwendung einer Strickkonstruktion nahtlose schlauchförmige Komponenten, die Innenhohlräume zum Aufnehmen von Füllmaterial und/oder zum Einfügen und Befestigen von Gurtbändern aufweisen, hergestellt werden können. Nahtlos trägt hier die Bedeutung, dass die Komponente nicht derart zusammengefügt ist, dass zwei Teile aneinander angrenzen und durch Nähen oder Klebstoff miteinander verbunden werden, das heißt, die Komponente ist durchgängig. Die Innenhohlräume können verjüngt ausgelegt sein, und der Füllstoff, der darin aufgenommen werden soll, kann ebenfalls verjüngt ausgelegt sein. Die Komponenten können auch gestrickt sein, um eine natürlich gebogene Form zu bilden. Zum Beispiel können die Schultergurte
Des Weiteren können „Ausbuchtungen“ (nicht gezeigt) integral in die Fläche des Rückenteils
Die
Die Hüftteile
Das Aufbewahrungsfach
Bei dieser Ausführungsform ist die Innenoberfläche behandelt, um wasserabweisend zu sein, es kann zum Beispiel eine wasserfeste Membran, wie zum Beispiel die OUTDRY® Membran von OutDry Technologies S.r.l. in Italien, daran angebracht sein. Bei anderen Ausführungsformen kann eine wasserfeste Membran nicht nötig sein, oder es kann ein getrenntes wasserfestes herausnehmbares Futter verwendet werden.In this embodiment, the inner surface is treated to be water resistant, it can, for example, a waterproof membrane, such as the Outdry ® membrane OutDry Technologies Srl in Italy, to be attached thereto. In other embodiments, a waterproof membrane may not be necessary or a separate waterproof removable liner may be used.
Wie in
Alternativ dazu kann kein Klappenteil
Das Strickmuster kann an verschiedenen Stellen des Rucksacks
Es können auch Fäden mit verschiedenen Farben und verschiedene Maschen im Rucksack verwendet werden. Bestimmte Farben bzw. Machen können Unterschiedliches anzeigen, zum Beispiel kann bei der ersten Ausführungsform die Farbe des Fadens bzw. die Maschenart an verschiedenen Stellen am Rückenteil
Es kann eine Reihe an unterschiedlichen Materialien als Garn verwendet werden, um die Strickkomponenten zu bilden, zum Beispiel Nylon oder Polyester. Unelastisches Garn und Garn, das aus mehreren Strängen oder Filamenten gesponnen ist, ist bevorzugt. Jede Komponente des Rucksacks kann einzelnen gestrickt sein, das heißt, Komponenten, wie ein Schultergurt oder ein Klappenteil, werden getrennt ausgeformt und können dann mit anderen Komponenten zusammengefügt werden, um einen vollständigen Rucksack zu bilden. Die Hüftteile sind nicht essentiell; der Rucksack kann nur Schultergurte aufweisen. Bei weiteren Ausführungsformen, kann der Rucksack nur ein Aufbewahrungsfach und einen Hüftgürtel aufweisen, mit anderen Worten bezeichnet eine Gürteltasche oder Bauchtasche sein, und somit keine Schultergurte benötigen.A variety of different materials can be used as the yarn to form the knit components, for example nylon or polyester. Inelastic yarn and yarn spun from multiple strands or filaments is preferred. Each component of the backpack may be individually knitted, that is, components such as a shoulder belt or flap portion are formed separately and may then be joined together with other components to form a complete backpack. The hip parts are not essential; the backpack can only have shoulder straps. In other embodiments, the backpack may include only a storage compartment and a girdle, in other words may be a belt pouch or belly bag, and thus may not require shoulder straps.
Merkmale verschiedener Ausführungsformen können kombiniert werden. Zum Beispiel kann der Rucksack
Bei anderen Ausführungsformen können die Strickkomponenten in Verbindung mit unterschiedlichen Rückensystemen verwendet werden. Zum Beispiel kann das Rückensystem Schaumstoff umfassen, der an der Rückseite der Rückwand befestigt ist, wobei Luftstromvertiefungen darin gebildet sind, oder der Schaumstoff kann ein Bogen sein, der in eine Tasche des Rückenteils eingefügt ist.In other embodiments, the knit components may be used in conjunction with different back systems. For example, the back system may include foam attached to the back of the back panel with airflow recesses formed therein, or the foam may be a bow that is inserted into a pocket of the back piece.
Bei einigen Ausführungsformen können andere getrennte Komponenten gestrickt und an einen Rucksack, der eine herkömmlichere und allgemeine Konstruktion aufweist, angebracht sein. Zum Beispiel kann ein Deckel mit einer Aufbewahrungstasche darin nahtlos gestrickt werden.In some embodiments, other separate components may be knitted and attached to a backpack having a more conventional and general construction. For example, a lid with a storage pocket can be seamlessly knitted therein.
Eine geeignete Strickmaschine zum Herstellen des Gurtzeugs und/oder des Rucksacks wie oben beschrieben ist von der Tong Siang Co Ltd (Yeh Group) in Samutsakorn in Thailand erhältlich.A suitable knitting machine for manufacturing the harness and / or the backpack as described above is available from Tong Siang Co Ltd (Yeh Group) of Samutsakorn in Thailand.
Auch wenn die Erfindung oben mit Bezug auf eine oder mehrere bevorzugte Ausführungsformen beschrieben worden ist, ist ersichtlich, dass verschiedene Änderungen oder Modifikationen, ohne von dem Schutzumfang der Erfindung wie er in den angefügten Ansprüchen definiert ist, abzuweichen, vorgenommen werden können.Although the invention has been described above by reference to one or more preferred embodiments, it will be understood that various changes or modifications may be made without departing from the scope of the invention as defined in the appended claims.
Claims (13)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB1417298.5A GB2530760B (en) | 2014-09-30 | 2014-09-30 | A rucksack |
GB1417298.5 | 2014-09-30 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202015009450U1 true DE202015009450U1 (en) | 2017-08-31 |
Family
ID=51901405
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202015009450.3U Active DE202015009450U1 (en) | 2014-09-30 | 2015-09-29 | backpack |
DE202015009451.1U Expired - Lifetime DE202015009451U1 (en) | 2014-09-30 | 2015-09-29 | backpack |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202015009451.1U Expired - Lifetime DE202015009451U1 (en) | 2014-09-30 | 2015-09-29 | backpack |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
EP (2) | EP3266339A1 (en) |
DE (2) | DE202015009450U1 (en) |
GB (1) | GB2530760B (en) |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102015206301B4 (en) * | 2015-04-09 | 2016-10-27 | Adidas Ag | Knitted bag |
WO2021140395A1 (en) * | 2020-01-06 | 2021-07-15 | Thule Sweden Ab | Seamless shoulder straps for a backpack |
Family Cites Families (15)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4324012A (en) * | 1980-06-16 | 1982-04-13 | Cannaday Sheridan S | Cushioning devices |
DE59008611D1 (en) * | 1990-08-10 | 1995-04-06 | Ulrich Dausien | BACKPACK. |
US5249890A (en) * | 1992-01-31 | 1993-10-05 | Soniform, Inc. | Modular backpack assembly and buoyancy compensator |
SE500322C2 (en) * | 1992-10-29 | 1994-06-06 | Panth Produkter Ab | Device for cleaning saw harness |
DE19520186C2 (en) * | 1995-06-01 | 1997-10-02 | Deuter Sport & Leder | Upholstery unit for a backpack |
US5896758A (en) * | 1997-04-17 | 1999-04-27 | Malden Mills Industries, Inc. | Three-dimensional knit spacer fabric for footwear and backpacks |
JP2002087415A (en) * | 2000-09-18 | 2002-03-27 | Kohei Sato | Shopping bag |
FR2817716B1 (en) * | 2000-12-11 | 2003-03-28 | Promiles | BAG FOR CARRYING A PAIR OF SPORTS SHOES WHOSE SOLE IS EQUIPPED WITH ACCESSORIES, ESPECIALLY ONLINE SKATES |
US6607107B2 (en) * | 2001-02-02 | 2003-08-19 | Bonfire Snowboarding, Inc. | Backpack and improved load-carrying system therefor |
DE20214551U1 (en) * | 2002-09-20 | 2003-01-09 | Fabricius Fastener Gmbh | Carrying harness for carrying objects |
US20090071990A1 (en) * | 2007-09-19 | 2009-03-19 | Kacey Jardine | Apparatus and system for attaching a container to a harness |
US8919628B2 (en) * | 2007-11-16 | 2014-12-30 | Morris James R. Jamlang | Modular backpack and a method for using same |
IL202148A0 (en) * | 2009-11-16 | 2010-11-30 | Plasan Sasa Ltd | Load carrying system |
FR2959099B1 (en) * | 2010-04-21 | 2012-04-13 | Pellenc Sa | HARNESS FOR THE PORTAGE OF PORTABLE CUTTING APPARATUSES, AND CUTTING EQUIPMENT EQUIPPED WITH SUCH HARNESS |
JP5916062B2 (en) * | 2011-10-17 | 2016-05-11 | 株式会社島精機製作所 | Spacer fabric knitting method and spacer fabric |
-
2014
- 2014-09-30 GB GB1417298.5A patent/GB2530760B/en active Active
-
2015
- 2015-09-29 DE DE202015009450.3U patent/DE202015009450U1/en active Active
- 2015-09-29 DE DE202015009451.1U patent/DE202015009451U1/en not_active Expired - Lifetime
- 2015-09-29 EP EP17186997.7A patent/EP3266339A1/en not_active Withdrawn
- 2015-09-29 EP EP15187488.0A patent/EP3001928B1/en active Active
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP3001928B1 (en) | 2018-07-11 |
GB2530760A (en) | 2016-04-06 |
EP3001928A1 (en) | 2016-04-06 |
GB2530760B (en) | 2020-12-16 |
GB201417298D0 (en) | 2014-11-12 |
DE202015009451U1 (en) | 2017-09-01 |
EP3266339A1 (en) | 2018-01-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102015206301B4 (en) | Knitted bag | |
EP3243396B1 (en) | Upper body clothing | |
DE69628223T2 (en) | Knitted covers | |
DE102015206254A1 (en) | Bag for sportswear | |
DE112013006554B4 (en) | Zipper chain without lanyard and item with zipper | |
DE60013016T2 (en) | Closure band | |
DE2147580B2 (en) | TUBULAR CHAIN-KNITTED UNDERWEAR | |
CH651727A5 (en) | CROSS-EXTENDABLE CARRYING STRAP OF A ZIPPER STRIP. | |
DE202015009450U1 (en) | backpack | |
DE1610668A1 (en) | Garment for adding or removing heat | |
CH703068B1 (en) | Fastener tape for harnesses and method of manufacturing a stringer tape construction. | |
AT143412B (en) | Collars, neck strips of shirts, etc. like | |
DE2200444A1 (en) | Slide fastener - comprising helical monofilament fastener member held by sewn connection in knitted tape with edge sewn reinfor | |
DE202011051510U1 (en) | Conversion kit for an outer garment and an expandable outer garment | |
DE102019201113B4 (en) | tissue | |
DE102020118561A1 (en) | Trousers comprising a waistband system | |
US20180220781A1 (en) | Rucksack | |
EP3219214B1 (en) | Overgarment | |
DE19531950C2 (en) | Double layer zipper tape | |
EP1974620B1 (en) | Functional vest for carrying objects | |
DE102020119547A1 (en) | Process for the production of a mouth and nose mask and mouth and nose mask | |
DE202021106453U1 (en) | Bra and tie closure for bra | |
DE19752352C1 (en) | Curtain band fitted with front side of body to material strip of curtain | |
DE102013106993B4 (en) | Gurtbeutelvorrichtung | |
DE202022101517U1 (en) | Infinitely length-adjustable torso band for brassieres and brassieres |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R082 | Change of representative |
Representative=s name: WITHERS & ROGERS LLP, DE |
|
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years | ||
R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years |