DE202014010127U1 - Cable bushing for passing a line through a wall or floor element - Google Patents
Cable bushing for passing a line through a wall or floor element Download PDFInfo
- Publication number
- DE202014010127U1 DE202014010127U1 DE202014010127.2U DE202014010127U DE202014010127U1 DE 202014010127 U1 DE202014010127 U1 DE 202014010127U1 DE 202014010127 U DE202014010127 U DE 202014010127U DE 202014010127 U1 DE202014010127 U1 DE 202014010127U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bushing
- grommet
- cable
- wall
- floor element
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L5/00—Devices for use where pipes, cables or protective tubing pass through walls or partitions
- F16L5/02—Sealing
-
- H—ELECTRICITY
- H02—GENERATION; CONVERSION OR DISTRIBUTION OF ELECTRIC POWER
- H02G—INSTALLATION OF ELECTRIC CABLES OR LINES, OR OF COMBINED OPTICAL AND ELECTRIC CABLES OR LINES
- H02G3/00—Installations of electric cables or lines or protective tubing therefor in or on buildings, equivalent structures or vehicles
- H02G3/22—Installations of cables or lines through walls, floors or ceilings, e.g. into buildings
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Installation Of Indoor Wiring (AREA)
Abstract
Leitungsdurchführung (1) zum Hindurchführen einer Leitung durch eine Durchlassöffnung (3) in einem Wand- oder Bodenelement (2), mit einer Durchführungshülse (6), durch welche die Leitung entlang einer Mittenachse (9) der Durchführungshülse (6) hindurchführbar ist, und einem Flanschteil (4) zur Anlage an einer Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements (2), wobei die Durchführungshülse (6) an dem Flanschteil (4) verkippbar gelagert ist, und zwar zur Veränderung eines Kippwinkels zwischen der Durchführungshülsen-Mittenachse (9) und einer Flächennormalen (10), welche senkrecht auf einer durch die Flanschteil-Anlage festgelegten Ebene (11) und somit der Seitenfläche (5) des Wand- oder Bodenelements (2) bei montierter Leitungsdurchführung (1) steht, in welcher Lagerung die Durchführungshülse (6) zwischen zwei Endstellungen verkippt werden kann und mittig dazwischen eine Mittenstellung einnimmt, wobei die Durchführungshülsen-Mittenachse (9) in den Endstellungen und der Mittenstellung in einer gemeinsamen Verkippebene liegt, und wobei die Durchführungshülsen-Mittenachse (9) in der Mittenstellung gegenüber der Flächennormalen (10) um mindestens 10° verneigt ist.Cable bushing (1) for passing a line through a passage opening (3) in a wall or floor element (2), with a bushing (6) through which the line along a central axis (9) of the grommet (6) can be passed, and a flange (4) for abutment with a side surface of the wall or floor element (2), wherein the bushing (6) on the flange (4) is tiltably mounted, namely for changing a tilt angle between the bushing center axis (9) and a surface normal (10) which is perpendicular to a plane defined by the Flanschteil-Anlage level (11) and thus the side surface (5) of the wall or floor element (2) with mounted cable feedthrough (1), in which bearing the bushing (6 ) can be tilted between two end positions and centrally in between occupies a central position, wherein the bushing center axis (9) in the end positions and the Mi ttenstellung lies in a common Verkippebene, and wherein the bushing center axis (9) in the center position relative to the surface normal (10) is bowed by at least 10 °.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Leitungsdurchführung zum Hindurchführen einer Leitung durch eine Durchlassöffnung in einem Wand- oder Bodenelement.The present invention relates to a conduit feedthrough for passing a conduit through a passage opening in a wall or floor element.
In einem typischen Anwendungsfall kann die Leitungsdurchführung bspw. in einer Durchlassöffnung in einer Gebäudewand montiert werden und kann durch die Leitungsdurchführung ein Kabel von der einen Seite der Gebäudewand auf die entgegengesetzte Seite verlegt werden. Die Durchlassöffnung kann bspw. als Bohrung in das Mauerwerk oder den Beton der Gebäudewand eingebracht sein. Die Leitungsdurchführung weißt eine Durchführungshülse auf, welche dann bspw. in die Durchlassöffnung gesetzt zur Befestigung darin mit einem Harzmaterial umspritzt wird. Das Harzmaterial wird in diesem Fall also in einen von der Durchführungshülse und der Laibung der Durchlassöffnung begrenzten Ringraum injiziert, und das ausgehärtete Harz hält die Leitungsdurchführung in Position.In a typical application, the cable feedthrough can be mounted, for example, in a passage opening in a building wall and can be routed through the cable feedthrough a cable from one side of the building wall to the opposite side. The passage opening can be introduced, for example, as a bore in the masonry or the concrete of the building wall. The lead bushing know a bushing, which is then, for example. In the passage opening set for mounting therein with a resin material overmolded. In this case, the resin material is thus injected into an annular space delimited by the grommet and the soffit of the passage opening, and the hardened resin holds the grommet in position.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine besonders vorteilhafte Leitungsdurchführung abzugeben.The present invention has for its object to provide a particularly advantageous cable implementation.
Erfindungsgemäß löst diese Aufgabe eine Leitungsdurchführung zum Hindurchführen einer Leitung durch eine Durchlassöffnung in einem Wand- oder Bodenelement, mit einer Durchführungshülse, durch welche die Leitung entlang einer Mittenachse der Durchführungshülse (Durchführungshülsen-Mittenachse) hindurchführbar ist, und einem Flanschteil zur Anlage an einer Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements, wobei die Durchführungshülse an dem Flanschteil verkippbar gelagert ist, und zwar zur Veränderung eines Kippwinkels zwischen der Durchführungshülsen-Mittenachse und einer Flächennormalen, welche senkrecht auf einer durch die Flanschteil-Anlage festgelegten Ebene und somit der Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements bei montierter Leitungsdurchführung steht, in welcher Lagerung die Durchführungshülse zwischen zwei Endstellungen verkippt werden kann und mittig dazwischen eine Mittenstellung einnimmt, wobei die Durchführungshülsen-Mittenachse in den Endstellungen und der Mittenstellung in einer gemeinsamen, also derselben Verkippebene liegt, und wobei die Durchführungshülsen-Mittenachse in der Mittenstellung gegenüber der Flächennormalen um mindestens 10° verneigt ist.According to the invention this object solves a line bushing for passing a line through a passage opening in a wall or floor element, with a grommet through which the line along a central axis of the grommet (bushing center axis) can be passed, and a flange for abutment against a side surface of the Wall or floor element, wherein the grommet is tiltably mounted on the flange, namely for changing a tilt angle between the grommet center axis and a surface normal, which is perpendicular to a plane defined by the Flanschteil-Anlage level and thus the side surface of the wall or floor element when mounted cable feedthrough is in which storage the grommet between two end positions can be tilted and centrally assumes a middle position between them, wherein the grommet center axis in the end positions and d he center position is in a common, ie the same Verkippebene, and wherein the bushing center axis is bowed in the center position relative to the surface normal by at least 10 °.
Bevorzugte Ausführungsformen finden sich in den abhängigen Ansprüchen und der gesamten Offenbarung, wobei in der Darstellung nicht immer im Einzelnen zwischen Vorrichtungs- und Verfahrens- bzw. Verwendungsaspekten unterschieden wird; jedenfalls implizit ist die Offenbarung hinsichtlich sämtlicher Anspruchskategorien zu lesen.Preferred embodiments are to be found in the dependent claims and the entire disclosure, wherein in the presentation is not always distinguished in detail between device and process or use aspects; In any case, implicitly, the disclosure must be read with regard to all categories of claims.
Die Durchführungshülse kann also gegenüber dem Flanschteil verkippt werden. Die Leitungsdurchführung kann somit bspw. auch im Falle einer sich schräg erstreckenden Durchlassöffnung montiert werden, wobei sich dann zugleich die Durchführungshülsen-Mittenachse (im Folgenden auch nur noch „Mittenachse”) im Wesentlichen parallel zur Längsrichtung der Durchlassöffnung erstrecken und das Flanschteil flächig an der Seitenfläche des Wand- oder Bodenelements anliegen kann (im Folgenden wird der Einfachheit halber bloß noch auf ein Wandelement Bezug genommen, ist die entsprechende Offenbarung jedoch gleichermaßen auch auf ein Bodenelement zu lesen).The grommet can therefore be tilted relative to the flange. The line leadthrough can thus also be mounted, for example, in the case of an obliquely extending passage opening, wherein at the same time the bushing center axis (hereinafter also referred to as "center axis") extends substantially parallel to the longitudinal direction of the passage opening and the flange part extends flat on the side surface of the wall or floor element (hereinafter, for the sake of simplicity, reference will only be made to a wall element, but the corresponding disclosure is equally applicable to a floor element).
Bei der erfindungsgemäßen Leitungsdurchführung ist nun bereits die Mittenstellung, also bei unterstellter Verkippbarkeit zu positiven und negativen, betragsmäßig denselben Winkeln gewissermaßen eine 0°-Position, schon für sich verkippt. Von der Mittenstellung ausgehend ist der jeweilige Winkel zu beiden Endstellungen gleich groß; es können also die beiden Endstellungen durch Verkippen in entgegengesetzte Richtungen um betragsmäßig denselben Winkel erreicht werden. In den Endstellungen ist jeweils die in Abhängigkeit von der Lagerung maximal mögliche Verkippung in der Verkippebene erreicht (ist also jeweils in der Verkippebene nur noch ein Verkippen zur jeweilig anderen Endstellung hin möglich).In the case of the line bushing according to the invention, the center position, that is to say assuming possible tiltability to positive and negative, in terms of magnitude, to a certain extent a 0 ° position, is already tilted for itself. Starting from the center position of the respective angle to both end positions is the same size; Thus, the two end positions can be achieved by tilting in opposite directions by the same amount angle. In the end positions, the maximum possible tilting in the tilting plane is achieved depending on the bearing (ie only tilting to the respective other end position is possible in each case in the tilting plane).
Die Durchführungshülsen-Mittenachse ist vorzugsweise eine Mittenachse eines Rohrelements der Durchführungshülse. Im bevorzugten Fall eines zumindest abschnittsweise hohlzylinderförmigen Rohrelements entspricht die Mittenachse der Rotationsachse des Hohlzylinders, also der Längsachse des Rohrelements; die Mittenachse liegt dann parallel zur axialen Richtung. Bevorzugt erstreckt sich bei montierter Leitungsdurchführung das hohlzylinderförmige Rohrelement der Durchführungshülse dann zumindest in die Durchlassöffnung hinein, vorzugsweise vollständig hindurch. Das hohlzylinderförmige Rohrelement geht dann vorzugsweise in ein an dem Flanschteil gelagertes Lagerelement der Durchführungshülse über.The grommet center axis is preferably a center axis of a tubular element of the grommet. In the preferred case of an at least partially hollow cylindrical pipe element, the center axis corresponds to the axis of rotation of the hollow cylinder, that is to say the longitudinal axis of the pipe element; the center axis is then parallel to the axial direction. When the line bushing is mounted, the hollow cylindrical pipe element of the bushing then preferably extends at least into the passage opening, preferably completely therethrough. The hollow cylindrical pipe element then preferably merges into a bearing element of the bushing which is mounted on the flange part.
Die beiden Endstellungen und die Mittenstellung werden unter Bezugnahme auf die „Verkippebene” betrachtet, in welcher die Durchführungshülsen-Mittenachse sowohl in den beiden Endstellungen als auch in der Mittenstellung liegt. Anders ausgedrückt legt die Verkippebene gemeinsam mit der Lagerung die Position der Durchführungshülsen-Mittenachse in den Endstellungen und der Mittenstellung fest; die Verkippebene bestimmt ein Bezugssystem innerhalb dessen die aufgrund der Lagerung mögliche Verkippbarkeit betrachtet wird. Bevorzugt ist eine Lagerung, in welcher die Durchführungshülse mit einer vollständig in der Verkippebene liegenden Bewegung zwischen den beiden Endstellungen verkippt werden kann, also mit einer Bewegung zwischen den Endstellungen verkippbar ist, bei welcher die Durchführungshülsen-Mittenachse fortwährend in der Verkippebene liegt (z. B. Kniegelenk oder Kugelgelenk).The two end positions and the center position are considered with reference to the "tilting plane" in which the bushing center axis is located both in the two end positions and in the center position. In other words, the tilt plane, together with the bearing, fixes the position of the bushing center axis in the end positions and the center position; the tilt plane defines a frame of reference within which the tilting due to storage is considered. Preferred is a storage in which the grommet with a completely lying in the Verkippebene Movement between the two end positions can be tilted, that is tiltable with a movement between the end positions, in which the bushing center axis is constantly in the Verkippebene (eg knee joint or ball joint).
Im Allgemeinen kann es bspw. auch nur genau eine Verkippebene geben, nämlich bspw. im Falle des Kniegelenks. Bevorzugt ist jedoch eine Lagerung, bei welcher die Durchführungshülse in beliebig vielen Ebenen verkippt werden kann, etwa das Kugelgelenk. Generell wird als Verkippebene jene Ebene zugrunde gelegt, in welcher die Änderung des Kippwinkels in Abhängigkeit von der in der Ebene liegenden Bewegung maximal ist (in Abhängigkeit von der Bewegung, bei welcher die Durchführungshülsen-Mittenachse fortwährend in der Ebene liegt). Vorzugsweise ist der zwischen den beiden Endstellungen in der Verkippebene überstrichene Kippwinkelbereich der größte zugängliche Kippwinkelbereich; in der Verkippebene ist also der zugängliche Kippwinkelbereich (zwischen Durchführungshülsen-Mittenachse und Flächennormale) am größten, in anderen Ebenen (soweit vorhanden) kleiner.In general, there may be, for example, only exactly one tilting plane, namely, for example, in the case of the knee joint. However, preference is a storage in which the grommet can be tilted in any number of levels, such as the ball joint. In general, the tilt plane is taken to be the plane in which the change in the tilt angle is maximal as a function of the in-plane movement (depending on the movement in which the bushing center axis is continuously in-plane). Preferably, the tilt angle range swept between the two end positions in the tilt plane is the largest tiltable tiltable range available; in the tilt plane, therefore, the accessible tilt angle range (between feedthrough center axis and surface normal) is greatest, and in other planes (if present) smaller.
In der Mittenstellung zwischen den Endstellungen ist nun also jedenfalls die Durchführungshülse bereits ein Stück weit verneigt (ist die Durchführungshülsen-Mittenachse zur Flächennormalen verneigt), was vorteilhafterweise den mit der Lagerung der Durchführungshülse effektiv zugänglichen Winkelbereich vergrößert. Es kann also mit derselben Lagerung (die eine Verkippung in einem bestimmten Winkelbereich ermöglicht) die Durchführungshülse weiter gegenüber der Flächennormalen verkippt werden als im Vergleichsfall mit einer nicht bereits für sich verkippten Mittenstellung. Etwa durch Drehen der Leitungsdurchführung im Gesamten kann dann gleichwohl jede beliebige Richtung zugänglich sein, kann also bspw. sowohl eine um 45° nach oben als auch eine um 45° nach unten gegenüber der Flächennormalen verkippt eine Gebäudewand durchsetzende Leitung mit demselben Typ Leitungsdurchführung montiert werden.In the middle position between the end positions, the grommet is now in any case already slightly bowed (the grommet center axis is bowed to the surface normal), which advantageously increases the angular range that is effectively accessible with the grommet. It can thus be tilted with respect to the surface normal with the same storage (which allows a tilt in a certain angle range), the grommet than in the comparison case with a not already tilted for itself center position. For example, by turning the cable bushing as a whole can then be accessible any direction, so for example. Both a 45 ° up and down by 45 ° down from the surface normal tilted a building wall passing through line with the same type cable bushing be mounted.
Die Durchführungshülsen-Mittenachse soll in der Mittenstellung um mindestens 10° gegenüber den Flächennormalen verneigt sein, wobei mindestens 12,5°, 15°, 17,5°, 20° bzw. 22° in der Reihenfolge der Nennung zunehmend weiter bevorzugt sind; mögliche Obergrenzen können bspw. bei dieser Reihenfolge zunehmend bevorzugt höchstens 35°, 32,5°, 30°, 27,5°, 25° bzw. 23° liegen. Bevorzugt ist eine Ausgestaltung der Leitungsdurchführung der Art, dass in einer bestimmten Kippstellung der Durchführungshülse die Durchführungshülsen-Mittenachse parallel zu der Flächennormalen liegt, sodass die Leitungsdurchführung also bspw. auch im Falle einer gerade (parallel zur Flächennormalen) durch das Wandelement geführten Leitung eingesetzt werden kann. Weiter bevorzugt kann diese Kippstellung der Durchführungshülse mit einer der beiden Endstellungen zusammenfallen, was den effektiv zugänglichen Winkelbereich maximiert (bei gegebenem mit der Lagerung zugänglichen Kippwinkelbereich).The bushing center axis should be bended in the center position by at least 10 ° relative to the surface normal, with at least 12.5 °, 15 °, 17.5 °, 20 ° or 22 ° are increasingly preferred in the order of naming; In this order, possible upper limits may, for example, increasingly preferably be at most 35 °, 32.5 °, 30 °, 27.5 °, 25 ° and 23 °, respectively. Preferred is an embodiment of the cable feedthrough of the type that in a certain tilt position of the grommet, the bushing center axis is parallel to the surface normal, so that the cable bushing so for example. In the case of a straight (parallel to the surface normal) guided through the wall element line can be used , More preferably, this tilting position of the grommet coincide with one of the two end positions, which maximizes the effective angle range accessible (for a given tiltable storage area accessible to storage).
In bevorzugter Ausgestaltung liegt die Durchführungshülsen-Mittenachse in einer der beiden Endstellungen um mindestens 40° zu der Flächennormalen verkippt, vorzugsweise um mindestens 43°, besonders bevorzugt um mindestens 45°. Die hier in Rede stehende Endstellung ist die im Vergleich zu der anderen Endstellung stärker gegenüber der Flächennormalen verkippte Endstellung. Mögliche Obergrenzen für deren Verkippung ergeben sich auch aus dem mit der Lagerung generell zugänglichen Kippwinkelbereich und können bspw. bei höchstens 60°, 55° bzw. 50° liegen (in der Reihenfolge der Nennung zunehmend bevorzugt. Einfluss auf die Verkippung in der Endstellung hat auch das Maß der Verneigung in der Mittenstellung.In a preferred embodiment, the bushing center axis is tilted in one of the two end positions by at least 40 ° to the surface normal, preferably by at least 43 °, more preferably by at least 45 °. The end position in question here is compared to the other end position stronger than the surface normal tilted end position. Possible upper limits for their tilting also result from the tilting angle range which is generally accessible with the support and may, for example, be at most 60 °, 55 ° or 50 ° (increasingly preferred in the order in which they are mentioned.) the measure of bowing in the middle position.
Im Allgemeinen könnte eine Lagerung, welche ein Verkippen in verschiedenen Ebenen ermöglicht, bspw. auch mit einem Faltenbalg realisiert sein. Die Durchführungshülse und das Flanschteil könnten dann bspw. sogar auch einstückig ausgeführt sein, etwa als Mehrkomponenten-Spritzgussteil.In general, a storage, which allows tilting in different planes, for example. Be realized with a bellows. The grommet and the flange could then, for example, even be made in one piece, such as a multi-component injection molded part.
Vorzugsweise sind Flanschteil und Durchführungshülse jedoch mehrstückig zueinander. Dabei hat das Flanschteil eine Anlagefläche und die Durchführungshülse eine Anlagefläche und sind diese Anlageflächen als ein Gelenk der Lagerung in Kontakt miteinander, berühren sie sich also zumindest bereichsweise. In einem Schnitt betrachtet, wobei die Schnittebene der Verkippebene entspricht, sind die Anlageflächen jeweils kreisförmig, haben sie also die Form eines Kreisabschnitts. Das Gelenk könnte also bspw. auch ein Kniegelenk mit zylinderförmigen Anlageflächen sein.Preferably, however, flange part and grommet are multi-piece to each other. In this case, the flange has a contact surface and the grommet a contact surface and these contact surfaces as a joint of storage in contact with each other, so they touch each other at least partially. Viewed in a section, wherein the sectional plane corresponds to the Verkippebene, the contact surfaces are each circular, so they have the shape of a circle section. Thus, for example, the joint could also be a knee joint with cylindrical abutment surfaces.
Vorzugsweise ist das Gelenk jedoch ein Kugelgelenk mit Kugelkopf und Pfannenteil, sind die Anlageflächen also sphärisch. Auch eine Kontaktfläche, in welcher die Anlageflächen aneinander anliegen, ist dann sphärisch. Mit einem Kugelgelenk kann nun bspw. von der Mittenstellung in die beiden. Endstellungen jeweils ein Winkelbereich von maximal 30°, üblicherweise maximal 25°, zugänglich sein. In der Regel gilt dies dann rotationssymmetrisch auch für alle anderen Ebenen. Indem nun erfindungsgemäß bereits die Mittenstellung verkippt zur Flächennormalen liegt, kann bspw. sowohl eine das Wandelement gerade durchsetzende Leitung als auch um eine 45° geneigte Leitung durch die Durchführungshülse geführt werden.Preferably, however, the joint is a ball joint with ball and socket part, so the contact surfaces are spherical. Also, a contact surface in which abut the abutment surfaces is then spherical. With a ball joint can now, for example. From the center position in the two. End positions in each case an angular range of a maximum of 30 °, usually a maximum of 25 °, be accessible. In general, this then applies rotationally symmetric for all other levels. Now, according to the invention already the center position is tilted to the surface normal, for example, both a straight through the wall element passing line as well as a 45 ° inclined line through the feedthrough sleeve.
Das Kugelgelenk ist weiter bevorzugt derart vorgesehen, dass der Kugelkopf mit einer Hinterschneidung in dem Pfannenteil gehalten ist, also die Pfanne die Kugel zumindest in Abschnitten über den Äquator hinaus umgreift. Bevorzugt ist der Kugelkopf reversibel aus dem Pfannenteil herausnehm- und wieder einsetzbar. Auch in dieser Hinsicht kann bevorzugt sein, dass die Pfanne die Kugel nicht vollständig umlaufend über den Äquator hinaus umgreift, sondern in zungenartigen Abschnitten. Diese können dann beim Einsetzen und Herausnehmen des Kugelkopfes ein Stück weit nach außen (von der Durchführungshülsen-Längsachse weg) ausgelenkt werden, dann jedoch wieder ihre ursprüngliche Lage einnehmen und bei zusammengesetztem Kugelgelenk den Kugelkopf halten.The ball joint is further preferably provided such that the ball head with a Undercut is held in the socket part, so the pan surrounds the ball at least in sections beyond the equator. Preferably, the ball head is reversibly herausnehm- and reusable from the socket part. Also in this regard, it may be preferred that the pan does not fully surround the ball circumferentially beyond the equator, but in tongue-like portions. These can then during insertion and removal of the ball head a piece far outward (away from the bushing longitudinal axis) are deflected, but then return to their original position and hold the ball head with composite ball joint.
Auch unabhängig von dieser Ausgestaltung im Einzelnen ist vorzugsweise der Kugelkopf an der Durchführungshülse und das Pfannenteil an dem Flanschteil vorgesehen. Generell liegt am Flanschteil die Gelenk-Anlagefläche der Flanschteil-Anlage bevorzugt entgegengesetzt, weist sie also von dem Wandelement weg. Insbesondere ist dann also die Pfannen-Anlagefläche am Flanschteil dem Wandelement abgewandt, anders als die entgegengesetzte Flanschteil-Anlage.Also independently of this embodiment in detail, the ball head is preferably provided on the grommet and the socket part on the flange. In general, the joint contact surface of the flange part system is preferably located opposite the flange part, thus, it points away from the wall element. In particular, then the pan abutment surface on the flange is remote from the wall element, unlike the opposite flange part system.
Generell ist die „Flanschteil-Anlage” übrigens bevorzugt eine Anlagefläche des Flanschteils (im Allgemeinen wäre bspw. auch eine linienförmige Anlage denkbar, die gleichwohl eine Ebene festlegt). Diese Flanschteil-Anlagefläche liegt dann in der Ebene, auf welcher die hinsichtlich des Kippwinkels in Bezug genommene Flächennormale senkrecht steht; bei montierter Leitungsdurchführung liegt dann auch die Seitenfläche des Wandelements in dieser Ebene. Bei montierter Leitungsdurchführung liegt die Flanschteil-Anlagefläche an der Seitenfläche an und steht die Flächennormale senkrecht auf der Seitenfläche.Incidentally, in general, the "flange part system" is preferably a contact surface of the flange part (in general, for example, a linear system would also be conceivable which nonetheless defines a plane). This flange part abutment surface then lies in the plane on which the surface normal referred to the tilt angle is perpendicular; when mounted cable feedthrough is then the side surface of the wall element in this plane. When the cable feedthrough is installed, the flange-part contact surface bears against the side surface and the surface normal is perpendicular to the side surface.
Bei einer bevorzugten Weiterbildung einer Leitungsdurchführung, bei welcher Flanschteil und Durchführungshülse zueinander mehrstückig sind und jeweils eine Anlagefläche aufweisen, ist zumindest eine der Anlageflächen zumindest bereichsweise aus einem weichen und somit gut dichtenden Material geformt. „Zumindest bereichsweise” meint in diesem Zusammenhang bspw., dass mindestens 20%, 40%, 60% bzw. 80% (in der Reihenfolge der Nennung zunehmend bevorzugt) der Anlagefläche aus dem weichen Material geformt sind. Bezogen auf einen Umlauf um die Durchführungshülsen-Mittenachse ist das weiche Material bevorzugt vollständig umlaufend vorgesehen, sodass es einen Durchtritt von Feuchtigkeit durch das Gelenk zumindest erschwert.In a preferred embodiment of a cable feedthrough in which the flange part and grommet are mutually multi-piece and each have a contact surface, at least one of the contact surfaces is at least partially formed of a soft and thus good sealing material. "At least in certain areas" in this context means, for example, that at least 20%, 40%, 60% or 80% (increasingly preferred in the order in which they are mentioned) of the contact surface are formed from the soft material. Relative to a circulation around the bushing center axis, the soft material is preferably provided completely encircling, so that it at least impedes the passage of moisture through the joint.
Das Werkstück mit der entsprechenden Anlagefläche, also das Flanschteil oder die Durchführungshülse, kann bspw. ein Mehrkomponenten-Spritzgussteil sein, wobei dann die Anlagefläche als Komponente mit dem weichen Material gespritzt ist. Generell soll das „weiche Material” eine Shore-Härte (A) von höchstens 70 Shore, in dieser Reihenfolge zunehmend bevorzugt höchstens 65, 60, 55, 50, 45 bzw. 40 Shore, haben; mögliche Untergrenzen können bspw. bei mindestens 20, 25 bzw. 30 Shore liegen.The workpiece with the corresponding contact surface, so the flange or the grommet, for example, may be a multi-component injection molded part, in which case the contact surface is sprayed as a component with the soft material. In general, the "soft material" should have a Shore hardness (A) of at most 70 Shore, in this order increasingly preferably at most 65, 60, 55, 50, 45 or 40 Shore; Possible lower limits may be, for example, at least 20, 25 or 30 Shore.
Ein Vorteil der zumindest einen bereichsweise aus weichem Material geformten Anlagefläche lässt sich insbesondere auch anhand einer bevorzugten Form der Montage erläutern (die aber ausdrücklich auch ganz allgemein offenbart sein soll). Bevorzugt wird nämlich die Durchführungshülse in einer Durchlassöffnung in eine Gebäudewand gesetzt und das Flanschteil in Anlage an der Seitenfläche der Gebäudewand gebracht (mit seiner Flanschteil-Anlage, bevorzugt seiner Flanschteil-Anlagefläche, siehe vorne). Vorzugsweise ragt in dieser Anordnung dann die Durchführungshülse an der der Seitenfläche mit dem Flanschteil entgegengesetzten Seitenfläche der Gebäudewand aus der Durchlassöffnung heraus. Auf die Durchführungshülse kann dann nämlich eine Zugspannung aufgebracht werden, womit das Flanschteil in seine Anlage an die Seitenfläche der Gebäudewand gezogen wird. Dann wird zur Befestigung der Leitungsdurchführung in der Gebäudewand bevorzugt ein fließfähiges, dann erstarrendes Material in die Durchlassöffnung eingebracht. Anschließend kann eine bevorzugt zum Aufbringen der Zugspannung auf die Durchführungshülse vorgesehene Spannvorrichtung entfernt werden und ist die Leitungsdurchführung mit einem zuverlässig an der Seitenfläche der Gebäudewand anliegenden Flanschteil montiert.An advantage of the contact surface, which is formed at least partially from soft material, can also be explained in particular with reference to a preferred form of assembly (which should, however, also be expressly disclosed in general). Namely, the grommet is preferably placed in a passage opening in a building wall and brought the flange in abutment against the side surface of the building wall (with its flange part system, preferably its flange part contact surface, see the front). In this arrangement, the feedthrough sleeve preferably protrudes from the passage opening on the side surface of the building wall opposite the side surface with the flange part. On the bushing then a tensile stress can then be applied, so that the flange is pulled into its abutment against the side surface of the building wall. Then a flowable, then solidifying material is preferably introduced into the passage opening for fastening the line feedthrough in the building wall. Subsequently, a preferably provided for applying the tension on the grommet clamping device can be removed and the cable feedthrough is mounted with a reliably applied to the side surface of the building wall flange.
Beim Aufbringen einer solchen Zugspannung werden nun auch die Anlageflächen des Gelenks aneinander angedrückt, wobei im Falle des weichen Materials besonders gut ein dichter Sitz erreicht werden kann. Vorzugsweise ist übrigens auch die Flanschteil-Anlagefläche aus einem weichen Material vorgesehen, auch unabhängig von einer weichen Gelenk-Anlagefläche (es wird auf die vorstehende Definition von „weichem Material” verwiesen). Etwa bei einer eben beschriebenen Montage wird dann diese Anlagefläche des Flanschteils dichtend an die Seitenfläche der Gebäudewand gedrückt, was einen Wasserdurchtritt zwischen Flanschteil und Seitenfläche jedenfalls erheblich erschwert.When applying such a tensile stress, the contact surfaces of the joint are now pressed against each other, wherein in the case of the soft material particularly a tight fit can be achieved. By the way, the flange-part contact surface is preferably made of a soft material, also independent of a soft joint contact surface (reference is made to the above definition of "soft material"). For example, in a just described assembly then this contact surface of the flange is pressed sealingly against the side surface of the building wall, which makes a water passage between the flange and side surface in any case considerably more difficult.
Bei einer bevorzugten Ausführungsform ist die Durchführungshülse mehrstückig aus einem Lagerelement, das an dem Flanschteil verkippbar gelagert ist, und einem Rohrelement zum Hindurchführen der Leitung durch das Wandelement aufgebaut. Das Rohrelement kann bspw. ein Extrusionsteil sein; das Lagerelement kann bspw. ein Spritzgussteil sein, vorzugsweise ein Einkomponenten-Spritzgussteil. Eine Durchgangsöffnung für die Leitung in dem Lagerelement kann (in dem insoweit gegebenenfalls etwas komplexer geformten Spritzgussteil) dann bspw. auch mit einem variierenden Durchmesser geformt sein. Dies kann bspw. dem Dichten zu der Leitung hin dienen, etwa indem eine innenseitig umlaufende Dichtlippe dann selbst an der Leitung anliegt und/oder ein in die Durchgangsöffnung gesetztes, dann an der Leitung anliegendes Dichtelement in Position gehalten wird. Vorzugsweise wird nämlich eine hindurchgeführte Leitung innerhalb des Lagerelements zur Durchführungshülse hin gedichtet.In a preferred embodiment, the grommet is made in multiple pieces from a bearing element, which is tiltably mounted on the flange, and a tubular element for passing the line through the wall element constructed. The tubular element may, for example, be an extrusion part; The bearing element may, for example, be an injection molded part, preferably a one-component injection molded part. A passage opening for the line in The bearing element can then (for example, in the possibly more complex molded injection molded part) be shaped, for example, with a varying diameter. This can serve, for example, the sealing to the line, for example by an inner circumferential sealing lip then bears even on the line and / or a set in the through hole, then fitting on the line sealing element is held in position. Namely, a passage guided therein is preferably sealed within the bearing element to the bushing through.
Bevorzugt ist bei einer mehrstückigen Durchführungshülse das Rohrelement in das Lagerelement eingeschoben, besonders bevorzugt über einen Rastmechanismus darin gehalten. Das Herausziehen des Rohrelements aus dem Lagerelement wird dann durch eine Hinterschneidung zumindest erschwert. Dazu kann an dem Rohrelement oder vorzugsweise an dem Lagerelement bspw. ein Vorsprung vorgesehen sein, der nach Art eines Sägezahns mit einer flachen und einer steilen Flanke geformt ist, wobei die flache Flanke das Einschieben des Rohrelements ermöglicht, die steile Flanke jedoch ein ungewolltes Herausziehen hindert.Preferably, in a multi-piece grommet, the tube element is inserted into the bearing element, particularly preferably held therein by a latching mechanism. The extraction of the tubular element from the bearing element is then at least made more difficult by an undercut. For this purpose, may be provided on the tubular element or preferably on the bearing element, for example. A projection which is shaped like a sawtooth with a flat and a steep flank, the flat flank allows the insertion of the tubular element, the steep edge, however, prevents unwanted withdrawal ,
Auch unabhängig von der mehrstückigen Ausgestaltung erstreckt sich ein Rohrelement der Durchführungshülse bei montierter Leitungsdurchführung vorzugsweise in die Durchlassöffnung hinein; in anderen Worten durchsetzt die Durchführungshülse die durch die Flanschteil-Anlage festgelegte Ebene. Besonders bevorzugt durchsetzt das Rohrelement der Durchführungshülse das Wandelement vollständig (von der Seitenfläche zur entgegengesetzten und ggf. darüber hinaus).Also, regardless of the multi-piece design, a tubular element of the grommet preferably extends into the passage opening when the grommet is mounted; in other words, the grommet penetrates the plane defined by the flange attachment. Particularly preferably, the tubular element of the bushing passes through the wall element completely (from the side surface to the opposite and possibly beyond).
Bei einer bevorzugten Weiterbildung der mehrstückigen Durchführungshülse ist das Lagerelement im Gesamten aus dem weichen Material geformt (es wird auf die vorstehende Definition des „weichen Materials” und die entsprechenden Shore-Werte verwiesen). Das weiche Material kann bspw. ein Gummimaterial sein, vorzugsweise synthetisches Gummimaterial, etwa auf der Basis von synthetischem Kautschuk. Das synthetische Kautschukmaterial kann bspw. Styrol, Butadien, Styrolacrylat, Reinacrylat bzw. Vinylacetat als Bestandteil aufweisen. Das Lagerelement kann bspw. auch ein Pressteil sein, also durch Pressen in eine Form und Vulkanisieren darin hergestellt sein; eine Durchgangsöffnung für die Leitung kann bspw. nachträglich eingebracht werden. Andererseits ist auch ein Herstellen durch Spritzgießen möglich, wobei dann ein thermoplastischer Elastomer (TPE) als weiches Material bevorzugt ist.In a preferred development of the multi-piece feedthrough sleeve, the bearing element as a whole is formed from the soft material (reference is made to the above definition of the "soft material" and the corresponding Shore values). The soft material may be, for example, a rubber material, preferably synthetic rubber material, such as based on synthetic rubber. The synthetic rubber material may, for example, styrene, butadiene, styrene acrylate, pure acrylate or vinyl acetate as an ingredient. The bearing element may, for example, also be a pressing part, that is to say produced by pressing into a mold and vulcanizing it; a passage opening for the line can, for example, be subsequently introduced. On the other hand, manufacture by injection molding is also possible, in which case a thermoplastic elastomer (TPE) is preferred as a soft material.
Ist das Lagerelement im Gesamten aus dem weichen Material vorgesehen, kann dieses dann vorteilhafterweise auch zu dem Rohrelement hin dichten, welches bevorzugt in das Lagerelement eingeschoben ist (siehe vorne). Aufgrund des weichen Materials kann das Lagerelement dann beim Einschieben des Rohrelements auch lokal ein Stück weit verformt werden, bevor etwa ein vorstehend genannter Rastmechanismus greift. Entlang der Richtung der Mittenachse erstreckt sich das in das Lagerelement eingesetzte Rohrelement bevorzugt in einen tatsächlich der Lagerung dienenden Abschnitt des Lagerelements zumindest hinein. Im bevorzugten Fall eines Kugelgelenks erstreckt sich das Rohrelement dann also bspw. über mindestens 30%, 50% bzw. 70% des Durchmessers einer dem Kugelgelenk zugrunde liegenden Kugel in dieser Kugel (es kann die Kugel auch vollständig durchsetzten). Ist das Lagerelement dabei aus dem weichen Material und das Rohrelement aus einem im Vergleich dazu härteren Material vorgesehen, kann das Rohrelement die mechanische Stabilität im Bereich der Lagerung erhöhen, das Lagerelement zugleich jedoch gut dichtend am Flanschteil anliegen.If the bearing element is provided in its entirety out of the soft material, it can then advantageously also seal toward the tube element, which is preferably inserted into the bearing element (see above). Due to the soft material, the bearing element can then be locally deformed during insertion of the tubular element a piece before, for example, engages a locking mechanism mentioned above. Along the direction of the center axis, the tube element inserted into the bearing element preferably extends at least into a section of the bearing element that actually serves to support it. In the preferred case of a ball joint, the tubular element then extends, for example, over at least 30%, 50% or 70% of the diameter of a ball underlying the ball joint in this ball (it can also enforce the ball completely). If the bearing element is made of the soft material and the tube element is made of a material that is harder by comparison, the tube element can increase the mechanical stability in the region of the bearing, but at the same time the bearing element bears tightly against the flange part.
Das Material des Rohrelements kann bspw. eine Shore-Härte (D) von mindestens 65, 70 bzw. 75 Shore und von höchstens 95, 90 bzw. 85 Shore haben, jeweils in der Reihenfolge der Nennung zunehmend bevorzugt (Ober- und Untergrenze können auch unabhängig voneinander von Interesse sein). Das Rohrelement kann bspw. aus Acryl-Butadien-Styrol (ABS) oder Polyethylen (PE) vorgesehen sein. Für das Rohrelement kann bspw. auch ein Kunststoffmaterial mit Polycarbonat, Polyamid, Polystyrol, Polymethylmethacrylat, Polyethylenterephthalat, Polybutylenterephthalat, Acrylester-Styrol-Acrylnitril bzw. Styrol-Acrylnitril als Bestandteil vorgesehen sein.The material of the tubular element can, for example, have a Shore hardness (D) of at least 65, 70 or 75 Shore and of at most 95, 90 or 85 Shore, in each case in the order of naming increasingly preferred (upper and lower limit can also be of independent interest). The pipe element can be provided, for example, of acrylic-butadiene-styrene (ABS) or polyethylene (PE). For example, a plastic material with polycarbonate, polyamide, polystyrene, polymethyl methacrylate, polyethylene terephthalate, polybutylene terephthalate, acrylic ester-styrene-acrylonitrile or styrene-acrylonitrile may also be provided as constituent for the tubular element.
Dieselben Materialien kommen auch für das Flanschteil infrage (auch unabhängig von einer mehrstückigen Durchführungshülse). Besonders bevorzugt ist das Flanschteil aus ABS vorgesehen. Generell kann die Shore-Härte des Flanschteils bevorzugt in dem im vorstehenden Absatz für das Material des Rohrelements genannten Bereich liegen und sollen dieselben Werte auch hierfür offenbart sein.The same materials are also suitable for the flange (also independent of a multi-piece grommet). Particularly preferably, the flange part is provided from ABS. In general, the Shore hardness of the flange part can preferably be in the range mentioned in the preceding paragraph for the material of the tubular element, and the same values should also be disclosed for this purpose.
Vorzugsweise ist die Leitungsdurchführung zur Montage in einer Durchlassöffnung in einem Wand- oder Bodenelement aus Mauerwerk oder Beton ausgelegt, also bspw. einer betonierten oder aufgemauerten Gebäudewand. Die Montage der Leitungsdurchführung erfolgt dann mit einer fließfähigen Füllsubstanz, bspw. einem Zweikomponenten-Material, dessen Komponenten zur Reaktion gebracht werden und infolgedessen härten. In allgemeinen Worten meint „Füllsubstanz” jedes zunächst zumindest viskos-zähflüssig fließfähige Material, das unter Druck bewegbar ist, dann im Zeitverlauf jedoch zumindest teilweise aushärtet (infolge einer Reaktion verschiedener Komponenten und/oder durch Luftkontakt).Preferably, the cable feedthrough is designed for mounting in a passage opening in a wall or floor element made of masonry or concrete, so for example. A concreted or bricked building wall. The assembly of the cable feedthrough then takes place with a flowable filling substance, for example a two-component material, whose components are reacted and, as a result, harden. In general terms, "filler" means any initially viscous-viscous flowable material that is movable under pressure, but then at least partially cured over time (due to a reaction of various components and / or by air contact).
Außenseitig der Durchführungshülse, und zwar eines sich nach der Montage innerhalb der Durchlassöffnung erstreckenden Abschnitts davon, ist ein Füllvolumen angeordnet. Dieses kann im einfachsten Fall dann bei in die Durchlassöffnung gesetzter Durchführungshülse von dieser gemeinsam mit der Laibung der Durchlassöffnung begrenzt werden, sodass sich die Füllsubstanz jeweils direkt an die Durchführungshülse und die Laibung anlegt. Andererseits kann außenseitig der Durchführungshülse auch ein Mantel aus einem flexiblen Material vorgesehen sein, in welchen die Füllsubstanz injiziert wird und der die bspw. noch nicht angehärtete, noch vergleichsweise flüssige Füllsubstanz räumlich beisammen halten kann. On the outside of the feedthrough sleeve, namely a portion of the passageway extending therethrough after mounting, a filling volume is arranged. This can be limited in the simplest case then set in the passage opening bushing of this together with the soffit of the passage opening, so that the filling substance each applies directly to the grommet and the soffit. On the other hand, on the outside of the grommet, a jacket made of a flexible material can be provided, in which the filling substance is injected and which can hold the, for example, not yet hardened, still comparatively liquid filling substance spatially together.
Dieser Mantel aus bspw. einem Elastomermaterial kann unter dem Druck der Füllsubstanz expandiert werden und sich an die Laibung der Durchlassöffnung anlegen. Vorzugsweise sind in dem Mantel Austrittsöffnungen vorgesehen, etwa Schlitze, aus denen die Füllsubstanz unter einen gewissen Druck austritt, um sich dann auch direkt an die Laibung der Durchlassöffnung anzulegen. Ein solcher Mantel ist indes nicht obligatorisch, die Füllsubstanz kann auch direkt einem von Durchführungshülse und Laibung begrenzten Ringvolumen zugeführt werden.This jacket of, for example, an elastomeric material can be expanded under the pressure of the filler and invest in the soffit of the passage opening. Preferably, in the jacket outlet openings are provided, such as slots, from which the filling substance exits under a certain pressure in order to then apply directly to the soffit of the passage opening. However, such a jacket is not obligatory, the filling substance can also be fed directly to a limited execution of sleeve and soffit ring volume.
Vorzugsweise ist, um dem Füllvolumen die Füllsubstanz zuzuführen, eine Austrittsöffnung in der Durchführungshülse vorgesehen, über welche die Füllsubstanz durch einen Zuführkanal innerhalb der Durchführungshülse kommend aus dieser aus- und damit in das Füllvolumen eintreten kann. Den Zuführkanal begrenzt ein in der Durchführungshülse angeordnetes Zuführrohr, wobei es zwei Möglichkeiten gibt: Der Zuführkanal kann inner- oder außerhalb davon liegen. Liegt er innerhalb des Zuführrohrs, wird dieses dann nach der Füllsubstanzzufuhr aus der Durchführungshülse genommen. Das Zuführrohr kann dann also jedenfalls während der Füllsubstanzzufuhr in der Durchführungshülse angeordnet sein und kann deren Innenvolumen deshalb im Wesentlichen ausfüllen (was einen entsprechend großen Zuführkanal erlaubt). Wird das Zuführrohr im Anschluss an die Füllsubstanzufuhr herausgenommen, steht das Innenvolumen zum Hindurchführen einer Leitung zur Verfügung.Preferably, in order to supply the fill volume to the filling substance, an outlet opening is provided in the feedthrough sleeve, through which the filling substance can come out of this through a feed channel within the feedthrough sleeve and thus enter the filling volume. The feed channel is delimited by a feed tube located in the feedthrough sleeve, there being two possibilities: the feed channel may be inside or outside thereof. If it is within the feed tube, this is then taken from the feedthrough sleeve after the filling substance feed. In any case, the feed tube can then be arranged in the feedthrough sleeve during the filling substance feed and can therefore essentially fill its internal volume (which permits a correspondingly large feed channel). If the feed tube is taken out after the filling substance feed, the internal volume is available for passage of a line.
Ist der Zuführkanal außerhalb des Zuführrohrs angeordnet, also zwischen der Durchführungshülse und dem Zuführrohr, kann dieses auch einstückig mit dem Rohrelement der Durchführungshülse vorgesehen sein (vgl. die Ausführungsbeispiele zur Illustration). Dabei ist eine koaxiale Anordnung von Zuführrohr und Rohrelement der Durchführungshülse bevorzugt; das Zuführvolumen ist vorzugsweise ein Kreisringvolumen. Das Zuführrohr kann in der Durchführungshülse verbleiben; das Zuführrohr begrenzt in seinem Inneren ein Volumen, durch welches die Leitung hindurchführbar ist. Das Zuführrohr und das Rohrelement der Durchführungshülse können zur Erhöhung der Stabilität bspw. über Materialbrücken miteinander verbunden sein, bspw. sich von der Mittenachse weg und in einer zu dieser parallelen Richtung erstreckende Stege.If the feed channel is arranged outside the feed tube, that is to say between the feedthrough sleeve and the feed tube, this can also be provided in one piece with the tube element of the feedthrough sleeve (see the exemplary embodiments for illustration). In this case, a coaxial arrangement of feed tube and tube element of the grommet is preferred; the feed volume is preferably a circular ring volume. The feed tube may remain in the grommet; the supply tube defines in its interior a volume through which the conduit can be passed. The feed tube and the tube element of the feedthrough sleeve can be connected to one another, for example via material bridges, to increase the stability, for example, away from the center axis and in a direction extending parallel to this webs.
Unabhängig von der Anordnung des Zuführkanals im Einzelnen ist bei montierter Leitungsdurchführung die Austrittsöffnung in der Durchführungshülse innerhalb der Durchlassöffnung angeordnet. Vorzugsweise ist das dem Lagerelement entgegengesetzte Ende der Durchführungshülse für ein Injizieren der Füllsubstanz ausgelegt, ist also an diesem Ende bspw. ein Anschlussstück angeordnet, an welches zum Beispiel eine Kartuschenpistole angeschlossen werden kann. Über das Anschlussstück tritt die Füllsubstanz in den Zuführkanal, um dann über die Austrittsöffnung in das Füllvolumen zu gelangen. Vorzugsweise ist die Lagerung der Durchführungshülse (an dem Flanschteil) auf einer Seite des Wandelements angeordnet und erfolgt das Zuführen der Füllsubstanz von der entgegengesetzten Seite.Regardless of the arrangement of the feed channel in detail, the outlet opening in the grommet is arranged within the passage opening when the line feedthrough is mounted. Preferably, the bearing element opposite end of the grommet is designed for injecting the filler, so at this end, for example, a connector is arranged, to which, for example, a caulking gun can be connected. The fill substance enters the feed channel via the connection piece, in order then to reach the filling volume via the outlet opening. Preferably, the bearing of the feedthrough sleeve (on the flange part) is arranged on one side of the wall element and feeding of the filling substance takes place from the opposite side.
Die Füllsubstanzzufuhr kann also von derselben Seite vorgenommen werden, auf der bspw. auch eine vorstehend genannte Spannvorrichtung angeordnet werden kann, um das Flanschteil über die Durchführungshülse in seinen Sitz an der Seitenfläche des Wandelements zu ziehen. Obligatorisch ist eine Montage mittels Spannvorrichtung indes übrigens nicht, das Flanschteil kann bspw. auch an dem Wandelement verschraubt werden. Auch in diesem Fall wird der Ringraum zwischen Durchführungshülse und Laibung der Durchlassöffnung dann jedoch vorzugsweise mit Füllsubstanz aufgefüllt.The filling substance supply can thus be carried out from the same side, on which, for example, an abovementioned clamping device can be arranged in order to pull the flange part over the grommet into its seat on the side surface of the wall element. By the way, installation by means of a clamping device is not obligatory. The flange part can, for example, also be screwed to the wall element. Also in this case, however, the annular space between feedthrough sleeve and reveal of the passage opening is then preferably filled with filling substance.
Im Allgemeinen ist für das Zuführen der Füllsubstanz übrigens auch das innerhalb der Durchführungshülse angeordnete Zuführrohr nicht zwingend erforderlich, sondern könnte die Füllsubstanz bspw. auch über einen neben der Durchführungshülse in die Durchlassöffnung geschobenen Schlauch zugeführt werden, etwa dem Ringraum direkt oder einem Füllvolumen innerhalb eines Mantels. Die Anordnung innerhalb der Durchführungshülse ist jedoch insoweit vorteilhaft, als sie so der Durchmesser der Durchlassöffnung verringern lässt. Es muss also bspw. eine Durchlassöffnung kleineren Durchmessers gebohrt werden; dies kann insbesondere bei den vorliegend angedachten schrägen Durchlassöffnungen von Vorteil sein, weil das Schrägbohren ohnehin eine Herausforderung darstellt. Diese nimmt mit dem Durchmesser zu, es muss dann beispielsweise eine Lafette oder dergleichen zur Führung installiert werden, was zusätzlichen Aufwand bedeutet (der so entfallen kann).In general, the feed tube arranged within the feedthrough sleeve is generally not absolutely necessary for supplying the filling substance, but the filling substance could also be supplied, for example, via a hose pushed into the passage opening next to the feedthrough sleeve, such as the annulus directly or a filling volume within a casing , However, the arrangement within the grommet is advantageous insofar as it can reduce the diameter of the passage opening. It must therefore be drilled, for example, a passage opening of smaller diameter; This may be advantageous, in particular in the case of the oblique passage openings envisaged here, because oblique drilling presents a challenge anyway. This increases with the diameter, it must then be installed, for example, a carriage or the like for guidance, which means additional effort (which can be omitted).
Im Falle des Zuführrohrs mit dem Zuführkanal innerhalb ist ein Ende des Zuführrohrs vorzugsweise verschlossen, und zwar das Ende, mit welchem das Zuführrohr in die Durchführungshülse eingeschoben wird. Am entgegengesetzten Ende kann bspw. eine Kartuschenpistole angeschlossen werden, und die Füllsubstanz tritt dann an einer seitlichen Öffnung in dem Zuführrohr aus diesem aus und Idealerweise direkt durch die Austrittsöffnung der Durchführungshülse in das Füllvolumen. Die Austrittsöffnung in dem Zuführrohr und jene in der Durchführungshülse liegen bei der Füllsubstanzzufuhr also vorzugsweise deckungsgleich.In the case of the feed tube with the feed channel inside is one end of the feed tube preferably closed, namely the end with which the feed tube is inserted into the grommet. For example, a caulking gun may be connected at the opposite end, and the filling substance then exits therefrom at a lateral opening in the feed tube and ideally directly into the filling volume through the outlet opening of the feedthrough sleeve. The outlet opening in the feed tube and those in the grommet are therefore preferably congruent in the filling substance supply.
Unabhängig von der Anordnung des Zuführkanals im Einzelnen können eine Mehrzahl Austrittsöffnungen in der Durchführungshülse bevorzugt sein, die bspw. umlaufend angeordnet sind und/oder über einen Abschnitt in Bezug auf die Richtung der Längsachse verteilt sind. Bevorzugt können bspw. mindestens 5, 10, 15, 20, 25 bzw. 30 Austrittsöffnungen sein (in der Reihenfolge der Nennung zunehmend bevorzugt); mögliche Obergrenzen können bspw. bei 200 bzw. 100 Austrittsöffnungen liegen. Die Austrittsöffnungen können in Umlaufrichtung und/oder entlang der Mittenachse vorzugsweise äquidistant verteilt sein.Regardless of the arrangement of the feed channel in detail, a plurality of outlet openings may be preferred in the grommet, which are, for example, arranged circumferentially and / or distributed over a portion with respect to the direction of the longitudinal axis. For example, at least 5, 10, 15, 20, 25 or 30 outlet openings may be preferred (increasingly preferred in the order in which they are mentioned); Possible upper limits can be, for example, 200 or 100 outlet openings. The outlet openings may preferably be distributed equidistantly in the direction of circulation and / or along the center axis.
Wie bereits erwähnt, betrifft die Erfindung auch Montageverfahren für eine Leitungsdurchführung bzw. die entsprechende Verwendung einer solchen und sollen die vorstehend offenbarten Merkmale ausdrücklich auch in dieser Hinsicht offenbart sein. Das Montageverfahren umfasst die Schritte:
- – Anordnen von Flanschteil und Seitenfläche des Wandelements in Anlage aneinander;
- – Ausrichten der Durchführungshülse derart, dass sich die Durchführungshülsen-Mittenachse im Wesentlichen parallel zu einer Längsrichtung der Durchlassöffnung erstreckt, vorzugsweise derart, dass eine Mittenachse der Durchlassöffnung und die Durchführungshülsen-Mittenachse zusammenfallen;
- – Befestigen der Leitungsdurchführung an/in dem Wandelement, vorzugsweise durch Einbringen einer Füllsubstanz (siehe vorne).
- - Arranging flange and side surface of the wall element in abutment against each other;
- - Aligning the grommet such that the grommet center axis extends substantially parallel to a longitudinal direction of the passage opening, preferably such that a center axis of the passage opening and the grommet center axis coincide;
- - Fixing the cable bushing on / in the wall element, preferably by introducing a filling substance (see the front).
Vorzugsweise wird die Durchführungshülse, also jedenfalls ein Abschnitt davon, in die Durchlassöffnung gesetzt; besonders bevorzugt wird ein zwischen Durchführungshülse und Laibung der Durchlassöffnung angeordnetes Füllvolumen anschließend mit der Füllsubstanz aufgefüllt. Die Leitungsdurchführung ist dann so gegen das Wandelement gedichtet und in der Durchlassöffnung lagefixiert gehalten (gegen ein Herausziehen beim üblichen Gebrauch gesichert).Preferably, the grommet, so in any case a portion thereof, is placed in the passage opening; Particularly preferably, a filling volume arranged between feedthrough sleeve and reveal of the passage opening is subsequently filled with the filling substance. The cable feedthrough is then sealed against the wall element and held fixed in position in the passage opening (secured against being pulled out during normal use).
Die Verfahrensschritte müssen nicht unbedingt in der Reihenfolge ihrer Nennung durchgeführt werden, es kann bspw. auch zuerst die Durchführungshülsen-Mittenachse parallel zur Durchlassöffnungs-Längsrichtung ausgerichtet werden, und zwar bereits durch das Einschieben der Durchführungshülse in die Durchlassöffnung. Erst dann kommt das Flanschteil in Anlage an die Seitenfläche des Wandelements. Unabhängig von der Reihenfolge der beiden Schritte („Anordnung in Anlage” und „Ausrichten”) wird die Leitungsdurchführung im Anschluss daran befestigt. Anschließend wird vorzugsweise eine Leitung durch die Durchführungshülse und damit das Wandelement hindurchgeführt.The method steps do not necessarily have to be carried out in the order in which they are mentioned; for example, first the feedthrough sleeve center axis can be aligned parallel to the passage opening longitudinal direction, namely already by inserting the feedthrough sleeve into the passage opening. Only then does the flange part come into contact with the side surface of the wall element. Regardless of the order of the two steps ("Arrangement in Plant" and "Align"), the cable feedthrough is subsequently attached. Subsequently, a line is preferably passed through the grommet and thus the wall element.
Bei einer bevorzugten Ausführungsform wird die Leitungsdurchführung im Falle einer gegenüber der Flächennormalen verkippten Durchlassöffnung im Gesamten in einer Drehposition bezogen auf einen Umlauf um die Flächennormale derart angeordnet, dass eine Mittenachse der Durchlassöffnung in der Verkippebene liegt. Es wird also bspw. eine Verkippung der Durchlassöffnungs-Mittenachse zu der Flächennormalen dann anteilig durch die bereits für sich verkippte Mittenstellung und eine Verkippung der Durchführungshülsen-Mittenachse in der Lagerung ausgeglichen wird.In a preferred embodiment, in the case of a passage opening which is tilted with respect to the surface normal, as a whole in a rotational position relative to a circulation around the surface normal, the conduit axis is arranged such that a center axis of the passage opening lies in the tilting plane. Thus, for example, a tilting of the passage opening center axis to the surface normal is then compensated proportionately by the center position, which has already been tilted for itself, and a tilting of the feedthrough sleeve center axis in the bearing.
Nach der Montage der Leitungsdurchführung wird vorzugsweise eine Leitung hindurchgeführt. Wenngleich dies im Allgemeinen bspw. auch eine Wasser- oder Gasleitung sein kann, handelt es sich vorzugsweise um eine Stromleitung oder besonders bevorzugt eine Telekommunikationsleitung, insbesondere Glasfaserbasiert, bzw. auch um ein Leerrohr zur Aufnahme einer solchen Leitung. Die Durchführungshülse kann auch eine Mehrzahl Leitungen aufnehmen, also mindestens eine und vorzugsweise nicht mehr als vier bzw. drei Leitungen. Vorzugsweise ist auch im Falle mehrerer Leitungen ein einziges durchgehendes, insbesondere zylinderförmiges Volumen innerhalb eines Rohrelements der Durchführungshülse vorgesehen. Eine endseitig der Durchführungshülse in dieses Volumen mündende Durchgangsöffnung für die Leitung kann einen im Vergleich zu dem Volumen geringeren Durchmesser haben, vorzugsweise ist im Falle mehrerer Leitungen jeweils eine eigene Durchgangsöffnung vorgesehen.After mounting the cable feedthrough, a line is preferably passed. Although this may generally also be, for example, a water or gas line, it is preferably a power line or particularly preferably a telecommunication line, in particular fiber-based, or even an empty tube for receiving such a line. The grommet can also accommodate a plurality of lines, so at least one and preferably not more than four or three lines. Preferably, even in the case of multiple lines, a single continuous, in particular cylindrical, volume is provided within a tubular element of the grommet. An end of the grommet in this volume opening through opening for the line may have a smaller diameter compared to the volume, preferably in the case of multiple lines each have their own through hole is provided.
Im Folgenden wird die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels näher erläutert, wobei die einzelnen Merkmale im Geltungsbereich der nebengeordneten Ansprüche auch in anderer Kombination erfindungswesentlich sein können und in dieser Form offenbart sein sollen.In the following, the invention will be explained in more detail with reference to an embodiment, wherein the individual features in the scope of the independent claims in another combination may be essential to the invention and disclosed in this form.
Im Einzelnen zeigtIn detail shows
Mit einem Flanschteil
Infolge dieser Lagerung ist die Durchführungshülse
Ein Vergleich der
Mit allein der Kugelgelenk-Lagerung kann die Durchführungshülsen-Mittenachse um rund 45° verkippt werden. Bei der erfindungsgemäßen Leitungsdurchführung
Indem die Durchführungshülse
Die Durchführungshülsen-Mittenachse
Das Flanschteil
Die Durchführungshülse
Sobald bei der Montage die Zugspannung mit einer (nicht gezeigten) Spanneinrichtung aufgebracht ist, wird zur endgültigen Befestigung der Leitungsdurchführung dem zwischen Laibung
Die vorliegende Leitungsdurchführung
Nochmals zum Zweikomponenten-Harz: Um dieses dem Ringraum in der Durchlassöffnung
An dem dem Lagerelement
Damit das Zweikomponenten-Harz dann in den Ringraum eintreten kann, sind in dem Rohrelement
Claims (17)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202014010127.2U DE202014010127U1 (en) | 2014-12-23 | 2014-12-23 | Cable bushing for passing a line through a wall or floor element |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202014010127.2U DE202014010127U1 (en) | 2014-12-23 | 2014-12-23 | Cable bushing for passing a line through a wall or floor element |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202014010127U1 true DE202014010127U1 (en) | 2016-03-24 |
Family
ID=55753284
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202014010127.2U Active DE202014010127U1 (en) | 2014-12-23 | 2014-12-23 | Cable bushing for passing a line through a wall or floor element |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202014010127U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3670986A1 (en) * | 2018-12-17 | 2020-06-24 | Hauff-Technik GmbH & Co. KG | Assembly of a line in an opening in a wall or floor element |
WO2023208931A1 (en) * | 2022-04-26 | 2023-11-02 | Hauff-Technik Gmbh & Co. Kg | Use of a cable guide |
-
2014
- 2014-12-23 DE DE202014010127.2U patent/DE202014010127U1/en active Active
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3670986A1 (en) * | 2018-12-17 | 2020-06-24 | Hauff-Technik GmbH & Co. KG | Assembly of a line in an opening in a wall or floor element |
WO2023208931A1 (en) * | 2022-04-26 | 2023-11-02 | Hauff-Technik Gmbh & Co. Kg | Use of a cable guide |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP2071688B1 (en) | Cable duct through a building wall | |
CH698717B1 (en) | A separator for multiple glass fiber cable has separated fibers located inside sleeves secured into end of separator by setting compound | |
WO2017067981A1 (en) | Sleeve and method for producing a sleeve of this type | |
EP3347636B1 (en) | Circuit lead-through with integrated smoke stopper | |
EP2410222A1 (en) | Device for fixing and sealing a conduit through a wall opening of a building wall | |
EP3038220B1 (en) | Circuit feed-through for guiding a line through a wall or floor element | |
DE202014010127U1 (en) | Cable bushing for passing a line through a wall or floor element | |
DE102011078561B4 (en) | house lead | |
EP3458758B1 (en) | Fire protection element and method for producing a fire protection element | |
DE102011011215B4 (en) | Method for connecting and connecting a first workpiece with a second workpiece | |
EP3952044A1 (en) | Use of an attachment piece | |
EP3489565B1 (en) | Connection device | |
EP2744058B1 (en) | Wire feedthrough for fixing in a wall of a building | |
DE102013224027A1 (en) | Device for driving spacer e.g. optical waveguide, has expansion portion which is located at closure element and is adapted to enlarge volume of opening with contact force of closure element and sealing element on wall section | |
DE102019000304B4 (en) | Housing | |
DE102010036324B4 (en) | Sealing of a spray component against a cable | |
DE202007018490U1 (en) | Cable passage through a building wall | |
DE202014100373U1 (en) | installation box | |
DE102019129821B4 (en) | Sealing cap | |
EP3832186B1 (en) | Connection system with separation indicator | |
EP3441660B1 (en) | Connection device | |
EP3441661B1 (en) | Connection device | |
EP2249070A1 (en) | Lead through duct for a building wall | |
DE20219878U1 (en) | Branching piece for pipelines, in particular, cable protection pipelines is divisible roughly in a direction orthogonal to a plane defined by the pipelines, and comprises airtight and watertight end joints | |
EP3817167A1 (en) | Method for fixing an insulation to a wall |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification | ||
R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years | ||
R151 | Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years | ||
R152 | Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years |