DE202012104943U1 - Bag for cargo bike - Google Patents

Bag for cargo bike Download PDF

Info

Publication number
DE202012104943U1
DE202012104943U1 DE202012104943U DE202012104943U DE202012104943U1 DE 202012104943 U1 DE202012104943 U1 DE 202012104943U1 DE 202012104943 U DE202012104943 U DE 202012104943U DE 202012104943 U DE202012104943 U DE 202012104943U DE 202012104943 U1 DE202012104943 U1 DE 202012104943U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bag
bag according
loading
fixing
pocket
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202012104943U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE202012104943U priority Critical patent/DE202012104943U1/en
Publication of DE202012104943U1 publication Critical patent/DE202012104943U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62KCYCLES; CYCLE FRAMES; CYCLE STEERING DEVICES; RIDER-OPERATED TERMINAL CONTROLS SPECIALLY ADAPTED FOR CYCLES; CYCLE AXLE SUSPENSIONS; CYCLE SIDE-CARS, FORECARS, OR THE LIKE
    • B62K7/00Freight- or passenger-carrying cycles
    • B62K7/02Frames
    • B62K7/04Frames having a carrying platform
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62JCYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
    • B62J9/00Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags
    • B62J9/20Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags attached to the cycle as accessories
    • B62J9/22Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags attached to the cycle as accessories between the main frame tubes, e.g. suspended from the top tube

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Purses, Travelling Bags, Baskets, Or Suitcases (AREA)

Abstract

Zusammenfaltbare Tasche zur Montage an einem Abschnitt eines Fahrradrahmens (12), insbesondere auf einer Ladefläche (10), – mit einer Bodenfläche (20), – mit mindestens einer ersten, langen Seitenfläche (22), – mit einer Beladeöffnung in der Seitenfläche (24), – mit zwei Stirnflächen (26; 28; 42; 50) weitgehend orthogonal zu der langen Seitenfläche (22) bzw. dem Boden (20), – mit Befestigungsmitteln (30) einer ersten Stirnfläche (26; 42) an einem Fahrradrahmen (12), – mit Expansionsmitteln (32) zum Fixieren der expandierten Tasche, – mit Fixiereinrichtung (34) zum Fixieren der komprimierten Tasche,Foldable bag for mounting on a portion of a bicycle frame (12), in particular on a loading surface (10), - with a bottom surface (20), - with at least a first, long side surface (22), - with a loading opening in the side surface (24 With two end faces (26; 28; 42; 50) substantially orthogonal to the long side surface (22) and the bottom (20), respectively, with attachment means (30) of a first end face (26; 42) on a bicycle frame ( 12), - with expansion means (32) for fixing the expanded pocket, - with fixing means (34) for fixing the compressed pocket,

Description

Die Erfindung betrifft eine Gepäcktasche, die von einem zusammengefalteten (komprimierten Zustand) in einen aufgefalteten (expandierten) Zustand und umgekehrt überführbar ist und sich auf einer Lastentransportfläche an einem Fahrrad montieren lässt.The invention relates to a luggage bag, which can be converted from a folded (compressed state) into a folded (expanded) state and vice versa and can be mounted on a load transport surface on a bicycle.

Die DE 10 2012 107 006.7 beschreibt eine Gepäcktasche zur Montage an einem Fahrradgepäckträger, die sich komprimieren lässt und auch in diesem komprimierten Zustand als Gepäcktasche nutzbar ist. Die Gepäcktasche bietet einen Gepäckraum wie eine herkömmliche Fahrradgepäcktasche. Bei größeren Lastmengen sollten zwei weitgehend symmetrisch belade Taschen montiert werden sein, um das Fahrverhalten des Fahrrads nicht negativ zu beeinflussen. Großvolumige und insbesondere sperrige Güter dagegen lassen sich damit in aller Regel nicht transportieren. The DE 10 2012 107 006.7 describes a luggage bag for mounting on a bicycle rack, which can be compressed and used as a luggage bag in this compressed state. The luggage bag offers a luggage space like a conventional bicycle bag. For larger load volumes, two largely symmetrically loaded pockets should be mounted so as not to adversely affect the handling of the bicycle. By contrast, large-volume and especially bulky goods can not be transported as a rule.

Dafür bieten sich Lastenfahrräder an, die vor der Lenkstange und über der Vorderachse und/oder über der Hinterachse im Bereich eines sonst üblichen Gepäckträgers größere Ladeflächen aufweisen, die in der Regel mit einem stabilen Rahmen bzw. Geländer umgeben sind (sog. Post- oder Bäckerfahrräder). Deren Ladeflächen sind in der Regel als Körbe ausgebildet, für die es in einzelnen Fällen (vgl. Post) speziell zugeschnittene Taschen gibt, um die Ladung gegen Witterungseinflüsse zu schützen.For this, cargo bikes offer, which have larger loading areas in front of the handlebar and on the front axle and / or on the rear axle in the area of a conventional rack, which are usually surrounded by a stable frame or railing (so-called post or bakery bicycles ). Their loading areas are usually designed as baskets, for which there are in some cases (see Post) specially tailored bags to protect the cargo against weather.

Für noch größere Lasten wie beispielsweise Koffer gibt es Lastenfahrräder (Buttlerräder), die zwischen einer Hinter- und der Vorderachse eine in der Regel tiefliegende Ladefläche aufweisen. Das Ladegut kann dort an der Ladefläche bzw. am Fahrradrahmen gegen Verrutschen verzurrt werden oder ist durch einen umlaufenden Rand gegen Herabfallen geschützt. Witterungseinflüssen dagegen ist die Beladung weitgehend ungeschützt ausgesetzt. Kleinteilige Ladungen wie beispielsweise größere Einkäufe, werden in Taschen auf der Ladefläche transportiert, die ebenfalls gegen Verrutschen und Umkippen gesichert werden müssen. For even larger loads such as suitcases there are cargo bikes (Buttlerräder), which have between a rear and the front axle usually low-lying cargo area. The cargo can be lashed there against slipping on the loading area or on the bicycle frame or is protected against falling down by a peripheral edge. In contrast, the weather is exposed to the load largely unprotected. Small-sized cargoes such as larger purchases are transported in bags on the truck bed, which also have to be secured against slipping and tipping over.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, eine Gepäcktasche für Lastenfahrräder anzugeben, die eine höhere Gebrauchstauglichkeit bietet.Object of the present invention is to provide a luggage bag for cargo bikes, which offers a higher serviceability.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß durch eine Gepäcktasche gelöst, die von einem zusammengefalteten bzw. komprimierten Zustand in einen aufgefalteten bzw. expandierten Zustand und umgekehrt überführbar ist, die zur Montage auf einer Ladefläche und dort insbesondere an einem Abschnitt eines Fahrradrahmens eines Lastenfahrrads oder in einem Korb ausgebildet ist,

  • – mit einem Bodenabschnitt, der eine Standfläche der expandierten Tasche auf der Ladefläche bzw. im Korb darstellt,
  • – mit mindestens einem Seitenabschnitt in Längsrichtung der expandierten Tasche,
  • – mit einer Beladeöffnung der Tasche in dem Seitenabschnitt,
  • – mit einem ersten Stirnabschnitt, der weitgehend orthogonal zu dem Seitenabschnitt bzw. dem Bodenabschnitt der expandierten Tasche liegt,
  • – mit einem zweiten Stirnabschnitt, der dem ersten Stirnabschnitt jedenfalls bei komprimierter Tasche gegenüberliegt,
  • – mit Befestigungsmitteln zum Befestigen der Tasche an ihrem ersten Stirnabschnitt an dem Fahrrad bzw. dem Fahrradkorb,
  • – mit Expansionsmitteln zum Fixieren der expandierten Tasche am Fahrrad und
  • – mit einer Fixiereinrichtung zum Fixieren der komprimierten Tasche an sich selbst.
This object is achieved by a luggage bag, which is convertible from a folded or compressed state in a unfolded or expanded state and vice versa, designed for mounting on a loading area and there in particular on a portion of a bicycle frame of a cargo bike or in a basket is
  • With a bottom section, which represents a footprint of the expanded pocket on the loading surface or in the basket,
  • With at least one side section in the longitudinal direction of the expanded pocket,
  • With a loading opening of the bag in the side section,
  • With a first end portion which is substantially orthogonal to the side portion or bottom portion of the expanded pocket,
  • With a second end section, which in any case is opposite the first end section when the pocket is compressed,
  • With fastening means for attaching the bag at its first end portion to the bicycle or the bicycle basket,
  • - With expansion means for fixing the expanded bag on the bike and
  • - With a fixing device for fixing the compressed bag to itself.

Die erfindungsgemäße Tasche ist vorteilhafterweise, aber nicht zwingend, auf die Ladefläche des Lastenfahrrads bzw. auf den Korb zugeschnitten, so dass sie den maximalen zur Verfügung stehenden Stauraum oder zumindest einen sinnvollen Teilbereich davon ausnutzten kann. Damit können die Abmessungen der Tasche weitgehend derjenigen der Ladefläche oder des Korbs entsprechen. Abweichend vom Stand der Technik ist die erfindungsgemäße Gepäcktasche an ihrem Ort auf der Ladefläche oder im Korb montierbar, wobei sie aber nicht mit ihrer Standfläche am Fahrrad montiert wird, sondern mit dem ersten Stirnabschnitt, der orthogonal zum Bodenabschnitt und damit weitgehend senkrecht steht. Die Befestigung kann an einem Abschnitt des Fahrrads, am Fahrradrahmen oder auch am Rand, Rahmen oder Geländer des Korbs erfolgen. Die dafür erforderlichen Befestigungsmittel halten lediglich die Tasche an ihrem Platz und tragen bestenfalls das Eigengewicht der Tasche, keinesfalls aber das Gewicht der Beladung. Im Gegensatz zu den eingangs genannten herkömmlichen Gepäcktaschen für die seitliche Montage am Fahrradgepäckträger können daher die Befestigungsmittel im Verhältnis zur möglichen maximalen Beladung deutlich schwächer ausgebildet sein. The bag according to the invention is advantageously, but not necessarily, cut to the cargo area of the cargo bike or on the basket, so that they can take advantage of the maximum available storage space or at least a meaningful portion of it. Thus, the dimensions of the bag can largely correspond to those of the loading area or the basket. Notwithstanding the prior art, the luggage bag according to the invention in its place on the bed or in the basket can be mounted, but it is not mounted with their footprint on the bike, but with the first end portion, which is orthogonal to the bottom portion and thus largely vertical. The attachment can be made to a portion of the bicycle, the bicycle frame or even on the edge, frame or railing of the basket. The required fasteners hold only the bag in place and carry at best the weight of the bag, but in no case the weight of the load. In contrast to the above-mentioned conventional luggage bags for lateral mounting on the bicycle rack therefore, the fastening means in relation to the maximum possible load can be made much weaker.

Der Seitenabschnitt der erfindungsgemäßen Gepäcktasche ist derjenige Abschnitt, der sich – anders als die Stirnabschnitte – für den komprimierten Zustand zusammenfalten lässt. Er kann einstückig bzw. ungeteilt ausgebildet sein und damit schlauchartig geformt sein oder auch ein- bzw. zweimal beispielsweise durch Nähte oder Stoßstellen unterteilt sein und drei jeweils paarweise zueinander senkrecht stehende Seitenabschnitte einer kubischen Tasche bilden, deren vierte Seite den ebenfalls faltbaren Bodenabschnitt bildet. Um die Gepäcktasche zu beladen, befindet sich im Seitenabschnitt eine Ladeöffnung. The side portion of the luggage bag according to the invention is that portion which - unlike the end portions - can be folded for the compressed state. It may be formed integrally or undivided and thus be tube-shaped or be divided once or twice, for example, by seams or joints and form three mutually perpendicular side sections of a cubic pocket, the fourth side also forms the foldable bottom portion. To the luggage bag too loaded, located in the side section a loading opening.

Die Expansionsmittel der erfindungsgemäßen Gepäcktasche dienen dazu, sie im expandierten Zustand an einem dem ersten Stirnabschnitt gegenüberliegenden Abschnitt des Fahrrads, seinem Rahmen, Rand oder Geländer des Korbs zu befestigen. Füllt die Gepäcktasche nicht den gesamten zur Verfügung stehenden Raum aus, so können die Expansionsmittel den verbleibenden Raum zwischen der Tasche und dem gegenüberliegenden Abschnitt am Fahrrad überbrücken. The expansion means of the luggage bag according to the invention serve to secure them in the expanded state on a portion of the bicycle opposite the first end portion, its frame, edge or railing of the basket. If the luggage bag does not fill the entire available space, the expansion means can bridge the remaining space between the bag and the opposite section on the bicycle.

Die Fixiereinrichtung schließlich dient dazu, die Tasche in komprimiertem Zustand an sich selbst oder am Fahrradrahmen bzw. im Korb zu befestigen, damit sie einer anderweitigen Benutzung der Ladefläche nicht im Wege steht. Dadurch macht die Tasche im komprimierten Zustand einen optisch ordentlichen Eindruck und bei ist einer anderweitigen Benutzung der Ladefläche nicht im Wege.Finally, the fixing device serves to secure the bag in a compressed state to itself or to the bicycle frame or in the basket, so that it does not interfere with any other use of the loading area. As a result, the bag makes a visually neat impression in the compressed state and is in a different use of the loading area in the way.

Die Erfindung wendet sich also davon ab, eine auf eine Ladefläche an einem Fahrrad speziell angepasste und zugeschnittene Tasche bei Nichtgebrauch abnehmen zu müssen, um die Ladefläche anderweitig zu benutzen. Sie verfolgt vielmehr das Prinzip, die am Fahrrad montierte Tasche komprimieren zu können, so dass sie eine anderweitige Benutzung der Ladefläche nicht behindert. Bei Nichtgebrauch muss die Tasche jedoch nicht vom Fahrrad abgenommen werden, so dass sie für einen Einsatz jederzeit zur Verfügung steht. Je nach Art der gewählten Befestigungsmittel für die Montage der Tasche anm Fahrrad können sie zugleich als Diebstahlschutz wirken, insbesondere, wenn die Tasche am Fahrrad verschraubt wird. Eine höhere Flexibilität bezüglich des Abnehmens der Tasche bieten dagegen Gurte oder Klettbänder, mit denen die Tasche abnehmbar befestigt werden kann. In einer besonderen Ausführungsform können Befestigungsmittel verwendet werden, die eine Kombination aus mechanischem und magnetischem Prinzip nutzen (z.B. Fidlock®), so dass die Tasche zur Befestigung mechanisch bzw. mittels Haken eingehängt und durch Magnetkraft dort sicher gehalten werden kann.The invention therefore turns away from having to remove a specially adapted to a bed of a bicycle and tailored bag when not in use to use the cargo area otherwise. Rather, it pursues the principle of being able to compress the bag mounted on the bicycle, so that it does not hinder any other use of the loading area. When not in use, however, the bag does not have to be removed from the bicycle so that it is always available for use. Depending on the type of fasteners chosen for mounting the bag on the bike they can also act as theft protection, especially if the bag is bolted to the bike. On the other hand, straps or Velcro straps with which the bag can be detachably attached offer greater flexibility with regard to removing the bag. In a particular embodiment, attachment means may be used, which use a combination of mechanical and magnetic principle (eg Fidlock ®), so that the pocket for attaching hooked mechanically or by means of hooks and can be securely held by magnetic force there.

Auch als Expansionsmittel können grundsätzlich eine Verschraubung, Gurte, Klettbänder, Kabelbinder oder magnetische Halter verwendet werden, je nachdem, ob die expandierte Tasche häufig bzw. schnell in den komprimierten Zustand überführt werden können soll bzw. muss oder nicht. Jedenfalls dienen die Expansionsmittel dazu, die Tasche und damit insbesondere den Seitenabschnitt im expandierten Zustand weitgehend gestreckt zu halten, damit die Tasche durch die Beladeöffnung bequem be- und entladen werden kann.In principle, a screw connection, straps, Velcro strips, cable ties or magnetic holders can also be used as expansion means, depending on whether the expanded bag should or can not be transferred into the compressed state frequently or quickly. In any case, the expansion means serve to keep the bag and thus in particular the side portion in the expanded state largely stretched, so that the bag can be loaded and unloaded by the loading conveniently.

Nach einer vorteilhaften Ausgestaltungsform der Erfindung sind der Seitenabschnitt und der Bodenabschnitt im komprimierten Zustand zwischen den Stirnabschnitten verstaubar. Sie lassen sich dazu zu einem Paket geringer Mächtigkeit zusammenfalten, das zwischen den Stirnflächen aufgenommen werden kann. Darüber hinaus ist die Fixiereinrichtung an den Stirnabschnitten umfangseitig angebracht, so dass der komprimierte Zustand der Tasche durch eine Aktivierung der Fixiereinrichtung aufrecht erhalten werden kann. Damit erhält die Tasche im komprimierten Zustand ein klar definiertes Äußeres, das durch den ersten und den zweiten Stirnabschnitt bestimmt ist. Unabhängig von dem Aussehen der Seitenabschnitte und des Bodenabschnitts erhält die komprimierte Tasche damit ein immer gleiches Aussehen.According to an advantageous embodiment of the invention, the side portion and the bottom portion are stowed in the compressed state between the end portions. They can be folded to a package of small thickness, which can be absorbed between the faces. In addition, the fixing device is peripherally attached to the end portions, so that the compressed state of the bag can be maintained by activating the fixing device. This gives the bag in the compressed state a clearly defined appearance, which is determined by the first and the second end portion. Regardless of the appearance of the side sections and the bottom section, the compressed bag thus always has the same appearance.

Der optische Eindruck der komprimierten Tasche kann nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung noch dadurch verbessert werden, dass zumindest eine der beiden Stirnflächen eine Versteifung aufweist. Die Versteifung kann durch die Wahl eines geeigneten Materials allein oder durch separate Versteifungselemente, beispielsweise Platten, Rahmen oder Gitter erreicht werden, die an der versteiften Stirnfläche beispielsweise in Schlaufen oder Taschen angebracht werden. Mit der Versteifung der ersten Stirnfläche ergibt sich eine plane Innenfläche im Bereich der Befestigung der Tasche, womit nicht nur ein unkontrolliertes Beulen vermieden wird, sondern dort auch beispielsweise Innentaschen angebracht werden können, die an der steifen Innenfläche jederzeit zugänglich bleiben. Mit der versteiften zweiten Stirnfläche ergibt sich eine jederzeit reproduzierbare äußere Gestalt der komprimierten Tasche, weil der zusammengefaltete Seitenabschnitt und der Bodenabschnitt die zweite Stirnfläche nicht ausbeulen. Auch im expandierten Zustand bietet die Tasche eine ansprechende Form, weil sie zwischen der befestigten ersten und der zweiten steifen Stirnfläche aufgespannt ist.The visual impression of the compressed pocket can be further improved according to a further advantageous embodiment of the invention in that at least one of the two end faces has a stiffener. The stiffening can be achieved by the choice of a suitable material alone or by separate stiffening elements, such as plates, frames or grids, which are attached to the stiffened end face, for example in loops or pockets. With the stiffening of the first end face results in a flat inner surface in the attachment of the bag, which not only an uncontrolled buckling is avoided, but there, for example, internal pockets can be attached, which remain accessible at any time on the rigid inner surface. With the stiffened second end face results in an at any time reproducible outer shape of the compressed pocket, because the folded side portion and the bottom portion of the second end face do not bulge. Even in the expanded state, the bag offers an attractive shape, because it is stretched between the fixed first and the second stiff end face.

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung kann die Tasche mit dem zweiten Stirnabschnitt gegen einen feststehenden Abschnitt am Fahrrad verspannbar sein. Die Expansionsmittel, also eine Verschraubung, Spanngurte, Klettbänder oder dergleichen, sind also am zweiten Stirnabschnitt befestigt, so dass er den Bodenabschnitt und den Seitenabschnitt streckt, um die Tasche zu expandieren. Die erfindungsgemäße Tasche hat also materialbedingt, insbesondere wegen der Faltbarkeit des Seitenabschnitts, keine ausreichende Eigensteifigkeit, um ihre Form im expandierten Zustand aufrechtzuerhalten. Dafür ist vielmehr die Verspannung an einander gegenüberliegenden Abschnitten am Fahrrad, also beispielsweise am Fahrradrahmen oder an den gegenüberliegenden Rändern eines Fahrradkorbs, erforderlich. Mit den Expansionsmitteln am zweiten Stirnabschnitt können sich also der Seiten- und der Bodenabschnitt zwischen den beiden Stirnabschnitten erstrecken. Damit ergibt sich ein minimaler Materialaufwand, um ein maximales Gepäckvolumen der Tasche zu erreichen.According to a further advantageous embodiment of the invention, the bag can be clamped with the second end portion against a fixed portion on the bike. The expansion means, so a screw, straps, Velcro or the like, so are attached to the second end portion, so that it stretches the bottom portion and the side portion to expand the bag. The bag according to the invention therefore has no inherent rigidity due to the material, in particular because of the foldability of the side section, in order to maintain its shape in the expanded state. Instead, the tension on opposite sections on the bike, so for example on the bicycle frame or on the opposite edges of a bicycle basket, is required. With the expansion means on the second end portion so can the side and the Floor section between the two end portions extend. This results in a minimal cost of materials to achieve a maximum baggage volume of the bag.

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung können die Stirnabschnitte und der Bodenabschnitt einstückig ausgebildet, zum Beispiel aus einer durchgehenden Materialbahn gefertigt sein, womit sich Verbindungen zwischen des Abschnitten einsparen lassen und damit ihre Herstellung vereinfacht. Vorzugsweise sind sie aus einem mechanisch belastbaren und robusten Material, beispielsweise aus einer LKW-Plane, gefertigt, weil sie die am stärksten belasteten Abschnitte der Tasche darstellen. Die erste Stirnfläche unterliegt einer starken mechanischen Beanspruchung, weil sie am Fahrrad fest montiert ist und jede Bewegung der Tasche gegenüber dem Fahrrad übertragen muss. Die zweite Stirnfläche ist mit den Expansionsmitteln verbunden, die die Tasche an dem gegenüberliegenden Abschnitt des Fahrrads befestigt und damit ähnlichen Belastungen zu widerstehen hat. Die Bodenfläche schließlich liegt auf der Ladefläche des Fahrrads auf und überträgt das Gewicht der Beladung auf die Ladefläche.According to a further advantageous embodiment of the invention, the end portions and the bottom portion can be integrally formed, for example, be made of a continuous material web, which can save connections between the sections and thus simplifies their production. Preferably, they are made of a mechanically durable and robust material, such as a truck tarpaulin, because they represent the most heavily loaded portions of the bag. The first end face is subject to heavy mechanical stress because it is firmly mounted on the bicycle and must transmit any movement of the bag relative to the bicycle. The second end surface is connected to the expansion means, which has the bag attached to the opposite portion of the bicycle and thus to withstand similar loads. Finally, the floor surface rests on the bed of the bicycle and transfers the weight of the load to the loading area.

Nach einer alternativen Ausgestaltungsform der Erfindung können die beiden Stirnabschnitte einstückig und entlang eines geradlinigen Teilabschnitts ihres Umfangs gegeneinander klappbar sein. Nach dem Auseinanderklappen der beiden Stirnabschnitte, um die komprimierte Tasche zu expandieren, kann der zweite Stirnabschnitt auf der Ladefläche liegen, und die Tasche von dem ersten Stirnabschnitt ausgehend entfaltet bzw. expandiert werden. Der zweite Stirnabschnitt kann somit zumindest einen Teil der Bodenfläche der expandierten Tasche bilden. Da die beiden Stirnabschnitte untrennbar miteinander verbunden sind, können sie die Bedienung erleichtern, wenn die expandierte Tasche zusammengefaltet werden soll. Zwischen den beiden Stirnabschnitten kann dann quasi eine „Innentasche“ ausgefaltet werden, die einen, nämlich der erste Stirnabschnitt mit der komprimierten Tasche teilt. Die „Innentasche“ kann ebenfalls aus einem flexiblen, vorzugsweise wasserdichten Material bestehen, beispielsweise Cordura.According to an alternative embodiment of the invention, the two end portions can be folded in one piece and along a rectilinear portion of its circumference against each other. After unfolding the two end portions to expand the compressed pocket, the second end portion may rest on the deck, and the pocket may be unfolded from the first end portion. The second end portion may thus form at least a part of the bottom surface of the expanded pocket. Since the two end portions are inextricably linked together, they can facilitate the operation when the expanded bag is to be folded. Between the two end sections, an "inner pocket" can be unfolded, which shares one, namely the first end section with the compressed pocket. The "inner pocket" may also be made of a flexible, preferably waterproof material, such as Cordura.

Die „Innentasche“ dieser Ausgestaltungsform kann bezüglich ihrer Außenform im expandierten Zustand weitgehend beliebig ausgestaltet sein. Der Seitenabschnitt kann sich einstückig und weitgehend sackartig bis zu einem vorderen, beispielsweise vernähten Falz erstrecken. Alternativ kann er ebenfalls drei Teilflächen und eine separate Bodenfläche umfassen, die gegen einen eigenen dritten Stirnabschnitt stoßen. Auch diese Ausgestaltungsform der erfindungsgemäßen Tasche kann vorteilhafterweise am Seitenabschnitt oder an ihrem ggf. separaten Stirnabschnitt in Richtung der Längserstreckung der Tasche gegen einen feststehenden Abschnitt am Fahrrad verspannbar sein. Damit ist auch diese Ausgestaltungsform der Tasche dagegen gesichert, insbesondere im beladenen Zustand in seitlicher Richtung zu verrutschen oder von der Ladefläche abzurutschen.The "inner pocket" of this embodiment can be designed largely arbitrary in terms of their outer shape in the expanded state. The side portion may extend in one piece and largely baggy to a front, such as stitched seam. Alternatively, it may also comprise three partial surfaces and a separate bottom surface which abut against its own third end portion. Also, this embodiment of the bag according to the invention can advantageously be braced on the side portion or at its possibly separate end portion in the direction of the longitudinal extent of the bag against a fixed portion on the bike. Thus, this embodiment of the bag is on the other hand secured, especially in the loaded state to slip in the lateral direction or slip off the bed.

Der Seitenabschnitt enthält eine Beladeöffnung, beispielsweise in der Form eines aufklappbaren Deckellappens mit einem oder mehreren Verschlüssen. Der Deckellappen ist entlang seiner Klappachse einstückig am Seitenabschnitt angeschlossen. Der Verschluss bzw. die Verschlüsse verlaufen entlang des freien Umfangs des Deckellappens. Der Deckellappen kann beispielsweise halbkreisförmig bzw. bogenförmig ausgebildet sein und an seinem freien Umfang einen Reißverschluss aufweisen. Nach einer vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung hat er eine rechteckige Form und einen Reißverschluss als Verschluss in einer ersten Erstreckungsrichtung der Tasche und einen Klettverschluss als Verschluss in einer zweiten, dazu weitgehend orthogonalen Erstreckungsrichtung der Tasche bzw. des Deckellappens. Der Deckellappen kann zwei unterschiedliche Verschlussarten aufweisen und jeweils deren Vorteile miteinander kombinieren. So können Reißverschlüsse an denjenigen Umfangsabschnitten angeordnet sein, die auf die Klappachse des Deckellappens rechtwinklig stehen, weil der Reißverschluss für ein vollständiges Öffnen der Klappe nicht ausgehängt werden muss. Der Klettverschluss kann an dem verbleibenden parallelen Umfangsabschnitt angeordnet sein. Im Gegensatz zu einem vollständig umlaufenden Reißverschluss muss der genannte keine starke Richtungsänderung erfahren, was der leichten Faltbarkeit der Tasche entgegenkommt. Der Klettverschluss dagegen ist leicht zu betätigen und lässt sich regelmäßig beim Verschließen der beiden seitlichen Reißverschlüsse quasi nebenbei in seine Verschlusslage bringen. The side portion includes a loading opening, for example in the form of a hinged lid flap with one or more closures. The lid flap is integrally connected along its hinged axis on the side portion. The closure or closures run along the free circumference of the cover flap. The cover flap may for example be semicircular or arcuate and have a zipper at its free periphery. According to an advantageous embodiment of the invention, it has a rectangular shape and a zipper as a closure in a first direction of extension of the bag and a hook and loop fastener as a closure in a second, to a large extent orthogonal extension direction of the bag or the cover flap. The lid flap can have two different types of closure and each combine their advantages. Thus, zippers can be arranged at those peripheral portions which are perpendicular to the folding axis of the cover flap, because the zipper does not have to be unhooked for a full opening of the flap. The hook and loop fastener may be disposed on the remaining parallel peripheral portion. In contrast to a completely circumferential zipper, the said does not have to undergo a strong change of direction, which accommodates the easy foldability of the bag. In contrast, the Velcro fastener is easy to operate and can be regularly brought into its closed position while closing the two side zippers.

Mit zwei Reißverschlüssen an denjenigen Umfangsabschnitten des Deckellappens, die parallel zu den Stirnabschnitten verlaufen, nimmt der Klettverschluss eine Langseite des Deckellappens und damit auch der Beladeöffnung ein. Zum Schutz der langen Beladekante der Beladeöffnung kann das Flauschband des Klettverschlusses um die Beladekante herumgeschlagen und mit sich selbst vernäht sein, die Beladekante also einfassen. Um eine höhere Robustheit zu erreichen, kann ein zusätzlicher Verstärkungsstreifen untergelegt sein. Damit sich daraus keine zu hohe Steifigkeit der Beladekante ergibt, die einem Falten hinderlich im Wege stehen kann, kann die Einfassung der Beladekante durch das Flauschband unterbrochen sein, um Sollfaltstellen der Tasche zu definieren. Damit lassen sich einerseits eine stabile Ausführung der Beladekante und andererseits eine leichte Faltbarkeit der Tasche sicherstellen.With two zippers on those peripheral portions of the cover flap, which run parallel to the end portions, the hook and loop fastener takes a long side of the cover flap and thus also the loading opening. To protect the long loading edge of the loading opening, the loop tape of the hook and loop fastener can be wrapped around the loading edge and sewn to itself, so enclose the loading edge. To achieve greater robustness, an additional reinforcement strip may be underlaid. In order that this does not result in excessive rigidity of the loading edge, which may be a hindrance to folding, the border of the loading edge may be interrupted by the fleece band in order to define desired folds of the pocket. This ensures on the one hand a stable design of the loading edge and on the other hand easy foldability of the bag.

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltungsform der Erfindung können an der Innenseite zumindest einer der beiden Stirnabschnitte und vorzugsweise am ersten Stirnabschnitt Anschlagpunkte zum Verzurren der Ladung gegen Verrutschen innerhalb der Tasche angebracht sein. Die Anschlagpunkte können als befestigte Ösen, Druckknöpfe oder dergleichen ausgebildet sein, um dort Gurte zu befestigen, mit denen die Ladung gegen die Stirnfläche verspannt werden kann. Bei Anschlagpunkten an dem ersten Stirnabschnitt korrelieren sie vorzugsweise mit den Befestigungsmitteln, so dass eine direkte Kraftweiterleitung an das Fahrrad die Tasche nicht zusätzlich belastet. According to a further advantageous embodiment of the invention can be attached to the inside of the bag at least one of the two end portions and preferably at the first end portion attachment points for lashing the load against slipping on the inside. The attachment points may be formed as a fixed eyelets, snaps or the like to attach straps there, with which the charge can be clamped against the end face. For attachment points on the first end portion, they preferably correlate with the fastening means, so that a direct force transmission to the bicycle does not burden the bag additionally.

Nach einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltungsform der Erfindung kann ein insbesondere klappbarer Kindersitz an den Anschlagpunkten befestigt werden. Die Rückenlehne des Sitzes erstreckt sich weitgehend parallel zum ersten Stirnabschnitt, die Sitzfläche parallel zum Bodenabschnitt. Vorzugsweise sind sie ergonomisch geformt, um den Passagier ein weitgehend bequemes Sitzen zu ermöglichen. Die Sitzfläche und die Rückenlehne können gegeneinander klappbar ausgebildet sein, so dass der Kindersitz auch in der komprimierten Tasche untergebracht werden und damit gegen Regen geschützt werden kann. Der Kindersitz kann über Sicherheitsgurte verfügen, die ebenfalls an den Anschlagpunkten befestigt werden und so einen zuverlässigen Halt des Passagiers bieten.According to a further advantageous embodiment of the invention, a particular folding child seat can be attached to the attachment points. The backrest of the seat extends substantially parallel to the first end portion, the seat parallel to the bottom portion. Preferably, they are ergonomically shaped to allow the passenger a largely comfortable sitting. The seat and the backrest can be designed to be foldable against each other, so that the child seat can be accommodated in the compressed bag and thus protected against rain. The child seat can have safety belts, which are also attached to the attachment points and thus provide a reliable hold of the passenger.

Das Prinzip der Erfindung wird im Folgenden anhand einer Zeichnung beispielshalber noch näher erläutert. In der Zeichnung zeigen:The principle of the invention will be explained in more detail below with reference to a drawing by way of example. In the drawing show:

1: den Vorderteil eines Lastenfahrrads mit einer montierten Tasche, 1 : the front part of a cargo bike with a mounted bag,

2: die auf dem Lastenfahrrad montierte Tasche in einem Beladezustand, 2 the bag mounted on the cargo bike in a loaded condition,

3: die Tasche im Beladezustand alleine, 3 : the bag in the loading condition alone,

4: die Tasche in einem teilgefalteten Zustand, 4 : the bag in a partially folded state,

5: die zusammengefaltete Tasche, 5 : the folded bag,

6: eine alternative Tasche, und 6 : an alternative bag, and

7: die alternative Tasche beim Entfalten. 7 : the alternative bag when unfolding.

1 zeigt den vorderen Teil eines Lastenfahrrads 1 mit einem Rahmen 12, der hinter dem Vorderrad 5 eine verdeckte Ladefläche 10 aufspannt. Auf der Ladefläche 10 ist eine erfindungsgemäße Tasche 2 montiert, so dass in der Seitenansicht der 1 eine ihrer sich in Fahrtrichtung gestreckten Seitenflächen 22 und ihr Decklappen 25 zu sehen ist. Der Deckellappen 25 überspannt die Tasche 2 haubenartig und lässt sich entlang von zwei quer zur Fahrtrichtung verlaufenden Reißverschlüssen 27 und einem in Fahrtrichtung verlaufenden Klettverschluss 29 öffnen. 1 shows the front part of a cargo bike 1 with a frame 12 behind the front wheel 5 a covered cargo area 10 spans. On the truck bed 10 is a bag according to the invention 2 mounted, so in the side view of the 1 one of their stretched in the direction of travel side surfaces 22 and her cover lobe 25 you can see. The lid flap 25 spans the bag 2 hood-like and can be along two transverse to the direction of travel zippers 27 and a running in the direction of Velcro 29 to open.

2 zeigt eine perspektivische Ansicht der Tasche 2 in einem geöffneten bzw. Beladezustand: der Deckellappen 25 ist geöffnet und aufgerollt und gibt dadurch eine Beladeöffnung 24 der Tasche 2 frei. Der Blick fällt auf eine Bodenfläche 20, die eine Standfläche der Tasche 2 darstellt, mit der sie auf der Ladefläche 10 des Lastenfahrrads 1 ruht. Die Bodenfläche 20 ist umgeben von den zwei lang gestreckten Seitenflächen 22 und zwei rechtwinklig dazu verlaufenden Stirnflächen, nämlich der hinteren Stirnfläche 26 und der vorderen Stirnfläche 28. Die hintere Stirnfläche 26 ist am Fahrradrahmen 12 befestigt, nämlich mit fünf Schrauben 30 am Rahmen 12 verschraubt, von denen nur drei zu erkennen sind. Die vordere Stirnfläche 28 dagegen ist leicht lösbar mit dem Rahmen 12 verbunden, indem ein Spanngurt 32 als Expansionsmittel die Stirnfläche 28 am Rahmen 12 verspannt. Er ist vor der Stirnfläche 28 um den Rahmen 12 geschlungen und in der Tasche 2 fixiert (Fixierung nicht dargestellt). Während also die Schrauben 30 als dauerhafte Befestigung der Tasche 2 während ihres normalen Gebrauchs nicht gelöst werden, lässt sich der Spanngurt 32 leicht lösen, um die Tasche 2 vom dargestellten Beladezustand in einen zusammengefalteten Nichtgebrauchszustand gemäß 5 zu überführen. Auf der Innenseite der hinteren Stirnfläche 26 ist eine Netztasche 40 angebracht, in der lose Kleinteile, ggf. Schlüssel, Portemonnaie oder auch Spanngurte zur Befestigung von Ladegut innerhalb der Tasche 2 bei Nichtgebrauch aufbewahrt werden können. 2 shows a perspective view of the bag 2 in an open or loading condition: the lid flap 25 is opened and rolled up and thereby gives a loading opening 24 the pocket 2 free. The view falls on a floor surface 20 holding a footprint of the bag 2 represents, with which she is on the bed 10 of the cargo bike 1 rests. The floor area 20 is surrounded by the two elongated side surfaces 22 and two mutually perpendicular end faces, namely the rear end face 26 and the front face 28 , The rear end face 26 is on the bicycle frame 12 fastened, namely with five screws 30 at the frame 12 bolted, of which only three are visible. The front face 28 By contrast, it is easily detachable with the frame 12 connected by a tension belt 32 as an expansion agent the front surface 28 at the frame 12 braced. He is in front of the face 28 around the frame 12 looped and in the bag 2 fixed (fixation not shown). So while the screws 30 as permanent attachment of the bag 2 can not be released during their normal use, the strap can be 32 Easily solve the bag 2 from the loading state shown in a folded non-use state according to 5 to convict. On the inside of the rear face 26 is a mesh bag 40 attached, in the loose small parts, possibly keys, wallets or straps for attaching cargo within the bag 2 can be stored when not in use.

Da die Tasche 2 genau auf die Abmessungen der Ladefläche 10 und des sie umgebenden Rahmens 12 bemessen ist, ist sie nach der Befestigung der Stirnfläche 28 am Rahmen 12 vollständig aufgebaut, so dass sie das maximale Beladevolumen zur Verfügung stellt. Ein wasserdichter Reißverschluss 34 umgibt den vollständigen Umfang der Stirnflächen 26, 28 und überlappt sich teilweise, um die expandierbare Tasche 2 in dem zusammengefalteten Zustand, wie ihn 5 zeigt, zusammenzuhalten.Because the bag 2 exactly on the dimensions of the loading area 10 and the surrounding frame 12 is measured, it is after fixing the end face 28 at the frame 12 fully assembled so that it provides the maximum loading volume. A waterproof zipper 34 surrounds the full circumference of the faces 26 . 28 and partially overlaps the expandable pocket 2 in the folded state, like him 5 shows, hold together.

3 zeigt die erfindungsgemäße Tasche alleine. Die vordere Stirnfläche 28 weist eine Knickkante bzw. Falz 38 auf, an der sie – geometrisch betrachtet – in die Bodenfläche 20 übergeht. Jenseits der Falz 38 setzt sich die Stirnfläche 28 in einem Verlängerungslappen 36 fort, der im montierten Zustand der Tasche 2 entgegen der Fahrtrichtung umgeklappt und unter der Bodenfläche 20 zu liegen kommt. Denn im komprimierten Zustand der Tasche 2 gemäß 5 weisen die hintere Stirnfläche 26 und die vordere Stirnfläche 28 weitgehend die gleichen Abmessungen auf. Im montierten Zustand jedoch ragt die hintere Stirnfläche von der Ladefläche 10 aus gesehen senkrecht höher auf als die leicht schräg stehende vordere Stirnfläche 28. 3 shows the bag according to the invention alone. The front face 28 has a bent edge or fold 38 on, at the geometrically - in the bottom surface 20 passes. Beyond the fold 38 sits down the frontal area 28 in an extension lobe 36 away, in the assembled state of the bag 2 folded against the direction of travel and under the floor surface 20 to come to rest. Because in the compressed state of the bag 2 according to 5 have the rear face 26 and the front face 28 largely the same dimensions. In the assembled state, however, the rear end face protrudes from the loading area 10 Seen vertically higher than the slightly inclined front end face 28 ,

Nach Lösen des Spanngurts 32 kann daher die Tasche 2 bzw. ihre Bodenfläche 20, ihre Seitenflächen 22 und der Deckellappen 25 zwischen die hintere Stirnfläche 26 und die vordere Stirnfläche 28 eingefaltet werden (vgl. 4). Die beiden Stirnflächen 26, 28 werden aufeinander zu und parallel aufeinander abgelegt (vgl. 5). Anschließend wird der umlaufende Reißverschluss 34 als Fixiereinrichtung der komprimierten Tasche 2 zugezogen, womit die beiden Stirnflächen 26, 28 flächig und einander entsprechend aufeinander zu liegen kommen. Der Lappen 36 verlängert die Stirnfläche 28, so dass deren Abmessungen denjenigen der hinteren Stirnfläche 26 entsprechen. In diesem Zustand nimmt die komprimierte Tasche den geringstmöglichen Raum ein, ist weiterhin am Rahmen 12 des Lastenfahrrads unverlierbar befestigt. Nur die beiden Stirnflächen der Tasche 2 sind in ihrem komprimierten Zustand zu sehen, die daher aus einem robusten und zumindest regendichten Material bestehen. Jedenfalls das Material für die Seitenflächen 22 und die Deckellasche 25 dagegen können aus einem leichteren Material bestehen, um das Einfalten der Tasche 2 zu erleichtern. Aufgrund des regendichten Reißverschlusses 34 und des ebenso regendichten Materials für die hintere Stirnfläche 26 und die vordere Stirnfläche 28 ist die Tasche 2 wasserdicht geschlossen, so dass sie jederzeit für einen erneuten Einsatz zur Verfügung steht.After loosening the tensioning belt 32 can therefore the bag 2 or their floor area 20 , their side surfaces 22 and the lid flap 25 between the rear face 26 and the front face 28 be folded (cf. 4 ). The two end faces 26 . 28 are stored towards each other and parallel to each other (cf. 5 ). Subsequently, the circumferential zipper 34 as a fixing device of the compressed bag 2 tightened, bringing the two end faces 26 . 28 flat and corresponding to each other. The cloth 36 extends the frontal area 28 , so that their dimensions to those of the rear end face 26 correspond. In this condition, the compressed bag occupies the least possible space, remains on the frame 12 the cargo bike captively fastened. Only the two end faces of the bag 2 are seen in their compressed state, which therefore consist of a robust and at least rainproof material. Anyway, the material for the side surfaces 22 and the lid flap 25 however, can be made of a lighter material to the folding of the bag 2 to facilitate. Due to the rainproof zipper 34 and the equally rainproof material for the rear face 26 and the front face 28 is the bag 2 closed watertight so that it is available for reuse at any time.

6 zeigt eine alternative komprimierbare Tasche 3 mit einem geringfügig veränderten Aufbau. Die (erst in 7 erkennbaren) Seitenflächen 22 und der Deckellappen 25 (vgl. 7) sind gegenüber der Tasche 2 der 1 bis 5 weitgehend unverändert aufgebaut. Sie ist mit einer hinteren Stirnfläche 42 ebenfalls am Rahmen 12 des Lastenfahrrads 1 befestigt. Die hintere Stirnfläche 42 geht an einer Falz 44 in eine Abdecklasche 46 über, deren Abmessungen denjenigen der hinteren Stirnfläche 42 entsprechen. Nach Öffnen eines ebenfalls umlaufenden Reißverschlusses 34 und dem Ablegen der Abdecklasche 46 auf der Ladefläche 10 kommt eine komprimierte Innentasche 48 zum Vorschein, deren vordere Stirnfläche 50 in bereits beschriebener Weise am Fahrradrahmen 12 befestigt werden kann. Die Tasche 3 umfasst also eine separate Innentasche 48, von der im komprimierten Zustand nur die hintere Stirnfläche 42 zu sehen ist. Jedenfalls sie und die Abdecklasche 46 bestehen aus einem robusten und zumindest regendichten Material, während die Innentasche 48 im Übrigen aus einem leichteren Material bestehen, um das Falten der Tasche 3 zu erleichtern. 6 shows an alternative compressible bag 3 with a slightly different construction. The (first in 7 recognizable) side surfaces 22 and the lid flap 25 (see. 7 ) are opposite the bag 2 of the 1 to 5 largely unchanged. It is with a rear face 42 also on the frame 12 of the cargo bike 1 attached. The rear end face 42 goes to a fold 44 in a cover flap 46 about whose dimensions to those of the rear end face 42 correspond. After opening a likewise revolving zipper 34 and the removal of the cover flap 46 on the truck bed 10 comes a compressed inner pocket 48 to the fore, whose front face 50 in the manner already described on the bicycle frame 12 can be attached. The pocket 3 So includes a separate inner pocket 48 , from the compressed state, only the rear face 42 you can see. Anyway, she and the cover flap 46 Made of a sturdy and at least rainproof material, while the inside pocket 48 Incidentally, consist of a lighter material to the folding of the bag 3 to facilitate.

Da es sich bei den vorangehenden, detailliert beschriebenen Taschen um Ausführungsbeispiele handelt, können sie in üblicher Weise vom Fachmann in einem weiten Umfang modifiziert werden, ohne den Bereich der Erfindung zu verlassen. Sie können beispielsweise sinngemäß an andere Lastenfahrräder angepasst werden, deren Ladeflächen einen anderen Grundriss, eine andere Rahmenkonstruktion und eine andre Ausdehnung haben können. Insbesondere können auch die konkreten Zuschnitte der Taschen und die Ausgestaltungen der Befestigungs- und Expansionsmittel in anderer Form als in der hier beschriebenen erfolgen. Ebenso können die Taschen in einer anderen Form ausgestaltet sein, wenn dies aus designerischen Gründen erwünscht ist. Schließlich schließt die Verwendung der unbestimmten Artikel „ein“ bzw. „eine“ nicht aus, dass die betreffenden Merkmale auch mehrfach bzw. mehrmals vorhanden sein können.Since the foregoing pockets, described in detail, are exemplary embodiments, they may be modified in a conventional manner by one skilled in the art to a large extent without departing from the scope of the invention. They can, for example, be adapted analogously to other cargo bikes whose cargo areas may have a different floor plan, a different frame construction and a different extension. In particular, the concrete blanks of the pockets and the embodiments of the fastening and expansion means can be made in a different form than described here. Likewise, the pockets can be configured in a different form, if this is desirable for designerischen reasons. Finally, the use of indefinite articles "on" or "one" does not exclude that the characteristics in question may also be present several times or several times.

BezugszeichenlisteLIST OF REFERENCE NUMBERS

11
Lastenfahrrad cargobike
2, 32, 3
Tasche bag
55
Vorderrad front
1010
Ladefläche load area
1212
Fahrradrahmen bicycle frame
2020
Bodenfläche floor area
2222
Seitenfläche side surface
2424
Beladeöffnung loading opening
2525
Deckellappen top flaps
2626
hintere Stirnfläche rear face
2727
Verschluss shutter
2828
vordere Stirnfläche front face
2929
Klettverschluss velcro fastener
3030
Schraube screw
3232
Spanngurt strap
3434
Fixiereinrichtung fixing
3636
Verlängerungslappen extension flap
3838
Falz fold
4040
Netztasche mesh pocket
4242
hintere Stirnfläche rear face
4444
Falz fold
4646
Abdecklasche cover flap
4848
Innentasche inside pocket
5050
vordere Stirnfläche front face

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • DE 102012107006 [0002] DE 102012107006 [0002]

Claims (10)

Zusammenfaltbare Tasche zur Montage an einem Abschnitt eines Fahrradrahmens (12), insbesondere auf einer Ladefläche (10), – mit einer Bodenfläche (20), – mit mindestens einer ersten, langen Seitenfläche (22), – mit einer Beladeöffnung in der Seitenfläche (24), – mit zwei Stirnflächen (26; 28; 42; 50) weitgehend orthogonal zu der langen Seitenfläche (22) bzw. dem Boden (20), – mit Befestigungsmitteln (30) einer ersten Stirnfläche (26; 42) an einem Fahrradrahmen (12), – mit Expansionsmitteln (32) zum Fixieren der expandierten Tasche, – mit Fixiereinrichtung (34) zum Fixieren der komprimierten Tasche,Foldable bag for mounting to a section of a bicycle frame ( 12 ), in particular on a loading platform ( 10 ), - with a bottom surface ( 20 ), - with at least one first, long side surface ( 22 ), - with a loading opening in the side surface ( 24 ), - with two end faces ( 26 ; 28 ; 42 ; 50 ) substantially orthogonal to the long side surface ( 22 ) or the ground ( 20 ), - with fixing means ( 30 ) a first end face ( 26 ; 42 ) on a bicycle frame ( 12 ), - with expansion means ( 32 ) for fixing the expanded bag, - with fixing device ( 34 ) for fixing the compressed bag, Tasche nach dem obigen Anspruch, gekennzeichnet durch ein robustes Material für die Bodenfläche und die Stirnflächen und durch ein flexibles wasserdichtes Material für die Seitenfläche.Bag according to the above claim, characterized by a robust material for the bottom surface and the end faces and by a flexible waterproof material for the side surface. Tasche nach einem der obigen Ansprüche, gekennzeichnet durch Sollfaltstellen der Seitenfläche für den komprimierten Zustand.Bag according to one of the preceding claims, characterized by Sollfaltstellen the side surface for the compressed state. Tasche nach einem der obigen Ansprüche, gekennzeichnet durch einen Deckellappen (25) mit dreiseitig umlaufenden Verschlüssen (27; 29) als Beladeöffnung (24).Bag according to one of the above claims, characterized by a lid flap ( 25 ) with three-sided circulating closures ( 27 ; 29 ) as loading opening ( 24 ). Tasche nach dem obigen Anspruch, gekennzeichnet durch Reißverschlüsse (27) als Verschlüssen in Querrichtung der Tasche und durch einen Klettverschluss (29) als Verschluss in Längsrichtung der Tasche.Bag according to the above claim, characterized by zippers ( 27 ) as closures in the transverse direction of the bag and by a Velcro fastener ( 29 ) as a closure in the longitudinal direction of the bag. Tasche nach dem obigen Anspruch, soweit er sich auf Anspruch 3 bezieht, gekennzeichnet durch Unterbrechungen des Klettverschlusses (29) korrelierend mit Sollfaltstellen der Seitenfläche.Bag according to the above claim, as far as it relates to claim 3, characterized by interruptions of the hook and loop fastener ( 29 ) correlated with Sollfaltstellen the side surface. Tasche nach einem der obigen Ansprüche, gekennzeichnet durch eine Versteifung zumindest einer der beiden Stirnflächen (26; 28; 42; 50). Bag according to one of the above claims, characterized by a stiffening of at least one of the two end faces ( 26 ; 28 ; 42 ; 50 ). Tasche nach einem der obigen Ansprüche, gekennzeichnet durch Anschlagpunkte an einer Innenseite zumindest einer der beiden Stirnseiten (26) zum Verzurren von Ladung innerhalb der Tasche, korrelierend mit Befestigungspunkten (30).Bag according to one of the above claims, characterized by attachment points on an inner side of at least one of the two end faces ( 26 ) for lashing cargo within the pocket, correlated with attachment points ( 30 ). Tasche nach einem der obigen Ansprüche, gekennzeichnet durch einen weitgehend umlaufenden Reißverschluss als Fixiereinrichtung (34).Bag according to one of the above claims, characterized by a largely circumferential zipper as a fixing device ( 34 ). Tasche nach einem der obigen Ansprüche, gekennzeichnet durch Haltebänder für offenen eingerollten Deckellappen (25) und/oder eine Trageeinrichtung für manuellen Transport.Bag according to one of the above claims, characterized by holding straps for open rolled-up lid flaps ( 25 ) and / or a carrying device for manual transport.
DE202012104943U 2012-12-18 2012-12-18 Bag for cargo bike Expired - Lifetime DE202012104943U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202012104943U DE202012104943U1 (en) 2012-12-18 2012-12-18 Bag for cargo bike

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202012104943U DE202012104943U1 (en) 2012-12-18 2012-12-18 Bag for cargo bike

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202012104943U1 true DE202012104943U1 (en) 2013-01-08

Family

ID=47665740

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202012104943U Expired - Lifetime DE202012104943U1 (en) 2012-12-18 2012-12-18 Bag for cargo bike

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202012104943U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114852224A (en) * 2022-06-02 2022-08-05 杭州好智装备科技有限公司 Logistics bicycle
DE202022103503U1 (en) 2022-06-23 2023-09-26 Ca Go Bike Gmbh Inner pocket for a cargo bike container, cargo bike container system and cargo bike

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102012107006A1 (en) 2011-08-06 2013-02-07 Joachim Leffler Luggage bag for leisure, sports, travel and transport, is extended by lateral pulling, and attached at two- wheelers, particularly bicycles, where inner wall and outer wall are reinforced by side plates

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102012107006A1 (en) 2011-08-06 2013-02-07 Joachim Leffler Luggage bag for leisure, sports, travel and transport, is extended by lateral pulling, and attached at two- wheelers, particularly bicycles, where inner wall and outer wall are reinforced by side plates

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN114852224A (en) * 2022-06-02 2022-08-05 杭州好智装备科技有限公司 Logistics bicycle
DE202022103503U1 (en) 2022-06-23 2023-09-26 Ca Go Bike Gmbh Inner pocket for a cargo bike container, cargo bike container system and cargo bike

Similar Documents

Publication Publication Date Title
AT512765B1 (en) Baggage, especially suitcases
DE102017116336A1 (en) ROOF RACK ARRANGEMENT AND A VEHICLE
DE202014101046U1 (en) Foldable containers
DE202012104943U1 (en) Bag for cargo bike
DE202021101323U1 (en) Luggage system, bag and bag
DE102004056026A1 (en) Closed container for protection of a load space, in particular a motor vehicle boot, incorporates deformable bounding elements adaptable to the load space inner contours
EP2468574B1 (en) Vehicle, particularly cabriolet vehicle, with a luggage space
DE4038081C2 (en)
DE102009056451A1 (en) Luggage containers for bicycles, trikes and quads
DE202019000626U1 (en) Bag, basket or container
DE102012107006A1 (en) Luggage bag for leisure, sports, travel and transport, is extended by lateral pulling, and attached at two- wheelers, particularly bicycles, where inner wall and outer wall are reinforced by side plates
EP3378730B1 (en) Bicycle trailer with releasable transport container
DE102009050954A1 (en) Folding element for arranging in storage space of motor vehicle, comprises two-piece bottom area, where two pieces are congruent and are tiltable to each other along edge
AT16060U1 (en) Variable luggage, preferably of the backpack type
DE202014003121U1 (en) Multi-design and functional bag
EP3747307B1 (en) Multifunctional bag usable as a backpack or as a pannier
DE202013011444U1 (en) Protective device for a load compartment of a motor vehicle
EP3788907B1 (en) Transport container for a folding bicycle
DE102013111159B4 (en) Luggage bag for two-wheelers
DE4416975C2 (en) Flexible large capacity backpack
DE202006015662U1 (en) Flexible mesh cover for car boot or loading area of estate type of vehicle, comprises integrated flap for addition and removal of items
DE102016121214A1 (en) Inflatable reusable packaging system
DE102006006150B4 (en) Cover for a transport container for bicycles
DE202007002984U1 (en) Mesh bag for detachable attachment in a vehicle
DE202022103503U1 (en) Inner pocket for a cargo bike container, cargo bike container system and cargo bike

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20130228

R156 Lapse of ip right after 3 years