DE202012102922U1 - Septal implant - Google Patents
Septal implant Download PDFInfo
- Publication number
- DE202012102922U1 DE202012102922U1 DE201220102922 DE202012102922U DE202012102922U1 DE 202012102922 U1 DE202012102922 U1 DE 202012102922U1 DE 201220102922 DE201220102922 DE 201220102922 DE 202012102922 U DE202012102922 U DE 202012102922U DE 202012102922 U1 DE202012102922 U1 DE 202012102922U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- implant
- septum
- implant according
- side sections
- implanted state
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F2/00—Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
- A61F2/02—Prostheses implantable into the body
- A61F2/18—Internal ear or nose parts, e.g. ear-drums
- A61F2/186—Nose parts
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Otolaryngology (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Cardiology (AREA)
- Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
- Transplantation (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Prostheses (AREA)
Abstract
Rhinologisches Implantat (1a; 1b; 1c; 1d; 1e; 2a; 2b; 2c; 3a; 3b; 4a) zur Begradigung der Nasenscheidewand, das beiderseits des Septums (S) der menschlichen Nase auf der jeweiligen Außenfläche des Septums (S) in der jeweils linken und rechten Seite der Nasenhöhle befestigbar ist, wobei das Implantat (1a; 1b; 1c; 1d; 1e; 2a; 2b; 2c; 3a; 3b; 4a) vor der Implantation aus einem zunächst flachen Zuschnitt in seine spätere, implantierfähige Raumform aufgefaltet ist, dadurch gekennzeichnet, dass das Implantat (1a; 1b; 1c; 1d; 1e; 2a; 2b; 2c; 3a; 3b; 4a) einen zentralen Rückenabschnitt (11a; 11b; 11c; 11d; 11e; 21a; 21b; 21c; 31a; 31b; 41a) aufweist, der flach oder nur sehr leicht von einer Horizontalebene nach oben mit einem Spreizungswinkel ω > 100°, vorzugsweise ω > 160° abgewinkelt oder tonnenförmig mit einem Krümmungsradius r ≥ 0,5 mm von der Horizontalebene nach oben gekrümmt ist und im implantierten Zustand die freie Unterkante...Rhinological implant (1a; 1b; 1c; 1d; 1e; 2a; 2b; 2c; 3a; 3b; 4a) to straighten the nasal septum, which is placed on both sides of the septum (S) of the human nose on the respective outer surface of the septum (S) in the left and right sides of the nasal cavity can be attached, the implant (1a; 1b; 1c; 1d; 1e; 2a; 2b; 2c; 3a; 3b; 4a) prior to implantation from an initially flat blank into its later, implantable The three-dimensional shape is unfolded, characterized in that the implant (1a; 1b; 1c; 1d; 1e; 2a; 2b; 2c; 3a; 3b; 4a) has a central back section (11a; 11b; 11c; 11d; 11e; 21a; 21b ; 21c; 31a; 31b; 41a), which is flat or only very slightly angled upwards from a horizontal plane with an angle of spread ω> 100 °, preferably ω> 160 ° or barrel-shaped with a radius of curvature r ≥ 0.5 mm from the horizontal plane is curved upwards and in the implanted state the free lower edge ...
Description
Die Erfindung betrifft ein rhinologisches Implantat zur Begradigung der Nasenscheidewand, das beiderseits des Septums der menschlichen Nase auf der jeweiligen Außenfläche des Septums in der jeweils linken und rechten Seite der Nasenhöhle befestigbar ist, wobei das Implantat vor der Implantation aus einem zunächst flachen Zuschnitt in seine spätere, implantierfähige Raumform aufgefaltet ist.The invention relates to a rhinological implant for straightening the nasal septum, which can be fastened on both sides of the septum of the human nose on the respective outer surface of the septum in the respective left and right side of the nasal cavity, the implant before implantation from a first flat blank into its later , implantable spatial form is unfolded.
Ein solches Implantat zur Septum-Begradigung ist beispielsweise beschrieben auf der Internetseite
Die Einpflanzung eines Implantats, d. h. eines in der Regel körperfremden Gewebsstücks oder Stoffes, in den menschlichen Körper ist in der Medizintechnik ein lange bekanntes Verfahren, das in vielen Variationen zur Behebung funktioneller Störungen verschiedener Körperteile und/oder psychischer Beeinträchtigungen vorgenommen wird.The implantation of an implant, d. H. a generally non-body tissue or substance, in the human body is a long-known method in medical technology, which is made in many variations to correct functional disorders of various parts of the body and / or mental disabilities.
Bekanntlich besteht der knorpelige Anteil der menschlichen Nase aus der Nasenscheidewand (= Septum), dem Dreiecksknorpel und dem Flügelknorpel. Die vorliegende Erfindung beschäftigt sich mit der Begradigung des Septums. In vielen Fällen der funktionellen, aber auch der kosmetischen Nasenchirurgie ist es das Ziel, das Septum zu begradigen, um den Luftstrom innerhalb des Nasenverlaufs zu verbessern oder schlicht die Nase kosmetisch zu verschönern. Meist geht dieser Vorgang noch mit der Veränderung anderer Strukturen einher. Derzeit werden zur Begradigung des Septums unterschiedliche Naht- oder Knorpeltransplantattechniken verwendet.As is known, the cartilaginous part of the human nose consists of the nasal septum (= septum), the triangular cartilage and the alar cartilage. The present invention is concerned with the straightening of the septum. In many cases of functional as well as cosmetic nasal surgery, the aim is to straighten the septum, to improve the air flow within the nasal passage or simply beautify the nose cosmetically. Most of this process is associated with the change of other structures. Currently, different suture or cartilage graft techniques are used to straighten the septum.
Im Folgenden sollen zunächst die Unterschiede zwischen einer Septumplastik und der Columella Strut Technik erläutert werden:
Die Septumplastik zielt ausschließlich darauf ab, das Septum zu begradigen und damit die Luftzufuhr über die Nase zu optimieren. Es handelt sich also um rein funktionelle Chirurgie. Hierzu gibt es eine Reihe von chirurgischen Techniken, die über Nähte und Transplantate zum Ziel führen sollen.In the following, the differences between a septoplasty and the Columella Strut technique will be explained:
The purpose of the septoplasty is solely to straighten the septum and thus to optimize the air supply through the nose. So it is purely functional surgery. There are a number of surgical techniques that should lead to the goal of sutures and grafts.
Die Begradigung eines deviierten Septums kann eine der größten Herausforderungen bei einer Rhinoplastik sein. Unterschiedliche und im Wesentlichen von der Erfahrung und dem Geschick des Operateurs abhängige Verfahren kommen hierfür in Betracht.Straightening a deviated septum can be one of the biggest challenges in rhinoplasty. Different and essentially dependent on the experience and skill of the surgeon procedures are eligible for this.
Disartikulationstechniken bis hin zu gezielten Knorpelinzisionen können mehr oder weniger eine Rolle spielen. In einer Sache ist sich die Fachwelt hier einig, dass eine Septumbegradigung gerade im mittleren Gewölbe eine schwierige Angelegenheit und keineswegs eine einfache Operation ist.Disarticulation techniques to targeted cartilage incisions may play a role more or less. In one thing, the experts here agree that a Septumegradigung just in the middle vault is a difficult matter and not a simple operation.
Im Gegensatz zur Septumbegradigung zielt die Columella Strut Technik darauf ab, die Nasenspitze aus kosmetischen Gründen heraus zu erhöhen. Dabei wird ein Steg zwischen die beiden Enden der beiden Flügelknorpel geschoben, um die Spitze der Nase zu erhöhen. Das Transplantat/Implantat wird in eine Tasche zwischen den medialen Schenkeln der Flügelknorpel über die Spina nasalis anterior aufgestellt und zwischen den medialen Schenkeln mit durchgreifenden Nähten befestigt.In contrast to the Septumegradigung the Columella Strut technique aims to increase the tip of the nose for cosmetic reasons out. A ridge is inserted between the two ends of the two wing cartilages to increase the tip of the nose. The graft / implant is placed in a pocket between the medial thighs of the alar cartilages, over the anterior nasal spine and secured between the medial thighs with penetrating sutures.
Dies ist beispielsweise beschrieben in der
Auch in der
Die bekannten Implantsysteme nach
Zur Begradigung des Septums hingegen sind Techniken mit PDS-Folien bekannt (etwa beschrieben in:
Stabilere Implantate zur Septumbegradigung stellen die Septumschienen nach Reuter aus Silikon dar, wie sie auf der eingangs zitierten Internetseite der Firma Bess beschrieben sind, Diese Implantate dienen zur Schienung des Septums und zur Minimierung des Adhäsionsrisikos zwischen Septum und lateraler Nasenwand nach Rhinoplastik. Sie sind zum leichteren Einführen und Entfernen geschlitzt und weisen vorgestanzte löcher zur Nahtbefestigung auf. Als Material wird Fluorplastik angegeben. Die Schienen müssen allerdings nach ein paar Wochen wieder aus der Nase herausgenommen werden, da Silikon als nicht langzeit-stabil gilt und potentiell zu Infektionen führt.More stable implants for Septumegradigung make the Septum splints after Reuter silicone These implants are used for splinting the septum and minimizing the risk of adhesion between the septum and the lateral nasal wall after rhinoplasty. They are slotted for ease of insertion and removal and have pre-punched holes for suture attachment. The material stated is fluoroplastics. However, after a few weeks the splints have to be taken out of the nose again, because silicone is considered not to be long-term stable and potentially leads to infections.
Der Erfindung liegt demgegenüber die Aufgabe zugrunde, mit unaufwändigen technischen Mitteln ein Implantat der gattungsbildenden Art mit den eingangs definierten Merkmalen dahingehend zu modifizieren, dass die Nachteile der Septumschienen nach Reuter vermieden werden und das Implantat nach der Operation dauerhaft möglichst eng an der Nasenscheidewand anliegt.The invention is based on the object to modify with inexpensively technical means an implant of the generic type with the features defined in the effect that the disadvantages of the septal splints are avoided by Reuter and the implant after surgery rests as close as possible to the nasal septum.
Diese Aufgabe wird auf überraschend einfach und kostengünstig zu realisierende Weise dadurch gelöst, dass das Implantat einen zentralen Rückenabschnitt aufweist, der flach oder nur sehr leicht von einer Horizontalebene nach oben mit einem Spreizungswinkel ω > 100°, vorzugsweise ω > 150° abgewinkelt oder tonnenförmig mit einem Krümmungsradius r ≥ 0,5 mm von der Horizontalebene nach oben gekrümmt ist und im implantierten Zustand die freie Unterkante des Septums umgreift, und dass zwei Seitenabschnitte des Implantats beiderseits des zentralen Rückenabschnitts vorgesehen sind, die symmetrisch zum zentralen Rückenabschnitt unter einem Winkel φ von jeweils etwa 90° gegen den zentralen Rückenabschnitt nach oben abgekantet verlaufen, und die im implantierten Zustand auf den beiden gegenüberliegenden Außenflächen des Septums vollflächig anliegen.This object is achieved in a surprisingly simple and inexpensive manner to be realized in that the implant has a central back portion which is flat or very slightly angled from a horizontal plane with an angle of spread ω> 100 °, preferably ω> 150 ° or barrel-shaped a radius of curvature r ≥ 0.5 mm from the horizontal plane is curved upward and in the implanted state surrounds the free bottom edge of the septum, and that two side portions of the implant on both sides of the central back portion are provided, which is symmetrical to the central back portion at an angle φ of each 90 ° bent towards the central back portion bent upwards, and abut the entire surface in the implanted state on the two opposite outer surfaces of the septum.
Die neue, erfindungsgemäße Grundidee ist es, das Septum einfach mit einer speziell geformten und dadurch mechanisch dauerhaft stabilen Struktur zu begradigen. Dabei ist es wichtig, dass das Implantat geometrisch so ausgebildet ist, dass der gesamte Bereich des Septums abgedeckt wird. Dies wird dadurch erreicht, dass das erfindungsgemäße Implantat die freie Unterkante des Septums umgreift. Weiter sollten beide Seiten des Implantats so perforiert sein, so dass das Implantat einfach und sicher an beiden Seiten des Septums fixiert werden kann. Die Dicke und damit einhergehende Steifigkeit des Implantats ist insofern wichtig, als dass der Septumknorpel sich langfristig der Implantatform angleichen sollte und nicht umgekehrt.The new basic idea according to the invention is to simply straighten the septum with a specially shaped and thus mechanically permanently stable structure. It is important that the implant is geometrically designed to cover the entire area of the septum. This is achieved in that the implant according to the invention surrounds the free lower edge of the septum. Furthermore, both sides of the implant should be perforated so that the implant can be easily and securely fixed to both sides of the septum. The thickness and concomitant rigidity of the implant is important in that the septal cartilage should align with the implant shape over the long term and not vice versa.
Damit wird ohne größeren Fertigungsaufwand eine besonders gute geometrische Anpassung des Implantats an die (normale) Ausgestaltung des menschlichen Septums und eine besonders gute Anlage des Implantats an den Außenflächen desselben erreicht. Insbesondere entstehen nach der Operation keine Hohlräume zwischen dem Implantat und dem Septum, weder im Bereich des zentralen Rückenabschnitts noch an den beiderseits daran anschließenden Seitenabschnitten. Vielmehr liegt das Implantat über seine gesamte dem Septum zugewandte Oberfläche eng an diesem an, was auch einen besonders guten mechanischen Halt des Implantats am Septum bewirkt.Thus, a particularly good geometric adaptation of the implant to the (normal) embodiment of the human septum and a particularly good investment of the implant on the outer surfaces of the same is achieved without major production costs. In particular, no cavities are created between the implant and the septum after the operation, neither in the area of the central back section nor on the side sections adjoining on both sides. Rather, the implant rests closely against this over its entire surface facing the septum, which also causes a particularly good mechanical hold of the implant on the septum.
In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung weisen die beiden Seitenabschnitte des Implantats jeweils einen ersten Teilabschnitt auf, der sich unmittelbar an den zentralen Rückenabschnitt anschließt und im Wesentlichen parallel zu diesem verläuft, und die beiden Seitenabschnitte weisen zu ihren freien Enden hin jeweils einen zweiten Teilabschnitt auf, der sich an den jeweiligen ersten Teilabschnitt anschließt und gegenüber diesem abgewinkelt verläuft. Durch diese einfachen Maßnahmen kann die mechanische Langzeit-Stabilität des Implantats erheblich erhöht werden. Außerdem wird der flächige feste Sitz des Implantats an den beiden Seitenflächen der Nasenscheidewand noch weiter verbessert.In a preferred embodiment of the invention, the two side sections of the implant each have a first section, which adjoins and extends substantially parallel to the central back section, and the two side sections each have a second section towards their free ends. which adjoins the respective first section and extends angled relative to this. These simple measures can considerably increase the long-term mechanical stability of the implant. In addition, the flat fixed seat of the implant on the two side surfaces of the nasal septum is further improved.
Für die Form des Implantats gibt es mehrere Möglichkeiten. In einer einfachen Ausführung kann das Implantat eine winkelförmige Kontur aufweisen, insbesondere in der Ebene V-förmig gebogen sein, wobei zweckmäßigerweise die Spitze des „V” etwas abgerundet sein saute, um Verletzungen zu vermeiden. Besonders bevorzugt weist das Implantat eine Bumerang-förmige Kontur auf.There are several options for the shape of the implant. In a simple embodiment, the implant may have an angular contour, in particular be bent in a V-shape in the plane, wherein expediently the tip of the "V" should be slightly rounded in order to avoid injuries. Particularly preferably, the implant has a boomerang-shaped contour.
Das Implantat kann auch trapezförmig gestaltet sein und/oder kompliziertere Strukturen mit Verzweigungen aufweisen, die nach dem Aufbiegen des Implantats in seine räumliche Endform zu einer Stabilisierung beitragen können. Bei vortelihaften Ausführungsformen der Erfindung sind die Abkantungswinkel der freien Enden der beiden Seitenabschnitte so gestaltet, dass sich die Seitenabschnitte im implantierten Zustand in einem engen räumlichen Kontakt, insbesondere in einer beiderseits unter Spannung stehenden, vorzugsweise symmetrischen Verklemmung mit dem Septum befinden, was zu einem besonders guten und dauerhaften Sitz des Implantats beiträgt.The implant may also be designed trapezoidal and / or have more complicated structures with branches, which can contribute to the stabilization after the bending of the implant in its spatial final shape. In vortelihaften embodiments of the invention, the bending angles of the free ends of the two side portions are designed so that the side portions are in the implanted state in a close spatial contact, in particular on both sides under tension, preferably symmetrical jamming with the septum, resulting in a particularly good and permanent fit of the implant.
Bevorzugt sind Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Implantats, bei welchen die Ecken der Seitenabschnitte abgerundet sind, um einerseits während der Implantation ein Hängenbleiben oder gar Aufspießen sicher zu verhindern, andererseits auch im implantierten Zustand eine Verletzungsgefahr auszuschließen.Embodiments of the implant according to the invention in which the corners of the side sections are rounded in order to reliably prevent them from getting caught or even skewered during the implantation, on the other hand, also exclude a risk of injury in the implanted state, are preferred.
Bei einer Klasse von vorteilhaften Ausführungsformen der Erfindung ist der Rückenabschnitt aus Stegen einer Netzstruktur aufgebaut, um dem Implantat in diesem Bereich eine erhöhte Flexibilität durch Dehnbarkeit und Stauchbarkeit zu verleihen. In one class of advantageous embodiments of the invention, the spine portion is constructed of webs of mesh structure to provide the implant with increased flexibility in stretchability and compressibility in this area.
Ergänzend oder alternativ können bei weiteren Ausführungsformen auch in die Seitenabschnitte Stege einer Netzstruktur eingebaut sein, was die flächenmäßige Flexibilität noch weiter erhöht.In addition or as an alternative, webs of a network structure can also be incorporated into the side sections in further embodiments, which further increases the areal flexibility.
Besonders vorteilhaft sind auch Ausführungsformen des erfindungsgemäßen Implantats, die sich dadurch auszeichnen, dass in die Seitenabschnitte ein oder mehrere Spikes eingearbeitet sind. Letztere verkrallen sich bei der Implantation im Septum-Knorpel und sorgen so für einen exzellenten und äußerst dauerhaften Halt des Implantats.Also particularly advantageous are embodiments of the implant according to the invention, which are characterized in that one or more spikes are incorporated into the side sections. The latter engage in implantation in the septal cartilage and thus ensure an excellent and extremely durable hold of the implant.
In einer weiteren sehr vorteilhaften Ausgestaltung kann das Implantat Perforationen aufweisen. Damit wird einerseits das Gewicht des Implantats verringert, andererseits der Anteil von körperfremdem Material, das durch das Implantat in den menschlichen Körper eingebracht wird, so weit wie möglich reduziert. Außerdem fördern die Perforationen das Verwachsen des Implantats mit dem Gewebe.In a further very advantageous embodiment, the implant may have perforations. Thus, on the one hand, the weight of the implant is reduced, on the other hand, the proportion of foreign body material, which is introduced by the implant into the human body, as far as possible reduced. In addition, the perforations promote the growth of the implant with the tissue.
Die Perforationen sind vorzugsweise sowohl an den Seitenabschnitten des Implantats als auch an dem dazwischen liegenden Rückenabschnitt vorgesehen und zum Beispiel als kreisrunde Löcher oder als Langlöcher ausgebildet. Weiter dienen die Perforationen einer sicheren Fixierung am Dreiecksknorpel mittels einer Naht.The perforations are preferably provided both on the side sections of the implant and on the intermediate back section and are designed, for example, as circular holes or as oblong holes. Furthermore, the perforations serve for a secure fixation on the triangular cartilage by means of a suture.
Die Herstellung einer dauer-haltbaren Befestigung des Implantats durch Aufnähen am Knorpel ist allerdings in der Regel zeitintensiv und manchmal auch aufgrund der räumlichen Verhältnisse etwas kompliziert. Bei vorteilhaften Ausführungsformen der Erfindung ist daher ein im implantierten Zustand des Implantats das Septum vollständig durchquerendes, die beiden bezüglich des Septums gegenüberliegenden Seitenabschnitte miteinander verbindendes Verbindungselement, vorzugsweise ein Nietelement, vorgesehen, mit welchem das Implantat über eine einfach herzustellende Perforation durch das Septum dauerhaft und sicher befestigt werden kann. Diese Art der Befestigung kann freilich auch mit den anderen, oben beschriebenen Befestigungsarten kombiniert werden, um einen besonders gesicherten Sitz des Implantats am Septum zu garantieren.The production of a durable fixation of the implant by sewing on the cartilage is, however, usually time-consuming and sometimes also somewhat complicated due to the spatial conditions. In advantageous embodiments of the invention, therefore, in the implanted state of the implant, the septum completely crossing, the two opposite with respect to the septum side sections interconnecting connecting element, preferably a rivet element provided with which the implant via a simple to be produced perforation through the septum permanently and safely can be attached. Of course, this type of attachment can also be combined with the other types of attachment described above to ensure a particularly secure fit of the implant to the septum.
Als Material für chirurgische und orthopädische Implantate, die dauerhaft im Körper verbleiben sollen, sind Metalle und deren Legierungen prädestiniert, weil sie neben einer sehr guten Biokompatibilität hohe Dauerfestigkeit und Elastizität aufweisen. Trotz einer relativ geringen Dichte besitzen Implantate aus solchen Materialien wie Titan oder Titanverbindungen ausgezeichnete mechanische Eigenschaften mit einer langen Lebensdauer. Ebenfalls eine gute Eignung für die genannten Zwecke besitzt Edelstahl. Das erfindungsgemäße Implantat kann zwar prinzipiell auch aus einem geeigneten Kunststoff bestehen, wird aber vorzugsweise aus Metall, insbesondere aus Titan, einer Titanlegierung oder Edelstahl gefertigt sein.As a material for surgical and orthopedic implants, which should remain permanently in the body, metals and their alloys are predestined, because they have high fatigue resistance and elasticity in addition to a very good biocompatibility. Despite a relatively low density implants of such materials as titanium or titanium compounds have excellent mechanical properties with a long life. Also suitable for the purposes mentioned has stainless steel. Although the implant according to the invention may in principle also consist of a suitable plastic, it will preferably be made of metal, in particular titanium, a titanium alloy or stainless steel.
Bevorzugt sind Ausführungsformen, bei welchen das Implantat aus einem Werkstoff mit Memory-Effekt und/oder superelastischen Eigenschaften, vorzugsweise aus Nitinol, gefertigt ist, so dass beispielsweise durch geeignete thermische Behandlung des Implantats optimale Federeigenschaften relativ zum Septum eingebracht werden können.Embodiments in which the implant is made of a material having a memory effect and / or superelastic properties, preferably nitinol, are preferred, so that optimal spring properties relative to the septum can be introduced, for example, by suitable thermal treatment of the implant.
Zusätzlich zur guten Biokompatibilität des verwendeten Materials selbst kann das Implantat auch einen besonderen, körperverträglichen und/oder keimabweisenden Überzug aufweisen.In addition to the good biocompatibility of the material used itself, the implant may also have a special, biocompatible and / or germ repellent coating.
Zur Erzielung einer fein abgestimmten Form des Implantats kann dieses zweckmäßigerweise mittels Lasertechnik hergestellt sein.To achieve a finely tuned shape of the implant, this can be conveniently prepared by means of laser technology.
Bei weiteren vorteilhaften Ausführungsformen der Erfindung schließlich ist das Implantat im Spritzguss nach dem Micro Injection Moulding (= MIM) Verfahren gefertigt, welches beispielsweise aus der
Weitere Merkmale und Vorteile der Erfindung ergeben sich aus der nachfolgenden detaillierten Beschreibung von Ausführungsbeispielen der Erfindung anhand der Figuren der Zeichnung, die erfindungswesentliche Einzelheiten zeigt, sowie aus den Ansprüchen. Die einzelnen Merkmale können je einzeln für sich oder zu mehreren in beliebigen Kombinationen bei Varianten der Erfindung verwirklicht sein.Further features and advantages of the invention will become apparent from the following detailed description of embodiments of the invention with reference to the figures of the drawing, which shows details essential to the invention, and from the claims. The individual features may be implemented individually for themselves or for a plurality of combinations in variants of the invention.
In der schematischen Zeichnung sind Ausführungsbeispiele der Erfindung dargestellt, welche in der nachfolgenden Beschreibung näher erläutert werden.In the schematic drawing embodiments of the invention are shown, which are explained in more detail in the following description.
Es zeigen:Show it:
Das in den Figuren der Zeichnung gezeigte rhinologische Implantat
Erfindungsgemäß zeichnet sich das Implantat
Bei sämtlichen in der Zeichnung dargestellten Ausführungsformen sind die Ecken der Seitenabschnitte
Die
Mit den in den
Bei den in den
Wie auch schon in den
In
In
Je nach aktuell vorgefundener Ausbildung des Septums beim jeweiligen Patienten kann individuell eine optimal angepasste Geometrie des Implantats ausgewählt werden.Depending on the currently occurring formation of the septum in the respective patient, an optimally adapted geometry of the implant can be individually selected.
Wie in den
Das erfindungsgemäße Implantat
Die Perforationen
Das Implantat
Alternativ (oder ergänzend) kann zur Befestigung des Implantats
Das erfindungsgemäße Implantat
Das Implantat
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- US 2012/0078367 A1 [0009, 0011] US 2012/0078367 A1 [0009, 0011]
- WO 2008/153263 A1 [0010, 0011] WO 2008/153263 A1 [0010, 0011]
- WO 00/06327 A2 [0032] WO 00/06327 A2 [0032]
Zitierte Nicht-PatentliteraturCited non-patent literature
- http://www.bess.de/rhinologie/septumschienen/septumschiene-nach-reuter.html [0002] http://www.bess.de/rhinologie/septumschienen/septumschiene-nach-reuter.html [0002]
- HNO. 1999 Jun; 47 (6): 546–50 [0012] Ent. 1999 Jun; 47 (6): 546-50 [0012]
Claims (15)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201220102922 DE202012102922U1 (en) | 2012-08-03 | 2012-08-03 | Septal implant |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE201220102922 DE202012102922U1 (en) | 2012-08-03 | 2012-08-03 | Septal implant |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202012102922U1 true DE202012102922U1 (en) | 2012-08-30 |
Family
ID=46967779
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE201220102922 Expired - Lifetime DE202012102922U1 (en) | 2012-08-03 | 2012-08-03 | Septal implant |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202012102922U1 (en) |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2000006327A2 (en) | 1998-07-29 | 2000-02-10 | Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. | Method for producing components by metallic powder injection moulding |
WO2008153263A1 (en) | 2007-06-11 | 2008-12-18 | Young Chul Jung | Aiding apparatus for nasal cartilage strut in nasal tip surgery |
US20120078367A1 (en) | 2010-09-27 | 2012-03-29 | Krasimira Hristov | Columellar strut for nasal tip support |
-
2012
- 2012-08-03 DE DE201220102922 patent/DE202012102922U1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2000006327A2 (en) | 1998-07-29 | 2000-02-10 | Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. | Method for producing components by metallic powder injection moulding |
WO2008153263A1 (en) | 2007-06-11 | 2008-12-18 | Young Chul Jung | Aiding apparatus for nasal cartilage strut in nasal tip surgery |
US20120078367A1 (en) | 2010-09-27 | 2012-03-29 | Krasimira Hristov | Columellar strut for nasal tip support |
Non-Patent Citations (2)
Title |
---|
HNO. 1999 Jun; 47 (6): 546-50 |
http://www.bess.de/rhinologie/septumschienen/septumschiene-nach-reuter.html |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE102012107123B4 (en) | Septal implant | |
EP1857078B1 (en) | Implant for splaying alar wings of the nose | |
EP2204148B1 (en) | Implant for treatment of obstructive sleep apnea | |
DE102008002389B4 (en) | Device for osteosynthesis and for fixation and stabilization of long bones | |
DE69737777T2 (en) | Expandable stent | |
EP1475056B1 (en) | Implant for spreading the wings of the nose | |
DE602005003830T2 (en) | DEVICE FOR FIXING BONE LABELS AFTER A CRANIOTOMY | |
DE68906856T2 (en) | Percutaneous implant. | |
EP2593042A1 (en) | Finger joint prosthesis | |
EP4321132B1 (en) | Improved septum implant with a central back portion and three partial portions | |
DE102008022326A1 (en) | spinal implant | |
EP2505156B1 (en) | Facet joint implant | |
EP2460492B1 (en) | Wrist prosthesis | |
WO2011092161A1 (en) | Nose wall implant and operation set for correcting a cartilage weakness in the human nose | |
DE202012102922U1 (en) | Septal implant | |
EP2926771B1 (en) | Auditory ossicle prosthesis with loop with longitudinal perforation | |
WO2014195446A1 (en) | Finger joint prosthesis with self-adjusting anchoring strips | |
DE202006007898U1 (en) | Cover-shaped implant for spreading (sic, supporting) nose bridge which can be fixed to triangular cartilage of nose in form of bent cover-shaped strips, useful in nose treatment, which can be made from material having memory effect | |
DE202022104557U1 (en) | Improved Septum Implant | |
DE202024100800U1 (en) | Unilateral implant for spreading one nostril | |
DE202024100349U1 (en) | Unilateral septal implant with splint | |
DE202013102439U1 (en) | Nasal wall implant and surgical kit to correct cartilage weakness in the human nose | |
DE102014015371A1 (en) | Set with a number of hip stem implants | |
DE102013108566B4 (en) | Stapes prosthesis with snap closure | |
WO2018114658A1 (en) | Implant for stabilizing and keeping a free flow cross-section of a region of a windpipe clear |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20121025 |
|
R150 | Term of protection extended to 6 years | ||
R157 | Lapse of ip right after 6 years |