DE202012007314U1 - Child car seat having an indication of improper installation of an upper anchor belt - Google Patents

Child car seat having an indication of improper installation of an upper anchor belt Download PDF

Info

Publication number
DE202012007314U1
DE202012007314U1 DE202012007314U DE202012007314U DE202012007314U1 DE 202012007314 U1 DE202012007314 U1 DE 202012007314U1 DE 202012007314 U DE202012007314 U DE 202012007314U DE 202012007314 U DE202012007314 U DE 202012007314U DE 202012007314 U1 DE202012007314 U1 DE 202012007314U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
car seat
seat
display element
belt
child
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202012007314U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Dorel France SAS
Original Assignee
Dorel France SAS
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from FR1157049A external-priority patent/FR2978708A1/en
Application filed by Dorel France SAS filed Critical Dorel France SAS
Publication of DE202012007314U1 publication Critical patent/DE202012007314U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/26Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
    • B60N2/28Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle
    • B60N2/2803Adaptations for seat belts
    • B60N2/2806Adaptations for seat belts for securing the child seat to the vehicle
    • B60N2/2809Adaptations for seat belts for securing the child seat to the vehicle with additional tether connected to the top of the child seat and passing above the top of the back-rest
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/26Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
    • B60N2/266Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children with detection or alerting means responsive to presence or absence of children; with detection or alerting means responsive to improper locking or installation of the child seats or parts thereof
    • B60N2/268Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children with detection or alerting means responsive to presence or absence of children; with detection or alerting means responsive to improper locking or installation of the child seats or parts thereof detecting or alerting means responsive to the installation of the child seats in the vehicle
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/26Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
    • B60N2/28Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle
    • B60N2/2803Adaptations for seat belts
    • B60N2/2816Adaptations for seat belts with additional belt accessories, e.g. belt tension detectors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60NSEATS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES; VEHICLE PASSENGER ACCOMMODATION NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60N2/00Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles
    • B60N2/24Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles
    • B60N2/26Seats specially adapted for vehicles; Arrangement or mounting of seats in vehicles for particular purposes or particular vehicles for children
    • B60N2/28Seats readily mountable on, and dismountable from, existing seats or other parts of the vehicle
    • B60N2/2887Fixation to a transversal anchorage bar, e.g. isofix

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Child & Adolescent Psychology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Seats For Vehicles (AREA)
  • Automotive Seat Belt Assembly (AREA)

Abstract

Kinderautositz (1, 4), der dazu bestimmt ist, auf einem Sitz (2) eines Fahrzeugs installiert zu werden, der einen Sessel (11, 42) aufweist, der dazu bestimmt ist, ein Kind aufzunehmen, und einen oberen Verankerungsgurt (14, 36, 44), der dazu bestimmt ist, mit einer Verankerungsstelle des Fahrzeugs in einer richtigen Verriegelungsposition fest verbunden und gespannt zu werden,
dadurch gekennzeichnet, dass der Autositz (1, 4) mindestens ein Anzeigeelement aufweist, das eine Öffnung aufweist, in deren Innerem der obere Verankerungsgurt (14, 36, 44) läuft, und der zwei Positionen einnehmen kann:
– eine Alarmposition, in der das Anzeigeelement in einem Zustand großer Sichtbarkeit ist, wenn der obere Verankerungsgurt (14, 36, 44) nicht oder nicht ausreichend gespannt ist;
– eine Position für ausreichende Spannung, in der das Anzeigeelement in einem geringfügig sichtbaren oder nicht sichtbaren Zustand ist, wenn der obere Verankerungsgurt (14, 36, 44) ausreichend gespannt ist.
A child car seat (1, 4) intended to be installed on a seat (2) of a vehicle, having an armchair (11, 42) intended to receive a child, and an upper anchor belt (14, 36, 44) intended to be firmly connected and tensioned to an anchoring point of the vehicle in a correct locking position,
characterized in that the car seat (1, 4) comprises at least one indicator element having an opening in the interior of which the upper anchoring strap (14, 36, 44) runs, and which can assume two positions:
An alarm position in which the display element is in a high visibility state when the upper anchor belt (14, 36, 44) is not or not sufficiently tensioned;
- A position for sufficient tension, in which the display element is in a slightly visible or invisible state, when the upper anchoring belt (14, 36, 44) is sufficiently tensioned.

Figure 00000001
Figure 00000001

Description

Gebiet der ErfindungField of the invention

Das Gebiet der Erfindung ist das der Kinderautositze, auch „Autositze” genannt, die dazu bestimmt sind, auf Beifahrersitzen von Fahrzeugen, insbesondere von Kraftfahrzeugen installiert zu werden. Genauer genommen betrifft die Erfindung die feste Verbindung dieser Autositze mit dem Sitz eines Fahrzeugs. Sie betrifft noch genauer genommen die Kontrolle der richtigen Installation des Autositzes und insbesondere seines oberen Verankerungsgurts.The field of the invention is that of child car seats, also called "car seats", which are intended to be installed on passenger seats of vehicles, especially motor vehicles. More specifically, the invention relates to the fixed connection of these car seats with the seat of a vehicle. More specifically, it relates to the control of the correct installation of the car seat and in particular its upper anchoring belt.

Stand der TechnikState of the art

Es sind zahlreiche Kinderautositze bekannt, die im Allgemeinen das Installieren des Kinds in einer Transportposition „in die Fahrtrichtung” oder in einer Transportposition „gegen die Fahrtrichtung” erlauben. Bestimmte dieser Autositze können mit dem Sitz des Fahrzeugs anhand eines Verankerungssystems, das mit Befestigungszangen, im Allgemeinen zwei Stück, die von dem Sockel des Autositzes getragen werden und sich auf Verankerungsstellen schließen, die zwischen der Sitzfläche und der Rückenlehne des Fahrzeugsitzes verborgen und mit der Fahrzeugstruktur fest verbunden sind, zusammengebaut werden. Ein derartiges Verankerungssystem ist standardisiert und trägt die Bezeichnung „Isofix-Befestigung” (eingetragenes Warenzeichen).Numerous child car seats are known, which generally allow the child to be installed in a "in the direction of travel" or in a "against the direction of travel" transport position. Certain of these car seats can be concealed with the seat of the vehicle by means of an anchoring system, with fastening pliers, generally two pieces, carried by the base of the car seat and anchoring points, between the seat surface and the seat back of the vehicle seat, and with the vehicle structure are firmly connected, assembled. Such an anchoring system is standardized and is called "Isofix Attachment" (Registered Trade Mark).

Die diese „Isofix-Befestigungen” betreffende Norm fordert, dass der Autositz mit Mitteln ausgerüstet ist, um das Drehen des Sitzes um Verankerungsstellen bei einem Stoß oder plötzlichen Bremsen zu verhindern oder einzuschränken. Auf bestimmten Sitzen bestehen diese Mittel aus einem oberen Verankerungsgurt, auch „Kippschutzgurt”, „Rückenlehnengurt” oder „Top Tether-Gurt” genannt. Dieser obere Verankerungsgurt ist an einem ersten seiner Enden an einem Teil des Autositzes befestigt, zum Beispiel oben auf seiner Rückenlehne, und ist dazu bestimmt, an seinem zweiten Ende mit dem Fahrzeug verbunden zu werden. Im Allgemeinen zirkuliert dieser Gurt auf dem oberen Teil der Rückenlehne des Sitzes des Fahrzeugs, auf dem der Autositz installiert ist, damit sein zweites Ende an einer Befestigungsstelle, die an der Rückseite dieses Fahrzeugsitzes, oft im Kofferraum des Fahrzeugs vorgesehen ist, befestigt wird.The standard relating to this "Isofix fasteners" requires that the car seat be equipped with means to prevent or restrict the seat turning about anchor points in the event of a shock or sudden braking. On certain seats, these means consist of an upper anchor belt, also called "anti-tipper belt", "back rest belt" or "top tether belt". This upper anchoring belt is attached at a first of its ends to a part of the car seat, for example, on top of its backrest, and is intended to be connected to the vehicle at its second end. In general, this strap circulates on the upper part of the backrest of the seat of the vehicle on which the car seat is installed so that its second end is fastened to an attachment point provided at the rear of this vehicle seat, often in the trunk of the vehicle.

Die vorliegende Erfindung gilt insbesondere für Kinderautositze, die einen solchen oberen Verankerungsgurt aufweisen, ob sie nun mit dem Fahrzeug über Isofix-Befestigungen oder mit irgendeinem anderen System, wie zum Beispiel mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeugs zusammengebaut werden. Zu bemerken ist, dass derartige Sitze das Installieren des Kinds je nach Fall in der Position in die Fahrrichtung und/oder in der Position gegen die Fahrtrichtung erlauben können, wie es zum Beispiel das Dokument FR 2 946 584 darlegt.The present invention is particularly applicable to child car seats having such an upper anchor belt, whether assembled to the vehicle via Isofix attachments or any other system such as the seat belts of the vehicle. It should be noted that such seats may allow the child to be installed, as the case may be, in the direction of travel and / or in the opposite direction of travel, such as the document FR 2 946 584 setting out.

Wenn ein Erwachsener einen Isofix-Autositz in einem Fahrzeug installiert, kann ihm das Verriegeln der zwei Befestigungszangen den Eindruck eines unzureichenden Haltens des Autositzes an dem Fahrzeug verleihen. Daher wird er manchmal dazu verführt, die Installation des Sitzes nicht durch das Verriegeln des oberen Verankerungsgurts abzuschließen oder diesen Gurt, nachdem er ihn verriegelt hat, nicht zu spannen.When an adult installs an Isofix car seat in a vehicle, locking the two mounting tongs may give the impression of insufficient retention of the car seat on the vehicle. Therefore, he is sometimes seduced to not complete the installation of the seat by locking the upper anchoring strap or not to tension this strap after locking it.

In anderen Fällen kann sich der Gurt gelockert haben oder im Kofferraum ausgehängt worden sein, um zum Beispiel ein Laden von Objekten zu erlauben.In other cases, the belt may have loosened or been unhooked in the trunk to allow, for example, loading of objects.

Wenn ein derartiger oberer Verankerungsgurt auf dem Autositz vorgesehen ist, sind sein Verriegeln und seine richtige Spannung jedoch zum richtigen Halten des Kinds und zum Sicherstellen seiner Sicherheit bei einem brutalen Stoß des Fahrzeugs unerlässlich.However, when such an upper anchor belt is provided on the car seat, its locking and proper tension are essential for properly holding the child and ensuring his safety in a brutal shock of the vehicle.

Diese mangelhaften Installationen des Autositzes, die leider häufig sind, bewirken daher eine starke Beeinträchtigung der Sicherheit des Kinds in dem Fahrzeug.These poor installations of the car seat, which unfortunately are common, therefore cause a strong impairment of the safety of the child in the vehicle.

Zielsetzungen der ErfindungObjectives of the invention

Die vorliegende Erfindung hat die Zielsetzung, mindestens bestimmten dieser Nachteile des Stands der Technik abzuhelfen.The present invention aims to remedy at least certain of these disadvantages of the prior art.

Insbesondere setzt es sich die vorliegende Erfindung zum Ziel, einen Kinderautositz zu liefern, bei dem die mangelhaften Installationen (im Angelsächsischen „misuses”) in dem Fahrzeug systematisch oder fast systematisch vermieden werden, und der daher die Gefahr verringert, dass das transportierte Kind unter beeinträchtigten Sicherheitsbedingungen reist.In particular, the present invention aims to provide a child car seat in which the poor installations (in the Anglo-Saxon "misuses") are systematically or almost systematically avoided in the vehicle, and therefore reduces the risk that the child being transported may be adversely affected Safety conditions travels.

Eine weitere Zielsetzung der Erfindung ist es, einen derartigen Autositz zu liefern, bei dem die Kontrolle der Spannung des Rückhaltegurts implizit oder offensichtlich ist.Another object of the invention is to provide such a car seat in which the control of the tension of the restraint belt is implicit or obvious.

Offenbarung der ErfindungDisclosure of the invention

Diese Zielsetzungen sowie weitere, die in der Folge klarer hervortreten, werden mit Hilfe eines Kinderautositzes erzielt, der dazu bestimmt ist, auf einem Sitz eines Fahrzeugs installiert zu werden, der einen Sessel aufweist, der dazu bestimmt ist, ein Kind aufzunehmen, und einen oberen Verankerungsgurt, der dazu bestimmt ist, mit einer Verankerungsstelle des Fahrzeugs fest verbunden und in einer richtigen Verriegelungsposition gespannt zu werden.These objectives, as well as others which will become more apparent hereinafter, are achieved by means of a child car seat intended to be installed on a seat of a vehicle having an armchair intended to receive a child and an upper one Anchoring belt intended to be anchored the vehicle firmly connected and tensioned in a correct locking position.

Erfindungsgemäß weist ein derartiger Autositz mindestens ein Anzeigeelement auf, das eine Öffnung aufweist, in deren Innerem der obere Verankerungsgurt zirkuliert, und das zwei Positionen einnehmen kann:

  • – eine Alarmposition, in der das Anzeigeelement in einem Zustand großer Sichtbarkeit ist, wenn der obere Verankerungsgurt nicht oder nicht ausreichend gespannt ist;
  • – eine Position für ausreichende Spannung, in der das Anzeigeelement in einem geringfügig sichtbaren oder nicht sichtbaren Zustand ist, wenn der obere Verankerungsgurt ausreichend gespannt ist.
According to the invention, such a car seat has at least one display element which has an opening in the interior of which the upper anchoring belt circulates and which can assume two positions:
  • An alarm position in which the display element is in a high visibility state when the upper anchoring belt is not or not sufficiently tensioned;
  • - A position for sufficient tension, in which the display element is in a slightly visible or invisible state, when the upper anchor strap is sufficiently tensioned.

Unter „große Sichtbarkeit” versteht man hier die Tatsache, dass das Anzeigeelement für einen Erwachsenen, der das Kind installiert, oder der sich in dem Fahrzeug, zum Beispiel auf einem Vordersitz befindet, ausreichend sichtbar ist. Es wird auch davon ausgegangen, dass der sichtbare Charakter ausreichend ist, damit sich der Erwachsene sofort und intuitiv der Tatsache bewusst wird, dass ein Installationsproblem (misuse) besteht.By "high visibility" is meant the fact that the display element is sufficiently visible to an adult installing the child or in the vehicle, for example in a front seat. It is also assumed that the visible character is sufficient for the adult to become immediately and intuitively aware of the fact that there is an installation problem (misuse).

Mit anderen Worten schlägt die Erfindung, anders als die Techniken des Stands der Technik, kein Umsetzen eines Spannungssensors, der zum Beispiel mit dem Gurt verbunden ist, und der die Farbe wechselt, wenn der Gurt ausreichend gespannt ist, vor. In der Tat erfordert diese Technik eine Vorgehensweise des absichtlichen Kontrollierens, um jedes Mal, wenn man ein Kind installiert, zu prüfen, ob der obere Verankerungsgurt gut gespannt ist (während er unbeabsichtigt ausgehängt oder verlagert werden konnte Ganz im Gegenteil sieht die Erfindung Mittel vor, die das Aushängen oder den Spannungsmangel unverzüglich derart sichtbar machen, dass der Benutzer unmissverständlich davon abgebracht wird, den Autositz in dieser Situation zu verwenden, und dazu angeregt wird, den oberen Verankerungsgurt ausreichend gespannt zu montieren.In other words, unlike the techniques of the prior art, the invention does not suggest reacting a tension sensor, for example connected to the belt, which changes color when the belt is sufficiently tensioned. In fact, this technique requires a deliberate control procedure to check that the upper anchoring strap is well tensioned every time you install a child (while it could be unintentionally unhooked or relocated. On the contrary, the invention provides for means of which promptly make the detachment or lack of tension visible in such a way that the user is unmistakably dissuaded from using the car seat in this situation and is encouraged to sufficiently tighten the upper anchor belt.

Gemäß einer ersten Ausführungsform der Erfindung wird das Anzeigeelement auf Rückholmitteln, die dazu tendieren, ihn in die Alarmposition zurückzubringen, montiert oder mit ihnen verbunden.According to a first embodiment of the invention, the display element is mounted on or connected to return means which tend to return it to the alarm position.

Insbesondere können diese Rückholmittel eine Spiralfeder aufweisen, die einen Schaft trägt, der die Basis des Anzeigeelements bildet.In particular, these return means may comprise a coil spring which carries a shaft which forms the base of the display element.

Bei bestimmten Ausführungsformen kann das Anzeigeelement die Installation eines Kinds in dem Sessel verhindern oder stören, wenn es in seiner Alarmposition ist.In certain embodiments, the display element may prevent or disturb the installation of a child in the chair when in its alarm position.

In dieser Alarmposition kann sich zum Beispiel ein Element in den Installationsbereich des Kinds erstrecken, und diese Installation unmöglich oder schwierig machen.In this alarm position, for example, an item may extend into the child's installation area, making this installation impossible or difficult.

Gemäß einem anderen Ansatz erstreckt sich das Anzeigeelement in der Alarmposition mindestens zum Teil oberhalb der Rückenlehne des Sessels.According to another approach, the display element extends in the alarm position at least partially above the back of the chair.

Insbesondere kann das Spannen des Gurts das Anzeigeelement von einer Position, in der es sich im Wesentlichen senkrecht erstreckt, zu einer Position mitnehmen, in der es sich in der Gebrauchsposition im Wesentlichen horizontal erstreckt.In particular, the tensioning of the belt can take the display element from a position in which it extends substantially vertically to a position in which it extends substantially horizontally in the use position.

Gemäß einem weiteren Ansatz erstreckt sich das Anzeigeelement mindestens zum Teil oberhalb der Sitzfläche in der Alarmposition in einer Höhe, die das Installieren eines Kinds verhindert.According to another approach, the indicator extends at least partially above the seat in the alarm position at a height that prevents the installation of a child.

Vorteilhafterweise trägt das Anzeigeelement eine Sichtanzeige, die den Installationsmangel des Autositzes in der Alarmposition aufzeigt.Advantageously, the display element carries a visual display, which indicates the lack of installation of the car seat in the alarm position.

Es kann sich zum Beispiel um einen Träger handeln, der eine Meldung oder ein Symbol, das eine Gefahr veranschaulicht, trägt.For example, it may be a carrier carrying a message or symbol that illustrates a hazard.

Gemäß einer anderen Ausführungsform weist das Anzeigeelement einen elastisch verformbaren Arm auf.According to another embodiment, the display element has an elastically deformable arm.

Der Autositz kann eine elastisch verformbare Hülse aufweisen, in der der Gurt zirkuliert und von dem ein Ende mit dem Sessel des Autositzes verbunden ist, die sowohl einen Führungsabschnitt des Gurts als auch der Tragmittel bildet.The car seat may have an elastically deformable sleeve in which the belt circulates and one end of which is connected to the armchair of the car seat, which forms both a guide portion of the belt and the suspension means.

In diesem Fall kann eine Spiralfeder oder auch eine biegsame Klinge in die Hülse eingefügt werden.In this case, a coil spring or even a flexible blade can be inserted into the sleeve.

Gemäß einem vorteilhaften Merkmal bildet das Anzeigeelement in der Alarmposition einen Transportgriff des Sitzes.According to an advantageous feature, the display element in the alarm position forms a transport handle of the seat.

Liste der FigurenList of figures

Die vorliegende Erfindung wird daher angesichts der folgenden Beschreibung bevorzugter Ausführungsformen verstanden, die beispielhaft und nicht einschränkend gegeben wird, und angesichts der anliegenden Figuren, unter welchen:The present invention will, therefore, be understood in light of the following description of preferred embodiments, given by way of non-limiting example, and in the light of the appended drawings in which:

1 eine perspektivische Ansicht eines Autositzes gemäß einer ersten Ausführungsform der Erfindung ist, wenn der obere Verankerungsgurt nicht an dem Fahrzeug verriegelt ist; 1 a perspective view of a car seat according to a first embodiment of the invention is when the upper anchoring strap is not locked to the vehicle;

2 den Autositz der 1 auf einem Sitz eines Kraftfahrzeugs installiert zeigt, wobei der obere Verankerungsgurt an dem Fahrzeug verriegelt und richtig gespannt ist; 2 the car seat of 1 mounted on a seat of a motor vehicle, wherein the upper anchoring strap is locked to the vehicle and properly tensioned;

3 eine perspektivische Ansicht der Oberseite der Rückenlehne eines Autositzes gemäß einer anderen Ausführungsform der Erfindung ist, wenn der obere Verankerungsgurt nicht richtig gespannt ist; 3 a perspective view of the top of the backrest of a car seat according to another embodiment of the invention, when the upper anchoring strap is not properly tensioned;

4 die Oberseite der Rückenlehne des Autositzes der 3 darstellt, wenn er in der Position „zur Fahrtrichtung” auf dem Sitz eines Fahrzeugs installiert ist, wobei der obere Verankerungsgurt an dem Fahrzeug verriegelt und richtig gespannt ist; 4 the top of the backrest of the car seat the 3 when installed in the "traveling direction" position on the seat of a vehicle with the upper anchoring belt locked to the vehicle and properly tensioned;

5 die Oberseite der Rückenlehne des Autositzes der 3 darstellt, wenn er in der Position „gegen die Fahrtrichtung” auf dem Sitz eines Fahrzeugs installiert ist, wobei der obere Verankerungsgurt an dem Fahrzeug verriegelt und richtig gespannt ist; 5 the top of the backrest of the car seat the 3 represents, when installed in the position "against the direction of travel" on the seat of a vehicle, wherein the upper anchoring strap is locked to the vehicle and properly tensioned;

die 6A und 6B teilweise Ansichten einer anderen Ausführungsform sind, die eine Spiralfeder umsetzt;the 6A and 6B are partial views of another embodiment, which converts a coil spring;

die 7A, 7B und 7C perspektivische Ansichten eines Autositzes gemäß einer anderen Ausführungsform der Erfindung sind, deren oberer Verankerungsgurt nicht an dem Fahrzeug verriegelt ist.the 7A . 7B and 7C are perspective views of a car seat according to another embodiment of the invention, the upper anchor belt is not locked to the vehicle.

Beschreibung der AusführungsformenDescription of the embodiments

Die 1 und 2 stellen einen Autositz 1 gemäß einer ersten Ausführungsform der Erfindung dar.The 1 and 2 put a car seat 1 according to a first embodiment of the invention.

Dieser Autositz 1 weist wie gewohnt einen Sessel 11 auf, der auf einen Sockel 12 montiert ist. Der Sockel 12 ist mit Isofix-Zangen 13 ausgerüstet, von welchen eine einzige auf 1 sichtbar ist. Bei anderen Ausführungsformen kann der Sessel keinen Sockel aufweisen.This car seat 1 has a chair as usual 11 on top of a pedestal 12 is mounted. The base 12 is with Isofix pliers 13 equipped, of which a single one 1 is visible. In other embodiments, the chair may not have a pedestal.

Wie auf 2 dargestellt, kann dieser Autositz 1 auf einem Sitz 2 eines Kraftfahrzeugs installiert werden, wobei sich die Isofix-Zangen 13 in einen Raum 21, der zwischen der Sitzfläche und der Rückenlehne dieses Sitzes 2 vorgesehen ist, einfügen, so dass sie sich auf Verankerungsstellen des Fahrzeugs verriegeln.How on 2 pictured, this car seat can 1 on a seat 2 a motor vehicle are installed, with the Isofix pliers 13 in a room 21 between the seat and the backrest of this seat 2 is provided, insert so that they lock on anchoring points of the vehicle.

Um das Drehen des Autositzes 1 um diese Verankerungsstellen bei einem brutalen Stoß des Fahrzeugs zu verhindern, ist ein oberer Verankerungsgurt 14 vorgesehen, um die Rückenlehne des Autositzes 1 gegen die Rückenlehne des Sitzes 2 des Fahrzeugs zu halten. Dazu ist ein Ende des oberen Verankerungsgurts 14 mit dem Autositz 1 verbunden, und das andere weist einen Haken 141 auf, der dazu bestimmt ist, mit einer Verankerungsstelle, die sich unten auf der Rückseite der Rückenlehne des Sitzes 2 des Fahrzeugs befindet, zusammengebaut zu werden. Ferner ist der obere Verankerungsgurt 14 auch mit einer Einstellschnalle 142 versehen, die das Anpassen seiner Länge erlaubt, nachdem der Haken 141 fest mit seiner Verankerungsstelle verbunden wurde, damit der Gurt 14, nachdem er richtig gespannt wurde, die Rückenlehne des Autositzes 1 effizient hält und sich einem Kippen oder einer Drehung dieses nach vorn bei einem Stoß oder plötzlichen Bremsen widersetzt.To turn the car seat 1 To prevent these anchoring points in the event of a brutal impact of the vehicle is an upper anchoring strap 14 provided to the backrest of the car seat 1 against the backrest of the seat 2 to hold the vehicle. This is one end of the upper anchoring strap 14 with the car seat 1 connected, and the other has a hook 141 on, which is destined to be anchored to the bottom of the back of the seat back 2 the vehicle is to be assembled. Furthermore, the upper anchoring strap 14 also with a setting buckle 142 which allows adjusting its length after the hook 141 was firmly connected to its anchor point, thus the belt 14 after being properly tensioned, the backrest of the car seat 1 holds efficiently and opposes tilting or turning forward in the event of a shock or sudden braking.

Wie 1 zeigt, verläuft der obere Verankerungsgurt 14 in der Nähe seines Endes, das dem entgegengesetzt ist, das den Haken 141 trägt, in einer Hülse 15, die aus einem elastisch verformbaren Werkstoff hergestellt ist. Diese Hülse 15 bildet einen biegsamen Arm, der den oberen Verankerungsgurt 14, solange dieser nicht gespannt ist, führt.As 1 shows, the upper anchoring strap runs 14 near its end, opposite to that which is the hook 141 wearing, in a sleeve 15 which is made of an elastically deformable material. This sleeve 15 forms a flexible arm, which is the upper anchoring strap 14 as long as it is not curious leads.

Wenn, wie auf 1 dargestellt, der Haken 141 des oberen Verankerungsgurts 14 nicht verriegelt ist und keine Spannung (oder eine unzureichende Spannung) auf dem Gurt 14 ausgeübt wird, nimmt die Hülse 15 eine Ruhestellung oder Alarmposition ein, in der sie sich teilweise vor dem Sessel des Autositzes, der das Kind aufnehmen soll, erstreckt. Wie 1 darstellt, erstreckt sich diese Hülse 15 dabei vor dem Kopfteil des Sessels, an der Stelle, an der sich der Kopf des Kinds positionieren sollte, und führt den Gurt 14 derart, dass er sich in dem Sessel erstreckt. Die Hülse 15 macht daher die normale Installation eines Kinds in dem Autositz 1 unmöglich.If, how on 1 shown, the hook 141 of the upper anchoring strap 14 not locked and no tension (or insufficient tension) on the belt 14 is exercised, the sleeve takes 15 a rest position or alarm position in which it partially extends in front of the chair of the car seat, which is to receive the child. As 1 represents, this sleeve extends 15 while in front of the headboard of the chair, at the point where the child's head should position itself, and guides the belt 14 such that it extends in the chair. The sleeve 15 therefore makes the normal installation of a child in the car seat 1 impossible.

Zu bemerken ist, dass bei der dargestellten Ausführungsform das Ende der Hülse ein Meldeelement 150 trägt, dessen Form und/oder Farben und/oder Meldung den Benutzer klar von der Unmöglichkeit, das Kind in dem Sitz zu installieren, warnen können. Wenn der Benutzer dennoch versucht, das Kind zu installieren, stellt er fest, dass die Gegenwart der Hülse 15, des Meldeabschnitts 150 und des Gurts 14 in dem Autositz diese Installation verhindern oder stören.It should be noted that in the illustrated embodiment, the end of the sleeve is a signaling element 150 whose shape and / or colors and / or message can clearly warn the user of the inability to install the child in the seat. If the user still tries to install the child, he notes that the presence of the pod 15 , the reporting section 150 and the belt 14 in the car seat prevent or disrupt this installation.

Wenn der Benutzer den Autositz 1 auf dem Sitz 2 des Fahrzeugs installiert, nachdem er die Isofix-Zangen 13 auf den entsprechenden Verankerungsstellen verriegelt hat, hängt er den Haken 141 des oberen Verankerungsgurts 14 an eine passende Verankerungsstelle des Fahrzeugs und spannt diesen Gurt richtig. Wenn sich der obere Verankerungsgurt 14 spannt, übt er eine Spannung auf die Hülse 15 aus und verlagert und/oder verformt sie elastisch, so dass sie seiner Bahn folgt.When the user the car seat 1 on the seat 2 after installing the Isofix pliers 13 He has hung the hook on the corresponding anchoring points 141 of the upper anchoring strap 14 to a suitable anchoring point of the vehicle and spans this belt properly. When the upper anchoring strap 14 If he tenses, he exerts tension on the sleeve 15 she flexes and / or deforms and / or deforms her so that she follows his path.

Diese Hülse 15 geht dabei in eine Position über, die eine ausreichende Spannung darstellt, in der sie sich nicht mehr auf einem Teil des Autositzes, der dazu bestimmt ist, das Kind aufzunehmen, erstreckt. Sie nimmt im Gegenteil dabei die Form der Oberseite der Rückenlehne des Sitzes 2 des Fahrzeugs an, so dass ihr Ende, das den Meldeabschnitt 150 trägt, auf der Rückseite dieser Rückenlehne platziert wird. Sie ist dabei für den Benutzer nicht oder kaum sichtbar, der daher weiß, dass sein Sitz richtig an dem Fahrzeug befestigt ist, und dass er das Kind unter guten Sicherheitsbedingungen installieren kann. This sleeve 15 In doing so, it moves into a position that provides sufficient tension in which it no longer extends on a part of the car seat intended to receive the child. On the contrary, it assumes the shape of the top of the backrest of the seat 2 of the vehicle, leaving its end, the reporting section 150 is placed on the back of this backrest. It is not or hardly visible to the user, therefore, knows that his seat is properly attached to the vehicle, and that he can install the child under good safety conditions.

Wenn der Haken 141 von der Verankerungsstelle gelöst wird, verschwindet die Spannung des Gurts natürlich, und die Hülse 15 kehrt elastisch zu ihrer in 1 dargestellten Ruhestellung zurück.If the hook 141 of the anchoring point is released, of course, the tension of the belt disappears, and the sleeve 15 returns elastically to her 1 shown rest position back.

Dazu ist die Hülse 15 vor geformt, um standardmäßig die Alarmposition einzunehmen. Es kann sich insbesondere um ein Element mit Formgedächtnis handeln. Gemäß einer anderen Umsetzung kann die Hülse 15 mit einer Federklinge oder einer Spiralfeder versehen werden, die dazu tendiert, die Hülse 15 in ihre Alarmposition zurückzubringen, wie auf den 6A und 6B veranschaulicht.This is the sleeve 15 before shaped to default to the alarm position. In particular, it may be a shape memory element. According to another implementation, the sleeve 15 be provided with a spring blade or a coil spring, which tends to the sleeve 15 to return to their alarm position, as on the 6A and 6B illustrated.

Auf dieser 6A ist der Gurt nicht gespannt, und die Spannfeder 61, die in der Hülse 15 untergebracht ist, richtet sich entlang ihrer Achse, hier im Wesentlichen vertikal, auf.On this 6A the belt is not cocked, and the tension spring 61 that in the sleeve 15 is housed, is aligned along its axis, here essentially vertically.

Der Gurt 14 und die Feder 61 sind fest mit der Rückenlehne (oder mit dem Sockel) des Autositzes (zur Vereinfachung nicht dargestellt), zum Beispiel über eine Halteplatte 62 verbunden.The belt 14 and the spring 61 are fixed to the backrest (or to the base) of the car seat (not shown for simplicity), for example via a retaining plate 62 connected.

Daher erstreckt sich auf 6A ein Gurtabschnitt oberhalb der Rückenlehne des Autositzes derart, dass die Tatsache, dass der Gurt nicht gespannt ist, deutlich sichtbar gemacht wird. Die Sichtbarkeit kann noch durch die Gegenwart eines Meldeelements 150 erhöht werden.Therefore, extends to 6A a belt portion above the backrest of the car seat such that the fact that the belt is not tensioned, is clearly visible. The visibility can still be influenced by the presence of a reporting element 150 increase.

Wenn der Gurt gespannt ist, wie von 6B veranschaulicht, treibt er über die Hülse 15 die Feder 61 an, die sich faltet, um der von dem Gurt auferlegten Krümmung zu folgen. Der Gurt, die Hülse und eventuell das Meldeelement sind nicht mehr oder kaum sichtbar. Das bedeutet, dass der Gurt ausreichend gespannt ist.When the belt is stretched, like from 6B he drives over the sleeve 15 the feather 61 which folds to follow the curvature imposed by the belt. The belt, the sleeve and possibly the reporting element are no longer or hardly visible. This means that the belt is sufficiently tensioned.

Gemäß einer leicht unterschiedlichen Umsetzung kann die Hülse 15 eine unterschiedliche Ruheposition je nach dem Sitz, auf dem sich montiert ist, einnehmen.According to a slightly different implementation, the sleeve 15 take a different rest position depending on the seat on which it is mounted.

Ferner kann die Hülse durch eine Klinge und/oder ein Führungselement, das von dem Gurt, wenn dieser gespannt wird, angetrieben wird, ersetzt werden. In dem Fall der Ausführungsform der 6A und 6B, die eine Spiralfeder umsetzen, kann diese zum Beispiel direkt zum Beispiel durch Kleben oder Nähen mit dem Gurt fest verbunden werden.Further, the sleeve may be replaced by a blade and / or a guide member driven by the belt when tensioned. In the case of the embodiment of the 6A and 6B which convert a coil spring, these can be firmly connected, for example, directly by, for example, by gluing or sewing with the belt.

Die 3 bis 5 stellen eine weitere Ausführungsform der Erfindung dar. Diese drei Figuren stellen die Oberseite der Rückenlehne eines Kinderautositzes von hinten gesehen dar. Diese hintere Seite der Rückenlehne des Autositzes 3 (oder eines Sockels, wenn ein derartiger Sockel vorgesehen ist) weist eine Befestigungsstelle 31 eines oberen Verankerungsgurts 36 auf. Diese hintere Seite der Rückenlehne trägt auch einen Arm 32, der beweglich montiert ist. Gemäß einem ersten Ansatz, ist er über eine Spiralfeder 33 an seinem unteren Ende mit einem Tragelement 34, das fest an der Rückenlehne des Sitzes 3 verbunden ist und sich in der Nähe der Befestigungsstelle 31 befindet, befestigt.The 3 to 5 represent a further embodiment of the invention. These three figures represent the top of the backrest of a child car seat seen from behind. This rear side of the backrest of the car seat 3 (or a socket, if such a base is provided) has an attachment point 31 an upper anchoring strap 36 on. This back side of the backrest also carries an arm 32 which is movably mounted. According to a first approach, he is about a coil spring 33 at its lower end with a support element 34 firmly attached to the backrest of the seat 3 is connected and close to the attachment point 31 located, fastened.

Ein anderer Federtyp, zum Beispiel eine Federklinge, kann verwendet werden. Eine andere Verbindung, zum Beispiel eine Anlenkung, kann ebenfalls vorgesehen werden. In diesem Fall widersetzen sich Mittel vorzugsweise der Drehung dieses Gelenks, zum Beispiel durch Reibung, so dass dieses Gelenk eine Drehung nur über eine vorbestimmte Kraft hinaus, die einer ausreichenden Spannung des Gurts entspricht, erlaubt.Another type of spring, for example a spring blade, can be used. Another connection, for example a linkage, may also be provided. In this case, means preferably resist rotation of this joint, for example by friction, so that this joint allows rotation beyond only a predetermined force corresponding to sufficient tension of the belt.

Der Arm 32 kann auch eine biegsame Klinge sein. An seinem oberen Ende trägt der Arm 32 eine Gurtführungsschnalle 35, in der der obere Verankerungsgurt 36 verläuft.The arm 32 can also be a flexible blade. At its upper end carries the arm 32 a belt guide buckle 35 in which the upper anchoring strap 36 runs.

Wenn der obere Verankerungsgurt 36 nicht richtig an dem Fahrzeug verriegelt ist oder nicht richtig gespannt ist, hält der Arm 32 die Gurtführungsschnalle 35 und den Gurt 36, der durch diese Gurtführungsschnalle 35 verläuft, oberhalb der Rückenlehne des Autositzes, wie 5 darstellt. In dieser Position ist der Gurt 36 daher (in einem Zustand großer Sichtbarkeit, sogar aus einer Entfernung, zum Beispiel ausgehend von den vorderen Plätzen des Fahrzeugs) für den Erwachsenen, der den Autositz in einem Fahrzeug installiert, für den Erwachsenen, der das Kind in dem Autositz installiert oder sogar für den Fahrer des Fahrzeugs, der diesem Gurt 36 in seinem Rückspiegel sehen kann, extrem sichtbar.When the upper anchor belt 36 the arm is not properly locked to the vehicle or is not properly tensioned 32 the belt guide buckle 35 and the belt 36 , which by this belt guide buckle 35 runs, above the backrest of the car seat, such as 5 represents. In this position is the belt 36 therefore (in a high visibility state, even from a distance, for example, from the front seats of the vehicle) for the adult who installs the car seat in a vehicle for the adult who installs the child in the car seat or even for the car Driver of the vehicle, this strap 36 can see in his rearview mirror, extremely visible.

Um diese Sichtbarkeit zu erhöhen und den Installationsmangel des Sitzes noch besser aufzuzeigen, ist es gemäß Varianten dieser Ausführungsform möglich, eine Gurtführungsschnalle 35 vorzusehen, die eine Farbe aufweist, die sich von Umgebung abhebt, zum Beispiel rot oder neonfarbig, oder mit dieser Gurtführungsschnalle 35 eine geeignete Meldungsvorrichtung zu verbinden, wie zum Beispiel ein Anzeigeschild, das dem Benutzer den Installationsmangel deutlich anzeigt.In order to increase this visibility and show the lack of installation of the seat even better, it is possible variants of this embodiment, a Gurtführungsschnalle 35 be provided, which has a color that stands out from the environment, for example, red or neon-colored, or with this Gurtführungsschnalle 35 to connect a suitable signaling device, such as a Signboard that clearly shows the user the lack of installation.

Wenn der obere Verankerungsgurt 36 daher nicht richtig verriegelt und gespannt ist, sendet die Gurtführungsschnalle dem Erwachsenen, der den Sitz installiert, dem Erwachsenen, der das Kind in dem Autositz installiert, oder dem Fahrer des Fahrzeugs ein Signal, das die mangelhafte Installation des Sitzes anzeigt, das so offensichtlich und so sichtbar ist, dass es in der Praxis den normalen Gebrauch des Autositzes verhindert und/oder stört.When the upper anchor belt 36 therefore, the seat belt buckle sends a signal indicating the improper installation of the seat to the adult who installs the seat, the adult who installs the child in the car seat, or the driver of the vehicle who is so obviously and so improperly locked and cocked is so visible that in practice it prevents and / or disturbs the normal use of the car seat.

Wenn der Autositz 3 in einer Position „zur Fahrtrichtung” installiert ist und der obere Verankerungsgurt 36 richtig mit der Verankerungsstelle des Fahrzeugs fest verbunden und gespannt ist, wird der Abschnitt dieses Gurts 36 in der Nähe der Rückenlehne des Sitzes 3 derart nach hinten gespannt, dass er über die Rückenlehne des Sitzes des Fahrzeuges geht. Indem er sich zu Rückseite des Fahrzeugs spannend, nimmt dieser Gurt 36 die Schnalle 35 und den Arm 32 nach hinten mit, wobei der Arm 32 in Bezug zu dem Träger 34 durch Verformung der Feder 33 beweglich ist. Wie aufWhen the car seat 3 is installed in a "to the direction of travel" position and the upper anchoring strap 36 properly connected to the anchoring point of the vehicle and stretched, is the section of this belt 36 near the back of the seat 3 so stretched backwards that he goes over the backrest of the seat of the vehicle. By tensing to the back of the vehicle, this harness takes 36 the buckle 35 and the arm 32 with the back, with the arm 32 in relation to the carrier 34 by deformation of the spring 33 is mobile. How on

6 dargestellt, hält der Gurt daher den Arm 32 in einer im Wesentlichen horizontalen Position, in der seine Sichtbarkeit derart verringert ist, dass dem Erwachsenen, der den Sitz installiert, oder der ein Kind in dem Sitz installiert, kein Alarm übermittelt wird, der über eine mangelhafte Installation des Sitzes informiert. 6 shown, the belt therefore holds the arm 32 in a substantially horizontal position in which its visibility is reduced so that the adult installing the seat or a child installing in the seat does not receive an alarm informing about a malfunctioning installation of the seat.

Der Autositz 3 kann in einem Fahrzeug in einer Position „gegen die Fahrtrichtung” installiert werden, in der sich der obere Verankerungsgurt entlang der Seiten des Sitzes, wie in dem Dokument FR 2 946 584 dargestellt, oder oberhalb des Sitzes erstrecken kann. In diesem Fall, wie 7 darstellt, erstreckt sich der obere Verankerungsgurt 36, wenn er richtig an dem Fahrzeug verriegelt, gespannt und ordentlich auf der Rückenlehne des Sitzes 3 angeordnet ist, horizontal entlang dieser Rückenlehne und nimmt die Gurtführungsschnalle 35 sowie den Arm 32, der in dieser von 7 dargestellten Position im Wesentlichen horizontal auf der Rückseite der Rückenlehne gehalten wird, mit. Diese Position, die einer richtigen Installation des Sitzes entspricht, bewirkt erneut eine verringerte Sichtbarkeit der Gurtführungsschnalle derart, dass diese Schnalle dem Benutzer keine visuelle Alarmmeldung einer mangelhaften Installation des Sitzes übermittelt.The car seat 3 can be installed in a vehicle in a "against the direction of travel" position, in which the upper anchoring strap along the sides of the seat, as in the document FR 2 946 584 represented, or may extend above the seat. In this case, like 7 represents, the upper anchoring belt extends 36 when properly locked to the vehicle, cocked and tidy on the back of the seat 3 is arranged horizontally along this backrest and takes the belt guide buckle 35 as well as the arm 32 who in this of 7 shown position is held substantially horizontally on the back of the backrest, with. This position, which corresponds to a proper installation of the seat, again causes a reduced visibility of the Gurtführungsschnalle so that this buckle does not give the user a visual alarm message of poor installation of the seat.

Zu bemerken ist, dass der Gurt 36 und/oder die Gurtführungsschnalle 35 in dieser Position „gegen die Fahrtrichtung” entlang der Sitzfläche geführt werden können. Diese Führung kann auf dem dargestellten Sitz durch Haken sichergestellt werden, die in die Rückenlehne eingebaut sind, wie es das Dokument FR 2 946 584 darstellt.It should be noted that the strap 36 and / or the belt guide buckle 35 in this position "against the direction of travel" along the seat can be performed. This guide can be secured on the seat shown by hooks, which are built into the backrest, as the document FR 2 946 584 represents.

Gemäß möglichen Varianten dieser Ausführungsform kann die Gurtführungsschnalle 35 eine Gurtspannungsanzeige enthalten. Diese Schnalle kann auch an die Stelle der Anzeige treten, insofern als sie sichtbar ist, wenn der Gurt nicht richtig gespannt ist, und eingezogen wird, wenn der Gurt richtig gespannt ist. Ferner kann die Gurtführungsschnalle 35 in Bezug zu dem Arm 32 derart schwenkend montiert werden, dass jedes Verdrehen des Gurts 36 verhindert wird.According to possible variants of this embodiment, the Gurtführungsschnalle 35 a belt tension indicator included. This buckle may also take the place of the display insofar as it is visible when the belt is not properly tensioned and retracted when the belt is properly tensioned. Furthermore, the Gurtführungsschnalle 35 in relation to the arm 32 mounted so swiveling that every twisting of the belt 36 is prevented.

Die 7A, 7B und 7C stellen einen Autositz 4 gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung dar. Dieser Autositz 4 besteht aus einem Sockel 41, auf dem ein Sessel 42 schwenkend montiert ist. Der Sessel kann daher eine Position zur Fahrtrichtung, dargestellt von 7A, eine Position gegen die Fahrtrichtung, dargestellt von 7C, und eine Position zu einer Tür gerichtet, dargestellt von 7C, einnehmen.The 7A . 7B and 7C put a car seat 4 according to another embodiment of the invention. This car seat 4 consists of a pedestal 41 on which a chair 42 is mounted pivoting. The chair can therefore be a position to the direction of travel, represented by 7A , a position against the direction of travel, represented by 7C , and a position directed to a door, represented by 7C , take.

Ein oberer Verankerungsgurt 44 ist an dem oberen Ende des hinteren Teils des Sockels 41 befestigt. Ein erster Abschnitt 441 dieses Gurts, der von dem Sockel 41 zu einer Schnalle 442 geht, ist von einer Hülse aus elastischem Werkstoff umgeben, um einen biegsamen Arm bilden, der dazu tendiert, den Gurt 44 vor dem Sessel 41 in einer Standardposition (die der Alarmposition entspricht) zu platzieren, wenn er nicht mit dem Fahrzeug auf der Rückseite des Autositzes fest verbunden und/oder nicht ausreichend gespannt ist. Diese Hülse bildet ein Anzeigeelement, das eine Öffnung aufweist, in deren Innerem der obere Verankerungsgurt zirkuliert. Ein zweiter Abschnitt 443 dieses Gurts, der an seinem Ende einen Haken zum Verankern an dem Fahrzeug trägt, ist auf den 7A bis 7C aufgerollt dargestellt.An upper anchoring strap 44 is at the upper end of the rear part of the base 41 attached. A first section 441 this strap, from the pedestal 41 to a buckle 442 is surrounded by a sleeve of elastic material to form a flexible arm, which tends to the belt 44 in front of the armchair 41 to be placed in a standard position (which corresponds to the alarm position) if it is not firmly connected to the vehicle on the back of the car seat and / or not sufficiently tensioned. This sleeve forms a display element having an opening in the interior of which the upper anchoring belt circulates. A second section 443 This belt, which carries at its end a hook for anchoring to the vehicle, is on the 7A to 7C rolled up.

Bei einer Variante dieser Ausführungsform ist ein Befestigungsabschnitt, der einen Haken 444 trägt, fest mit dem Gurt 44 auf dem Niveau der Schnalle 442 verbunden. Dieser Haken kann auf einem Ring 420 oder einem ähnlichen Mittel, das in dem Sessel 42 vorgesehen ist, zum Beispiel auf dem Niveau der Verriegelungsvorrichtung des Geschirrs dieses Sessels angehängt werden.In a variant of this embodiment, a mounting portion which is a hook 444 wears tight with the strap 44 at the level of the buckle 442 connected. This hook can be on a ring 420 or a similar remedy that is in the chair 42 is provided, for example, be attached at the level of the locking device of the harness of this chair.

Wenn dieser Haken 444 an dem Ring 420 angehängt ist, kann der Gurtabschnitt 441 vorteilhafterweise einen Griff bilden, der es erlaubt, den Autositz 4 unabhängig von seiner Position zur Fahrtrichtung, gegen die Fahrtrichtung oder zur Tür gerichtet zu transportieren.If this hook 444 on the ring 420 is attached, the belt section 441 advantageously form a handle that allows the car seat 4 regardless of its position to the direction of travel, directed against the direction of travel or to the door to transport.

Der Haken 444 kann durch ein Steckverbindungselement ersetzt werden, das mit dem Buchsenverbindungselement der Pratze zwischen den Beinen (deren Hauptfunktion das Verriegeln des Geschirrs ist) zusammenwirken.The hook 444 can be replaced by a connector that connects to the socket connector of the claw between the legs (whose main function is the locking of the dishes) interact.

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNG QUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of the documents listed by the applicant has been generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturCited patent literature

  • FR 2946584 [0004, 0062, 0063] FR 2946584 [0004, 0062, 0063]

Claims (12)

Kinderautositz (1, 4), der dazu bestimmt ist, auf einem Sitz (2) eines Fahrzeugs installiert zu werden, der einen Sessel (11, 42) aufweist, der dazu bestimmt ist, ein Kind aufzunehmen, und einen oberen Verankerungsgurt (14, 36, 44), der dazu bestimmt ist, mit einer Verankerungsstelle des Fahrzeugs in einer richtigen Verriegelungsposition fest verbunden und gespannt zu werden, dadurch gekennzeichnet, dass der Autositz (1, 4) mindestens ein Anzeigeelement aufweist, das eine Öffnung aufweist, in deren Innerem der obere Verankerungsgurt (14, 36, 44) läuft, und der zwei Positionen einnehmen kann: – eine Alarmposition, in der das Anzeigeelement in einem Zustand großer Sichtbarkeit ist, wenn der obere Verankerungsgurt (14, 36, 44) nicht oder nicht ausreichend gespannt ist; – eine Position für ausreichende Spannung, in der das Anzeigeelement in einem geringfügig sichtbaren oder nicht sichtbaren Zustand ist, wenn der obere Verankerungsgurt (14, 36, 44) ausreichend gespannt ist.Child car seat ( 1 . 4 ), which is intended to sit on a seat ( 2 ) of a vehicle having an armchair ( 11 . 42 ), which is intended to receive a child, and an upper anchoring strap ( 14 . 36 . 44 ), which is intended to be firmly connected and tensioned to an anchoring point of the vehicle in a correct locking position, characterized in that the car seat ( 1 . 4 ) has at least one display element having an opening, in the interior of the upper anchoring strap ( 14 . 36 . 44 ), and which can assume two positions: an alarm position in which the display element is in a high visibility state when the upper anchoring strap (FIG. 14 . 36 . 44 ) is not or not sufficiently stretched; A position for sufficient tension, in which the indicator is in a slightly visible or invisible state, when the upper anchoring strap (FIG. 14 . 36 . 44 ) is sufficiently tense. Autositz (1, 4) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Anzeigeelement auf Rückholmittel, die dazu tendieren, ihn in die Alarmposition zurückzubringen, montiert oder mit ihnen verbunden ist.Car seat ( 1 . 4 ) according to claim 1, characterized in that the display element is mounted on or connected to return means which tend to return it to the alarm position. Autositz (1, 4) nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Rückholmittel eine Spiralfeder (33) aufweisen.Car seat ( 1 . 4 ) according to claim 2, characterized in that the return means comprise a spiral spring ( 33 ) exhibit. Autositz (1, 4) nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass das Anzeigeelement das Installieren eines Kinds in dem Sessel verhindert oder stört, wenn es in seiner Alarmposition ist.Car seat ( 1 . 4 ) according to one of claims 1 to 3, characterized in that the display element prevents or disturbs the installation of a child in the chair when it is in its alarm position. Autositz (1, 4) nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das Anzeigeelement eine Sichtanzeige trägt, die in der Alarmposition den Installationsmangel des Autositzes aufzeigt.Car seat ( 1 . 4 ) according to one of claims 1 to 4, characterized in that the display element carries a visual display, which indicates the lack of installation of the car seat in the alarm position. Autositz (1, 4) nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass das Anzeigeelement einen elastisch verformbaren Arm aufweist.Car seat ( 1 . 4 ) according to one of claims 1 to 5, characterized in that the display element has an elastically deformable arm. Autositz (1, 4) nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass sich das Anzeigeelement in der Alarmposition mindestens zum Teil oberhalb der Rückenlehne des Sessels (11, 42) erstreckt.Car seat ( 1 . 4 ) according to one of claims 1 to 6, characterized in that the display element in the alarm position at least partially above the backrest of the chair ( 11 . 42 ). Autositz (1, 4) nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass sich das Anzeigeelement in der Alarmposition mindestens zum Teil oberhalb der der Sitzfläche in einer Höhe erstreckt, die das Installieren eines Kinds verhindert.Car seat ( 1 . 4 ) according to one of claims 1 to 6, characterized in that the display element extends in the alarm position at least partially above the seat surface at a height which prevents the installation of a child. Autositz (1, 4) nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Anzeigeelement in der Alarmposition einen Tragegriff des Sitzes bildet.Car seat ( 1 . 4 ) according to one of claims 1 to 8, characterized in that the display element forms a carrying handle of the seat in the alarm position. Autositz (1, 4) nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Spannung des Gurts (14, 36, 44) in der Gebrauchsposition das Anzeigeelement von einer Position, in der es sich im Wesentlichen senkrecht erstreckt, zu einer Position mitnimmt, in der es sich im Wesentlichen horizontal erstreckt.Car seat ( 1 . 4 ) according to one of claims 1 to 9, characterized in that the tension of the belt ( 14 . 36 . 44 ) in the use position, the display element from a position in which it extends substantially perpendicular, to a position in which it extends substantially horizontally. Autositz (1, 4) nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass er eine elastisch verformbare Hülse (15) aufweist, in der der Gurt (14) zirkuliert, und von dem ein Ende mit dem Sessel des Autositzes verbunden ist und gleichzeitig den Führungsabschnitt des Gurts (14) und der Tragmittel bildet.Car seat ( 1 . 4 ) according to one of claims 1 to 10, characterized in that it comprises an elastically deformable sleeve ( 15 ), in which the belt ( 14 ) is circulated and of which one end is connected to the armchair of the car seat and at the same time the guide portion of the belt ( 14 ) and the suspension means forms. Autositz (1, 4) nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass er eine Spiralfeder (61), die in die Hülse (15) eingefügt ist, aufweist.Car seat ( 1 . 4 ) according to claim 11, characterized in that it comprises a spiral spring ( 61 ), which are in the sleeve ( 15 ) is inserted.
DE202012007314U 2011-08-01 2012-07-31 Child car seat having an indication of improper installation of an upper anchor belt Expired - Lifetime DE202012007314U1 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1157049 2011-08-01
FR1157049A FR2978708A1 (en) 2011-08-01 2011-08-01 Child car seat, has display element arranged in condition of large visibility in alarm position when anchorage belt is not sufficiently stressed and arranged in non-visible condition in stress position when belt is sufficiently stressed
FR1162575A FR2978710B1 (en) 2011-08-01 2011-12-30 CHILDREN'S AUTO SEAT COMPRISING AN INDICATOR FOR THE IMPROPER INSTALLATION OF AN ANCHOR SUPERIOR STRAP
FR1162575 2011-12-30

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202012007314U1 true DE202012007314U1 (en) 2012-09-17

Family

ID=47019940

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202012007314U Expired - Lifetime DE202012007314U1 (en) 2011-08-01 2012-07-31 Child car seat having an indication of improper installation of an upper anchor belt

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE202012007314U1 (en)
FR (1) FR2978710B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020057984A1 (en) 2018-09-17 2020-03-26 Cybex Gmbh Child seat for attaching to a motor vehicle seat

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2946584A1 (en) 2009-06-12 2010-12-17 Dorel France Sa CHILDREN'S AUTO SEAT FOR EQUIPPING A VEHICLE SEAT

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2853285B1 (en) * 2003-04-02 2006-04-28 Ampafrance DEVICE FOR CONNECTING A CHILD SEAT IN A MOTOR VEHICLE WITH A VOLTAGE INDICATOR AND CORRESPONDING CHILD SEAT
GB0329164D0 (en) * 2003-12-17 2004-01-21 Britax Roemer Kindersicherheit Gmbh Belt tension indicator
DE102004036781B4 (en) * 2004-07-29 2008-09-25 Hs Products Engineering Gmbh Child seat
JP5070940B2 (en) * 2007-05-29 2012-11-14 タカタ株式会社 Child seat coupling device and child seat

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2946584A1 (en) 2009-06-12 2010-12-17 Dorel France Sa CHILDREN'S AUTO SEAT FOR EQUIPPING A VEHICLE SEAT

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2020057984A1 (en) 2018-09-17 2020-03-26 Cybex Gmbh Child seat for attaching to a motor vehicle seat
US11479153B2 (en) 2018-09-17 2022-10-25 Cybex Gmbh Child seat for attaching to a motor vehicle seat

Also Published As

Publication number Publication date
FR2978710B1 (en) 2013-08-09
FR2978710A1 (en) 2013-02-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE10022789B4 (en) Child seat
DE102012105857B4 (en) Towing device for vehicle
DE19641089C2 (en) Headrest accommodation mechanism for a vehicle seat, in particular a motor vehicle seat
DE10003514B4 (en) Child seat
DE19954862C2 (en) Plastic sleeve for receiving a mounting spar for a headrest and seat provided with such a sleeve
DE2454573A1 (en) CHILD SEAT FOR CARS AND OTHER VEHICLES
DE102017221265A1 (en) Armrest with cup holder arrangement
DE102016104772A1 (en) Device for hanging objects on a motor vehicle seat
DE102017115291A1 (en) Child safety seat
DE202009013376U1 (en) Car seat
DE202013104482U1 (en) A child seat base with a self-locking locking mechanism
DE3600540A1 (en) THREE-POINT BELT SYSTEM FOR A MOTOR VEHICLE
DE202013103196U1 (en) A coupling length adjustment mechanism
DE102016223365A1 (en) MOVABLE COVER PAD, WHICH SEPARATE SELECTIVE MOUNTING BRACKETS FOR A CHILD SEAT
DE202012007313U1 (en) Child car seat that prevents poor installation of upper anchorage belt
DE102014227001B4 (en) Child seat
DE202012007314U1 (en) Child car seat having an indication of improper installation of an upper anchor belt
DE102014204082B4 (en) Fixing structure for a vehicle seat
DE102004049321B4 (en) Fastening device for a child seat in a motor vehicle
DE202004021599U1 (en) seat structure
EP3853065B1 (en) Child seat for attaching to a motor vehicle seat
DE112018004602T5 (en) RESTRAINT DEVICE FOR MOBILITY AID
DE102014221693A1 (en) Cargo compartment cover for vehicles
DE10030953C2 (en) Child seat mounting structure
DE102005019029A1 (en) Anchor for a safety belt, at an automobile child's seat, has a holder at the luggage compartment side rotating around an anchor bolt which also operates the backrest lock

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20121108

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years
R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years
R158 Lapse of ip right after 8 years