DE202006012266U1 - Natural healing and care oil, useful e.g. for treating wounds, joint pain and rheumatism, comprises extra virgin olive oil and tincture of propolis - Google Patents
Natural healing and care oil, useful e.g. for treating wounds, joint pain and rheumatism, comprises extra virgin olive oil and tincture of propolis Download PDFInfo
- Publication number
- DE202006012266U1 DE202006012266U1 DE202006012266U DE202006012266U DE202006012266U1 DE 202006012266 U1 DE202006012266 U1 DE 202006012266U1 DE 202006012266 U DE202006012266 U DE 202006012266U DE 202006012266 U DE202006012266 U DE 202006012266U DE 202006012266 U1 DE202006012266 U1 DE 202006012266U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- propolis
- oil
- olive oil
- tincture
- care
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K35/00—Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
- A61K35/56—Materials from animals other than mammals
- A61K35/63—Arthropods
- A61K35/64—Insects, e.g. bees, wasps or fleas
- A61K35/644—Beeswax; Propolis; Royal jelly; Honey
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/63—Oleaceae (Olive family), e.g. jasmine, lilac or ash tree
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/92—Oils, fats or waxes; Derivatives thereof, e.g. hydrogenation products thereof
- A61K8/922—Oils, fats or waxes; Derivatives thereof, e.g. hydrogenation products thereof of vegetable origin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/98—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution of animal origin
- A61K8/987—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution of animal origin of species other than mammals or birds
- A61K8/988—Honey; Royal jelly, Propolis
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P17/00—Drugs for dermatological disorders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P19/00—Drugs for skeletal disorders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P9/00—Drugs for disorders of the cardiovascular system
- A61P9/14—Vasoprotectives; Antihaemorrhoidals; Drugs for varicose therapy; Capillary stabilisers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Birds (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Insects & Arthropods (AREA)
- Mycology (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Botany (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Animal Husbandry (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Physical Education & Sports Medicine (AREA)
- Cardiology (AREA)
- Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Description
Das Gebrauchsmuster ist dadurch gekennzeichnet, dass es sich um ein hochwirksames natürliches Heil-, Pflege-, Schutz-, Funktions-, Behandlungs- und Massageöl ohne Zusätze von synthetischen Duft-, Farb- und Konservierungsstoffen handelt. Für die Herstellung werden ausschließlich Natives Olivenöl extra vergine und 20%ige Propolis-Tinktur verwendet.The Utility model is characterized in that it is a highly effective natural healing, Care, protective, functional, treatment and massage oils without additives of synthetic fragrances, colors and preservatives. For the production become exclusive native olive oil extra virgin and 20% Propolis tincture used.
100
ml natürliches
Heil- und Pflegeöl
enthalten:
95 g Natives Olivenöl extra vergine
5 g 20%-ige
Propolis-Tinktur (alkoholischer Propolisauszug 1:5)100 ml of natural healing and care oil contain:
95 g extra virgin olive oil
5 g 20% propolis tincture (alcoholic propolis extract 1: 5)
Anwendung:Application:
Vor dem Auftragen die Hände gründlich mit Seife waschen oder desinfizieren. Das natürliche Heil- und Pflegeöl nur äußerlich morgens und abends anwenden und je nach Bedarf dünn mit Tupfer oder Händen großflächig auftragen. Die Behandlungsdauer beträgt in der Regel 7-14 Tage, eine Besserung zeigt sich häufig schon nach kurzer Zeit.In front applying hands thoroughly Wash or disinfect with soap. The natural healing and care oil only externally Apply in the morning and in the evening and apply thinly with swabs or hands as needed over a large area. The treatment duration is usually 7-14 days, an improvement is often already apparent after a short time.
Gegenanzeigen: Empfindlichkeit gegen Propolis; Nebenwirkungen und Wechselwirkungen mit andere Medikamenten sind nicht bekannt; Contraindications: Sensitivity to propolis; Side effects and interactions with other medications are not known;
Allgemeine Wirkungen des Heil- und PflegeölsGeneral Effects of the healing and care oil
- • wirkt entzündungshemmend, regenerierend und pflegend auf Haut und Schleimhäute;• works anti-inflammatory, regenerating and caring for skin and mucous membranes;
- • wirkt wundreinigend und sekretolytisch;• works wound-cleaning and secretolytic;
- • wirkt adstringierend und desinfizierend auf Wunden und Hautverletzungen (Wundränder ziehen sich zusammen und verkleinern die Wundfläche;• works Astringent and disinfectant on wounds and skin injuries (Wound edges contract and reduce the wound area;
- • wirkt adstringierend und ödemlösend bei Schwellungen (antiödematös, antiexsudativ);• works astringent and edema-releasing Swelling (anti-edematous, anti-exudative);
- • löst Hämatome bei Unfällen, Sportverletzungen und Gewebszereissungen (hämatomolytisch);• dissolves hematomas accidents Sports injuries and tissue tears (hematometallic);
- • wirkt adstringierend bei Besenreiser und Krampfadern;• works astringent in spider veins and varicose veins;
- • erhöht den Infektionsschutz der Kapillargefäße (antiphlogistisch);• increases infection protection the capillaries (antiphlogistic);
- • reduziert Wassereinlagerungen in das Gewebe (reduzierte Kapillarpermeabilität), wirkt antiödematös, antiexsudativ;• reduced Water retention in the tissue (reduced capillary permeability), acts anti-edematous, anti-exudative;
- • fängt schädliche Sauerstoffradikale ab (antioxidativ);• captures harmful oxygen radicals off (antioxidant);
- • lindert Gelenkschmerzen, Rheuma, Myalgien und Neuralgien (antirheumatisch, -myalgisch- und -neuralgisch);• relieves Joint pain, rheumatism, myalgia and neuralgia (antirheumatic, -myalgic- and -neuralgisch);
- • löst Schmerzen bei Verletzungen, Schürfwunden und Sonnenbrand (analgisierend);• releases pain for injuries, abrasions and sunburn (analgesic);
- • stillt Schmerzen und Juckreiz bei Insektenstichen und allergischen Reaktionen (analgisierend und antipruritiv);• Breastfeeding Pain and itching in insect bites and allergic reactions (analgesic and antipruritic);
- • schützt vor UV-Stahlen und Sonnenbrand;• protects against UV-steels and sunburns;
- • schützt vor Mückenstichen;• protects against Mosquito bites;
Indikationen des natürlichen Heil- und Pflegeöls (Dermolium):Indications of the natural Healing and care oil (Dermolium):
- Zur Pflege bei Diabetischem Fußsyndrom mit dünner, empfindlicher, trockener, schup-piper, rissiger und leicht verletzlicher Haut: 2 × täglich desinfizierendes und pflegendes Derm-olium dünn auftragen;For the care of diabetic foot syndrome with thinner, more sensitive, dry, schup-piper, cracked and slightly vulnerable skin: 2 × daily disinfecting and nourishing derm-olium thin Instruct;
- Zur Vorbeugung und Behandlung von Fußpilz (Fußnägeln, Zehenzwischenräume); Hornschwielen und Schrunden: morgens und abends desinfizierendes und pflegendes Dermolium einmassieren;For the prevention and treatment of athlete's foot (toenails, toe gaps); callouses and Schrunden: disinfecting and nurturing mornings and evenings Massage in dermolium;
- Zur Pflege geschwollener Beine, Besenreiser und Krampfadern morgens und abends adstringierendes, schmerzlösendes Dermolium auftragen, fördert den Widerstand der Kapillargefäße gegen Entzündungen; reduziert die Durchlässigkeit der Kapillargefäße (Permeabilität) – nicht einreiben oder einmassieren!For the care of swollen legs, spider veins and varicose veins apply astringent, pain-relieving dermolium in the morning and in the evening, promotes the resistance of the capillaries against inflammation; reduces permeability capillaries (permeability) - not rub in or massage in!
- Zur Pflege und Behandlung chronischer Entzündungserkrankungen (Arthritis, Rheuma, Arthrose, Neuralgien, Parästhesien, Polyarthritis, Polyneuropathien) 2 × täglich Dermolium auf betroffene Stellen auftragen und einmassieren;For the care and treatment of chronic inflammatory diseases (arthritis, Rheumatism, osteoarthritis, neuralgia, paraesthesia, polyarthritis, polyneuropathies) Dermolium twice a day apply to affected areas and massage in;
- Zur Pflege und Behandlung chronischer Hauterkrankungen (Ekzemen, Milchschorf Neurodermitis, Psoriasis, Akne vulgaris, Pemphigum vulgaris): 2 × täglich desinfzierendes und adstringierendes Dermolium mit Tupfer auftragen;For the care and treatment of chronic skin diseases (eczema, Milk scab atopic dermatitis, psoriasis, acne vulgaris, pemphigum vulgaris): 2 × daily disinfecting and apply astringent dermolium with a swab;
- Zur Pflege und Behandlung entzündeter Haut und Wundheilungsstörungen (Ulcus cruris, Druckgeschwüren, Windeldermatitis): 2 × täglich desinfizierendes, adstringierendes, wundreinigendes und schmerzlösendes Dermolium mit Tupfer auf betroffene Stellen dünn auftragen; Wundschorf und nekrotisiertes Gewebe werden durch Dermolium aufgelöst und abgetragen; For the care and treatment of inflamed skin and wound healing disorders (ulcus cruris, pressure ulcers, diaper dermatitis): 2 × daily, thinly apply disinfecting, astringent, wound-cleansing and pain-relieving dermolium with swab to affected areas; Scab and necrotized tissue are going through Dermolium dissolved and removed;
- Zur Behandlung von Ohrschmerzen (Otitis media) oder Entzündungen des äußeren Gehörgangs 2 × täglich eine Gazetamponade mit 6-10 Tropfen desinfizierendem, adstringierendem, wundreinigendem und schmerzlösendem Dermolium tränken und in den Gehör gang einführen; Tamponade morgens und abends erneuern;For the treatment of ear pain (otitis media) or inflammation of the external auditory canal 2 times a day Gauze tamponade with 6-10 drops of disinfecting, astringent, wound-cleansing and pain-relieving Dermolium soak and in the ear introduce a gear; Renew the tamponade in the morning and in the evening;
- Zur Behandlung von Her es Abszessen, Furunkeln und Warzen: 2-3 × täglich desinfizierendes, adstringierendes und schmerzlösendes Dermolium mit Tupfer auftragen;For treatment of abscesses, boils and warts: disinfecting 2-3 times a day, astringent and pain-relieving Apply dermolium with swab;
- Zur Behandlung von Hämatomen, Stauchungen, Zerrungen, Quetschungen und Wun-den nach Unfällen und Sportverletzungen: 2 × täglich desinfizierendes, adstringierendes, wundreinigendes und schmerzlösendes Dermolium mit Tupfer dünn auftragen. Selbst großflächige Hämatome bilden sich innerhalb kurzer Zeit zurück.For the treatment of hematomas, Compressions, strains, bruises and wounds after accidents and sports injuries: 2 × daily disinfecting, astringent, sore-cleansing and pain-relieving dermolium with swab Apply thinly. Even large-scale hematomas form back within a short time.
- Zur Behandlung von Ausfluß, Trichomonaden- und anderen bakterien- oder pilzbeding-ten Infektionen des weiblichen Genitaltraktes: Über einen Zeitraum von 7-14 Tagen 2-3 × täglich 6-10 Tropfen desinfizierendes, adstringierendes und schmerzlösendes Dermolium auf Tampon auftragen und in die Scheide einführen.For the treatment of discharge, Trichomonads and other bacterial or fungal infections of the female genital tract: About a period of 7-14 days 2-3 times daily 6-10 drops disinfecting, astringent and pain-relieving Apply the dermolium to the tampon and insert into the vagina.
- Zur Behandlung von Hämorhoiden: Täglich 3 × 10 Tropfen 20%-ige Propolis-Tinktur einnehmen. Der Anus wird morgens und abends sowie nach jedem Stuhlgang vorsichtig mit weichem Papier gründlich gereinigt, danach erfolgt eine Nachreinigung mit weichem Papier, das mit desinfizierendem, adstringierendem, jukreizstillendem, und schmerzlösendem Der-molium getränkt wurde.For the treatment of hemorrhoids: Every day 3 × 10 Drop 20% Propolis tincture. The anus is in the morning and in the evening and after each bowel movement carefully with soft paper thoroughly cleaned, followed by a post-cleaning with soft paper, that with disinfectant, astringent, anti-irritant, and schmerzlösendem The molium soaked has been.
- Zur Pflege der weiblichen Brust nach dem täglichen Stillen; zur Vorbeugung und Behandlung von Brustentzündungen oder nach Brustoperationen: 2 × täglich desinfizierendes, adstringierendes und schmerzlösendes Dermolium mit Tupfer dünn auftragen;To care for the female breast after daily breastfeeding; for prevention and treatment of breast inflammation or after breast surgery: 2 × daily disinfecting, astringent and pain-relieving Dermolium with swab thin Instruct;
- Zur Förderung der Wundheilung nach chirurgischen Eingriffen: Nach Entfernung des Verbandes 2 × täglich desinfizierendes und adstringierendes Dermolium mit Tupfer dünn auftragen;To promote Wound healing after surgical procedures: After removal of the Bandage 2 × daily disinfecting and thinly apply astringent dermolium with swab;
- Zur Verkleinerung von Narben oder Altnarben: Über längere Zeit 2 × täglich adstrin-gierendes Dermolium einmassieren; das Narbengewebe verkleinert sich und wird abgetragen;For the reduction of scars or old scars: For a long time 2 × daily adstrin-gelling Massage in dermolium; The scar tissue shrinks and becomes removed;
- Zur Behandlung von Juckreiz Insektenstichen und Sonnenbrand: Nach Bedarf juckreizstillendes und schmerzlösendes Dermolium auftragen und einreiben;For the treatment of itching insect bites and sunburn: If necessary, apply antipruritic and pain-relieving dermolium and rub in;
- Dermolium eignet sich auch als Sonnen- und Insektenschutz; Dermolium eignet sich auch als Massageöl bei Verspannungen, Gelenk- und Rückenschmerzen;Dermolium is also suitable as a sunscreen and insect repellent; Dermolium is also suitable as a massage oil in tension, joint and back pain;
- Bei chronischen Gelenk- oder Hauterkrankungen kann der Heilerfolg zusätzlich durch eine entzündungshemmende Immuno-Diät (Basis-Diät) unterstützt werden.In chronic joint or skin diseases, the healing success additionally by an anti-inflammatory Immuno Diet (Basic diet) supports become.
Fallbeschreibung: Wundheilung nach schwerem Sturz:Case Description: Wound healing after a heavy fall:
Eine 38-jährige Patientin stürzte schwer und schlug mit ihrer linken Gesichtshälfte auf ein Gehwegpflaster auf. Die Gesichtshaut über dem linken Jochbein sowie der linken Augenbraue war tief aufgeschlagen; die linke Wange war mit einer großflächigen Schürfwunde bedeckt; ein Schneidezahn des Oberkiefers durchstieß wegen der Wucht des Sturzes die Haut über der Oberlippe; die Wunden bluteten stark und das linke Augenld war dunkelrot/schwarz verfärbt. Die Patientin wurde in einer Klinik notfallversorgt.
- 1. Behandlungstag: Der Wundverband wurde abends abgenommen; mit einem Tupfer wurde Propolis-Heilöl dünn auf das verletzte Gesicht und das schwarz verfärbte Augenlid aufgetragen. Der Wundschmerz löste sich kurz danach vollkommen auf. Die Heilöl-Behandlung wurde 2 × täglich bis zur vollständigen Abheilung wiederholt.
- 2. Behandlungstag: Am Morgendes folgenden Tages war das linke Auge vollkommen zugeschwollen. Propolis-Heilöl wurde wieder dünn aufgetragen; gegen Mittag, trat eine erhebliche Besserung auf: Das Ödem der linken Gesichtshälfte bildete sich zusehend innerhalb von 3 Stunden zurück; das Auge konnte wieder vollkommen geöffnet werden; die Entzündung hatte sich zurückgebildete und wässeriges Sekret floß aus dem Auge;
- 3. Behandlungstag: Das Gesicht war nicht mehr ödematös geschwollen; die Wunden adstringierten und das schwarz verfärbte Augenlid hellte auf; aus dem Auge konnte Eiter entfernt werden; ein Hämatom bildeten sich nicht aus wie in der Klinik prognostiziert wurde; die Wundflächen waren schmerzlos und fühlten sich an, wie von neuer Haut überzogen.
- 6. Behandlungstag: Der Großteil der Schürfwunden begann sich abzulösen; das linke Augenlid hatte wieder seinen normalen Hautton.
- 7. Behandlungstag Die Krusten auf den tiefen Wunden hoben sich ab (unbehandelte Wunden des Handrückens waren zu die-sem Zeitpunkt noch mit einer dicken Borke bedeckt.
- 7 Tage nach dem schweren Sturz war die Haut vollkommen abgeheilt; erst 12 Wochen später waren die Prellungen nicht mehr zu spüren.
- 1st day of treatment: The wound dressing was removed in the evening; with a swab propolis healing oil was applied thinly on the injured face and the black discolored eyelid. The wound pain dissolved completely shortly thereafter. The healing oil treatment was repeated twice daily until complete healing.
- 2nd day of treatment: At the morning of the following day, the left eye was completely swollen. Propolis healing oil was again applied thinly; Around noon, a significant improvement occurred: the left-sided edema progressively regressed within 3 hours; the eye could be completely opened again; the inflammation had regressed, and watery secretions flowed out of the eye;
- 3rd Day of treatment: The face was no longer swollen edematously; the wounds astringent and the blackened eyelid brightened; pus could be removed from the eye; hematoma did not develop as predicted in the clinic; the wound surfaces were painless and felt like they were covered with new skin.
- Day 6: The majority of the abrasions began to detach; the left eyelid had its normal skin tone again.
- 7th day of treatment The crusts on the deep wounds lifted off (untreated wounds of the back of the hand were still covered with a thick bark at that time.
- Seven days after the severe fall the skin was completely healed; only 12 weeks later, the bruises were no longer felt.
Hämatomresorption, Ödemabbau, Abbau nekrotischen Gewebes, Wundheilung:Hematoma resorption, edema degradation, Degradation of necrotic tissue, wound healing:
Die Ödembildung spielt beim Ablauf der Wundheilung eine wichtige physiologische Rolle. Es handelt sich meist um eine schmerzlose, massive Ansammlung seröser, nicht gerinnender Flüs-sigkeit im Gewebe von Haut und Schleimhaut aber auch im Nervengewebe, in Hohlräumen und Hohlorganen. Besonders interessieren Ödeme, die infolge einer erhöhten Durchlässigkeit der Gefäßwand (Kapillarpermeabilität) oder infolge von Verletzungen bzw. operativer Durch-trennung von Blut- und Lymphbahnen entstanden sind.Edema formation plays an important physiological role in wound healing. It deals It is usually a painless, massive accumulation of serous, non-clotting fluid in the tissues of the skin and mucous membrane but also in the nervous tissue, in cavities and hollow organs. Particularly interesting are edema, which has arisen as a result of increased permeability of the vessel wall (capillary permeability) or as a result of injuries or surgical separation of blood and lymph channels.
Ein Ödem, dass sich durch eine vermehrte Gefäßdurchlässigkeit von Kapillargefäßen entwickelt hat, besitzt keine die Heilung unterstützende Funktion, im Gegenteil, es ist für die Wundheilung sogar sehr hinderlich: Durch Einlagerung von Serum in das Gewebe wird die Blutviskosität in den Gefäßen erhöht und die Rheologie (Fließeigenschaft) gemindert. Das pralle Gewebe weist einen hohen Spannungsdruck auf, so dass es in der Umgebung zur Kompression der Kapillargefäße kommt; die Mikrozirkulation des Gewebes wird dadurch eingeschränkt und die Wundheilung erheblich verzögert. Eine ödemlösende und – vorbeugende Therapie ist aus diesen Gründen von sehr großer Bedeutung.An edema, that through increased vascular permeability developed by capillaries has no healing-supporting function, on the contrary, it is for Wound healing even very hindering: By storage of serum into the tissue, the blood viscosity in the vessels is increased and the Rheology (flow property) reduced. The plump tissue has a high tension, so that there is compression of the capillaries in the environment; The microcirculation of the tissue is thereby restricted and significantly slows wound healing. An edema-releasing and - preventive Therapy is for these reasons from very big Importance.
Durch das Antioxidans Rutin, einem Flavonoid aus Propolis, wird die Gefäßpermeabilität von gesunden und geschädigten Kapillaren signifikant reduziert. Rutin hat, wie auch viele andere Antioxidantien aus Olivenöl und Propolis, eine ödemprotektive (antiexsudative) Wirkung. Sauerstoffradikale begünstigen Entzündungen in Kapillargefäßen und fördern die Kapillar-permeabilität.By The antioxidant rutin, a flavonoid from propolis, will make the vascular permeability of healthy and injured Capillaries significantly reduced. Rutin has, as well as many others Antioxidants from olive oil and propolis, an edema protective (antiexsudative) effect. Oxygen radicals promote inflammation in capillaries and promote the capillary permeability.
Wie Beobachtungen gezeigt haben, erfolgt der Abbau proteinreicher, seröser Flüssigkeiten im Bindegewebe und nekrotisierter Gewebsbestandteile durch proteolytisch wirkende Enzyme aus Propolis (Pflanzenexudate und Speichel der Biene).As Observations have shown, takes the degradation of protein rich, serous fluids in connective tissue and necrotized tissue components by proteolytic acting enzymes from propolis (plant exudates and saliva of the bee).
Hämatomauflösung:Hematoma resolution:
Ähnlich verläuft die Auflösung von Hämatomen. Bei Hämatomen handelt sich um mehr oder minder große Einblutungen in das Weichteilgewebe, die durch Gefäßzerreissungen (Unfall, Sturz) verursacht wurden. Größere Einblutungen können auch in vorgebildete Körperhöhlen (Kniegelenk) erfolgen. In der Regel sind Hämatome sehr schmerzhaft und druckempfindlich. Einblutungen können auch durch chirurgische Gefäßdurchtrennungen verursacht werden.Similar runs the resolution of hematomas. In hematomas is more or less bleeding into the soft tissue, those caused by vascular ruptures (Accident, fall) were caused. Greater hemorrhage may also in preformed body cavities (knee joint) respectively. As a rule, hematomas are very painful and sensitive to pressure. Bleeding can also through surgical vessel transection caused.
Normalerweise gerinnt Blut allmählich; der Hämoglobinabbau bewirkt dabei eine länger andauernde typische Verfärbung von blutrot über schwarz/dunkelblau nach grün und gelb. Der Abbau eines Hämatoms erfolgt durch körpereigene Enzyme, kann aber auch durch von aussen zugeführte oder über die Haut aufgenommene Enzyme beschleunigt werden. Der proteolytische Hämatomabbau erfolgt über das Blutserum und die korpuskulären Bestandteile Erythrozyten, Leukozyten und Thrombozyten.Usually clots blood gradually; the hemoglobin degradation causes a longer persistent typical discoloration from blood red over black / dark blue to green and yellow. The breakdown of a hematoma done by the body's own Enzymes, but can also be by externally supplied or absorbed through the skin enzymes be accelerated. The proteolytic hematoma degradation takes place via the Blood serum and the corpuscular Components of erythrocytes, leukocytes and platelets.
Alle bisherigen Beobachtungen weisen bei der Anwendung von Propolis-Heilöl auf eine ausgeprägte Proteolyse hin.All recent observations point to the use of propolis healing oil on a pronounced proteolysis out.
Bei der Therapie von chronischen Entzündungen kann die Heilung durch eine entzündungshemmende Immuno-Basis-Diät beschleunigt und unterstützt werden.at The therapy of chronic inflammation can be cured by accelerates an anti-inflammatory immuno-base diet and supported become.
Olivenöl, ein außergewöhnliches Nahrungs- und NaturheilmittelOlive oil, an exceptional food and natural remedy
Der Ölbaum (Olea europaea) ist eine der ältesten Kulturpflanzen der Erde. Das aus seinen Früchten gewonnene Öl zählte in den Ländern rund um das Mittelmeer neben Fisch, Getreide, Käse und Wein schon immer zu den Grundnahrungsmitteln. Zusätzlich diente es seit Jahrtausenden nicht nur als Nahrungsmittel sondern auch als Hautpflegemittel, zur Vorbeugung und Heilung verschiedener Krankheiten und als Brennstoff in Öllampen. Untersuchungen belegen, dass bei den Bewohnern Kretas, im Vergleich zu jenen anderer moderner In-dustriestaaten, rund 95% weniger Herzinfarkte auftreten und die Krebsrate nur ein Drittel der Krebserkrankungen ausmacht. Ein Bewohner von Kreta verbraucht jährlich etwa 20 Liter Olivenöl.The olive tree (Olea europaea) is one of the oldest Crops of the earth. The oil extracted from his fruits was in the countries around the Mediterranean besides fish, cereals, cheese and wine always too the staple foods. additionally For thousands of years it has not only served as a foodstuff also as a skin care product, for the prevention and cure of various Diseases and as fuel in oil lamps. Investigations prove that among the inhabitants of Crete, compared to those of other modern ones In industrialized countries, about 95% fewer heart attacks occur and the Cancer rate accounts for only one-third of cancers. A resident from Crete consumes annually about 20 liters of olive oil.
Inhaltsstoffe von Olivenöl:Ingredients of olive oil:
- • Vitamin A zählt wie Beta-Carotin zu den Antikrebsmitteln. Es fördert den gesunden kräftigen Aufbau von Haut und Hautanhangsgebilden wie Haare und Nägel, sowie Schleim-häuten und Knorpelgewebe• Vitamin A counts like beta carotene to anticancer drugs. It promotes healthy vigorous construction of skin and skin appendages such as hair and nails, as well as mucous membranes and skin cartilage
- • Vitamin E stabilisiert die Zellmembranen und wirkt frühzeitigem Altern entgegen. Vitamin E zählt, wie auch Beta-Carotin und Vitamin A, zu den Antioxidantien und fängt freie Sauerstoff-Radikale in der Haut, der Muskulatur, den Blutzellen, der Leber und in den Blutgefäßen ab. Arteriosklerose und andere Gefäßschäden werden auf diese Weise verhindert. Ausserdem lindert Vitamin E Gelenkschmerzen, wirkt antirheumatisch und hält. Haut und Haare gesund und schön.• Vitamin E stabilizes cell membranes and counteracts premature aging. Vitamin E, as well as beta-carotene and vitamin A, is one of the antioxidants and captures free oxygen radicals in the skin, muscles, blood cells, liver and blood vessels. Atherosclerosis and other vascular damage are prevented in this way. In addition, vitamin E relieves joint pain and has an anti-rheumatic effect and stops. Skin and hair healthy and beautiful.
- • Auch Vitamin D wirkt sich gesunderhaltend auf Haut, Knochen und Gelenke aus.• Also Vitamin D has a healthy effect on the skin, bones and joints out.
- • Die in Oliven hauptsächlich enthaltene einfach ungesättigte Ölsäure (Omega-9-Fettsäure) beugt Herz- und Kreislauf – Erkrankungen vor.• The mainly in olives contained monounsaturated oleic acid (omega-9 fatty acid) prevents Cardiovascular diseases in front.
Medizinische Wirkungen und Anwendungen von Olivenöl:Medical effects and applications of olive oil:
- • wirkt entzündungshemmend und desinfizierend auf die Haut;• works anti-inflammatory and disinfecting the skin;
- • fördert die Heilung der Haut und wirkt regenerierend und pflegend;• promotes the Healing the skin and has a regenerating and nourishing effect;
- • schützt vor Sonnenbrand;• protects against Sunburn;
- • regt die Verdauung schonend an und wirk leicht abführend;• excites the digestion is gentle and it is lightly laxative;
- • senkt erhöhten Blutdruck und wirkt Herzrhythmus regelnd• lowers increased Blood pressure and acts regulating cardiac rhythm
- • erhöht das Gefäß schützende HDL- und senkt das Gefäß schädigende LDL-Cholesterin;• increases the vessel protective HDL and lowers the vessel damaging LDL cholesterol;
- • wirkt Blut verdünnend und schützt vor Thrombosen• works Diluting blood and protects before thrombosis
- • beugend Krebserkrankungen vor;• bending Cancers before;
Technologie und Weiterverarbeitung:Technology and processing:
Man unterscheidet zwischen kaltgepresstem und raffiniertem Olivenöl. Bei der kalten Pressung werden die Oliven zerkleinert und unter hohem Druck schonend gepreßt. Die dabei entstehende Wärme darf 60 Grad nicht überschreiten. Die in den Olivenfrüchten und letztenends auch im Olivenöle enthaltenen natürlichen Enzyme werden somit nicht zerstört und erhalten ihre gesund erhaltende Funktion. Danach wird das Öl durch Filter gereinigt. Vitamine, Enzyme, Bioaktivstoffe (sekundäre Pflanzeninhaltsstoff) und der Geschmack bleiben bei diesem Bearbeitungsverfahren weitgehend erhalten.you distinguishes between cold-pressed and refined olive oil. In the cold crushing the olives are crushed and under high pressure gently pressed. The resulting heat may not exceed 60 degrees. The ones in the olive fruits and finally in the olive oil contained natural enzymes will not be destroyed and get their healthy keeping function. Then the oil is filtered cleaned. Vitamins, enzymes, bioactive substances (phytochemicals) and the taste remain largely in this processing method receive.
Bei der Herstellung von raffiniertem Olivenöl werden die Früchte bei hoher Temperatur und hohem Druck gepreßt und/oder mit einem Lösungsmittels ausgewaschen. Das so gewonnene Olivenöl wird anschließend durch ein Reinigungsverfahren wieder von den zugefügten Lösungsmitteln getrennt.at In the production of refined olive oil, the fruits are added pressed high temperature and high pressure and / or with a solvent washed out. The olive oil thus obtained is then through a cleaning process again separated from the added solvents.
Beim starken Erhitzen geht der feine, milde und fruchtige Geschmack des hochwertigen Olivenöls verloren. Es werden dabei auch ernährungsphysiologisch bedeutende Inhaltsstoffe wie Vitamine, Enzyme, Bioaktivstoffe und mehrfach ungesättigte Fettsäuren zerstört oder in schädliche Verbindungen umgebaut.At the strong heating goes the fine, mild and fruity taste of high quality olive oil lost. There are also nutritionally important Ingredients such as vitamins, enzymes, bioactive substances and multiple unsaturated fatty acids destroyed or in harmful Rebuilt connections.
Es gibt folgende Qualitätsstufen von Olivenöl:
- • Tropföl rinnt schon vor der ersten Pressung aus den zerkleinerten Früchten und weist einen besonders milden und fruchtigen Geschmack auf. Es wird jedoch selten angeboten und ist sehr teuer.
- • Natives Olivenöl extra, auch Natives Olivenöl extra vergine genannt, stammt aus der ersten und damit schonendsten Pressung. Es darf nicht mehr als 1% freie Fettsäuren enthalten.
- • Natives Olivenöl wird aus der zweiten Pressung gewonnen und ist von geringerer Qualität. Es darf nicht mehr als 2% freie Fettsäuren enthalten.
- • Olivenöl ohne weitere Bezeichnung kann raffiniertes Öl sein, dem meist zur Geschmacks verbesserung natives Olivenöl beigemischt wird.
- • Drip oil trickles from the crushed fruits before the first pressing and has a particularly mild and fruity taste. It is rarely offered and is very expensive.
- • Extra Virgin Olive Oil, also known as extra virgin olive oil, comes from the first and therefore most gentle pressing. It must not contain more than 1% of free fatty acids.
- • Virgin olive oil is obtained from the second pressing and is of lower quality. It must not contain more than 2% of free fatty acids.
- • Olive oil without any further description can be refined oil, to which virgin olive oil is usually added to improve taste.
Flasche schließen und vor Licht geschützt. Bei Temperaturen zwischen 10 und 16 Grad ist Olivenöl bis zu 18 Monate haltbar.bottle shut down and protected from light. At temperatures between 10 and 16 degrees, olive oil is up to Stable for 18 months.
Mediterrane Lebens- und Ernährungsweise:Mediterranean food and life Diet:
Olivenöl wurde
bereits in der Antike als heiliges und wertvolles Gut verehrt. Bei
der mediterranen Ernährung
spielt Olivenöl
mit seinem günstigen
Fettsäurespektrum
eine ganz besondere Rolle. Unabhängig
vom Produktionsverfahren enthält
Olivenöl
rund 66-70% Öläure, die
sich auf den Fettstoffwechsel und ganz besonders auf den Cholesterinspiegel
vorteilhaft auswirkt. Nährwert pro
100 ml:
α-Linolensäure ist eine lebenswichtige, dreifach ungesättigte pflanzliche Fettsäure. Zugleich ist sie die Muttersubstanz (Präkursor) der nur im tierischen Organismus metabolisierten Omega-3-Fettsäuren, darunter die entzündungshemmende Eicosapentaensäure.α-linolenic acid is a vital, triunsaturated vegetable fatty acid. at the same time is she the parent substance (precursor) the only in the animal organism metabolized omega-3 fatty acids, including the anti-inflammatory Eicosapentaenoic acid.
Linolsäure ist ebenfalls eine lebenswichtige, zweifach ungesättigte pflanzliche Fettsäure. Sie ist Präkursor der Omega-6-Fettsäuren-Reihe, darunter die entzündungshemmende γ-Linolensäure und entzündungsfördernde Arachidonsäure, die ausschließlich im tierischen Organismus synthetisiert wird. Die Omega-6: Omega-3-Ratio (Verhältnis) von Olivenöl beträgt 10-12.Linoleic acid is also a vital, diunsaturated vegetable fatty acid. she is precursor the omega-6 fatty acid series, including the anti-inflammatory γ-linolenic acid and proinflammatory arachidonic acid, the exclusively is synthesized in the animal organism. The Omega-6: Omega-3 Ratio (Relationship) of olive oil is 10-12.
Sorten und Reifegrad von Oliven:Varieties and maturity level of olives:
Es gibt mehr als 150 Olivensorten mit sehr unterschiedlichem Aroma. Das Aroma ein und der derselben Sorte entwickelt sich, je nach Standortbedingungen und Bodenverhältnissen, unterschiedlich. Auch der Reifegrad zum Zeitpunkt der Ernte spielt eine große Rolle. Je unreifer geerntet wird, desto bitterer schmeckt das Öl. Je reifer die Olive ist, desto milder und fruchtiger schmeckt das daraus gewonnene Öl.It There are more than 150 olive varieties with very different flavors. The aroma of the same variety develops, depending on the site conditions and soil conditions, differently. Also, the degree of ripeness at the time of harvest plays a big Role. The more immature the crop is, the more bitter the oil tastes. The more mature the olive is, the milder and fruity the resulting oil tastes.
Allgemeine Wirkungen von OlivenölGeneral effects of olive oil
Haut- und Schleimhäute:Skin and mucous membranes:
- • wirkt antimikrobiell (Bakterien, Viren, Pilze, Parasiten) und entzündungshemmend;• works antimicrobial (bacteria, viruses, fungi, parasites) and anti-inflammatory;
- • wirkt adstringierend und fördert die Wundheilung (zieht Wundränder zusammen;• works astringent and beneficial the wound healing (pulls wound edges together;
- • schützt vor UV-Stahlen und Sonnenbrand);• protects against UV rays and sunburn);
Herz-und Kreislauf.Cardiovascular.
- • senkt den Blutdruck und wirkt gefäßerweiternd (vasodilatierend);• lowers the blood pressure and vasodilator (Vasodilator);
- • senkt den VLDL- sowie LDL-Cholesterinspiegel;• lowers VLDL and LDL cholesterol levels;
- • erhöht den HDL-Cholesterinspiegel;• increases HDL cholesterol levels;
- • senkt den Triglyceridspiegel;• lowers the triglyceride level;
- • verdünnt das Blut und schützt vor Thrombosen (antithrombotisch);• thins that Blood and protects before thrombosis (antithrombotic);
- • wirkt regelnd auf den Herzrhythmus (antiarhythmisch),• works regulating the heart rhythm (antiarhythmic),
Verdauung und Stoffwechsel:Digestion and metabolism:
- • ist leicht verdaulich und regt die Verdauung auf milde Weise an;• is easily digestible and stimulates the digestion in a mild way;
- • schützt vor erhöhtem Blutzucker (antidiabetogen);• protects against increased Blood sugar (anti-diabetogenic);
- • schützt die Leber und fördert die Gallensekretion;• protects the Liver and promotes bile secretion;
Tumorerkrankungen:Tumor indications:
- • beugt Krebserkrankungen vor (antikanzerogen);• bows Pre-cancerous (anticarcinogenic);
- • schützt vor freien Sauerstoffradikalen (antioxidativ);• protects against free oxygen radicals (antioxidant);
Knochen- und Gelenkerkrankungen:Bone and joint diseases:
- • beugt der Osteoporose vor und fördert den Knochenaufbau,• bows osteoporosis and promotes the bone structure,
- • lindert Gelenkschmerzen und Rheuma (antirheumatisch)• relieves Joint pain and rheumatism (antirheumatic)
Propolis, ein außergewöhnliches Naturheilmittel.Propolis, an extraordinary Natural remedies.
Die Kulturgeschichte von Propolis:The cultural history of propolis:
Propolis ist wie Honig ein natürliches Bienenprodukt und war schon vor Jahrtausenden in der Volksmedizin bekannt. Sowohl im alten Ägypten als auch in der Antike bei Griechen und Römern schätzte man Propolis als einen außergewöhnlichen Heilwirkstoff. So wurde Propolis als Antibiotikum, Viro- und Mykostatikum zur Heilung von Wunden und Verletzungen verwendet. Die Ägypter balsamierten und konservierten auch ihre Leichname mit Propolis, um sie für das Leben danach zu erhalten; so mumifiziert und sehr gut erhalten fand man sie Jahretausende später.propolis is like honey a natural one Bee product and was millennia ago in folk medicine known. Both in ancient Egypt as well as in antiquity with Greeks and Romans one estimated Propolis as one extraordinary Healing agent. Thus, propolis was used as an antibiotic, viro- and mycostic Used healing of wounds and injuries. The Egyptians embalmed and also preserved their corpses with propolis to keep them alive to receive afterwards; so mummified and very well preserved one found millennia later.
Auch in der orientalischen Heilkunde wurde Propolis als entzündungshemmendes, krebsvorbeugendes und immunmodulierendes Agens sehr geschätzt und spielte in verschiedenen traditionellen Heilverfahren eine bedeutende Rolle. Im modernen Industriezeitalter geriet dieses hochwirksame und bedeutende Naturheilmittel allerdings in Vergessenheit.Also in oriental medicine, propolis was used as an anti-inflammatory, anticancer and immunomodulating agent is highly valued and played a significant role in various traditional therapies Role. In the modern industrial age, this became highly effective and important natural remedies but forgotten.
In der Antike wurde Propolis nicht nur zur Heilung verletzter Haut sondern auch zur Herstellung kosmetischer Präparate und Körperpflegemittel verwendet. Selbst berühmte Maler konservierten ihre Farben mit Propolis; die Farbenpracht ihrer Gemälde blieb damit bis heute erhalten. Auch Schiffsbauer und Geigenbaumeister wie Guarneri und Stradivari imprägnierten und konservierten die Hölzer ihrer Instrumente mit Propolis, um sie vor Holzschädlingen zu schützen.In In antiquity, propolis was not only used to heal injured skin but also for the production of cosmetic preparations and personal care products used. Even famous Painters preserved their colors with propolis; the color splendor of her painting remained so until today. Also shipbuilders and master violin makers like Guarneri and Stradivari impregnated and preserved the woods their instruments with propolis to protect them from wood pests to protect.
Wie viele andere Naturstoffe, kann auch Propolis nicht standardisiert werden, da der Baumbestand der jeweiligen Region, die Bodenbeschaffenheit und -zusammensetzung sowie das Klima und die Witterung, d.h. die Sonnenintensität eine bedeutende Rolle spielen und sehr variieren.As many other natural products, propolis also can not be standardized because of the tree population of the respective region, the soil condition composition, and the climate and weather, i. the solar intensity play a significant role and vary widely.
Propolis enthält harzhaltige, klebrige Exudate von Knospen, Blättern und Rinden verschiedener Bäume und Holzgewächse. Es handelt sich meist um Birken, Erlen, Buchen, Ulmen, Pappeln, Rosskastanien und Nadelbäume. Nach Verletzungen sondern Bäume Harze zum Eigenschutz ab. Arbeitsbienen sammeln diese Absonderungen, eine Art „Ultrafiltrat" von Pflanzensäften, vornehmlich während der heißen Mittagszeit, wenn das Harz flüssig und geschmeidig ist. Danach wird es mit dem an ihrer Körperunterseite ausgeschwitzten Wachs sowie anderen körpereigenen Drüsensekreten, darunter auch Hormone und Speichel vermischt.propolis contains resinous, sticky exudates of buds, leaves and barks of various kinds Trees and Woody plants. These are mostly birch, alder, beech, elm, poplar, Horse Chestnuts and conifers. After injuries but trees Resins for self-protection. Working bees collect these secretions, a kind of "ultrafiltrate" of plant juices, mainly while the hot ones Lunchtime, when the resin is liquid and supple. After that, it gets to the bottom of her body sweated wax as well as other endogenous glandular secretions, including hormones and saliva mixed.
Aus verschiedenen Pflanzenexudaten und Bienensekreten entsteht ein vollkommen neues Produkt, eine Art „Chimäre", die aus pflanzlichen und tierischen Wirk- und Botenstoffen besteht:
- • Pflanzensäfte mit Bestandteilen wie ätherische Öle, Spurenelemente, Vitamine, und Terpene.
- • Bienensekrete mit Inhaltsstoffen wie Hormone und Enzyme.
- • Plant juices with ingredients such as essential oils, trace elements, vitamins, and terpenes.
- • Bee secretions with ingredients such as hormones and enzymes.
Die Pflanzenexudate stammen bevorzugt von Pappelknospen; von anderen Bäumen werden Pflanzensäfte nur dann gesammelt, wenn sich keine Pappeln in der Nähe des Bienenstocks befinden. Speziell das Knospenexudat von Pappeln enthält Estern von Benzoe- und Zimtsäurederivaten, darunter auch das Kontaktallergen 1.1-Dimethylalkylkaffeesäureester mit einer leichten Sensibilisierungspotenz, die für eine mögliche Propolisallergie hauptverantwortlich sein kann.The Plant exudates are preferably from poplar buds; from others trees become plant juices collected only when there are no poplars near the hive are located. Especially the budding exudate of poplars contains esters of benzoic and cinnamic acid derivatives, including the contact allergen 1,1-Dimethylalkylkaffeesäureester with a slight sensitizing potential, for a possible propolis allergy can be primarily responsible.
Der neu entstandene Stoff wird Vorwachs, Stopfwachs, Bienenleim oder Bienenkittharz bzw. Propolis genannt. Die Bezeichnung „Propolis" stammt aus dem Altgriechischen und bedeutet soviel wie „Für die Stadt" oder im übertragenen Sinn „Für das Gemeinwesen des Bienenstaates". Propolis umschreibt zugleich den Schutz, den das Bienenvolk selbst dadurch erfährt: Mit Propolis halten Bienen ihren Stock frei von Bakterien, Viren und Pilzen.Of the newly created fabric becomes pre-wax, stuffing wax, bee glue or Bees Kittharz or Propolis called. The name "Propolis" comes from ancient Greek and means something like "For the city" or figurative Sense "for the community of the bee state ". Propolis also describes the protection that the bee colony itself protects learns by: With propolis, bees keep their stick free of bacteria and viruses and mushrooms.
Die beste Propolissammlerin ist die in Osteuropa weit verbreitete Apis mellifica caucasica. Sehr geschätzt wird auch Apis mellifica carnica und die aus England stammende Bucksast-Biene, eine Züchtung aus Apis mellifica carnica, Apis mellifica caucasica und Apis mellifica ligustica, die selten schwärmt und frühzeitig im Jahr zu kitten anfängt.The best Propolissammlerin is widespread in Eastern Europe Apis mellifica caucasica. Very appreciated is also Apis mellifica carnica and the Bucksast bee originating from England, a breeding from Apis mellifica carnica, Apis mellifica caucasica and Apis mellifica ligustica, which rarely raves and early in the Year begins to kitten.
Die Gewinnung von Rohpropolis:The extraction of raw propolis:
Bienen „kitten" zwischen April und September, d.h. sie kleiden mit dem gelblichen, harzähnlichen, weichen und wohlriechenden Stoff, dem Rohpropolis ihren Bienenstock oder ihre Baumhöhle aus, dichten alle Fugen, Spalten und Risse ab, isolieren den Stock vor Kälte, verkitten und befestigen die Waben und balsamieren getötete Eindringlinge wie Mäuse ein, um ihre Verwesung und Zersetzung zu unterbinden.Bees "kitten" between April and September, ie they dress with the yellowish, resin-like, soft and fragrant material, the raw propolis their hive or tree hollow, seal off all joints, cracks and fissures, isolate the stick from the cold, cement and fix the honeycomb and embalm killed invaders such as mice to prevent their decay and decomposition.
Sie überziehen innerhalb kurzer Zeit sämtliche Fremdkörper mit Bienenkittharz, darunter auch Gitter, die Imker für eine saubere und hygienische Gewinnung des wertvollen Rohpropolis in die Bienenstöcke stellen. Aus dem geernteten, in Wasser unlöslichem Rohpropolis, wird eine bernsteinfarbene Tinktur gewonnen, bestehend aus 10-, 20- oder 40%-igem Propolis sowie reinem Äthylalkohol. Je hochprozentiger der zugesetzte Alkohol ist, um so besser gehen die Propolisbestandteile in Lösung über. Propolis wird auch in pulverisierter Form angeboten.They cover all within a short time foreign body with beeskin resin, including lattice, the beekeeper for a clean and provide hygienic extraction of the valuable raw propolis into the beehives. Out harvested, insoluble in water Rohpropolis, an amber-colored tincture is obtained, consisting from 10, 20 or 40% propolis and pure ethyl alcohol. The higher percentage of added alcohol, the better the propolis components in solution. propolis is also offered in powdered form.
Rohpropolis weist einen scharfen Geschmack auf. Bedingt durch seinen hohen Wachs- und Harzanteil kann im Mund die Auflösung einer Stecknadelknopf großen Menge Rohpropolis bis zu 3 Stunden andauern.Rohpropolis has a pungent taste. Due to its high growth and resin content may be in the mouth the dissolution of a pin button huge Amount of raw propolis for up to 3 hours.
Propolis, seine gefäßschützende und ödemprotektive Wirkung:Propolis, its vascular protective and edema protective Effect:
Je nach Baumart ist Rohpropolis unterschiedlich gefärbt und stammt vor allem von Nadelbäumen wie Kiefern, Tannen und Fichten (braun) sowie Laubbäumen wie Pappeln, Erlen (gelb), Weiden, Birken (dunkel), Rosskastanien (rot), Eschen, Ulmen, Eichen und Obstbäumen sowie Büschen.ever after tree species Rohpropolis is colored differently and comes mainly from conifers like pine, fir and spruce (brown) as well as deciduous trees like Poplar, alder (yellow), willow, birch (dark), horse chestnut (red), Ash, elm, oak and fruit trees as well as bushes.
Die spezifischen Eigenschaften von Propolis sind besonders auf Flavone und deren Derivate zurückzuführen. Bekannt sind die gefäßschützenden und ödemprotektiven Wirkungen der Flavone. Flavonoide werden für die antimikrobiellen und Kaffeesäure-Derivate für die virostatischen Eigenschaften von Propolis verantwortlich gemacht.The Specific properties of propolis are especially on flavones and their derivatives. Known are the vascular protective and edema-protective Effects of the flavones. Flavonoids are used for the antimicrobial and Caffeic acid derivatives for the virostatic properties of propolis.
Flavone und Flavonole werden in unveränderter Form vom Magen-Darm-Trakt in nur geringer Menge resorbiert. Erst nach der Glycosidspaltung, der Aufspaltung des Pyronringes, nach der Hydrierung und Dehydroxylierung oder Entmethylierung durch die Darmflora werden die Flavone und Flavonole von der Darmmucosa aufgenommen und gelangen über den enterohepatischen Kreislauf zur Leber (1).flavones and flavonols are unchanged in Form absorbed by the gastrointestinal tract in only a small amount. First after the cleavage of the glycoside, the splitting of the pyrone ring the hydrogenation and dehydroxylation or demethylation by the Intestinal flora, the flavones and flavonols are absorbed by the intestinal mucosa and get over the enterohepatic circulation to the liver (1).
Propolis und seine antimikrobielle Eigenschaften:Propolis and its antimicrobial Properties:
Unter
standardisierten Bedingungen ergab sich bei der mikrobiellen Untersuchung
schon nach 7 Stunden eine deutliche Keimverminderung, die bis zum
28. Versuchstag anhielt und stabil blieb(8):
Staphylococcus
aureus Keimminderung von 106 auf 103;
Pseudomonas aeruginosa Keimminderung
von 106 auf 102;
Candida
albicans Keimminderung von 106 auf 102;
Aspergillus niger Keimminderung von
104 auf 102;Under standardized conditions, the microbial examination revealed a marked reduction in germs after only 7 hours, which persisted until the 28th day of the test and remained stable (8):
Staphylococcus aureus seizure reduction from 10 6 to 10 3 ;
Pseudomonas aeruginosa decreased from 10 6 to 10 2 ;
Candida albicans seizure reduction from 10 6 to 10 2 ;
Aspergillus niger attenuation from 10 4 to 10 2 ;
Propolis, seine wertvollen Inhaltsstoffe und hochwirksamen Bestandteile:Propolis, its precious Ingredients and highly effective ingredients:
Propolis ist einer der wertvollsten, außergewöhnlichsten und interessantesten Wirkstoffe der Naturheilkunde. Die Liste der Inhaltsstoffe scheint endlos zu sein. So wurden 10-80% Harze, 15- 40% Wachse, 2-10% ätherische Öle, 3-25% unlösliche Bestandteile, 5% Pollen und 5-25% verschiedene organische Substanzen gefunden. Chemische Analysen ergaben, dass Propolis Aminosäuren (aus Pollen), mehrfach ungesättigte Fettsäuren, ätherische Öle, Mono- und Polysaccharide, Enzyme sowie Vitamine wie Biotin, Tocopherole, Vitamin P und die Vitamine des B-Komplexes enthält. Vitamin P ist ein dem Vitamin C ähnlichen Schutzvitamin und Antioxidans, das die Permeabilität der Blutgefäße regelt.propolis is one of the most valuable, most extraordinary and most interesting active ingredients of natural medicine. The list of Ingredients seems to be endless. Thus, 10-80% resins, 15-40% waxes, 2-10% essential oils, 3-25% insoluble Ingredients, 5% pollen and 5-25% different organic substances found. Chemical analyzes showed that propolis amino acids (from Pollen), polyunsaturated Fatty acids, essential oils, mono- and polysaccharides, enzymes and vitamins such as biotin, tocopherols, Vitamin P and the vitamins of the B-complex contains. Vitamin P is a vitamin C similar Protective vitamin and antioxidant that regulates the permeability of the blood vessels.
Weitere Mikronährstoffe sind Zink, Eisen, Kupfer, Silicium, Vanadium und andere Spurenelemente. Zusätzlich konnten lipophile Flavone und Phenole, darunter auch Chalkone (für die Gelbfärbung des Propolis verantwortlich), Zimtalkohol, Acetophenonderivate, Terpene, Glukoside, die stark antioxidativ wirkenden Flavonole Quercetin, Rutin und OPC (oligomere Procyanidine) sowie Betulen, Vanillin, Iso-vanillin, Zimtsäure, Sorbinsäure, Ferulasäure, Kaffeesäure, Tannate und viele andere noch nicht genau identifizierte und definierte Substanzen gefunden werden.Further micronutrients are zinc, iron, copper, silicon, vanadium and other trace elements. additionally lipophilic flavones and phenols, including chalcones (for the yellowing of the Propolis), cinnamyl alcohol, acetophenone derivatives, terpenes, Glucosides, the strong antioxidant flavonol quercetin, Rutin and OPC (oligomeric procyanidins) as well as betulen, vanillin, Iso-vanillin, cinnamic acid, sorbic acid, ferulic acid, Caffeic acid, Tannate and many others not yet exactly identified and defined Substances are found.
Die Phenolsäuren Kaffee- und Ferulasäure wirkten in verschiedenen Tierversuchen protektiv gegen Magen-, Speiseröhren-, Haut- und Lungenkrebs. Der Wirkmechanismus beruht auf einer Induktion von Entgiftungsenzymen, die Kanzerogene binden und den Kontakt mit der DNA verhindern. Zudem zählen sie, wie auch die Flavonole Quercetin, Rutin und OPC, zu den stärksten Antioxidantien, welche vermutlich auch zu ihrem antikazerogenen Potential beitragen.The phenolic acids Coffee and ferulic acid acted protectively in various animal experiments against gastric, oesophageal, dermal and lung cancer. The mechanism of action is based on induction detoxification enzymes that bind carcinogens and contact with prevent the DNA. In addition count they, like the flavonols quercetin, rutin and OPC, are among the most powerful antioxidants, which probably also contribute to their anti-cancer potential.
Zusätzlich stellte sich heraus, dass Propolis über eine nicht unbedeutende fertilisierende und östrogenoide Wirkung verfügt. Die Liste der Propoliskomponenten, darunter auch sekundäre Pflanzeninhaltsstoffe (Bioaktivstoffe), scheint sehr groß zu sein.Additionally posed it turns out that propolis is over has a not insignificant fertilizing and estrogenoid effect. The List of propolis components, including phytochemicals (Bioactive substances), seems to be very large.
Terpene und Terpenoide:Terpenes and terpenoids:
Terpene und Terpenoide, die zu den pharmakologisch hochwirksamen Isoprenoiden zählen, kommen in sehr großer Vielfalt in Pflanzen vor. Gegenwärtig sind mehr als 22 000 Isoprenoide bekannt und nur von wenigen ist die Funktion genauer untersucht. Isoprenoide werden in Mono-, Sesqui-, Di-, Tri-, Tetra- und Polyterpene unterteilt.terpenes and terpenoids, which are among the pharmacologically potent isoprenoids counting, come in very big Diversity in plants. Currently More than 22 000 isoprenoids are known and only a few are examine the function more closely. Isoprenoids are produced in mono-, sesqui-, Divided di-, tri-, tetra- and polyterpenes.
Beta-Carotinoide, die bei der Photosynthese eine bedeutende Rolle spielen und als Antioxidantien bekannt sind, zählen ebenfalls zu den Terpenoiden wie auch Phytol, ein Bestandteil des Chlorophylls sowie Tocopherole und Vitamin K.Beta-carotenoids, which play a significant role in photosynthesis and as Antioxidants are known to count also to the terpenoids as well as phytol, a component of the Chlorophylls as well as tocopherols and vitamin K.
Auch in tierischen Organismen finden sich Terpenoide, entweder über die aufgenommene Pflanzennahrung selbst oder als Squalene, Cholesterine und Steroidhormone, die aus dem Kohlenstoffgerüst von Triterpenen im tierischen Organismus metabolisiert werden.Also In animal organisms terpenoids are found, either via the taken in plant food itself or as squalene, cholesterol and steroid hormones derived from the carbon skeleton of triterpenes in animal Organism be metabolized.
Lipophile Mono- und Sesquiterpene sind überwiegend in ätherischen Ölen (Balsamöle) enthalten; meist handelt es sich um sehr flüchtige Substanzen, während sich die Diterpene konzentrieren und als Harze zurückbleiben; Diterpene sind auch Bestandteile der Wachsschicht verschiedener Pflanzen.lipophilic Mono- and sesquiterpenes are predominant contained in essential oils (balm oils); most of time it is very volatile Substances while the diterpenes concentrate and remain as resins; Diterpenes are also different components of the wax layer Plants.
Triterpene stellen eine sehr umfangreiche Stoffgruppe dar, die als lipophile Phytosterole, Phytosterolester und höhere Fettsäuren im Blattwachs sowie als Triterpensäuren und Triterpensäurealkohole in Harzen, Milchsäften und Borken verschiedener Holzgewächse vorkommen. Der vor Jahrmillionen versteinerte Bernstein enthält ebenfalls Triterpene.triterpenoids represent a very extensive group of substances that are considered lipophilic Phytosterols, phytosterol esters and higher fatty acids in leafwax as well as triterpene and triterpenic alcohols in resins, milk juices and barking various woody plants occurrence. Amber fossilized millions of years ago also contains Triterpenoids.
Allgemeine Wirkungen von Propolis:General effects of propolis:
Vorbeugung und Behandlung von Erkältungen und Influenza;Prevention and treatment from colds and influenza;
- • fördert die Immunabwehr (immunmodulierend);• promotes the Immune defense (immune modulating);
- • wirkt gegen Entzündungen im Hals-, Nasen- und Stirnhölenbereich (antibiotisch, sekretolytisch);• works against inflammation in the neck, nose and Stirnhölenbereich (antibiotic, secretolytic);
- • wirkt gegen Bronchitis und Ohrenschmerzen (antibiotisch);• works against bronchitis and earache (antibiotic);
- • senkt Fieber, stillt Husten, löst Schleim und Katarrh (antipyretisch, antitussiv, sekretolytisch)• lowers Fever, quenching cough, dissolves Mucus and catarrh (antipyretic, antitussive, secretolytic)
Haut- und Schleimhäute:Skin and mucous membranes:
- • wirkt entzündungshemmend, regenerierend und pflegend auf Haut und Schleimhäute;• works anti-inflammatory, regenerating and caring for skin and mucous membranes;
- • pflegt die Füße und beugt dem Diabetischen Fußsyndrom vor (entzündungshemmend);• maintains the feet and bows the diabetic foot syndrome before (anti-inflammatory);
- • wirkt wundreinigend und desinfizierend;• works wound-cleaning and disinfecting;
- • wirkt sekretolytisch und baut Wundsekrete ab;• works secretolytically and dissolves wound secretions;
- • wirkt adstringierend auf Wunden und Hautverletzungen (Wundränder ziehen sich zusammen und verkleinern die Wundflächen;• works astringent to wounds and skin injuries (pulling wound edges get together and shrink the wound areas;
- • wirkt ödemlösend bei Schwellungen (antiödematös, antiexsudativ); zerreissen• contributes to the elimination of edema Swelling (anti-edematous, anti-exudative); tear
- • löst Hämatome bei Unfällen, Sportverletzungen und Gewebszerreißungen (hämatomolytisch);• dissolves hematomas accidents Sports injuries and tissue ruptures (hematomolytic);
- • erhöht den Infektionsschutz der Kapillargefäße und wirkt entzündungshemmend;• increases infection protection the capillaries and acts anti-inflammatory;
- • reduziert Wassereinlagerungen in das Gewebe und reduziert die Kapillarpermeabilität; (antiödematös, antiexsudativ);• reduced Water retention in the tissue and reduces capillary permeability; (anti-edematous, anti-exudative);
- • wirkt adstringierend bei Besenreiser und Krampfadern;• works astringent in spider veins and varicose veins;
- • schützt vor UV-Stahlen und Sonnenbrand;• protects against UV-steels and sunburns;
- • schützt vor Mückenstichen;• protects against Mosquito bites;
Herzfunktionsstörungen:Heart dysfunction:
- • schützt vor endothelialen Störungen, Herzinsuffizienz, Herzinfarkt und Angina pectoris (antioxidativ);• protects against endothelial disorders, Heart failure, myocardial infarction and angina pectoris (antioxidant);
- • regelt Herzrhythmusstörungen;• regulates Cardiac arrhythmias;
Tumorerkrankungen:Tumor indications:
- • beugt Krebserkrankungen vor (antikanzerogen);• bows Pre-cancerous (anticarcinogenic);
- • fördert die Immunabwehr und wirkt immunmodulierend;• promotes the Immune defense and acts immunomodulating;
- • schützt vor freien Sauerstoffradikalen (antioxidativ);• protects against free oxygen radicals (antioxidant);
Bewegungsapparat, Gelenk- Muskel- und Nervenschmerzen:Musculoskeletal system, joint Muscle and nerve pain:
- • lindert Gelenks-, Muskel- und Nervenschmerzen (antirheumatisch, antimyalgisch, antineuralgisch);• relieves Joint, muscle and nerve pain (antirheumatic, antimyalgic, antineuralgic);
- • lindert Schmerzen an Wirbelsäule, Bandscheiben, Schleimbeutel und Sehnenscheiden• relieves Pain on the spine, Discs, bursae and tendon sheaths
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202006012266U DE202006012266U1 (en) | 2006-08-09 | 2006-08-09 | Natural healing and care oil, useful e.g. for treating wounds, joint pain and rheumatism, comprises extra virgin olive oil and tincture of propolis |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202006012266U DE202006012266U1 (en) | 2006-08-09 | 2006-08-09 | Natural healing and care oil, useful e.g. for treating wounds, joint pain and rheumatism, comprises extra virgin olive oil and tincture of propolis |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202006012266U1 true DE202006012266U1 (en) | 2006-12-21 |
Family
ID=37576090
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202006012266U Expired - Lifetime DE202006012266U1 (en) | 2006-08-09 | 2006-08-09 | Natural healing and care oil, useful e.g. for treating wounds, joint pain and rheumatism, comprises extra virgin olive oil and tincture of propolis |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202006012266U1 (en) |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2008145926A3 (en) * | 2007-04-24 | 2009-02-26 | Ballot Flurin Apiculteurs | Propolis treatment method |
ITRM20100315A1 (en) * | 2010-06-10 | 2011-12-11 | Lara Ruggeri | PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON EXTRA VIRGIN OLIVE OIL, CERA D API AND SAMBUCO AND ITS USES IN MEDICAL FIELD. |
EP2465517A1 (en) * | 2009-08-12 | 2012-06-20 | Bioaveda, S.L. | Composition based on extra virgin olive oils |
FR3051368A1 (en) * | 2016-05-20 | 2017-11-24 | Actina | PHARMACEUTICAL COMPOSITION RELIEVING AND PREVENTING MUSCLE PAIN MIMING THE EFFECTS OF BLACK MAMBA VENIM PEPTIDES. (DENDROASPIS POLYLEPSIS). |
-
2006
- 2006-08-09 DE DE202006012266U patent/DE202006012266U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2008145926A3 (en) * | 2007-04-24 | 2009-02-26 | Ballot Flurin Apiculteurs | Propolis treatment method |
US8257747B2 (en) | 2007-04-24 | 2012-09-04 | Ballot-Flurin Apiculteurs | Method to treat propolis |
US8455007B2 (en) | 2007-04-24 | 2013-06-04 | Ballot-Flurin Apiculteurs | Method to treat propolis |
EP2465517A1 (en) * | 2009-08-12 | 2012-06-20 | Bioaveda, S.L. | Composition based on extra virgin olive oils |
ITRM20100315A1 (en) * | 2010-06-10 | 2011-12-11 | Lara Ruggeri | PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON EXTRA VIRGIN OLIVE OIL, CERA D API AND SAMBUCO AND ITS USES IN MEDICAL FIELD. |
FR3051368A1 (en) * | 2016-05-20 | 2017-11-24 | Actina | PHARMACEUTICAL COMPOSITION RELIEVING AND PREVENTING MUSCLE PAIN MIMING THE EFFECTS OF BLACK MAMBA VENIM PEPTIDES. (DENDROASPIS POLYLEPSIS). |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Sharma et al. | Ethnobotany, phytochemistry, cultivation and medicinal properties of Garden sage (Salvia officinalis L.) | |
Jain et al. | Traditional Indian herb Emblica officinalis and its medicinal importance | |
JP2021050249A (en) | Formulations containing pomegranate seed oil, rosa canina fruit oil and inula viscosa oleoresin or extract | |
JP2008534675A (en) | Antibacterial composition containing natural extract, nanosilver, and natural essential oil | |
KR101209189B1 (en) | herbal soap with antibacteria function | |
EP3713537A1 (en) | Topical compositions, process of manufacture and method of use | |
DE202006012266U1 (en) | Natural healing and care oil, useful e.g. for treating wounds, joint pain and rheumatism, comprises extra virgin olive oil and tincture of propolis | |
Yadav et al. | Ethnopharmacology and traditional attributes of clove (Syzygium aromaticum) | |
KR102227533B1 (en) | Shampoo compound using oriental medicine and its manufacturing methods | |
Prisa | Aloe: medicinal properties and botanical characteristics | |
Otimanam et al. | Cutaneous wound healing activity of herbal ointment containing Tetrapleura tetraptera fruit extract | |
WO2020251478A1 (en) | Natural wound oinment | |
Alizadehdakhel et al. | An environmental friendly process for extraction of active constituents from herbal plants | |
Sewwandi et al. | Literature review on selected Ayurvedic formula in the management of wound healing | |
Vasey | Natural Remedies for Inflammation | |
WO2022097105A1 (en) | Burn ointment using herbal compounds to repair a variety of infectious wounds | |
RU2786433C1 (en) | Cosmetic product for skin regeneration | |
Dalianis | TREATMENT OF ECZEMA AND ONYCHOMYCOSIS BY DAILY PRODUCTS:‘’OPENING THE OLD BOOKS’’ | |
CN107714834A (en) | A kind of composition of camellia oil preparation for external use, preparation method and applications | |
CN107929372A (en) | Treat Chinese medicine composition of onychomycosis and its preparation method and application | |
Cvetanović et al. | Medicinal Plants from the Balkan Peninsula—From Traditional To Modern Pharmacy/Medicine | |
RO134880A0 (en) | Nourishing and regenerating cream with total lipid extract of mussels (mytilus galloprovincialis) and sea buckthorn oil | |
KR20240056964A (en) | Method for manufacturing multi-functional Pet shampoo and the multi-functional Pet shampoo manufactured by the same | |
KR20180046232A (en) | Composition for oral cavity washing containing squid bone extract and rumex japonicus extracts | |
Michalczyk et al. | The impact of pollen on the health status of animals and humans |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20070125 |
|
R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20100302 |