DE202006010905U1 - Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose - Google Patents

Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose Download PDF

Info

Publication number
DE202006010905U1
DE202006010905U1 DE202006010905U DE202006010905U DE202006010905U1 DE 202006010905 U1 DE202006010905 U1 DE 202006010905U1 DE 202006010905 U DE202006010905 U DE 202006010905U DE 202006010905 U DE202006010905 U DE 202006010905U DE 202006010905 U1 DE202006010905 U1 DE 202006010905U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
fruit
root
leaves
plant
preparation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE202006010905U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ghosh Mantu Kumar Dr
Original Assignee
Ghosh Mantu Kumar Dr
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ghosh Mantu Kumar Dr filed Critical Ghosh Mantu Kumar Dr
Priority to DE202006010905U priority Critical patent/DE202006010905U1/en
Publication of DE202006010905U1 publication Critical patent/DE202006010905U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/896Liliaceae (Lily family), e.g. daylily, plantain lily, Hyacinth or narcissus
    • A61K36/8962Allium, e.g. garden onion, leek, garlic or chives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/22Anacardiaceae (Sumac family), e.g. smoketree, sumac or poison oak
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/23Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/23Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
    • A61K36/235Foeniculum (fennel)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/67Piperaceae (Pepper family), e.g. Jamaican pepper or kava
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/906Zingiberaceae (Ginger family)
    • A61K36/9066Curcuma, e.g. common turmeric, East Indian arrowroot or mango ginger
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/906Zingiberaceae (Ginger family)
    • A61K36/9068Zingiber, e.g. garden ginger
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • A61P1/12Antidiarrhoeals

Abstract

Preparation (A) of fodder and/or supplementary fodder, food and/or supplementary food and/or a medicament, comprising plants or vegetable components such as leaves, fruits and/or roots and flavoring materials optionally containing dextrose; where (A) contains 1-20 wt.% of dextrose, 1-100 wt.% of vegetable component as a single plant or mixture from two or more substances in powder form of the intact plants or plant components such as leaves, fruits and/or root and/or aqueous or alcoholic content of e.g. Zingiber Officinalis (ginger) and Magnifera indica (mango), is new. Preparation (A) of fodder and/or supplementary fodder, food and/or supplementary food and/or a medicament, comprises plants or vegetable components such as leaves, fruits and/or roots and flavoring materials optionally containing dextrose; where (A) contains 1-20 wt.% of dextrose, 1-100 wt.% of vegetable component as a single plant or mixture from two or more substances in powder form of the intact plants or plant components such as leaves, fruits and/or root and/or aqueous or alcoholic content of Zingiber Officinalis (ginger), root or its extract; Trachyspermum amni (ajwain), fruit or its extract; Foeniculum vulgare (fennel), fruit or its extract; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit or its extract; Pimpinella anisum (aniseed), plant or vegetable components; Curcuma longa (curcuma), root or its extract (1-50 wt.%); Magifera indica (mango), fruit (preferably 1-70 wt.%); Allium sativum (garlic), root (preferably 1-50 wt.%); Cuminum cyminum (caraway), fruit or its extract; Acacia catechu (Acacia), extract of the leaf and/or young sprouts with dextrose (glucose) (1-50 wt.%) (where the total sum of plant or vegetable components is 100 wt.%). ACTIVITY : Antidiarrheic. No biological data given. MECHANISM OF ACTION : None given.

Description

Die Entdeckung besteht aus der Herstellung und Anwendung der genannten Zubereitung zur Beseitigung der Diarrhoe nach Normalisierung der Funktionen des Magendarmkanals und Reghydrierung von monogastrischen Tieren, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen und Menschen, die an den Diarrhoe leiden, nach Fütterung der genannten Zubereitung, hergestellt mit den genannten pflanzlichen Betstandteilen.The Discovery consists of the manufacture and application of the said Preparation for the elimination of diarrhea after normalization of the Functions of the gastrointestinal tract and reghydration of monogastric Animals, young calf, young sheep, young goats and humans, at the Diarrhea suffer after feeding the said preparation prepared with the said vegetable Betstandteilen.

Die Erfindung beinhaltet eine Zubereitung zusammengesetzt aus einer oder mehrerer Pflanzen als auch Aromastoffen von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker), die bei der Beseitigung der Diarrhoe und Reghydrierung beim Schwein, Ferkel, Fohlen, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel und beim Menschen wirkt und die die Regulationsmechanismen der normalen Magendarm-Funktionen inklusive Reghydrierungsprozesse beim Schwein, Ferkel, Fohlen, Jungkalb, Jungschaff, Jungziege, Hund und Geflügel verstärken. Diese Wirkungen der Zubereitung werden bei der Diarrhoe und zur Vorbeugung der Diarrhoea in genannten Tieren und Menschen angewendet.The The invention includes a preparation composed of a or more plants as well as flavors of Zingibier officinale (Ginger), root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; foeniculum vulgare (fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as. leaves and / or fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (Mango), fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (Caraway seed), Fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with dextrose (glucose), which helps in the elimination of diarrhea and Reghydrierung in pig, piglets, foals, young calf, Jungschaff, Young goats, dog and poultry and affects humans and regulates the regulatory mechanisms of the normal Gastro-intestinal functions including regression processes in pigs, Piglets, foals, young calf, young sheep, young goat, dog and poultry reinforce. These Effects of the preparation are used in diarrhea and to prevent the Diarrhea applied in said animals and humans.

Die oben genannten Bestandteile sind Pflanzen, u.a. gehören sie zu den pflanzlichen Aromastoffen der Lebensmittel- und Futtermittel- und Arzneimittelgruppe. Sie normalisieren den Magendarm Funktionen und Darmmotilität, dämmen das abnormale Wachstum der Bakterien, Protozoen, Pilze und Viren im Magendarmkanal, regen nach Fütterung in Pulverform bei Tieren den Appetit an und verbessern die Futteraufnahme, verschiedene physiologische Vorgänge zur Reghydrierung bei der Diarrhoe.The The above ingredients are plants, i.a. they belong to the vegetable flavorings of the food and feed and drug group. They normalize the gastrointestinal functions and intestinal motility, dam the abnormal growth of bacteria, protozoa, fungi and viruses in the gastrointestinal tract, rain after feeding in powder form in animals the appetite and improve the feed intake, various physiological processes Reghydration in diarrhea.

In der erfundenen Zubereitung werden die genannten Pflanzen intakt, bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel und deren wässrige oder alkoholische Extrakte in Pulverform verwendet, um eine oder alle genannten zielorientierten Wirkungen zu erzeugen. Darüber hinaus stimuliert diese Zubereitung das Wachstum bei Jungtieren.In the invented preparation intact said plants, or herbal ingredients, e.g. Leaves, fruits and / or root and theirs aqueous or alcoholic extracts used in powder form to one or to produce all the stated goal-oriented effects. Furthermore This preparation stimulates growth in young animals.

Sie sollen für die Steigerung der Reghydrierung und Tötung den unerwünschten Keimen im Magendarmkanal bei genannten Tieren stimulieren, verantwortlich sein. Auch wird eine stimulierende Wirkung auf den Appetit beobachtet.she should for the increase in reghydrogenation and killing the unwanted Stimulate germs in the gastrointestinal tract in these animals, responsible be. Also, a stimulating effect on the appetite is observed.

Die Anwendung dieses genannten Präparates zeigt die genannten Wirkungen beim Menschen und auch bei genannten Tieren, z.B., Schwein, Fohlen, Ferkeln, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Geflügel, Hund und beim Menschen. Dieses Futtermittel, Ergänzungsfuttermittel, ergänzendes Lebensmittel oder Arzneimittel fördert die gezielten physiologischen Vorgänge zur Reghydrierung bei Tieren mit Diarrhoe and bei Jungtieren auch das Wachstum.The Use of this named preparation shows the mentioned effects in humans and also in the mentioned Animals, for example, pigs, foals, piglets, young calf, young sheep, young goats, Poultry, Dog and in humans. This feed, supplementary feed, supplementary Promotes food or medicines the targeted physiological processes for rehydration in animals with diarrhea and with young also the growth.

Die Wetterverhältnisse im Winter und im Sommer zeigen unterschiedliche Futterungssystem, wonach, der Körper ändert sich das Metabolismus. Die im Magendarmkanal befindliche spezifische und unspezifische Keime nützen diese Chancen und wachsen an und produzieren Toxine, die die Körperfunktionen, z.B., Appetit, Absorption von Nährungsstoffe, Sekretion von Enzyme, abnormaler und/oder flüssiger Stuhl erscheint als Diarrhoe, beeinflussen. Im Sommer sowie im Winter befindet sich Diarrhoe häufig und verursacht eine erhebliche Produktionsverlust in den Landwirtschaftliche Betrieben.The weather conditions in winter and in summer show different feeding system, after which, the body changes the metabolism. The specific in the gastrointestinal canal and use nonspecific germs these opportunities and grow and produce toxins that have the body functions, e.g., appetite, absorption of nutritional substances, Secretion of enzymes, abnormal and / or fluid stool appears as Diarrhea, affect. In summer and winter is Diarrhea frequently and causes a significant loss of production in the agricultural Operated.

Akute Diarrhoe ist sehr häufig, die von spezifischen und unspezifischen Keimen, z.B., Bakterien, Schimmelpilze, Protozoen und Viren verursacht und die von ihnen produzierenden Toxine Körperfunktionen ändern. Die chronische Diarrhoea mit häufig Defekation, dünne oder wässrige Stuhl mit Mukus, führt zur Irritationen bzw. Schmerzen im Magendarmkanal.acute Diarrhea is very common, that of specific and nonspecific germs, e.g., bacteria, molds, Causing protozoa and viruses and those producing them Toxins change body functions. The chronic diarrhea with frequent Defecation, thin or watery Chair with Mukus, leads for irritation or pain in the gastrointestinal tract.

Die chronische Diarrhoe ist ein Symptom von abnormaler Funktion des kleinen Dünndarmkanals and des kleinen Magens oder eine Malabsorption der Nährstoffen.The Chronic diarrhea is a symptom of abnormal function of the small intestinal canal and of the small stomach or a malabsorption of the nutrients.

Für ein geringeres Wachstum im Sommer können viele Ursachen in Frage kommen, weil der Körper im Sommer ein leicht verändertes Metabolismus hat und mit normaler Fütterung ein gleich starkes Wachstum nicht aufrecht erhalten werden kann. Um diesem Zustand Wirksamkeit zu begegnen, wird die genannten Zubereitung angewendet, um durch die Fütterung ganzjährig eine optimale Wachstum bei den genannten Tierarten zu erzielen.For a smaller one Growth in the summer can Many causes come into question because the body changes slightly in the summer Metabolism has an equally strong and normal feeding Growth can not be sustained. To this condition Effectiveness, the said preparation is used, around by feeding all year to achieve optimal growth in the mentioned species.

Sowohl in hochentwickelten, als auch in wenig entwickelten Tierhaltungsbetrieben ist das Diarrhoe bei monogastrische Tieren, z.B., Schwein, Fohlen, Ferkel, und auch beim Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Geflügel, Hund zu beklagen und es sind spezifische ernährungsbedingte Mängeln sowie ein überwältiges Wachstum von Keimen im Magendarmkanal und/oder ausbleibende normale Magendarmfunktionen beim Tier, z.B. bei Schwein, Ferkel, Fohlen, Jungkalb, Jungschaf, Jungziegen, Geflügel, Hunden, aufzutreffen.Either in highly developed, as well as in less developed livestock farms is diarrhea in monogastric animals, e.g., pig, foals, Piglets, and also the young calf, Jungschaff, young goats, poultry, dog to complain and there are specific dietary deficiencies as well an overwhelming growth of germs in the gastrointestinal tract and / or lack of normal gastrointestinal functions in animals, e.g. with pig, piglets, foals, young calf, sheep, Young goats, poultry, Dogs, to hit.

Darüber hinaus ist es unter natürlichen Bedingungen unmöglich, bei allen Tieren eines Betriebes die Diarrhoe zu vermeiden.Furthermore is it under natural Conditions impossible, to avoid diarrhea in all animals of a farm.

Die beschriebenen Probleme werden z.T. durch orale Anwendung von verschiedene Medikamente kontrolliert und gelöst. Jedoch werden diese Medikamente teilweise oder vollständig chemisch hergestellt und sind nicht umweltfreundlich. Darüber hinaus sind die Arzneimitteln teuer und schaden so ökonomisch den Tierhaltungsbetriebe sowie der Umwelt.The described problems are z.T. by oral application of different Medicines controlled and solved. However, these drugs are made partially or completely chemically and are not environmentally friendly. In addition, the medicines expensive and harm so economically livestock farms and the environment.

Für diesen Zweck gibt es auch viele orale Präparate, die eine lang dauernde Anwendung erfordern.For this Purpose There are also many oral preparations that last a long time Require application.

Die genannte Zubereitung ist ein zu 100 % natürliches Präparat aus den genannten Pflanzen, ist umweltfreundlich, und zeigt schnelle Wirkung und ist vergleichsweise preisgünstig. Das Herstellungsverfahren wird entwickelt und beschrieben. Die Anwendung des genannten Präparates zur Beseitigung bzw Vorbeugung der Diarrhoe beim Schwein, Fohlen, Ferkel, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel preisgünstig problemlos durchgeführt. Viele Tiere zeigen eine unregelmäßige Diarrhoe häufig verursacht durch Futterung-Imbalanz, durch einseitige Fütterung oder durch das Wetter. Die genannte Zubereitung beseitigt dieses Problem. Besonders beim Schwein, Fohlen, Ferkel, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel soll sich das Metabolismus und Stuhlgang normalisieren sowie das Wachstum stimulieren.The said preparation is a 100% natural preparation of said plants, is environmentally friendly, and shows quick action and is comparatively inexpensive. The manufacturing process is developed and described. The application of the said preparation for the elimination or prevention of diarrhea in pigs, foals, Piglets, young calf, Jungschaff, young goats, dog and poultry inexpensive without problems carried out. Many animals show an irregular diarrhea often caused by feeding imbalance, by one-sided feeding or by the weather. The above preparation eliminates this problem. Especially in the pig, foals, piglets, young calf, Jungschaff, young goats, Dog and poultry should normalize the metabolism and bowel movements as well as the Stimulate growth.

Das genannte Präparat wirkt auch bei der Wachstumsbeschleunigung bei genannten Jungtieren. Das genannte Präparat beseitigt das unnötige Wachstum von Keime im Magendarmkanal, normalisiert das Metabolismus und fordert eine optimale Nützung der Nährstoffe.The called preparation also has an effect on the growth acceleration of said young animals. The named preparation eliminate the unnecessary Growth of germs in the gastrointestinal tract, normalizes the metabolism and calls for optimal use of nutrients.

Die genannte Zubereitung bietet wesentliche Vorteile für die Landwirtschaft und Umwelt und kann wirtschaftlich positive Impulse bewirken.The mentioned preparation offers significant benefits for agriculture and the environment and can bring about economically positive impulses.

Diese genante Zubereitung enthält verschiedene pflanzliche Proteine, Aminosäuren, Zucker und Kohlenhydrate, Fette und Fettsäuren, wichtige pflanzliche Öle, Vitamine, Mineralien, Alkaloide, Sterole, Flavinoide und viele andere Nährstoffe, die den Körper schützen, und ebenso die Funktion des Magendarmkanals sowie die Darmflora-Funktion optimieren. Dextrose liefert sofort Energie.These contains genant preparation various vegetable proteins, amino acids, sugars and carbohydrates, Fats and fatty acids, important vegetable oils, Vitamins, minerals, alkaloids, sterols, flavinoids and many others Nutrient, the body protect, and also the function of the gastrointestinal tract as well as the intestinal flora function optimize. Dextrose provides immediate energy.

Darüber hinaus wirken verschiedene Pflanzenkomponenten als Antioxidans im Körper. Die Fütterung dieser Zubereitung für 3-10 Tage am Anfang bis zur Beseitigung der Diarrhoe beim Schwein Ferkel, Fohlen, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel, liefert auch viele pflanzliche Komponente, die den Körper verstärken.Furthermore Different plant components act as an antioxidant in the body. The Feeding this Preparation for 3-10 days at the beginning until the elimination of diarrhea in the pig Piglets, foals, young calf, young sheep, goats, dog and poultry, supplies also many herbal components that reinforce the body.

Die vielfältigen Eigenschaften von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker), in einzelnen Zubereitungen und auch in verschiedenen Kombinationen werden nach praktischer Erfahrung von mehreren Autoren bestätigt und beschrieben.The diverse Properties of Zingibier officinale (ginger), root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; Foeniculum vulgare (fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole Plant or herbal ingredients, such as Leaves and / or Fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (Mango), Fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (cumin), fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with dextrose (glucose), in individual preparations and also in different combinations will be after practical experience confirmed by several authors and described.

Die Zubereitung aus einzelnen oder mehreren der genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzlichen Bestandteilen, wie z.B. Blätter, Früchte und oder Wurzel und/oder deren Extrakte mit Zucker wird bei den Tieren in verschiedenen Dosierungen angewendet. Es wird über das Futter an Schwein, Fohlen, Ferkel, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel verabreicht. Die Menschen verbrauchen diese genannten ganzen pflanzen und/oder pflanzlichen Bestandteilen zur Verbesserung der Körperfunktionen seit langen.The Preparation of one or more of said whole plants or herbal components, such as Leaves, fruits and or root and / or their extracts with sugar is used in animals in different dosages applied. It is about the food to pig, foals, piglets, young calf, Jungschaff, young goats, Dog and poultry administered. People use these plants all over and / or herbal ingredients for improving body functions for a long time.

Herstellungmanufacturing

Die einzelnen genannten Pflanzenbestandteile werden als trockenes Pulver und/oder trockener wässriger und/oder alkoholischer Extrakt mechanisch gemischt. Anschließend ist die sofortige Anwendung möglich.The single mentioned plant ingredients are called dry powder and / or dry aqueous and / or alcoholic extract mechanically mixed. Then it is the immediate application possible.

Beschreibung der Herstellung des genanten PräparatesDescription of the production of the specified drug

1. Rohstoffe1. Raw materials

  • (1-1) Das fertige Pulver der genannten Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker), werden zur Herstellung des genannten Präparates angewendet. Zur Vorbereitung der genannten Pflanzen bzw. pflanzlichen Bestandteile für die Herstellung des Fertigproduktes, werden die genannten Blätter, Früchte und Wurzeln aus den genannten Pflanzen, direkt unter strenger Kontrolle aus der Landwirtschaft nach Vorschriften gesammelt, gewaschen, getrocknet und mit Maschinen zerkleinert, pulverisiert und gelagert.(1-1) The finished powder of said plants or vegetable constituents of Zingibier officinale (ginger), Root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; Foeniculum vulgare (Fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as e.g. leaves and / or fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (Mango), fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (Caraway seed), Fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with dextrose (dextrose), are used to produce the preparation applied. To prepare the mentioned plants or vegetable Ingredients for the manufacture of the finished product, the said leaves, fruits and Roots from the mentioned plants, directly under strict control collected from agriculture according to regulations, washed, dried and crushed with machines, pulverized and stored.
  • (1-2) Die wässrigen und alkoholischen Extrakte werden aus den genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzlichen Bestandteilen, wie z.B. Früchten, Blätter und/oder Wurzel gemäß Vorschriften hergestellt.(1-2) The aqueous and alcoholic extracts are made from the whole plants or herbal components, such as Fruits, leaves and / or root according to regulations produced.

2. Fertigprodukt2. finished product

Das Fertigprodukt wird mit den genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzlichen Bestandteilen sowie mit/ohne andere Stoffe gemäß

  • (2-1) Vorschrift mechanisch gemischt.
  • (2-2) Das fertige Pulver wird nach Vorschrift in entsprechende Behälter verpackt und etikettiert.
  • (2-3) Die fertig abgefüllten Behälter werden nach Vorschrift gelagert. Formulation Zusammensetzung: Beispiel 1 Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel 10 % Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht 5 % Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht 15 % Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht 15 % Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Frucht und/oder Blätter 10 % Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel 5 % Magnifera indica (Mango), Frucht 10 % Allium sativum (Knoblauch), Wurzel 5 % Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht 5 % Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen 10 % Dextrose (Traubenzucker) 10 % Gesamt 100 % Zusammensetzung: Beispiel 2 Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel 15 % Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht 10 % Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht 5 % Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel 15 % Magnifera indica (Mango), Frucht 5 % Allium sativum (Knoblauch), Wurzel 10 % Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht 10 % Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen 10 % Dextrose (Traubenzucker) 20 % Gesamt 100 % Zusammensetzung: Beispiel 3 Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel 10 % Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht 5 % Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Frucht und/oder Blätter 15 % Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel 20 % Magnifera indica (Mango), Frucht 15 % Allium sativum (Knoblauch), Wurzel 15 % Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen 5 % Dextrose (Traubenzucker) 15 % Gesamt 100 % Zusammensetzung: Beispiel 4 Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht 20 % Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht 5 % Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht 5 % Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Frucht und/oder Blätter 10 % Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel 10 % Allium sativum (Knoblauch), Wurzel 20 % Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht 20 % Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen 10 % Gesamt: 100 %
The finished product is with the said whole plants or herbal ingredients and with / without other substances according to
  • (2-1) Method mixed mechanically.
  • (2-2) The finished powder is packed and labeled according to instructions in appropriate containers.
  • (2-3) The filled containers are stored according to regulations. Formulation Composition: Example 1 Zingibier officinale (ginger), root 10% Trachyspermum amni (Ajowan), fruit 5% Foeniculum vulgare (fennel), fruit 15% Piper nigrum (pepper nigrum), fruit 15% Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as fruit and / or leaves 10% Curcuma longa (turmeric), root 5% Magnifera indica (mango), fruit 10% Allium sativum (garlic), root 5% Cuminum cyminum (caraway), fruit 5% Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or ladys 10% Dextrose (glucose) 10% total 100% Composition: Example 2 Zingibier officinale (ginger), root 15% Trachyspermum amni (Ajowan), fruit 10% Piper nigrum (pepper nigrum), fruit 5% Curcuma longa (turmeric), root 15% Magnifera indica (mango), fruit 5% Allium sativum (garlic), root 10% Cuminum cyminum (caraway), fruit 10% Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or ladys 10% Dextrose (glucose) 20% total 100% Composition: Example 3 Zingibier officinale (ginger), root 10% Foeniculum vulgare (fennel), fruit 5% Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as fruit and / or leaves 15% Curcuma longa (turmeric), root 20% Magnifera indica (mango), fruit 15% Allium sativum (garlic), root 15% Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or ladys 5% Dextrose (glucose) 15% total 100% Composition: Example 4 Trachyspermum amni (Ajowan), fruit 20% Foeniculum vulgare (fennel), fruit 5% Piper nigrum (pepper nigrum), fruit 5% Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as fruit and / or leaves 10% Curcuma longa (turmeric), root 10% Allium sativum (garlic), root 20% Cuminum cyminum (caraway), fruit 20% Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or ladys 10% Total: 100%

Dosierungendosages

Dosierungen bei Tieren zur Vorbeugung oder zur Beseitigung der Diarrhoe morgens über das Futter geben:

  • Schwein, Fohlen und Jungkalb: Täglich 2,5-5,0 g pro Tier pro Tag, je nach Körpergewicht, für 5-10 Tage
  • Jungschaff und Jungziegen: Täglich 2-2,5 g pro Tier pro Tag, je nach Körpergewicht, 5-10 Tage
  • Hund: Täglich 1-2 g pro Tier pro Tag, je nach Körpergewicht, 3-7 Tage
  • Geflügel: Täglich 0,25-0,5 g pro Tier pro Tag je nach Körpergewicht, für 3-7 Tage,
Dosage in animals in the morning to prevent or eliminate diarrhea in the morning:
  • Pig, foal and young calf: Daily 2.5-5.0 g per animal per day, depending on body weight, for 5-10 days
  • Jungschaff and young goats: Daily 2-2.5 g per animal per day, depending on body weight, 5-10 days
  • Dog: Daily 1-2g per animal per day, depending on body weight, 3-7 days
  • Poultry: Daily 0.25-0.5 g per animal per day depending on body weight, for 3-7 days,

Die angegebenen Dosierungen zeigen eine gute Wirkung für Wachstum und für Vorbeugung der Diarrhoe.The indicated dosages show a good effect for growth and for Prevention of diarrhea.

Dosierungen bei Jungtieren fürs Wachstum:

  • Schwein, Fohlen und Jungkalb: 20-50 kg Körpergewicht, 2-2,5 g täglich über das Futter 50-100 kg Körpergewicht: 2,5-5 g täglich über das Futter.
  • Jungschaff und Jungziege: 10-20 kg Körpergewicht: 1 g täglich über das Futter.
Doses of juveniles for growth:
  • Pig, foal and young calf: 20-50 kg body weight, 2-2.5 g daily via the feed 50-100 kg body weight: 2.5-5 g daily via the feed.
  • Jungschaff and young goat: 10-20 kg body weight: 1 g daily over the food.

Die Zubereitung wird nicht direkt als Ergänzungsfutter sondern mit dem Futtermittel morgens gegeben.The Preparation is not directly as supplementary feed but with the Feed given in the morning.

Ergebnisse nach Fütterung dieser genannten ZubereitungResults after feeding this mentioned preparation

  • Schwein und Ferkel: bei Diarrhoe Erfolg 90-95 % der Tiere innerhalb von 3-7 Tagen nach FütterungPig and piglets: in diarrhea success 90-95% of the animals within 3-7 days after feeding
  • Jungkalb: bei Diarrhoe, Erfolg 85-90 % der Tiere innerhalb von 3-7 Tagen nach FütterungYoung calf: in diarrhea, 85-90% of the animals within 3-7 days after feeding
  • Jungschaff: bei Diarrhoe, Erfolg 85-90 % der Tiere innerhalb von 5-7 Tagen nach FütterungJungschaff: in diarrhea, success 85-90% of the animals within from 5-7 days after feeding
  • Geflügel: bei Diarrhoe, Erfolg 90 % der Tiere innerhalb von 5-7 TagePoultry: in diarrhea, 90% of the animals succeed within 5-7 days

Ergebnisse ohne Fütterung dieser genannten ZubereitungResults without feeding this mentioned preparation

  • Schwein: bei Diarrhoe Erfolg 30-50 % der Tiere innerhalb von 10-15 Tagen nach FütterungPig: in diarrhea success 30-50% of the animals within from 10-15 days after feeding
  • Jungkalb: bei Diarrhoe, Erfolg 40-50 % der Tiere innerhalb von 7-15 Tagen nach FütterungYoung calf: in diarrhea, 40-50% of the animals succeed within 7-15 days after feeding
  • Jungschaff: bei Diarrhoe, Erfolg 30-40 % der Tiere innerhalb von 7-15 Tagen nach FütterungJungschaff: in diarrhea, success 30-40% of the animals within from 7-15 days after feeding

Vorbeugung der Diarrhoe bzw. besseres WachstumPrevention of diarrhea or better growth

  • Schwein und Ferkel: Erfolg 95 % der Tiere nach Fütterung von 10 bzw. 30 TagenPig and piglets: Success 95% of the animals after feeding from 10 or 30 days
  • Jungkalb: Erfolg 90 % der Tiere nach Fütterung von 10 bzw. 45 TagenYoung calf: Success 90% of the animals after feeding for 10 or 45 days

Vergleich mit Arzneimittel (Elektrolyten, Antibiotika)Comparison with medicines (Electrolytes, antibiotics)

  • Schwein: bei Diarrhoe Erfolg 95 % der Tiere innerhalb von 2-3 Tagen nach FütterungPig: in diarrhea success 95% of the animals within 2-3 days after feeding
  • Jungkalb: bei Diarrhoe, Erfolg 90 % der Tiere innerhalb von 2-3 Tagen nach FütterungJuvenile calf: in diarrhea, 90% of the animals succeed within 2-3 days after feeding
  • Jungschaff: bei Diarrhoe, Erfolg 95 % der Tiere innerhalb von 2-3 Tagen nach FütterungJungschaff: in diarrhea, 95% of the animals succeed within 2-3 days after feeding

Claims (10)

Zubereitung als Futtermittel und/oder Ergänzungsfuttermittel, Lebensmittel und/oder Ergänzungslebensmittel und/oder als Arzneimittel, wobei die Zubereitung die genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzeln als auch Aromastoffe mit/ohne Dextrose enthält, dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung im wesentlichen umfasst: (1) 1 bis 20 Gew.-% Dextrose; (2) 1 bis 100 Gew.-% pflanzliche Bestandteile als einzelne Pflanze oder Mischung aus zwei oder mehreren der Substanzen in Pulverform der intakten Pflanzen bzw. Pflanzenbestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel und/oder wässrigen oder alkoholischen Extrakte von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker), (darunter) Weiterhin dadurch gekennzeichnet, dass die Zubereitung wahlweise die genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel oder deren so genanten Extrakte umfasst, wobei die Mengen der einzelnen Bestandteile so gewählt sind, dass die Gesamtsumme der Gewichtsprozent der Bestandteile 100 ist. (2-1) 1 bis 100 Gew.-% Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel und/oder deren Extrakte; (2-2) 1 bis 100 Gew-% Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht und/oder deren Extrakte; (2-3) 1 bis 100 Gew.-% Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht und/oder deren Extrakte; (2-4) 1 bis 100 Gew.-% Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht und/oder deren Extrakte; (2-5) 1 bis 100 Gew.-% Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht, und/oder deren Extrakte; (2-6) 1 bis 100 Gew.-% Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht und/oder deren Extrakte; (2-7) 1 bis 70 Gew.-% Magnifera indica (Mango), Frucht und/oder deren Extrakte; (2-8) 1 bis 50 Gew.-% Allium sativum (Knoblauch), Wurzel und/oder deren Extrakte; (2-9) 1 bis 50 Gew.-% Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen und oder/deren Extrakte; (2-10) 1 bis 50 % Gew.-% Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel und/oder deren Extrakte.Preparation as a feed and / or supplementary feed, food and / or food supplements and / or as a medicament, wherein the preparation is said whole plants or plant constituents, such as leaves, fruits and / or roots contains as well as flavoring agents with / without dextrose, characterized characterized in that the preparation essentially comprises: (1) 1 to 20% by weight of dextrose; (2) 1 to 100% by weight of vegetable matter as a single plant or mixture of two or more of the substances in powder form of the intact plants or plant components such as leaves, fruits and / or roots and / or aqueous or alcoholic extracts of Zingibier officinale (ginger), root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; Foeniculum vulgare (fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole plant or plant constituents, such as leaves and / or fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (mango), fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (cumin), fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with dextrose (glucose), (below) Furthermore, characterized in that the preparation optionally the said whole plants or plant constituents, such as leaves, fruits and / or root or their so extracts, wherein the amounts of the individual components are selected so that the total of the weight percent of the components is 100. (2-1) 1 to 100% by weight of Zingibier officinale (ginger), root and / or extracts thereof; (2-2) 1 to 100% by weight of Piper nigrum (pepper nigrum), fruit and / or extracts thereof; (2-3) 1 to 100% by weight Trachyspermum amni (Ajowan), fruit and / or extracts thereof; (2-4) 1 to 100% by weight of Foeniculum vulgare (fennel), fruit and / or extracts thereof; (2-5) 1 to 100% by weight of Pimpinella anisum (anise), whole plant or plant constituents, such as leaves and / or fruit, and / or extracts thereof; (2-6) 1 to 100% by weight of Cuminum cyminum (cumin), fruit and / or extracts thereof; (2-7) 1 to 70% by weight of Magnifera indica (mango), fruit and / or extracts thereof; (2-8) 1 to 50% by weight Allium sativum (garlic), root and / or extracts thereof; (2-9) 1 to 50% by weight of Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots and / or their extracts; (2-10) 1 to 50% by weight of Curcuma longa (turmeric), root and / or extracts thereof. Zubereitung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass mindestens eine der genanten ganzen Pflanzen und diese auch als Aromastoffe bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel umfasst wird, mindestens eine der genanten Pflanzenprodukte ist, dass mindestens eine die für die Beseitigung der Diarrhoe eingesetzt wird.Preparation according to claim 1, characterized in that that at least one of the mentioned whole plants and these too as flavorings or herbal ingredients, e.g. Leaves, fruits and / or Root is included, at least one of the genierten plant products is that at least one of the for the elimination of diarrhea is used. Zubereitung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die genannten einzelnen Pflanze als ganze Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel als auch Aromastoffe so zusammengesetzt sind, dass sie in Futter oder in Futtermischung eine Futter- oder Ergänzungs-Futterwirkung oder Lebensmittel- ergänzende Lebensmittel-Wirkung oder Arzneimittel-Wirkung in der Zubereitung bei der Anwendung eine Engenschaft zur Vorbeugung der Diarrhoe, hat/haben.Preparation according to claim 1, characterized in that that said single plant as whole plants or vegetable Ingredients, such as e.g. Leaves, fruit and / or root as well as flavorings are composed so that in feed or in feed mixture, a feed or supplement feed effect or food supplementary Food effect or drug effect in the preparation in the application, a commitment to the prevention of diarrhea, has / have. Zubereitung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel als auch Aromastoffe so zusammengesetzt sind, dass sie in Lebensmitteln oder in ergänzenden Lebensmitteln oder als Arzneimittel in der Zubereitung eine Wachstumsfördernde Wirkung, hat/haben.Preparation according to claim 1, characterized in that that said whole plants or plant constituents, such as. Leaves, fruit and / or root as well as flavorings are composed so that they in food or in supplementary Food or as a drug in the preparation a growth-promoting Effect, has / have. Zubereitung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die genannte einzelne ganze Pflanze oder mehrere ganze Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel als auch Aromastoffe so zusammengesetzt sind, dass sie im Futter oder in Futtermischungen als Ergänzungs-Futterwirkung oder Arzneimittel-Wirkung bei Anwendung eine bessere Futteraufnahme und Futterverwertung und dadurch erzeugte Wachstumsförderungseffekt bei den genannten Tieren, haben.Preparation according to claim 1, characterized in that that said single whole plant or several whole plants or herbal ingredients, e.g. Leaves, fruits and / or root as well Flavorings are composed so that they are in the feed or in Feed mixtures as supplementary feed effect or drug effect when applied better feed intake and feed conversion and thereby generated growth promotion effect in the mentioned animals. Zubereitung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die genannte ganze Pflanze oder mehrere ganze Pflanzen, bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel als auch Aromastoffe und/oder als Arzneimittel die genannte Wirkungen zeigt/zeigen.Preparation according to claim 1, characterized in that that said whole plant or several whole plants, or herbal ingredients, such as e.g. Leaves, fruits and / or root as well Flavorings and / or as a drug the said effects show / show. Zubereitung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel eine Mischung aus zwei oder mehreren der Substanzen in Pulverform und oder wässrige oder alkoholische trockene Extrakte von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit/oder Dextrose (Traubenzucker) alle genannte Wirkungen zeigt/zeigen.Preparation according to claim 1, characterized in that that said whole plants or plant constituents, such as. Leaves, fruit and / or root a mixture of two or more of the substances in powder and or aqueous or alcoholic dry extracts of Zingibier officinale (ginger), Root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; Foeniculum vulgare (Fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as e.g. Leaves and Fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (Mango), Fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (cumin), fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with / or dextrose (glucose) all the effects mentioned show / show. Zubereitung nach mindestens einem der Ansprüche 1, dadurch gekennzeichnet, dass die genannte Zubereitung 1 bis 100 Gew.-% von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; und 1 bis 70 Gew.-% von Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker), als auch als Aromastoffe alle genannten Wirkungen zeigen.Preparation according to at least one of claims 1, characterized in that the said preparation contains 1 to 100% by weight of Zingibier officinale (ginger), root; Trachyspermum amni (Ajwain), Fruit; Foeniculum vulgare (fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole plant or vegetable Ingredients, such as e.g. leaves and / or fruit; Cuminum cyminum (cumin), fruit; and 1 to 70 % By weight of turmeric longa (turmeric), root; Magnifera indica (Mango), Fruit; Allium sativum (garlic), root; Acacia catechu (Acacia), Extract of leaves and / or young sprouts with dextrose (grape sugar), as well as Flavorings show all these effects. Zubereitung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die genannte Zubereitung 1 bis 100 % Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht in Pulverform und/oder deren wässrige oder alkoholische trockene Extrakte als Pflanzenbestandteile, als auch als Aromastoffe alle genannten Wirkungen zeigt.Preparation according to claim 1, characterized in that that said preparation contains 1 to 100% Zingibier officinale (ginger), Root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; Foeniculum vulgare (Fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as e.g. leaves and / or fruit; Cuminum cyminum (cumin), fruit in powder form and / or their aqueous or alcoholic dry extracts as plant constituents, as also shows all the effects mentioned as flavorings. Zubereitung nach mindestens einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die genannte Zubereitung 1 bis 20 Gew.-% Dextrose als Energiequelle; 1 bis 100 Gew.-% nur einige einzelne Pflanze oder pflanzliche Bestandteile; 1 bis 100 Gew.-% Pflanzenbestandteile, wobei als auch Aromastoffe eine Mischung aus 2 oder mehreren der Substanzen die intakte Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel in Pulverform und/oder wässrige oder alkoholische Extrakte als Pulver von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker) ohne/mit Dextrose, sowie der Restmenge berechnet, wobei die Mengen des einzelnen Bestandteiles so gewählt sind, dass die Gesamtsumme der Gewichtsprozente 100 beträgt.Preparation according to at least one of claims 1 to 9, characterized in that said preparation 1 to 20 Wt .-% dextrose as an energy source; 1 to 100 wt .-% only a few individual Plant or herbal ingredients; 1 to 100% by weight of plant components, wherein as well as flavoring a mixture of 2 or more of Substances the intact plants or plant components, such as e.g. Leaves, fruit and / or root in powder form and / or aqueous or alcoholic extracts as a powder of Zingibier officinale (ginger), root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; Foeniculum vulgare (fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole Plant or herbal ingredients, such as Leaves and / or Fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (mango), fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (cumin), fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with dextrose (dextrose) without / with dextrose, as well as the remaining amount calculated, the quantities of the individual constituents being selected that the total of the weight percent is 100.
DE202006010905U 2006-07-13 2006-07-13 Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose Expired - Lifetime DE202006010905U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202006010905U DE202006010905U1 (en) 2006-07-13 2006-07-13 Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE202006010905U DE202006010905U1 (en) 2006-07-13 2006-07-13 Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202006010905U1 true DE202006010905U1 (en) 2006-10-12

Family

ID=37295903

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE202006010905U Expired - Lifetime DE202006010905U1 (en) 2006-07-13 2006-07-13 Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202006010905U1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102552425A (en) * 2012-03-07 2012-07-11 王建中 Chinese medicinal composition for treating infantile autumnal diarrhea, and preparation method and application thereof

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102552425A (en) * 2012-03-07 2012-07-11 王建中 Chinese medicinal composition for treating infantile autumnal diarrhea, and preparation method and application thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1784201B1 (en) Physiologically active composition against diabetes
CN102934745B (en) Carp and crucian traditional Chinese herbal phagostimulant and preparation method thereof
CH628214A5 (en) METHOD FOR THE PRODUCTION OF A FEED OR FEED ADDITIVE.
KR102211027B1 (en) Natural smell perfect lock and feed composition for companion animal containing the same
DE60031421T2 (en) PLANT EXTRACT MIXTURES (CISSUS, VERNONIA, BRILLANTAISIA) AND ITS USES
EP2557941B1 (en) Animal feed additive having an antimicrobial and growth-promoting effect
DE202006000487U1 (en) Preparation useful for, e.g. stimulating copulation in animals such as cow and poultry and as feed, comprises whole plants (Mucuna pruriens fruits, Glycyrrhiza glabra and Withania somniferum) and flavorants with or without dextrose
AT504440B1 (en) FIBER
DE102006018178A1 (en) Animal feed obtained from Aloe vera as gel, concentrate, essence and/or as original source material for the following animals e.g. cats, dogs, rabbits, mice, sea pigs, snakes, reptiles, spiders, rats, insects camels, alpacas and horses
DE202006010905U1 (en) Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose
CN104012766A (en) Health care feed and preparation method thereof
KR100537368B1 (en) Functional eggs and its process
KR20220006183A (en) Feed additive using herbal medicine and method for manufacturing thereof
DE60311998T2 (en) Preparation for a nutritional supplement
DE202006000605U1 (en) Preparation, for use as e.g. fodder and to stimulate growth, comprises dextrose and powder and/or aqueous/alcoholic extracts of whole plants/plant parts of e.g. Piper nigrum, Glycyrrhiza glabra, Zingiber officinale and Withania ashwagandha
DE102011101102A1 (en) Foodstuff comprises e.g. dry fruits e.g. figs, cereals e.g. oats, plant oils e.g. almond oil, natural flavorings e.g. cinnamon, vitamins, minerals, honey, fruit juices, milk products, water and components from bee products e.g. bee bread
DE102006002097A1 (en) Preparation, useful as e.g. feeding stuff for the stimulation of fodder uptake, comprises dextrose, whole plant and/or plant components such as leaves, fruits and/or roots, and/or flavors with/without dextrose
DE102006036168A1 (en) Use of parts of the baobab plant as animal feed or as an additive in animal feed
Irwani et al. Feed Intake and Feed Conversion Ratio of Broiler Supplemented with Herb Extract
CN113854407B (en) Feed additive for resisting stress of livestock and preparation method thereof
RU2704855C1 (en) Fodder additive for lambs
DE102008019990B4 (en) pet food
Ajuru et al. Phytochemical and Proximate Compositions of the Leaf and Root of Asystasia gangetica (L.) T. Anderson in Rivers State
DE102020127654A1 (en) Foodstuffs for animals
DE102020109099A1 (en) Complementary feed for pigs

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 20061116

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20100202