DE202006010905U1 - Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose - Google Patents
Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose Download PDFInfo
- Publication number
- DE202006010905U1 DE202006010905U1 DE202006010905U DE202006010905U DE202006010905U1 DE 202006010905 U1 DE202006010905 U1 DE 202006010905U1 DE 202006010905 U DE202006010905 U DE 202006010905U DE 202006010905 U DE202006010905 U DE 202006010905U DE 202006010905 U1 DE202006010905 U1 DE 202006010905U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- fruit
- root
- leaves
- plant
- preparation
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/896—Liliaceae (Lily family), e.g. daylily, plantain lily, Hyacinth or narcissus
- A61K36/8962—Allium, e.g. garden onion, leek, garlic or chives
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/22—Anacardiaceae (Sumac family), e.g. smoketree, sumac or poison oak
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/23—Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/23—Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
- A61K36/235—Foeniculum (fennel)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/48—Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/67—Piperaceae (Pepper family), e.g. Jamaican pepper or kava
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/906—Zingiberaceae (Ginger family)
- A61K36/9066—Curcuma, e.g. common turmeric, East Indian arrowroot or mango ginger
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/906—Zingiberaceae (Ginger family)
- A61K36/9068—Zingiber, e.g. garden ginger
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P1/00—Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
- A61P1/12—Antidiarrhoeals
Abstract
Description
Die Entdeckung besteht aus der Herstellung und Anwendung der genannten Zubereitung zur Beseitigung der Diarrhoe nach Normalisierung der Funktionen des Magendarmkanals und Reghydrierung von monogastrischen Tieren, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen und Menschen, die an den Diarrhoe leiden, nach Fütterung der genannten Zubereitung, hergestellt mit den genannten pflanzlichen Betstandteilen.The Discovery consists of the manufacture and application of the said Preparation for the elimination of diarrhea after normalization of the Functions of the gastrointestinal tract and reghydration of monogastric Animals, young calf, young sheep, young goats and humans, at the Diarrhea suffer after feeding the said preparation prepared with the said vegetable Betstandteilen.
Die Erfindung beinhaltet eine Zubereitung zusammengesetzt aus einer oder mehrerer Pflanzen als auch Aromastoffen von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker), die bei der Beseitigung der Diarrhoe und Reghydrierung beim Schwein, Ferkel, Fohlen, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel und beim Menschen wirkt und die die Regulationsmechanismen der normalen Magendarm-Funktionen inklusive Reghydrierungsprozesse beim Schwein, Ferkel, Fohlen, Jungkalb, Jungschaff, Jungziege, Hund und Geflügel verstärken. Diese Wirkungen der Zubereitung werden bei der Diarrhoe und zur Vorbeugung der Diarrhoea in genannten Tieren und Menschen angewendet.The The invention includes a preparation composed of a or more plants as well as flavors of Zingibier officinale (Ginger), root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; foeniculum vulgare (fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as. leaves and / or fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (Mango), fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (Caraway seed), Fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with dextrose (glucose), which helps in the elimination of diarrhea and Reghydrierung in pig, piglets, foals, young calf, Jungschaff, Young goats, dog and poultry and affects humans and regulates the regulatory mechanisms of the normal Gastro-intestinal functions including regression processes in pigs, Piglets, foals, young calf, young sheep, young goat, dog and poultry reinforce. These Effects of the preparation are used in diarrhea and to prevent the Diarrhea applied in said animals and humans.
Die oben genannten Bestandteile sind Pflanzen, u.a. gehören sie zu den pflanzlichen Aromastoffen der Lebensmittel- und Futtermittel- und Arzneimittelgruppe. Sie normalisieren den Magendarm Funktionen und Darmmotilität, dämmen das abnormale Wachstum der Bakterien, Protozoen, Pilze und Viren im Magendarmkanal, regen nach Fütterung in Pulverform bei Tieren den Appetit an und verbessern die Futteraufnahme, verschiedene physiologische Vorgänge zur Reghydrierung bei der Diarrhoe.The The above ingredients are plants, i.a. they belong to the vegetable flavorings of the food and feed and drug group. They normalize the gastrointestinal functions and intestinal motility, dam the abnormal growth of bacteria, protozoa, fungi and viruses in the gastrointestinal tract, rain after feeding in powder form in animals the appetite and improve the feed intake, various physiological processes Reghydration in diarrhea.
In der erfundenen Zubereitung werden die genannten Pflanzen intakt, bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter, Früchte und/oder Wurzel und deren wässrige oder alkoholische Extrakte in Pulverform verwendet, um eine oder alle genannten zielorientierten Wirkungen zu erzeugen. Darüber hinaus stimuliert diese Zubereitung das Wachstum bei Jungtieren.In the invented preparation intact said plants, or herbal ingredients, e.g. Leaves, fruits and / or root and theirs aqueous or alcoholic extracts used in powder form to one or to produce all the stated goal-oriented effects. Furthermore This preparation stimulates growth in young animals.
Sie sollen für die Steigerung der Reghydrierung und Tötung den unerwünschten Keimen im Magendarmkanal bei genannten Tieren stimulieren, verantwortlich sein. Auch wird eine stimulierende Wirkung auf den Appetit beobachtet.she should for the increase in reghydrogenation and killing the unwanted Stimulate germs in the gastrointestinal tract in these animals, responsible be. Also, a stimulating effect on the appetite is observed.
Die Anwendung dieses genannten Präparates zeigt die genannten Wirkungen beim Menschen und auch bei genannten Tieren, z.B., Schwein, Fohlen, Ferkeln, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Geflügel, Hund und beim Menschen. Dieses Futtermittel, Ergänzungsfuttermittel, ergänzendes Lebensmittel oder Arzneimittel fördert die gezielten physiologischen Vorgänge zur Reghydrierung bei Tieren mit Diarrhoe and bei Jungtieren auch das Wachstum.The Use of this named preparation shows the mentioned effects in humans and also in the mentioned Animals, for example, pigs, foals, piglets, young calf, young sheep, young goats, Poultry, Dog and in humans. This feed, supplementary feed, supplementary Promotes food or medicines the targeted physiological processes for rehydration in animals with diarrhea and with young also the growth.
Die Wetterverhältnisse im Winter und im Sommer zeigen unterschiedliche Futterungssystem, wonach, der Körper ändert sich das Metabolismus. Die im Magendarmkanal befindliche spezifische und unspezifische Keime nützen diese Chancen und wachsen an und produzieren Toxine, die die Körperfunktionen, z.B., Appetit, Absorption von Nährungsstoffe, Sekretion von Enzyme, abnormaler und/oder flüssiger Stuhl erscheint als Diarrhoe, beeinflussen. Im Sommer sowie im Winter befindet sich Diarrhoe häufig und verursacht eine erhebliche Produktionsverlust in den Landwirtschaftliche Betrieben.The weather conditions in winter and in summer show different feeding system, after which, the body changes the metabolism. The specific in the gastrointestinal canal and use nonspecific germs these opportunities and grow and produce toxins that have the body functions, e.g., appetite, absorption of nutritional substances, Secretion of enzymes, abnormal and / or fluid stool appears as Diarrhea, affect. In summer and winter is Diarrhea frequently and causes a significant loss of production in the agricultural Operated.
Akute Diarrhoe ist sehr häufig, die von spezifischen und unspezifischen Keimen, z.B., Bakterien, Schimmelpilze, Protozoen und Viren verursacht und die von ihnen produzierenden Toxine Körperfunktionen ändern. Die chronische Diarrhoea mit häufig Defekation, dünne oder wässrige Stuhl mit Mukus, führt zur Irritationen bzw. Schmerzen im Magendarmkanal.acute Diarrhea is very common, that of specific and nonspecific germs, e.g., bacteria, molds, Causing protozoa and viruses and those producing them Toxins change body functions. The chronic diarrhea with frequent Defecation, thin or watery Chair with Mukus, leads for irritation or pain in the gastrointestinal tract.
Die chronische Diarrhoe ist ein Symptom von abnormaler Funktion des kleinen Dünndarmkanals and des kleinen Magens oder eine Malabsorption der Nährstoffen.The Chronic diarrhea is a symptom of abnormal function of the small intestinal canal and of the small stomach or a malabsorption of the nutrients.
Für ein geringeres Wachstum im Sommer können viele Ursachen in Frage kommen, weil der Körper im Sommer ein leicht verändertes Metabolismus hat und mit normaler Fütterung ein gleich starkes Wachstum nicht aufrecht erhalten werden kann. Um diesem Zustand Wirksamkeit zu begegnen, wird die genannten Zubereitung angewendet, um durch die Fütterung ganzjährig eine optimale Wachstum bei den genannten Tierarten zu erzielen.For a smaller one Growth in the summer can Many causes come into question because the body changes slightly in the summer Metabolism has an equally strong and normal feeding Growth can not be sustained. To this condition Effectiveness, the said preparation is used, around by feeding all year to achieve optimal growth in the mentioned species.
Sowohl in hochentwickelten, als auch in wenig entwickelten Tierhaltungsbetrieben ist das Diarrhoe bei monogastrische Tieren, z.B., Schwein, Fohlen, Ferkel, und auch beim Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Geflügel, Hund zu beklagen und es sind spezifische ernährungsbedingte Mängeln sowie ein überwältiges Wachstum von Keimen im Magendarmkanal und/oder ausbleibende normale Magendarmfunktionen beim Tier, z.B. bei Schwein, Ferkel, Fohlen, Jungkalb, Jungschaf, Jungziegen, Geflügel, Hunden, aufzutreffen.Either in highly developed, as well as in less developed livestock farms is diarrhea in monogastric animals, e.g., pig, foals, Piglets, and also the young calf, Jungschaff, young goats, poultry, dog to complain and there are specific dietary deficiencies as well an overwhelming growth of germs in the gastrointestinal tract and / or lack of normal gastrointestinal functions in animals, e.g. with pig, piglets, foals, young calf, sheep, Young goats, poultry, Dogs, to hit.
Darüber hinaus ist es unter natürlichen Bedingungen unmöglich, bei allen Tieren eines Betriebes die Diarrhoe zu vermeiden.Furthermore is it under natural Conditions impossible, to avoid diarrhea in all animals of a farm.
Die beschriebenen Probleme werden z.T. durch orale Anwendung von verschiedene Medikamente kontrolliert und gelöst. Jedoch werden diese Medikamente teilweise oder vollständig chemisch hergestellt und sind nicht umweltfreundlich. Darüber hinaus sind die Arzneimitteln teuer und schaden so ökonomisch den Tierhaltungsbetriebe sowie der Umwelt.The described problems are z.T. by oral application of different Medicines controlled and solved. However, these drugs are made partially or completely chemically and are not environmentally friendly. In addition, the medicines expensive and harm so economically livestock farms and the environment.
Für diesen Zweck gibt es auch viele orale Präparate, die eine lang dauernde Anwendung erfordern.For this Purpose There are also many oral preparations that last a long time Require application.
Die genannte Zubereitung ist ein zu 100 % natürliches Präparat aus den genannten Pflanzen, ist umweltfreundlich, und zeigt schnelle Wirkung und ist vergleichsweise preisgünstig. Das Herstellungsverfahren wird entwickelt und beschrieben. Die Anwendung des genannten Präparates zur Beseitigung bzw Vorbeugung der Diarrhoe beim Schwein, Fohlen, Ferkel, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel preisgünstig problemlos durchgeführt. Viele Tiere zeigen eine unregelmäßige Diarrhoe häufig verursacht durch Futterung-Imbalanz, durch einseitige Fütterung oder durch das Wetter. Die genannte Zubereitung beseitigt dieses Problem. Besonders beim Schwein, Fohlen, Ferkel, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel soll sich das Metabolismus und Stuhlgang normalisieren sowie das Wachstum stimulieren.The said preparation is a 100% natural preparation of said plants, is environmentally friendly, and shows quick action and is comparatively inexpensive. The manufacturing process is developed and described. The application of the said preparation for the elimination or prevention of diarrhea in pigs, foals, Piglets, young calf, Jungschaff, young goats, dog and poultry inexpensive without problems carried out. Many animals show an irregular diarrhea often caused by feeding imbalance, by one-sided feeding or by the weather. The above preparation eliminates this problem. Especially in the pig, foals, piglets, young calf, Jungschaff, young goats, Dog and poultry should normalize the metabolism and bowel movements as well as the Stimulate growth.
Das genannte Präparat wirkt auch bei der Wachstumsbeschleunigung bei genannten Jungtieren. Das genannte Präparat beseitigt das unnötige Wachstum von Keime im Magendarmkanal, normalisiert das Metabolismus und fordert eine optimale Nützung der Nährstoffe.The called preparation also has an effect on the growth acceleration of said young animals. The named preparation eliminate the unnecessary Growth of germs in the gastrointestinal tract, normalizes the metabolism and calls for optimal use of nutrients.
Die genannte Zubereitung bietet wesentliche Vorteile für die Landwirtschaft und Umwelt und kann wirtschaftlich positive Impulse bewirken.The mentioned preparation offers significant benefits for agriculture and the environment and can bring about economically positive impulses.
Diese genante Zubereitung enthält verschiedene pflanzliche Proteine, Aminosäuren, Zucker und Kohlenhydrate, Fette und Fettsäuren, wichtige pflanzliche Öle, Vitamine, Mineralien, Alkaloide, Sterole, Flavinoide und viele andere Nährstoffe, die den Körper schützen, und ebenso die Funktion des Magendarmkanals sowie die Darmflora-Funktion optimieren. Dextrose liefert sofort Energie.These contains genant preparation various vegetable proteins, amino acids, sugars and carbohydrates, Fats and fatty acids, important vegetable oils, Vitamins, minerals, alkaloids, sterols, flavinoids and many others Nutrient, the body protect, and also the function of the gastrointestinal tract as well as the intestinal flora function optimize. Dextrose provides immediate energy.
Darüber hinaus wirken verschiedene Pflanzenkomponenten als Antioxidans im Körper. Die Fütterung dieser Zubereitung für 3-10 Tage am Anfang bis zur Beseitigung der Diarrhoe beim Schwein Ferkel, Fohlen, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel, liefert auch viele pflanzliche Komponente, die den Körper verstärken.Furthermore Different plant components act as an antioxidant in the body. The Feeding this Preparation for 3-10 days at the beginning until the elimination of diarrhea in the pig Piglets, foals, young calf, young sheep, goats, dog and poultry, supplies also many herbal components that reinforce the body.
Die vielfältigen Eigenschaften von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker), in einzelnen Zubereitungen und auch in verschiedenen Kombinationen werden nach praktischer Erfahrung von mehreren Autoren bestätigt und beschrieben.The diverse Properties of Zingibier officinale (ginger), root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; Foeniculum vulgare (fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole Plant or herbal ingredients, such as Leaves and / or Fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (Mango), Fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (cumin), fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with dextrose (glucose), in individual preparations and also in different combinations will be after practical experience confirmed by several authors and described.
Die Zubereitung aus einzelnen oder mehreren der genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzlichen Bestandteilen, wie z.B. Blätter, Früchte und oder Wurzel und/oder deren Extrakte mit Zucker wird bei den Tieren in verschiedenen Dosierungen angewendet. Es wird über das Futter an Schwein, Fohlen, Ferkel, Jungkalb, Jungschaff, Jungziegen, Hund und Geflügel verabreicht. Die Menschen verbrauchen diese genannten ganzen pflanzen und/oder pflanzlichen Bestandteilen zur Verbesserung der Körperfunktionen seit langen.The Preparation of one or more of said whole plants or herbal components, such as Leaves, fruits and or root and / or their extracts with sugar is used in animals in different dosages applied. It is about the food to pig, foals, piglets, young calf, Jungschaff, young goats, Dog and poultry administered. People use these plants all over and / or herbal ingredients for improving body functions for a long time.
Herstellungmanufacturing
Die einzelnen genannten Pflanzenbestandteile werden als trockenes Pulver und/oder trockener wässriger und/oder alkoholischer Extrakt mechanisch gemischt. Anschließend ist die sofortige Anwendung möglich.The single mentioned plant ingredients are called dry powder and / or dry aqueous and / or alcoholic extract mechanically mixed. Then it is the immediate application possible.
Beschreibung der Herstellung des genanten PräparatesDescription of the production of the specified drug
1. Rohstoffe1. Raw materials
- (1-1) Das fertige Pulver der genannten Pflanzen bzw. pflanzliche Bestandteile von Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel; Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht; Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht; Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht; Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Blätter und/oder Frucht; Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel; Magnifera indica (Mango), Frucht; Allium sativum (Knoblauch), Wurzel; Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht; Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen mit Dextrose (Traubenzucker), werden zur Herstellung des genannten Präparates angewendet. Zur Vorbereitung der genannten Pflanzen bzw. pflanzlichen Bestandteile für die Herstellung des Fertigproduktes, werden die genannten Blätter, Früchte und Wurzeln aus den genannten Pflanzen, direkt unter strenger Kontrolle aus der Landwirtschaft nach Vorschriften gesammelt, gewaschen, getrocknet und mit Maschinen zerkleinert, pulverisiert und gelagert.(1-1) The finished powder of said plants or vegetable constituents of Zingibier officinale (ginger), Root; Trachyspermum amni (Ajowan), fruit; Foeniculum vulgare (Fennel), fruit; Piper nigrum (pepper nigrum), fruit; Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as e.g. leaves and / or fruit; Curcuma longa (turmeric), root; Magnifera indica (Mango), fruit; Allium sativum (garlic), root; Cuminum cyminum (Caraway seed), Fruit; Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or young shoots with dextrose (dextrose), are used to produce the preparation applied. To prepare the mentioned plants or vegetable Ingredients for the manufacture of the finished product, the said leaves, fruits and Roots from the mentioned plants, directly under strict control collected from agriculture according to regulations, washed, dried and crushed with machines, pulverized and stored.
- (1-2) Die wässrigen und alkoholischen Extrakte werden aus den genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzlichen Bestandteilen, wie z.B. Früchten, Blätter und/oder Wurzel gemäß Vorschriften hergestellt.(1-2) The aqueous and alcoholic extracts are made from the whole plants or herbal components, such as Fruits, leaves and / or root according to regulations produced.
2. Fertigprodukt2. finished product
Das Fertigprodukt wird mit den genannten ganzen Pflanzen bzw. pflanzlichen Bestandteilen sowie mit/ohne andere Stoffe gemäß
- (2-1) Vorschrift mechanisch gemischt.
- (2-2) Das fertige Pulver wird nach Vorschrift in entsprechende Behälter verpackt und etikettiert.
- (2-3) Die fertig abgefüllten
Behälter
werden nach Vorschrift gelagert. Formulation Zusammensetzung:
Beispiel 1
Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel 10 % Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht 5 % Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht 15 % Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht 15 % Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Frucht und/oder Blätter 10 % Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel 5 % Magnifera indica (Mango), Frucht 10 % Allium sativum (Knoblauch), Wurzel 5 % Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht 5 % Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen 10 % Dextrose (Traubenzucker) 10 % Gesamt 100 % Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel 15 % Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht 10 % Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht 5 % Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel 15 % Magnifera indica (Mango), Frucht 5 % Allium sativum (Knoblauch), Wurzel 10 % Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht 10 % Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen 10 % Dextrose (Traubenzucker) 20 % Gesamt 100 % Zingibier officinale (Ingwer), Wurzel 10 % Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht 5 % Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Frucht und/oder Blätter 15 % Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel 20 % Magnifera indica (Mango), Frucht 15 % Allium sativum (Knoblauch), Wurzel 15 % Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen 5 % Dextrose (Traubenzucker) 15 % Gesamt 100 % Trachyspermum amni (Ajowan), Frucht 20 % Foeniculum vulgare (Fenchel), Frucht 5 % Piper nigrum (Pfeffer nigrum), Frucht 5 % Pimpinella anisum (Anis), ganze Pflanze bzw. pflanzliche Bestandteile, wie z.B. Frucht und/oder Blätter 10 % Curcuma longa (Kurkuma), Wurzel 10 % Allium sativum (Knoblauch), Wurzel 20 % Cuminum cyminum (Kümmel), Frucht 20 % Acacia catechu (Acacia), Extrakt vom Blätter und/oder Jungsprossen 10 % Gesamt: 100 %
- (2-1) Method mixed mechanically.
- (2-2) The finished powder is packed and labeled according to instructions in appropriate containers.
- (2-3) The filled containers are stored according to regulations. Formulation Composition: Example 1
Zingibier officinale (ginger), root 10% Trachyspermum amni (Ajowan), fruit 5% Foeniculum vulgare (fennel), fruit 15% Piper nigrum (pepper nigrum), fruit 15% Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as fruit and / or leaves 10% Curcuma longa (turmeric), root 5% Magnifera indica (mango), fruit 10% Allium sativum (garlic), root 5% Cuminum cyminum (caraway), fruit 5% Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or ladys 10% Dextrose (glucose) 10% total 100% Zingibier officinale (ginger), root 15% Trachyspermum amni (Ajowan), fruit 10% Piper nigrum (pepper nigrum), fruit 5% Curcuma longa (turmeric), root 15% Magnifera indica (mango), fruit 5% Allium sativum (garlic), root 10% Cuminum cyminum (caraway), fruit 10% Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or ladys 10% Dextrose (glucose) 20% total 100% Zingibier officinale (ginger), root 10% Foeniculum vulgare (fennel), fruit 5% Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as fruit and / or leaves 15% Curcuma longa (turmeric), root 20% Magnifera indica (mango), fruit 15% Allium sativum (garlic), root 15% Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or ladys 5% Dextrose (glucose) 15% total 100% Trachyspermum amni (Ajowan), fruit 20% Foeniculum vulgare (fennel), fruit 5% Piper nigrum (pepper nigrum), fruit 5% Pimpinella anisum (anise), whole plant or herbal ingredients, such as fruit and / or leaves 10% Curcuma longa (turmeric), root 10% Allium sativum (garlic), root 20% Cuminum cyminum (caraway), fruit 20% Acacia catechu (Acacia), extract of leaves and / or ladys 10% Total: 100%
Dosierungendosages
Dosierungen bei Tieren zur Vorbeugung oder zur Beseitigung der Diarrhoe morgens über das Futter geben:
- Schwein, Fohlen und Jungkalb: Täglich 2,5-5,0 g pro Tier pro Tag, je nach Körpergewicht, für 5-10 Tage
- Jungschaff und Jungziegen: Täglich 2-2,5 g pro Tier pro Tag, je nach Körpergewicht, 5-10 Tage
- Hund: Täglich 1-2 g pro Tier pro Tag, je nach Körpergewicht, 3-7 Tage
- Geflügel: Täglich 0,25-0,5 g pro Tier pro Tag je nach Körpergewicht, für 3-7 Tage,
- Pig, foal and young calf: Daily 2.5-5.0 g per animal per day, depending on body weight, for 5-10 days
- Jungschaff and young goats: Daily 2-2.5 g per animal per day, depending on body weight, 5-10 days
- Dog: Daily 1-2g per animal per day, depending on body weight, 3-7 days
- Poultry: Daily 0.25-0.5 g per animal per day depending on body weight, for 3-7 days,
Die angegebenen Dosierungen zeigen eine gute Wirkung für Wachstum und für Vorbeugung der Diarrhoe.The indicated dosages show a good effect for growth and for Prevention of diarrhea.
Dosierungen bei Jungtieren fürs Wachstum:
- Schwein, Fohlen und Jungkalb: 20-50 kg Körpergewicht, 2-2,5 g täglich über das Futter 50-100 kg Körpergewicht: 2,5-5 g täglich über das Futter.
- Jungschaff und Jungziege: 10-20 kg Körpergewicht: 1 g täglich über das Futter.
- Pig, foal and young calf: 20-50 kg body weight, 2-2.5 g daily via the feed 50-100 kg body weight: 2.5-5 g daily via the feed.
- Jungschaff and young goat: 10-20 kg body weight: 1 g daily over the food.
Die Zubereitung wird nicht direkt als Ergänzungsfutter sondern mit dem Futtermittel morgens gegeben.The Preparation is not directly as supplementary feed but with the Feed given in the morning.
Ergebnisse nach Fütterung dieser genannten ZubereitungResults after feeding this mentioned preparation
- Schwein und Ferkel: bei Diarrhoe Erfolg 90-95 % der Tiere innerhalb von 3-7 Tagen nach FütterungPig and piglets: in diarrhea success 90-95% of the animals within 3-7 days after feeding
- Jungkalb: bei Diarrhoe, Erfolg 85-90 % der Tiere innerhalb von 3-7 Tagen nach FütterungYoung calf: in diarrhea, 85-90% of the animals within 3-7 days after feeding
- Jungschaff: bei Diarrhoe, Erfolg 85-90 % der Tiere innerhalb von 5-7 Tagen nach FütterungJungschaff: in diarrhea, success 85-90% of the animals within from 5-7 days after feeding
- Geflügel: bei Diarrhoe, Erfolg 90 % der Tiere innerhalb von 5-7 TagePoultry: in diarrhea, 90% of the animals succeed within 5-7 days
Ergebnisse ohne Fütterung dieser genannten ZubereitungResults without feeding this mentioned preparation
- Schwein: bei Diarrhoe Erfolg 30-50 % der Tiere innerhalb von 10-15 Tagen nach FütterungPig: in diarrhea success 30-50% of the animals within from 10-15 days after feeding
- Jungkalb: bei Diarrhoe, Erfolg 40-50 % der Tiere innerhalb von 7-15 Tagen nach FütterungYoung calf: in diarrhea, 40-50% of the animals succeed within 7-15 days after feeding
- Jungschaff: bei Diarrhoe, Erfolg 30-40 % der Tiere innerhalb von 7-15 Tagen nach FütterungJungschaff: in diarrhea, success 30-40% of the animals within from 7-15 days after feeding
Vorbeugung der Diarrhoe bzw. besseres WachstumPrevention of diarrhea or better growth
- Schwein und Ferkel: Erfolg 95 % der Tiere nach Fütterung von 10 bzw. 30 TagenPig and piglets: Success 95% of the animals after feeding from 10 or 30 days
- Jungkalb: Erfolg 90 % der Tiere nach Fütterung von 10 bzw. 45 TagenYoung calf: Success 90% of the animals after feeding for 10 or 45 days
Vergleich mit Arzneimittel (Elektrolyten, Antibiotika)Comparison with medicines (Electrolytes, antibiotics)
- Schwein: bei Diarrhoe Erfolg 95 % der Tiere innerhalb von 2-3 Tagen nach FütterungPig: in diarrhea success 95% of the animals within 2-3 days after feeding
- Jungkalb: bei Diarrhoe, Erfolg 90 % der Tiere innerhalb von 2-3 Tagen nach FütterungJuvenile calf: in diarrhea, 90% of the animals succeed within 2-3 days after feeding
- Jungschaff: bei Diarrhoe, Erfolg 95 % der Tiere innerhalb von 2-3 Tagen nach FütterungJungschaff: in diarrhea, 95% of the animals succeed within 2-3 days after feeding
Claims (10)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202006010905U DE202006010905U1 (en) | 2006-07-13 | 2006-07-13 | Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE202006010905U DE202006010905U1 (en) | 2006-07-13 | 2006-07-13 | Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202006010905U1 true DE202006010905U1 (en) | 2006-10-12 |
Family
ID=37295903
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202006010905U Expired - Lifetime DE202006010905U1 (en) | 2006-07-13 | 2006-07-13 | Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202006010905U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102552425A (en) * | 2012-03-07 | 2012-07-11 | 王建中 | Chinese medicinal composition for treating infantile autumnal diarrhea, and preparation method and application thereof |
-
2006
- 2006-07-13 DE DE202006010905U patent/DE202006010905U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102552425A (en) * | 2012-03-07 | 2012-07-11 | 王建中 | Chinese medicinal composition for treating infantile autumnal diarrhea, and preparation method and application thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1784201B1 (en) | Physiologically active composition against diabetes | |
CN102934745B (en) | Carp and crucian traditional Chinese herbal phagostimulant and preparation method thereof | |
CH628214A5 (en) | METHOD FOR THE PRODUCTION OF A FEED OR FEED ADDITIVE. | |
KR102211027B1 (en) | Natural smell perfect lock and feed composition for companion animal containing the same | |
DE60031421T2 (en) | PLANT EXTRACT MIXTURES (CISSUS, VERNONIA, BRILLANTAISIA) AND ITS USES | |
EP2557941B1 (en) | Animal feed additive having an antimicrobial and growth-promoting effect | |
DE202006000487U1 (en) | Preparation useful for, e.g. stimulating copulation in animals such as cow and poultry and as feed, comprises whole plants (Mucuna pruriens fruits, Glycyrrhiza glabra and Withania somniferum) and flavorants with or without dextrose | |
AT504440B1 (en) | FIBER | |
DE102006018178A1 (en) | Animal feed obtained from Aloe vera as gel, concentrate, essence and/or as original source material for the following animals e.g. cats, dogs, rabbits, mice, sea pigs, snakes, reptiles, spiders, rats, insects camels, alpacas and horses | |
DE202006010905U1 (en) | Preparation of (supplementary) fodder, (supplementary) food and/or a medicament, useful to treat or prevent diarrhoea, comprises plant/vegetable components e.g. leaves and fruits, and flavoring materials optionally containing dextrose | |
CN104012766A (en) | Health care feed and preparation method thereof | |
KR100537368B1 (en) | Functional eggs and its process | |
KR20220006183A (en) | Feed additive using herbal medicine and method for manufacturing thereof | |
DE60311998T2 (en) | Preparation for a nutritional supplement | |
DE202006000605U1 (en) | Preparation, for use as e.g. fodder and to stimulate growth, comprises dextrose and powder and/or aqueous/alcoholic extracts of whole plants/plant parts of e.g. Piper nigrum, Glycyrrhiza glabra, Zingiber officinale and Withania ashwagandha | |
DE102011101102A1 (en) | Foodstuff comprises e.g. dry fruits e.g. figs, cereals e.g. oats, plant oils e.g. almond oil, natural flavorings e.g. cinnamon, vitamins, minerals, honey, fruit juices, milk products, water and components from bee products e.g. bee bread | |
DE102006002097A1 (en) | Preparation, useful as e.g. feeding stuff for the stimulation of fodder uptake, comprises dextrose, whole plant and/or plant components such as leaves, fruits and/or roots, and/or flavors with/without dextrose | |
DE102006036168A1 (en) | Use of parts of the baobab plant as animal feed or as an additive in animal feed | |
Irwani et al. | Feed Intake and Feed Conversion Ratio of Broiler Supplemented with Herb Extract | |
CN113854407B (en) | Feed additive for resisting stress of livestock and preparation method thereof | |
RU2704855C1 (en) | Fodder additive for lambs | |
DE102008019990B4 (en) | pet food | |
Ajuru et al. | Phytochemical and Proximate Compositions of the Leaf and Root of Asystasia gangetica (L.) T. Anderson in Rivers State | |
DE102020127654A1 (en) | Foodstuffs for animals | |
DE102020109099A1 (en) | Complementary feed for pigs |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20061116 |
|
R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20100202 |