Die
Erfindung betrifft Fahrtrichtungsanzeiger mit automatischer Abschaltung
der Blinkleuchten für Kraftfahrzeuge,
insbesondere Krafträder.The
The invention relates to turn signals with automatic shutdown
the flashing lights for motor vehicles,
especially motorcycles.
Bei
motorisierten Zweirädern
des gehobenen Preissegments sind z.T. automatisch abschaltende Blinksysteme
erhältlich,
welche jedoch nicht mit vertretbarem Aufwand nachrüstbar sind.
Es sind Lösungen
mit und ohne integriertem Blinkgeber bekannt, die mit
- – Ultraschall
zur Erfassung der Schräglage
( DE 295 00 300 ),
- – Zeitgeber
( DE 090 15 577 ),
- – Libellen
und Lichtschranken zur Erfassung der Schräglage ( DE 199 51 195 ),
- – Drehwinkelgeber
am Lenker ( DE 100 08 131 ),
- – Erfassung
der Gasgriffstellung ( DE 299
15 723 ),
- – Gyrosensor
zur Erfassung der Schräglage
( DE 198 44 588 ),
- – Querbeschleunigungssensor
zur Erfassung der Schräglagenänderung
( DE 101 00 218 ) oder
- – fest
eingestellter Weg-Zeit Bedingung ( DE
282 72 12 )
eine automatische Abschaltung bewirken.
Diese Systeme haben entweder nicht hinreichend zuverlässige Abschaltmechanismen,
benötigen
recht teure Bauelemente, und / oder sind nur schwer nachrüstbar. Im Handel
sind noch keine automatisch abschaltenden Blinkeinrichtungen erhältlich.
Die Notwendigkeit eines solchen Systems resultiert einerseits aus
sicherheitstechnischen, andererseits aus komfortorientierten Aspekten.
Dass im eingeschalteten Zustand vergessene Fahrtrichtungsanzeiger
zu Mißverständnissen
und gefährlichen
Situationen führen
können,
ist allgemein bekannt. Ein Komfortgewinn ist offensichtlich, da
sich der Fahrer nach dem Abbiegen, Überholen und Spur wechseln
auf wichtigere Sachen konzentrieren kann.In motorized two-wheelers of the upper price segment partly automatic turn-off flashing systems are available, which, however, can not be retrofitted with reasonable effort. There are solutions with and without integrated flasher known with the - - Ultrasound for detecting the tilt ( DE 295 00 300 )
- - Timers ( DE 090 15 577 )
- - Dragonflies and photoelectric sensors for detecting the inclination ( DE 199 51 195 )
- - rotary encoder on the handlebar ( DE 100 08 131 )
- - Detecting the throttle grip position ( DE 299 15 723 )
- - Gyrosensor for detecting the tilt ( DE 198 44 588 )
- - lateral acceleration sensor for detecting the inclination change ( DE 101 00 218 ) or
- - fixed path-time condition ( DE 282 72 12 )
cause an automatic shutdown. These systems either do not have sufficiently reliable shutdown mechanisms, require quite expensive components, and / or are difficult to retrofit. There are no automatic turn-off devices available in the market. The necessity of such a system results, on the one hand, from safety-related aspects and, on the other hand, from comfort-oriented aspects. It is common knowledge that forgotten direction indicators when switched on can lead to misunderstandings and dangerous situations. A gain in comfort is evident as the rider can focus on more important things after turning off, overtaking and changing lanes.
Aufgabe
der in Schutzanspruch 1 angegebenen Erfindung ist die Schaffung
einer ausreichend zuverlässig
automatisch abschaltenden, kostengünstigen und einfach nachrüstbaren
Blinkanlage mit integrierter Warnblinkfunktion.task
the protection specified in claim 1 invention is the creation
one sufficiently reliable
automatically turn off, cost-effective and easy to retrofit
Flashing system with integrated hazard warning function.
Durch
die Verwendung eines Mikrocontrollers (1) in Verbindung
mit einem geeigneten Algorithmus sind einerseits keine weiteren
Bauteile zur Erzeugung der Blinkimpulse notwendig, andererseits ist
als Signalgeber für
die automatische Abschaltung ein in Radnähe befestigter Reed-Kontakt
(4) in Verbindung mit einem Magneten am Rad ausreichend. Ein
solcher Sensor, der z.B. auch bei Fahrrad-Tachometern Anwendung
findet, ist sehr kostengünstig, ebenso
wie ein für
diese Anwendung geeigneter 8-Bit-Conroller.
Der nachträgliche
Einbau ist einfach, da nach Austauschen des originalen Blinkgebers durch
die in Schutzanspruch 1 angegebenen automatische Blinkeinrichtung
nur der Reed-Kontakt (4) mit Magnet und, je nach Typ, 3
bzw. 4 Taster (2a – 2d) zur
Bedienung installiert werden müssen – letztere nur,
falls serienmäßig Schalter
eingebaut sind. In der Serienherstellung würde der kompliziert aufgebaute Blinkgeber
herkömmlicher
Bauart entfallen, ebenso wie ein teurer Blinkschalter mit mechanischer
Rückstellung.
Eine zusätzliche
Warnblinkanlage, wie sie z.B. im Zubehörhandel erhältlich ist, kann auch entfallen,
bzw. muß nicht
nachträglich
eingebaut werden.By using a microcontroller ( 1 ) in conjunction with a suitable algorithm on the one hand, no further components for generating the flashing pulses necessary, on the other hand, as a signal generator for automatic shutdown, a near the wheel mounted reed contact ( 4 ) in conjunction with a magnet on the wheel sufficient. Such a sensor, which is also used, for example, in bicycle tachometers, is very cost-effective, as is an 8-bit controller suitable for this application. The subsequent installation is simple because after replacing the original flasher by the protection indicated in claim 1 automatic flashing device only the reed contact ( 4 ) with magnet and, depending on the type, 3 or 4 buttons ( 2a - 2d ) must be installed for operation - the latter only if standard switches are installed. In series production would be omitted the complicated constructed flasher of conventional design, as well as an expensive flasher switch with mechanical reset. An additional hazard warning lights, such as those available in the accessory trade, can also be omitted, or must not be retrofitted.
Die
automatische Abschaltung der Blinkleuchten (3), welche
die Möglichkeit
der manuellen Abschaltung mittels Taster (2d) ergänzt, funktioniert ausreichend
zuverlässig
durch folgenden Programmablauf:
- – Erfassung
des Geschwindigkeitsverlaufs nach Einschalten der Blinkleuchten
(3) mit den Signalen des Sensors (4) unter Berücksichtigung
von Mindestgeschwindigkeit und ab dem Einschaltzeitpunkt zurückgelegtem
Mindestweg,
- – Abschaltung
entweder nach einer definierten Blinkdauer, falls während dieser
Zeit kein Geschwindigkeitsabfall um einen bestimmten Wert gemessen
wurde (Spurwechsel, Überholen)
oder
- – falls
der erwähnte
Geschwindigkeitsabfall während
dieser Blinkdauer eintritt (bevorstehender Abbiegevorgang): Abschaltung
nach anschließendem
definiertem Geschwindigkeitsanstieg (Kurvenende).
The automatic switch-off of the turn signals ( 3 ), which offers the possibility of manual shutdown by means of a button ( 2d ), works reliably enough through the following program sequence: - - Recording the speed profile after switching on the turn signals ( 3 ) with the signals of the sensor ( 4 ) taking into account the minimum speed and the minimum distance traveled from the time of switch-on,
- - Shutdown either after a defined flash duration, if during this time no drop in speed has been measured by a certain value (lane change, overtaking) or
- - if the mentioned drop in speed occurs during this blinking time (impending turn): switch-off after subsequent defined increase in speed (end of curve).
Bei
dem in 1 dargestellten Ausführungsbeispiel werden die Blinkleuchten
(3) mittels Transistorstufen (5) in Verbindung
mit Relais (6) angesteuert, möglich ist auch eine Ansteuerung
durch Leistungstransistoren. Je nach Ausführung und Einbauort im Fahrzeug
kann ein integrierter Tongenerator sinnvoll sein, um bei eingeschalteten
Blinkleuchten den Benutzer akustisch darauf aufmerksam zu machen.At the in 1 illustrated embodiment, the turn signals ( 3 ) by means of transistor stages ( 5 ) in conjunction with relays ( 6 ), it is also possible to drive by power transistors. Depending on the design and installation location in the vehicle, an integrated tone generator may be useful to alert the user acoustically when the flashing lights are switched on.