DE202004021099U1 - Medical product useful to e.g. treat asthma, comprises a dry powder medicament dose (comprising fine particle dose of tiotropium and at least one dry excipient) loaded into a container for use in a dry powder inhaler - Google Patents
Medical product useful to e.g. treat asthma, comprises a dry powder medicament dose (comprising fine particle dose of tiotropium and at least one dry excipient) loaded into a container for use in a dry powder inhaler Download PDFInfo
- Publication number
- DE202004021099U1 DE202004021099U1 DE202004021099U DE202004021099U DE202004021099U1 DE 202004021099 U1 DE202004021099 U1 DE 202004021099U1 DE 202004021099 U DE202004021099 U DE 202004021099U DE 202004021099 U DE202004021099 U DE 202004021099U DE 202004021099 U1 DE202004021099 U1 DE 202004021099U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- dry
- container
- dry powder
- moisture
- medical product
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K9/00—Medicinal preparations characterised by special physical form
- A61K9/0012—Galenical forms characterised by the site of application
- A61K9/007—Pulmonary tract; Aromatherapy
- A61K9/0073—Sprays or powders for inhalation; Aerolised or nebulised preparations generated by other means than thermal energy
- A61K9/0075—Sprays or powders for inhalation; Aerolised or nebulised preparations generated by other means than thermal energy for inhalation via a dry powder inhaler [DPI], e.g. comprising micronized drug mixed with lactose carrier particles
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/435—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
- A61K31/439—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom the ring forming part of a bridged ring system, e.g. quinuclidine
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P11/00—Drugs for disorders of the respiratory system
Abstract
Description
Technisches Gebiettechnical area
Die vorliegende Erfindung betrifft ein medizinisches Produkt, umfassend inhalierbare Dosen von Tiotropium, die in einen feuchtigkeitsdichten, trockenen Behälter eingebracht sind, und insbesondere eine abgemessene Trockenpulver-Medikamentendosis aus Tiotropium-Bromid, das zur Verabreichung durch eine Trockenpulver-Inhalationsvorrichtung geeignet ist.The The present invention relates to a medical product comprising inhalable doses of tiotropium, which are in a moisture-proof, dry container and, in particular, a metered dry powder medicament dose from tiotropium bromide for administration by a dry powder inhaler suitable is.
Stand der TechnikState of technology
Asthma und chronische obstruktive Lungenerkrankung (COPD) beeinträchtigen mehr als 30 Millionen Menschen in den USA. Mehr als 100.000 Todesfälle jedes Jahr werden diesen Zuständen zugeschrieben. Eine Behinderung des Luftstroms durch die Lungen ist das Hauptmerkmal jeder dieser Luftröhrenerkrankungen und die verwendete Medikation bei der Behandlung ist oft ähnlich.asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD) more than 30 million people in the US. More than 100,000 deaths each Year become these states attributed. A hindrance to the airflow through the lungs is the main feature of each of these tracheal diseases and the used Medication in the treatment is often similar.
Die chronische obstruktive Lungenerkrankung (COPD) ist eine weit verbreitete chronische Lungenerkrankung, die auch chronische Bronchitis und Emphyseme umfasst. Die Gründe der COPD sind nicht vollständig bekannt. Die Erfahrung zeigt, dass die wichtigste Ursache für chronische Bronchitis und Emphyseme Zigarettenrauchen ist. Luftverschmutzung und berufliche Belastungen durch den Beruf können auch eine Rolle spielen, insbesondere in Verbindung mit Zigarettenrauchen. Vererbung verursacht auch manche Emphysemfälle, aufgrund eines Alphal-Antitrypsin-Mangels.The Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) is a common one chronic lung disease, which includes chronic bronchitis and Includes emphysema. The reasons the COPD are not complete known. Experience shows that the most important cause of chronic Bronchitis and emphysema is cigarette smoking. air pollution and occupational burdens can also play a role, especially in connection with cigarette smoking. Inheritance caused also some emphysema cases, due to an alpha-antitrypsin deficiency.
Die Verabreichung von Asthmamedikamenten durch einen oralen Inhalationsweg steht heutzutage sehr im Mittelpunkt, aufgrund der gebotenen Vorteile wie schneller und vorhersehbarer Beginn des Vorgangs, Kosteneffektivität und hoher Grad an Komfort für den Anwender. Trockenpulverinhalatoren (DPI) sind als Verabreichungsinstrument im Vergleich zu anderen Inhalatoren beson ders interessant, aufgrund der Flexibilität, die sie in Bezug auf den nominalen Dosisbereich bieten, d. h. die Menge der aktiven Substanz, die bei einer einzigen Inhalation verabreicht werden kann.The Administration of asthma medications through an oral inhalation route is now very much in the center, because of the advantages offered how fast and predictable start of operation, cost effectiveness and higher Degree of comfort for the user. Dry powder inhalers (DPI) are used as an administration tool compared to other inhalers particularly interesting, due the flexibility that offer them in relation to the nominal dose range, i. H. the amount the active substance administered in a single inhalation can be.
Anticholinergika, z. B. Tiotropium, insbesondere Tiotropium-Bromid, sind wirksame Bronchien-erweiternde Wirkstoffe. Diese Medikamente haben eine relativ schnell einsetzende Wirkung und eine lange Wirkungsdauer, insbesondere Tiotropium-Bromid, das bis zu 24 Stunden aktiv sein kann. Anticholinergika verringern den den Vagus betreffenden cholinergischen Tonus des glatten Muskels, was die am ehesten reversible Komponente bei COPD ist. Anticholinergika haben gezeigt, dass sie relativ unbedeutende Nebenwirkungen in klinischen Untersuchungen hervorrufen, Mundtrockenheit und Darmträgheit sind vielleicht die häufigsten Symptome. Da es häufig sehr schwierig ist, Asthma und COPD richtig zu diagnostizieren und da beide Störungen gemeinsam vorhanden sein können, ist es vorteilhaft, Patienten, die an einer vorübergehenden oder ständigen bronchialen Verengung, die zur Atemnot führt, leiden, mit einer geringen aber wirksamen Dosis eines lang wirkenden Anticholinergikums zu behandeln, vorzugsweise mit Tiotropium-Bromid, wegen der geringen Nebenwirkungen.anticholinergics, z. As tiotropium, especially tiotropium bromide, are effective bronchodilator Agents. These drugs have a relatively fast onset Effect and a long duration of action, especially tiotropium bromide, which can be active for up to 24 hours. Reduce anticholinergics the vagus cholinergic smooth muscle tone, what is the most reversible component of COPD. anticholinergics have shown that they have relatively minor side effects in clinical Examinations, dry mouth and constipation are maybe the most common Symptoms. As it is common It is very difficult to properly diagnose and diagnose asthma and COPD because both disorders are common can be present It is beneficial to patients who have a temporary or permanent bronchial Narrowing that causes shortness of breath suffer with a low but effective dose of a long-acting Anticholinergic, preferably with tiotropium bromide, because of the low side effects.
Tiotropium-Bromid ist aufgrund seiner hohen Wirksamkeit und der langen Wirkungsdauer das bevorzugte Anticholinergikum. Jedoch ist es schwierig, Tiotropium in Trockenpulverform zu formulieren, um eine akzeptable Leistung im Hinblick auf den Wirkungsgrad der Dosis bei Verwendung von DPIs des Standes der Technik zu bieten. Der Wirkungsgrad einer Dosis hängt zum Großteil von der Abgabe einer stabilen und hohen Feinstaubdosierung (FSD) aus dem Trockenpulverinhalator ab. Die FSD ist die einatembare Dosismenge aus dem Trockenpulverinhalator mit einer aerodynamischen Teilchengröße unter 5 μm. Somit ist es beim Inhalieren einer Dosis Trockenmedikamentenpulver wichtig, in der Masse einen hohen Feinpartikelanteil (FPF) von Teilchen mit einer aerodynamischen Größe vorzugsweise unter 5 μm in der Einatemluft zu erhalten. Die Mehrheit der größeren Teilchen (> 5 μm) folgt dem Luftstrom nicht in die vielen Verzweigungen der Atemwege, sondern bleibt im Rachen und den oberen Atemwegen stecken, wo das Medikament seine beabsichtigte Wirkung nicht entfalten kann, sondern statt dessen schädlich für den Anwender sein kann. Es ist auch wichtig, die Dosierung für den Anwender so genau wie möglich zu halten und einen stabilen Wirkungsgrad über die Zeit aufrechtzuerhalten, und dass die Medikamentendosis während normaler Lagerung sich nicht verschlechtert. Zum Beispiel vertreibt Boehringer Ingelheim KG (BI) Tiotropium-Bromid unter dem Markennamen Spiriva®. Überraschenderweise haben wir bei einer kürzlichen Untersuchung der Inhalierbarkeit von Spiriva® herausgefunden, dass das Spiriva®/HandiHaler®-System von BI zur Verabreichung der Dosen, die in Gelatinekapseln enthalten sind, durch Inhalation eine schlechte Leistung und eine kurze Stabilität im Gebrauch aufweist.Tiotropium bromide is the preferred anticholinergic because of its high potency and long duration of action. However, it is difficult to formulate dry powdered tiotropium to provide acceptable dose efficiency performance when using prior art DPIs. The efficiency of a dose depends largely on the delivery of a stable and high particulate matter dosage (FSD) from the dry powder inhaler. The FSD is the inhalable dose level from the dry powder inhaler with an aerodynamic particle size below 5 microns. Thus, when inhaling a dose of dry drug powder, it is important to obtain in the mass a high level of fine particle content (FPF) of particles having an aerodynamic size preferably below 5 μm in the inhaled air. The majority of the larger particles (> 5 μm) do not follow the air flow into the many branches of the respiratory tract, but remain stuck in the throat and upper respiratory tract, where the drug may not exert its intended effect, but instead may be harmful to the user , It is also important to keep the dosage as accurate as possible for the user and to maintain stable efficiency over time, and that the dosage of the drug during normal storage does not deteriorate. For example, Boehringer Ingelheim KG (BI) tiotropium bromide sells under the brand name Spiriva ®. Surprisingly, we have found in a recent study of inhalability of Spiriva ®, that the Spiriva ® / HandiHaler ® system from BI for administration of doses contained in gelatin capsules comprising, by inhalation poor performance and a short in-use stability.
Somit besteht ein Bedarf für eine Verbesserung hinsichtlich eines medizinischen Produktes, das inhalierbare Trockenpulverdosen von Tiotropium-Bromid enthält, z. B. Spiriva®, und geeignet angepasster Inhalationsvorrichtungen für den Zweck der Verabreichung.Thus, there is a need for an improvement in a medicinal product containing inhaled dry powder doses of tiotropium bromide, e.g. B. Spiriva ®, and suitable adapted inhaler devices for the purpose of administration.
ZusammenfassungSummary
Die vorliegende Erfindung offenbart ein medizinisches Produkt zur Verwendung bei der Behandlung von Atemwegserkrankungen und umfasst eine abgemessene Dosis einer Trockenpulverrezeptur aus Tiotropium, die direkt in einen feuchtigkeitsdichten, trockenen Behälter, der als eine trockene Höchstschutzabdichtung gegen Feuchtigkeit wirkt, gefüllt wird und in diesem versiegelt wird. Der Behälter selbst gibt kein Wasser ab, welches das Tiotropiumpulver im Inneren beeinträchtigen könnte. Somit gibt der Behälter kein Wasser an die Dosis ab und ein Eintreten von Feuchtigkeit von außen in den Behälter wird dadurch verhindert.The The present invention discloses a medical product for use in the treatment of respiratory diseases and includes a measured Dose of a dry powder formulation of tiotropium, directly in a moisture-proof, dry container that acts as a dry one Highest protection against Moisture works, filled and is sealed in this. The container itself does not give water which affect the tiotropium powder inside could. Thus, the container gives no water to the dose and entry of moisture from Outside in the container is thereby prevented.
Die Dosis aus Tiotropium ist ferner zur Inhalation gedacht und der Behälter ist so trocken und dicht, dass der Wirkungsgrad der Dosis beim Abgeben von Feuchtigkeit unbeeinträchtigt ist.The Tiotropium dose is also intended for inhalation and is the container so dry and dense that the dose efficiency when dispensing unaffected by moisture is.
In einem weiteren Aspekt der Erfindung ist ein Typ eines Inhalators offenbart, der zumindest einen versiegelten, feuchtigkeitsdichten, trockenen Behälter mit einer Dosis Tiotropium, z. B. Spiriva®, aufnehmen und diese Dosis mit einer beständigen FSD über die erwartete Lebensdauer des Produkts abgeben kann.In a further aspect of the invention, there is disclosed a type of inhaler comprising at least one sealed, moisture-proof, dry container with a dose of tiotropium, e.g. B. Spiriva ® , and deliver this dose with a stable FSD over the expected life of the product.
In einem weiteren Aspekt der Erfindung kann Tiotropium mit zumindest einem zusätzlichen pharmazeutisch aktiven Bestandteil gemischt oder formuliert werden, mit einem Ziel, das Tiotropium mit anderen Medikamenten zu kombinieren, die bei der Behandlung von Atemwegserkrankungen verwendet werden. Die vorliegende Erfindung umfasst eine solche Anwendung von Tiotropium in einer Kombination mit Medikamenten, die direkt in einen versiegelten, feuchtigkeitsdichten, trockenen Behälter, der in einen DPI eingesetzt wird, gefüllt sind, wobei die Kombination zur Inhalation durch den Anwender geeignet ist.In In another aspect of the invention, tiotropium may include at least an additional pharmaceutically active ingredient are mixed or formulated, with the goal of combining tiotropium with other medicines which are used in the treatment of respiratory diseases. The present invention encompasses such an application of tiotropium in a combination with drugs that are sealed directly into a moisture-proof, dry container used in a DPI is filled where the combination is suitable for inhalation by the user is.
Kurze Beschreibung der ZeichnungenShort description of drawings
Die Erfindung, zusammen mit weiteren Zielen und Vorteilen derselben, wird am besten verstanden durch Bezugnahme auf die folgende detaillierte Beschreibung im Zusammenhang mit den beigefügten Zeichnungen, in denenThe Invention, together with further objects and advantages thereof, is best understood by reference to the following detailed Description in conjunction with the attached drawings, in which
Genaue BeschreibungPrecise description
Tiotropium ist eine neue, wichtige anticholinergische Substanz zur Behandlung von Asthma und COPD, aber Tiotropium ist in der Industrie dafür bekannt, dass es Probleme mit der Beibehaltung der Stabilität im Gebrauch aufgrund seiner Empfindlichkeit gegenüber Feuchtigkeit aufweist. Diese Tatsache ist auch dokumentiert in dem Bericht „College Ter Beoordeling Van Geneesmiddelen Medicines Evaluation Board; Public Assessment Report; Spiriva® 18 μg, Inhalationspulver in Hartkapseln; RVG 26191' (2002-05-21) auf Seite 6/28 unter „Product Development and Finished Product". Hierin wird über eine sehr kurze Stabilität im Gebrauch des Produkts Spiriva® (9 Tage) und eine Brüchigkeit der Kapsel in der BListerverpackung und eine sehr niedrige FSD: „ungefähr 3 μg" berichtet.Tiotropium is a new, important anticholinergic substance for the treatment of asthma and COPD, but tiotropium is known in the industry to have problems with maintaining stability in use due to its sensitivity to moisture. This fact is also documented in the report "College Ter Beoordeling Van Geneesmiddelen's Medicines Evaluation Board; Public Assessment Report; Spiriva ® 18 μg, inhalation powder in hard capsules; RVG 26191 '(2002-05-21) on page 6/28 under "Product Development and Finished Product", which states a very short stability in the use of the product Spiriva ® (9 days) and a fragility of the capsule in the blister packaging and a very low FSD: "about 3 μg" reported.
Einzelheiten über eine Inhalationsausstattung mit inhalierbarem Pulver von Tiotropium und die Verwendung eines Inhalators für die Verabreichung des Tiotropium können auch in der internationalen Veröffentlichung WO 03/084502 A1 studiert werden. Einzelheiten über Tiotropiumverbindungen, Medikamente auf der Basis solcher Verbindungen, die Anwendung von Verbindungen und Verfahren zur Herstellung von Verbindungen können in der europäischen Patentanmeldung 0 418 716 B1 studiert werden.Details about one Inhalation equipment with inhalable powder of tiotropium and the use of an inhaler for the administration of tiotropium can also in the international publication WO 03/084502 A1 are studied. Details about tiotropium compounds, Drugs based on such compounds, the application of Compounds and processes for the preparation of compounds can be found in the European Patent Application 0 418 716 B1.
In Anbetracht der obigen Informationen, die im zitierten Bericht gegeben wurden, wurde ein Testprogramm für die physikalische Stabilität des Produkts Spiriva® in Bezug auf die Kompatibilität der Formulierung zusammen mit den Bestandteilen der Vorrichtung aufgestellt, gemäß den Richtlinien der Food and Drug Administration (FDA) „Guidance for Industry; Metered Dose Inhaler (MDI) and Dry Powder Inhaler (DPI) Drug Products; Chemistry, Manufacturing, and Controls Documentation", Seite 37/62 „Drug product stability", Zeilen 1209 bis 1355. In „Guidance for Industry; Stability Testing of Drug Substances and Drug Products; DRAFT GUIDANCE; B. Container/Closure", Seiten 35 und 36/110, Zeilen 1127 bis 1187, gibt die FDA an: "Stabilitätsdaten sollten für das Medikament in jeder Art von direktem Behälter oder Verpackung entwickelt werden, die zur Vermarktung, zur Werbung oder zur Massenlagerung vorgeschlagen wurden. Die Möglichkeit einer Wechselwirkung zwischen dem Medikament und dem Behälter oder der Verpackung und die mögliche Einleitung von Extraktionsmitteln in die Rezepturen des Medikamentenproduktes während der Lagerung sollten während der Qualifikationsstudien für Behälter/Verpackung unter Verwendung sensitiver und quantitativer Verfahren beurteilt werden." und weiter „Verlust der aktiven Medikamentensubstanz oder wichtiger Arzneistoffträger des Medikamentenprodukts durch Wechselwirkung mit den Bestandteilen des Behälters/der Verpackung oder Bestandteilen des Medikamentenzufuhrvorrichtung wird im Allgemeinen als Teil des Stabilitätsprotokolls bewertet. Dies wird üblicherweise erreicht durch Prüfen dieser wichtigen Medikamentenproduktbestandteile, sowie durch Überwachen verschiedener wichtiger Parameter (z. B. pH-Wert, Haltbarkeit, Wirksamkeit). Übermäßiger Verlust eines Bestandteils oder Veränderung eines Parameters führt dazu, dass das Medikamentenprodukt die anwendbaren Spezifikationen nicht erfüllen kann." Gemäß der FDA-Veröffentlichung „Guidance for Industry; Stability Testing of Drug Substances and Drug Products' wurde ein dreiwöchiges Testprogramm unter beschleunigten Bedingungen (40 ± 2°C/75 ± 5 RH) für die Behälterverpackung des Produkts Spiriva®, in diesem Fall der Kapsel und der Blisterverpackung und die Auswirkung der Kapsel und der Blisterverpackung auf die FSD, aufgestellt und getestet.In view of the above information that was given in the quoted report a test program for the physical stability of the product Spiriva ® in terms of the compatibility of the formulation placed together with the components of the device, in accordance with the guidelines of the Food and Drug Administration (FDA) Guidance for Industry; Metered Dose Inhaler (MDI) and Dry Powder Inhaler (DPI) Drug Products; Chemistry, Manufacturing, and Controls Documentation ", page 37/62" Drug product stability ", lines 1209 to 1355. In" Guidance for Industry; Stability Testing of Drug Substances and Drug Products; DRAFT GUIDANCE; Container / Closure, pages 35 and 36/110, lines 1127-1187, the FDA states: "Stability data should be developed for the drug in any type of direct container or packaging for marketing, advertising or bulk storage were proposed. The possibility of interaction between the drug and the container or package and the potential introduction of extractants into the formulations of the drug product during storage should be assessed during the container / package qualification studies using sensitive and quantitative methods active drug substance or major drug carrier of the drug product through interaction with the container / package or constituent components of the drug delivery device is generally rated as part of the stability protocol This is usually achieved by testing these important drug product components, as well as monitoring various important parameters (e.g. pH, shelf life, efficacy) Excessive loss of a component or alteration of a parameter will cause the drug product to become the applicable n specifications can not meet. " According to the FDA publication "Guidance for Industry; Stability Testing of Drug Substances and Drug Products' was a three-week test program under accelerated conditions (40 ± 2 ° C / 75 ± 5 RH) for the container packaging of the product Spiriva ® , in this case the capsule and blister pack and the impact of the capsule and the blister pack on the FSD, set up and tested.
Durchführung von TestsCarrying out of Testing
Spiriva® Pulverformulierung in loser Form und Spiriva®-Kapseln aus der örtlichen Apotheke wurden zusammen mit dem HandiHaler® ins Labor gegeben. Das Labor war eingerichtet, um In-Vitro-Tests gemäß European Pharmacopoeia (EP) und US Pharmacopoeia (USP) unter Verwendung von zwei Andersen-Kaskadenimpinger durchzuführen. Die gesamte analytische Arbeit wurde dann gemäß den normierten Verfahren für Physikalische Tests und Bestimmungen für Aerosole, Inhalatoren mit abgemessener Dosis und Trockenpulverinhalatoren, beschrieben in Pharmacopoeias (z. B. USP 2002 <601>), unter Verwendung eines Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographen-Systems (HPLC) des Standes der Technik durchgeführt.Spiriva ® powder formulation in bulk form and Spiriva ® capsules from the local pharmacy were added to the laboratory together with the HandiHaler ® . The laboratory was set up to perform in vitro tests according to European Pharmacopoeia (EP) and US Pharmacopoeia (USP) using two Andersen cascade impactors. All analytical work was then performed according to the normalized procedures for physical tests and determinations for aerosols, metered dose inhalers and dry powder inhalers described in Pharmacopoeias (e.g., USP 2002 <601>) using a high performance liquid chromatograph system (HPLC ) of the prior art.
Spiriva®-TestsSpiriva ® tests
Test S1Test S1
Aerodynamischer Feinpartikelanteil der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung einer Spiriva®-Formulation aus losem Pulver, eingefüllt in Herstellerkapseln, während einer relativen Feuchtigkeit unter 10 %. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.Aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose out of Handihaler ® using Spiriva ® a -Formulation of loose powder filled into originator capsules during relative humidity below 10%. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.
Test S2Test S2
Aerodynamischer Feinpartikelanteil der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung im Handel erhältlicher Spiriva®-Kapseln, gekauft in der örtlichen Apotheke. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.Aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose from the HandiHaler ® using commercially available Spiriva ® capsules purchased from our local pharmacy. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.
Test S3Test S3
Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung im Handel erhältlicher Spiriva®-Kapseln, gekauft in der örtlichen Apotheke. Aus der Blisterverpackung mit 5 Kapseln wurde eine Kapsel entnommen und die übrigen 4 Kapseln wurden 4 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit aufbewahrt. Die Blisterverpackung mit den 4 Kapseln wurde dann 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Tests durchgeführt wurden. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in the use of the aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose from the HandiHaler ® using commercially available Spiriva ® capsules purchased from our local pharmacy. From the blister pack with 5 capsules one capsule was removed and the remaining 4 capsules were stored for 4 days at 40 ° C and 75% relative humidity. The blister pack containing the 4 capsules was then placed in an exicator for 2 hours before the tests were performed. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.
Test S4Test S4
Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem Han diHaler® unter Verwendung im Handel erhältlicher Spiriva®-Kapseln, gekauft in der örtlichen Apotheke. Aus der Blisterverpackung mit 5 Kapseln wurde eine Kapsel entnommen und die übrigen 4 Kapseln wurden 13 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit aufbewahrt. Die Blisterverpackung mit den 4 Kapseln wurde dann 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Tests durchgeführt wurden. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in the use of the aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose from the Han ® diHaler using commercially available Spiriva ® capsules purchased from our local pharmacy. From the blister pack with 5 capsules one capsule was removed and the remaining 4 capsules were stored for 13 days at 40 ° C and 75% relative humidity. The blister pack containing the 4 capsules was then placed in an exicator for 2 hours before the tests were performed. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.
Test S5Test S5
Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung im Handel erhältlicher Spiriva®-Kapseln, gekauft in der örtlichen Apotheke. Aus der Blisterverpackung mit 5 Kapseln wurde eine Kapsel entnommen und die übrigen 4 Kapseln wurden 21 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit aufbewahrt. Die Blisterverpackung mit den 4 Kapseln wurde dann 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Tests durchgeführt wurden. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in the use of the aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose from the HandiHaler ® using commercially available Spiriva ® capsules purchased from our local pharmacy. From the blister pack with 5 capsules, one capsule was removed and the remaining 4 capsules were stored for 21 days at 40 ° C and 75% relative humidity. The blister pack containing the 4 capsules was then placed in an exicator for 2 hours before the tests were performed. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.
Tests der HöchstschutzabdichtungTests of maximum protection sealing
Test HBS1Test HBS1
Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung einer Spiriva®-Rezeptur aus losem Pulver, bei relativer Luftfeuchtigkeit unter 10 % in Behälter eingebracht, die als eine Höchstschutzabdichtung wirken, in diesem Fall Aluminiumfolien von Alcan Singen, Deutschland, und dann absolut dicht versiegelt. Die Aluminiumbehälter wurden 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Spiriva®-Pulverformulierung aus den Aluminiumbehältern in die Herstellerkapseln bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 % gefüllt wurde. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in use of the aerodynamic fine particle fraction introduced of metered and delivered dose out of Handihaler ® using Spiriva ® -Rezeptur of loose powder, at a relative humidity below 10% into containers, which act as a high barrier seal, in this case aluminum foils from Alcan Singen , Germany, and then sealed absolutely tight. The aluminum containers were put in an exicator for 2 hours before the Spiriva ® -Pulverformulierung was filled from the aluminum containers into the originator capsules at a relative humidity below 10%. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.
Test HBS2Test HBS2
Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung einer Spiriva®-Formulierung aus losem Pulver, bei relativer Luftfeuchtigkeit unter 10 % in Behälter eingebracht, die als eine Höchstschutzabdichtung wirken, in diesem Fall Aluminiumfolien von Alcan Singen, Deutschland, und dann absolut dicht versiegelt. Die versiegelten Aluminumbehälter wurden 7 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit in Klimakammern aufbewahrt. Die Aluminiumbehälter wurden 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Spiriva®-Pulverformulierung aus den Aluminiumbehältern in die Herstellerkapseln bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 gefüllt wurde. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in use of the aerodynamic fine particle fraction introduced of metered and delivered dose out of Handihaler ® using Spiriva ® formulation from bulk powder, at a relative humidity below 10% into containers, which act as a high barrier seal, in this case aluminum foils from Alcan Singen , Germany, and then sealed absolutely tight. The sealed aluminum containers were stored for 7 days at 40 ° C and 75% relative humidity in climatic chambers. The aluminum containers were put in an exicator for 2 hours before the Spiriva ® -Pulverformulierung was filled from the aluminum containers into the originator capsules at a relative humidity below 10 degrees. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.
Test HBS3Test HBS3
Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung einer Spiriva®-Formulierung aus losem Pulver, bei relativer Luftfeuchtigkeit unter 10 % in Behälter eingebracht, die als eine Höchstschutzabdichtung wirken, in diesem Fall Aluminiumfolien von Alcan Singen, Deutsch land, und dann absolut dicht versiegelt. Die versiegelten Aluminumbehälter wurden 14 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit in Klimakammern aufbewahrt. Die Aluminiumbehälter wurden 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Spiriva®-Pulverformulierung aus den Aluminiumbehältern in die Herstellerkapseln bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 % gefüllt wurde. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in use of the aerodynamic fine particle fraction introduced of metered and delivered dose out of Handihaler ® using Spiriva ® formulation from bulk powder, at a relative humidity below 10% into containers, which act as a high barrier seal, in this case aluminum foils from Alcan Singen , German, and then sealed absolutely tight. The sealed aluminum containers were stored for 14 days at 40 ° C and 75% relative humidity in climatic chambers. The aluminum containers were put in an exicator for 2 hours before the Spiriva ® -Pulverformulierung was filled from the aluminum containers into the originator capsules at a relative humidity below 10%. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.
Tests für Trockenpulverinhalator C-halerTests for dry powder inhaler C-haler
Ein Test wurde auch außerhalb des Stabilitätstestprogramms durchgeführt, um unseren eigenen Inhalator, den sogenannten C-haler, im Vergleich zum HandiHaler® unter Verwendung einer Tiotropium-Rezeptur zu bewerten. Die C-haler-Patrone verwendete Höchstschutzabdichtungen aus Aluminiumfolien von Alcan Singen, Deutschland und die Behälter wurden volumetrisch mit 5 mg der Spiriva®-Pulverrezeptur in loser Form gefüllt. Der Test wurde unter Verwendung eines 4 kPa-Druckabfalls über den C-haler bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt. Die Ergebnisse der Andersenimpinger-Tests wurden aufgrund eines Feinpartikelanteils basierend auf der abgegebenen Dosis sowie der abgemessenen Dosis berechnet und in FSD-Werte umgewandelt. Die Ergebnisse sind in der nachfolgenden Tabelle 1 dargestellt.A test was also conducted outside the stability test program to test our own Inha to evaluate the so-called C-haler lator, in comparison with the HandiHaler ® using a tiotropium formulation. The C-haler cartridge used high barrier seals made out of aluminum foils from Alcan Singen, Germany and the containers were volumetrically with 5 mg of the Spiriva ® powder formulation filled in loose form. The test was carried out using a 4 kPa pressure drop across the C-haler at room temperature and laboratory ambient conditions. The Anderseninger's test results were calculated on the basis of a fraction of fine particles based on the delivered dose as well as the metered dose and converted into FSD values. The results are shown in Table 1 below.
Die
Ergebnisse der Tests S1-5 und HBS1-3 sind in
Tabelle 1. Inhalierte Feinstaubdosierung (FSD) < 5 μm in % Table 1. Inhaled particulate matter (FSD) <5 μm in%
Schlussfolgerung aus den mit Spiriva® durchgeführten TestsConclusion from the tests performed with Spiriva ®
Erstaunlicherweise haben wir in unseren Tests herausgefunden und aus diesen geschlossen, dass Tiotropium extrem empfindlich gegenüber Feuchtigkeit ist und dass eine herkömmliche Verpackung in Gelatinekapseln, die für eine Mehrheit der Atemwegsprodukte verwendet werden, die FSD ernsthaft beeinträchtigt. Die Ergebnisse zeigen, dass eine Notwendigkeit für eine trockene, feuchtigkeitsdichte Höchstschutzabdichtung besteht, welche die Tiotropium-Rezeptur umgibt, um den ursprünglichen Feinpartikelanteil aufrecht zu erhalten. Nicht so überraschend im Lichte dieser Erkenntnisse ist es, dass wir auch herausgefunden haben, dass die Tiotropium-Rezeptur auch während des Gebrauchs geeignet geschützt sein muss, wenn eine weitere Verringerung der FSD vermieden werden soll. Das Entfernen der Gelatinekapsel hat eine unerwartete, starke, positive Auswirkung auf die Leistung der Spiriva®-Rezeptur.Surprisingly, we have found in our tests and concluded that tiotropium is extremely sensitive to moisture and that conventional packaging in gelatin capsules used for a majority of respiratory products seriously affects FSD. The results indicate that there is a need for a dry, moisture-proof, top-seal that surrounds the tiotropium formulation to maintain the original level of fines. Not so surprising in the light of these findings is that we have also found that the tiotropium formulation must also be properly protected during use if a further reduction in FSD is to be avoided. Removing the gelatin capsule has an unexpected, strong, positive effect on the performance of the Spiriva ® formulation.
Die ausgeführten Tests zeigen, dass der Feuchtigkeitsgehalt der Gelatinekapsel die FSD aus dem HandiHaler® um ungefähr 50 % vom Zeitpunkt des Einfüllens der Dosis in eine Kapsel bis zu dem Zeitpunkt, wenn das Produkt den Markt erreicht, verringert. Beim Einfüllen der Spiriva®-Dosen in trockene Behälter aus Materialien, die Höchstschutzabdichtungseigenschaften aufweisen, und dann Lagern der befüllten Behälter bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit, bevor die Spiriva®-Dosen in die Herstellerkapseln abgefüllt und die gleichen Tests unter Verwendung des HandiHaler® wie vorher durchgeführt wurden, wurde keine Veränderung in der Feinstaubdosierung (PFD) erfasst, auch nach langen Zeiträumen. Die FSD von Spiriva® in Gelatinekapseln verringert sich jedoch weiter während des Gebrauchszeitraums des Produktes und es zeigte sich, dass die FSD um weitere 20 % nach 5 Tagen Lagerung bei 40 °C und 75 relativer Luftfeuchtigkeit im Stabilitätstest im Gebrauch abnahm, aufgrund des Brechens der Feuchtigkeitsbarriere in der geöffneten Blister-Nebenverpackung. Die Tabelle 1 zeigt, dass unser eigener C-Haler, der hochabdichtende Behälter verwendet, eine um 2,6 Mal bessere Leistung als der HandiHaler® in Bezug auf die FSD auf der Grundlage einer abgemessenen Dosis aufweist.The tests carried out show that the moisture content of the gelatin capsule, the FPD out of the HandiHaler ® with approximately 50% from the time of loading the dose into a capsule until the point in time when the product reaches the market, is reduced. When loading Spiriva ® cans into dry containers made of materials that have the highest barrier properties, and then storing the filled containers at 40 ° C and 75% relative humidity before the Spiriva ® cans are filled into the manufacturer capsules and the same tests using the HandiHaler ® as previously performed, no change in particulate matter (PFD) was detected, even after long periods of time. However, the Spiriva ® FSD in gelatin capsules continues to decrease during the product 's period of use and FSD has been shown to decrease by a further 20% after 5 days' storage at 40 ° C and 75% RH in use in the Stability Test Moisture barrier in the opened blister secondary packaging. Table 1 shows that our C-haler own, the high barrier container used has an improved by 2.6 times performance than HandiHaler ® with respect to FPD based on metered dose.
Stand der TechnikState of technology
Abgemessene
Dosen der Spiriva-Pulverrezeptur werden heute am Produktionsort
des Herstellers in Gelatinekapseln gefüllt. Eine Gelatinekapsel enthält typischerweise
13 bis 14 Gew.% Wasser in der Dosisbildungsstufe und nachdem die
Kapseln gefüllt
wurden, werden sie in einem speziellen Vorgang getrocknet, um den
Wassergehalt zu minimieren. Eine Anzahl von getrockneten Kapseln
wird dann in eine übliche
Blisterverpackung gegeben. Einzelheiten über passende Kapselmaterialen
und Herstellungsverfahren des Standes der Technik können in
der deutschen Patentanmeldung
Das Gleichgewicht zwischen der eingefangenen Luft in der Verpackung und der Gelatinekapsel erzeugt eine relative Luftfeuchtigkeit innerhalb der Blisterverpackung, welche die FSD des Tiotropium-Pulvers aus dem Trockenpulverinhalater nachteilig beeinflusst.The Balance between the trapped air in the packaging and the gelatin capsule generates a relative humidity within the blister pack, which is the FSD of the tiotropium powder the dry powder inhaler adversely affected.
Es ist interessant festzustellen, dass die große Mehrzahl der Trockenpulverrezepturen vieler Arten von Medikamenten nicht stark durch die eingeschlossene Feuchtigkeit in dem Kapselmaterial oder durch normale Lagerschwankungen bei der relativen Luftfeuchtigkeit der Umgebungsluft beeinträchtigt wird. Überraschenderweise hat unsere Untersuchung gezeigt, dass Tiotropium ganz anders ist. Tiotropium-Pulver wird sehr stark durch sehr kleine Mengen von Wasser beeinträchtigt, so dass es dazu neigt, an den Wandoberflächen zu kleben und sich anzuhäufen. Durch einige Mechanismen wird die FSD mit der Zeit geringer. Da die Kapseln nur als ein praktischer, mechanischer Träger von Spiriva®-Dosen genutzt wird, wäre eine Lösung des Feuchtigkeitsproblems, die Kapseln überhaupt nicht zu nutzen, sondern die Dosen direkt in Behälter, die aus einem trockenen Verpackungsmaterial mit hochabdichtenden Versiegelungseigenschaften bestehen, während trockener Umgebungsbedingungen, vorzugsweise unter 10 % relativer Luftfeuchtigkeit, zu füllen.It is interesting to note that the vast majority of dry powder formulations of many types of medicaments are not severely affected by the trapped moisture in the capsule material or by normal variations in the relative humidity of the ambient air. Surprisingly, our research has shown that tiotropium is very different. Tiotropium powder is very much affected by very small amounts of water, so it tends to stick to the wall surfaces and accumulate. Through some mechanisms, the FSD will decrease over time. Since the capsules are only used as a convenient, mechanical carriers of Spiriva ® doses, a solution to the moisture problem, the capsules would be not to use, but the doses directly into containers, consisting of a dry packaging material with hochabdichtenden seal properties during dry Environmental conditions, preferably below 10% relative humidity to fill.
Die vorliegende Erfindung offenbart einen trockenen, feuchtigkeitsdichten, direkt befüllten und versiegelten Behälter, umfassend eine abgemessene Dosis von Tiotropium-Pulver oder eines pharmazeutisch akzeptablen Salzes, Enantiomers, Razemates, Hydrats, Solvats, einschließlich Mischungen derselben, und insbesondere Tiotropium-Bromid, optional weiter umfassend Arzneistoffträger. Der Begriff „Tiotropium" in diesem Dokument ist ein Oberbegriff für alle aktiven Formen desselben, einschließlich pharmazeutisch akzeptabler Salze, Enantiomere, Racemate, Hydrate, Solvate oder Mischungen daraus und kann ferner Arzneistoffträger für beliebige Zwecke enthalten. Der Be hälter verwendet trockene Höchstschutzabdichtungen, die undurchlässig gegenüber Feuchtigkeit und anderen Fremdstoffen sind, und kann in eine Trockenpulver-Inhalationsvorrichtung eingesetzt werden oder der Behälter kann so ausgelegt sein, dass er ein Teil einer Inhalatorvorrichtung ist.The The present invention discloses a dry, moisture-proof, directly filled and sealed containers, comprising a measured dose of tiotropium powder or a pharmaceutically acceptable salt, enantiomer, racemate, hydrate, Solvats, including Mixtures thereof, and in particular tiotropium bromide, optional further comprising excipients. The term "tiotropium" in this document is a generic term for all active forms thereof, including pharmaceutically acceptable salts, Enantiomers, racemates, hydrates, solvates or mixtures thereof and can also drug carrier for any Purposes included. The container uses dry maximum protection seals, the impermeable across from Moisture and other contaminants are, and may be in a dry powder inhaler be used or the container may be designed to be part of an inhaler device is.
„Trocken" bedeutet, dass die
Wände des
Behälters
aus ausgewählten
Materialen gebildet sind, so dass die Wände, insbesondere die Innenwand
des Behälters,
kein Wasser freisetzen kann, welches das Tiotropium-Pulver in der
Dosis beeinträchtigen
könnte,
so dass die FSD verringert wird. Als logische Konsequenz sollten
Aufbau und Materialien des Behälters
nicht aus denen ausgewählt
werden, die in der deutschen Veröffentlichung
„Höchstschutzabdichtung" bedeutet eine trockene Verpackungskonstruktion oder -material oder Kombinationen von Materialien. Eine Höchstschutzabdichtung ist dadurch gekennzeichnet, dass sie eine hohe Barriere gegen Feuchtigkeit darstellt und dass die Versiegelung selbst „trocken" ist, d. h. sie kann keine messbaren Mengen an Wasser zu Lasten des Pulvers abgeben. Eine Höchstschutzabdichtung kann zum Beispiel aus einer oder mehreren Schichten aus Materialien, d.h. technischen Polymeren, Aluminium oder anderen Metallen, Glas, Siliziumoxid, bestehen, die zusammen die Höchstschutzabdichtung darstellen."Highest protection seal" means a dry one Packaging design or material or combinations of materials. A maximum protection seal is characterized in that it has a high barrier to moisture and that the seal itself is "dry", i.e. it can not produce measurable quantities at the expense of the powder. A maximum protection seal can be used for Example of one or more layers of materials, i. technical polymers, aluminum or other metals, glass, silicon oxide, which together make up the highest protection seal represent.
Ein „hochabdichtender Behälter" ist eine mechanische Konstruktion, um eine Dosis von z. B. Tiotropium aufzunehmen und zu umschließen. Der hochabdichtende Behälter wird unter Verwendung der Höchstschutzabdichtungen, welche die Wände des Behälters darstellen, gebaut.A "high sealing Container "is a mechanical Construction to a dose of z. B. Tiotropium record and to enclose. The high-sealing container is using the maximum protection seals, which the walls of the container represent, built.
„Direkt befüllt" bedeutet, dass die abgemessene Dosis Tiotropium direkt in den hochabdichtenden Behälter gefüllt wird, d. h. ohne die Dosis zuerst z. B. in eine Gelatinekapsel zu fül len, und dann Umschließen von einem oder mehreren Hauptbehältern (Kapseln) in einer Nebenverpackung, hergestellt aus einem Material mit Höchstschutzabdichtung."Directly filled "means that the metered dose of tiotropium is filled directly into the highly-sealed container, d. H. without the dose first z. B. in a gelatin capsule to fül len, and then enclose from one or more main containers (Capsules) in a secondary packaging made of one material with maximum protection seal.
Die hochabdichtenden Behälter, die mit Tiotropium gefüllt werden sollen, sollten vorzugsweise aus Aluminiumfolien gefertigt sein, die für einen direkten Kontakt mit pharmazeutischen Produkten zugelassen sind. Aluminiumfolien, die in diesem Zusammenhang gut funktionieren, bestehen normalerweise aus technischen Polymeren, die mit Aluminiumfolie beschichtet sind, um der Folie die richtigen mechanischen Eigenschaften zu verleihen, um ein Reißen der Aluminiumfolie während des Formens zu verhindern. Das Versiegeln der geformten Behälter wird normalerweise unter Verwendung einer dünneren Abdeckfolie aus reinem Aluminium oder beschichtetem Aluminium und Polymer durchgeführt. Der Behälter und die Abdeckfolien werden dann zusammen versiegelt, unter Verwendung von zumindest einer von mehreren möglichen Methoden, zum Beispiel:
- Verwendung eines Heißsiegellacks, durch Druck und Wärme;
- Verwendung von Wärme und Druck, um die Materialen zu verschmelzen;
- Ultraschallschweißen der sich berührenden Materialien.
- Use of a heat sealing lacquer, by pressure and heat;
- Using heat and pressure to fuse the materials;
- Ultrasonic welding of contacting materials.
Tiotropium in reiner Form ist ein sehr starkes Medikament und wird deshalb normalerweise vor Bilden der Dosis verdünnt, indem es mit physiologisch akzeptablen Arzneistoffträgern, z. B. Laktose, in einem ausgewählten Verhältnis bzw. ausgewählten Verhältnissen verdünnt wird, um zu einem bevorzugten Verfahren des Bildens oder Füllens einer Dosis zu passen. Einzelheiten über Inhalationspulver, die Tiotropium im Mischungen mit Arzneistoffträgern enthalten, Verfahren zur Pulverherstellungen, Verwendung von Pulver und Kapseln für Pulver können in der internationalen Veröffentlichung WO 02/30389 A1 studiert werden.tiotropium in its pure form is a very powerful drug and will therefore usually diluted before making the dose by using it physiologically acceptable excipients, z. As lactose, in a selected relationship or selected conditions dilute In order to form a preferred method of forming or filling a Dose to fit. Details about Inhalable powders containing tiotropium in admixture with excipients, Powder manufacturing process, use of powder and capsules for powder can in the international publication WO 02/30389 A1 are studied.
In einem weiteren Aspekt der Erfindung kann Tiotropium mit einem oder mehreren pharmakologisch aktiven Bestandteilen gemischt oder formuliert werden, mit einem Ziel, Tiotropium mit anderen Medikamenten zu kombinieren, die in einer Behandlung von Luftwegserkrankungen verwendet werden. Die vorliegende Erfindung umfasst eine solche Anwendung von Tiotropium, wenn eine Kombination von Tiotropium und anderen Medikamenten in einem trockenen, feuchtigkeitsdichten, hochabdichtenden Behälter abgelegt und versiegelt ist, wobei der Behälter zum Einsetzen in einen DPI zur Inhalation durch den Anwender gedacht ist. Beispiele für interessante Kombinationen von Substanzen zusammen mit Tiotropium können inhalierbare Steroide, Nikotinamid-Derivate, beta-Agonisten, beta-Mimetika, Antihistamine, Adenosin-A2A-Rezeptoren, PDE4-Hemmer, Dopamin-D2-Rezeptoragonisten sein.In In another aspect of the invention, tiotropium may be with one or more mixed or formulated with several pharmacologically active ingredients with a goal to combine tiotropium with other medicines, which are used in a treatment of respiratory diseases. The present invention comprises such an application of tiotropium, if a combination of tiotropium and other medicines in stored in a dry, moisture-proof, highly sealing container and sealed, the container for insertion into a DPI is intended for inhalation by the user. Examples of interesting Combinations of substances together with tiotropium can be inhaled Steroids, nicotinamide derivatives, beta-agonists, beta-mimetics, antihistamines, adenosine A2A receptors, Be PDE4 inhibitors, dopamine D2 receptor agonists.
Ein versiegelter, trockener, hochabdichtender Behälter der Erfindung, der direkt mit einer Rezeptur von Tiotropium gefüllt ist, kann in der Form einer Blisterverpackung sein oder er kann z. B. ein flaches Dosisbett oder einen geformten Hohlraum in einer Aluminiumfolie oder einen gegossenen Hohlraum aus einem Polymermaterial umfassen, welche eine Höchstschutzabdichtungsfolie gegen Eintritt von Feuchtigkeit nutzen, z. B. aus Aluminium oder einer Kombination aus Aluminium und Polymermaterialien. Der versiegelte, trockene, hochabdichtende Behälter kann einen Teil einer Inhalatorvorrichtung bilden oder er kann ein getrenntes Teil sein, das zum Einsetzen in eine Inhalatorvorrichtung zur Verabreichung von Dosen gedacht ist.One sealed, dry, high-density container of the invention, directly filled with a formulation of tiotropium may be in the form of a Be blister pack or he can z. B. a flat dose bed or a molded cavity in an aluminum foil or cast one Cavity of a polymeric material comprising a high barrier film against entry of moisture use, z. B. aluminum or a combination of aluminum and polymer materials. The sealed, dry, high-sealing containers may form part of an inhaler device or it may be a separate part for insertion into an inhaler device intended for the administration of doses.
Ein Inhalator, der eine verlängerte Abgabe einer Dosis während des Verlaufs einer einzigen Inhalation bereitstellt, ist ein bevorzugtes Ausführungsbeispiel eines Inhalators für die Abgabe der Tiotropium-Pulverrezeptur, z. B. Spiriva®. Ein Luftrasiererverfahren, wie in unserer Veröffentlichung US 2003/0192539 A1 beschrieben, wird vorzugsweise in dem Inhala tor angewandt, um die Dosis effizient und allmählich zu vernebeln, wenn sie an den Anwender abgegeben wird. Überraschend genug führt eine Anwendung eines Inhalators für eine verlängerte Abgabe und die Verwendung des Luftrasiererverfahrens bei einer Dosis mit Tiotropium in einer Spiriva®-Rezeptur zu einer FSD, die zumindest zweimal so hoch ist wie diejenige aus dem HandiHaler® des Standes der Technik.An inhaler providing prolonged delivery of a dose during the course of a single inhalation is a preferred embodiment of an inhaler for the delivery of the tiotropium powder formulation, e.g. B. Spiriva ®. An air razor method as described in our publication US 2003/0192539 A1 is preferably used in the inhaler to efficiently and gradually nebulize the dose when delivered to the user. Surprisingly enough, an application performs an inhaler for a prolonged delivery and using the Air-razor method on a dose of tiotropium in a Spiriva ® -Rezeptur to a FSD, which is at least twice as high as that of the HandiHaler ® of the prior art.
Zusammengefasst offenbart die Erfindung ein medizinisches Produkt zur Verwendung bei der Behandlung von Luftwegserkrankungen und umfasst eine abgemessene Dosis einer Tiotropium-Trockenpulverrezeptur, die direkt in einen Behälter gefüllt und dort versiegelt wird, wobei der Behälter als trockene Höchstschutzabdichtung dient, um das Aufbringen und Eintreten von Feuchtigkeit in das Tiotropiumpulver zu verhindern. Die Tiotropiumdosis ist ferner zur Inhalation geeignet und der Behälter ist so dicht, dass die Wirksamkeit der Dosis, wenn sie abgegeben wird, durch Feuchtigkeit nicht beeinträchtigt ist. In einem weiteren Aspekt der Erfindung ist ein Inhalatortyp dargestellt, der zumindest einen versiegelten, feuchtigkeitsdichten Behälter einer Tiotropiumdosis aufnehmen kann, um die Dosis mit einer konstanten Feinstaubdosierung über die erwartete Lebensdauer des Produkts abzugeben.Summarized For example, the invention discloses a medical product for use in the treatment of respiratory diseases and includes a measured Dose of a tiotropium dry powder formulation, directly into a container filled and sealed there, with the container as a dry maximum protection seal serves to increase the application and entry of moisture into the tiotropium powder to prevent. The tiotropium dose is also suitable for inhalation and the container is so dense that the effectiveness of the dose when given is not affected by moisture. In another Aspect of the invention, an inhaler type is shown, at least a sealed, moisture-proof container of a tiotropium dose can absorb the dose with a constant particulate matter over the expected life of the product.
Claims (45)
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
SE0303269A SE0303269L (en) | 2003-12-03 | 2003-12-03 | Medical product |
SE0303269-5 | 2003-12-03 | ||
EP04801707A EP1706099B1 (en) | 2003-12-03 | 2004-12-02 | A medical product comprising tiotropium in a moisture-proof container |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202004021099U1 true DE202004021099U1 (en) | 2006-10-19 |
Family
ID=37311413
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE202004021099U Expired - Lifetime DE202004021099U1 (en) | 2003-12-03 | 2004-12-02 | Medical product useful to e.g. treat asthma, comprises a dry powder medicament dose (comprising fine particle dose of tiotropium and at least one dry excipient) loaded into a container for use in a dry powder inhaler |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202004021099U1 (en) |
-
2004
- 2004-12-02 DE DE202004021099U patent/DE202004021099U1/en not_active Expired - Lifetime
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU2004294886B2 (en) | A medical product comprising tiotropium in a moisture-proof container | |
DE60120936T2 (en) | TREATMENT OF RESPIRATORY DISEASES | |
EP1283036B1 (en) | Multidosis dry powder inhaler with powder reservoir | |
DE69631159T3 (en) | POWDER AND ITS USE IN DRY POWDER INHALATORS | |
US20090188497A1 (en) | Medical product containing tiotropium | |
KR20070007257A (en) | Pre-metered dry powder inhaler for moisture-sensitive medicaments | |
RU2422144C2 (en) | Application of tiotropium salts for treatment of severe forms of persistent asthma | |
US20070020198A1 (en) | Medical product containing tiotropium | |
EA015353B1 (en) | Use of tiotropium salts in the treatment of moderate persistent asthma | |
DE202005004661U1 (en) | Composition containing tiotropium, useful for treatment of respiratory diseases by inhalation, comprises a dry powder filled directly into a sealed container | |
DE202005004659U1 (en) | Predosed dry powder inhaler containing tiotropium, for treatment of respiratory tract diseases such as asthma, with powdered drug and carrier enclosed in container with high protection dry seal | |
DE202004021099U1 (en) | Medical product useful to e.g. treat asthma, comprises a dry powder medicament dose (comprising fine particle dose of tiotropium and at least one dry excipient) loaded into a container for use in a dry powder inhaler | |
DE202005002409U1 (en) | Medicinal product containing tiotropium, for treatment of asthma or chronic obstructive pulmonary disease, comprising powdered drug and carrier in container with high protection dry seal, for use in powder inhaler | |
DE202004021098U1 (en) | Pre-metered dry powder inhaler for moisture-sensitive medicaments e.g. tiotropium medicament, comprises dry powder medicament dose and container | |
DE202005004660U1 (en) | Medicinal product useful for treating airway diseases comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler | |
DE60202299T2 (en) | PHARMACEUTICAL COMPOSITION CONTAINING SALMETEROL AND BUDESONIDE FOR THE TREATMENT OF RESPIRATORY DISEASES | |
TW201618759A (en) | Dry powder for inhalation formulation having improved stability of combined active ingredients | |
DE202005004662U1 (en) | Dose of a pharmaceutical dry powder for inhaling, comprises a medicament chosen for formation of an anti-choline agent or a salt, a hydrate, a solvent and their mixtures |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20061123 |
|
R120 | Application withdrawn or ip right abandoned |
Effective date: 20070213 |