DE202005004660U1 - Medicinal product useful for treating airway diseases comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler - Google Patents

Medicinal product useful for treating airway diseases comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler Download PDF

Info

Publication number
DE202005004660U1
DE202005004660U1 DE200520004660 DE202005004660U DE202005004660U1 DE 202005004660 U1 DE202005004660 U1 DE 202005004660U1 DE 200520004660 DE200520004660 DE 200520004660 DE 202005004660 U DE202005004660 U DE 202005004660U DE 202005004660 U1 DE202005004660 U1 DE 202005004660U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
dose
medical product
product according
dry
tiotropium
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE200520004660
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Microdrug AG
Original Assignee
Microdrug AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Family has litigation
First worldwide family litigation filed litigation Critical https://patents.darts-ip.com/?family=34813870&utm_source=google_patent&utm_medium=platform_link&utm_campaign=public_patent_search&patent=DE202005004660(U1) "Global patent litigation dataset” by Darts-ip is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Application filed by Microdrug AG filed Critical Microdrug AG
Priority to DE200520004660 priority Critical patent/DE202005004660U1/en
Publication of DE202005004660U1 publication Critical patent/DE202005004660U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/439Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom the ring forming part of a bridged ring system, e.g. quinuclidine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J3/00Devices or methods specially adapted for bringing pharmaceutical products into particular physical or administering forms
    • A61J3/02Devices or methods specially adapted for bringing pharmaceutical products into particular physical or administering forms into the form of powders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P11/00Drugs for disorders of the respiratory system

Abstract

Medicinal product comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier with a mean particle diameter of at 10 mu m in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler. ACTIVITY : Antiasthmatic. No biological data given. MECHANISM OF ACTION : None given.

Description

Gebiet der ErfindungTerritory of invention

Die vorliegende Erfindung betrifft ein medizinisches Produkt, umfassend zumindest eine inhalierbare, vordosierte Trockenpulverdosis aus Tiotropium mit zumindest einem Arzneistoffträger, vorzugsweise in einen feuchtigkeitsdichten, trockenen Behälter eingebracht. Die Erfindung betrifft weiterhin ein Verfahren zur Optimierung und Aufrechterhaltung der abgegebenen Feinstaubdosierung (FSD) einer medizinischen Dosis der Tiotropiumsubstanz während der Zeit des Gebrauchs und über die Verwendungsdauer des Produktes.The The present invention relates to a medical product comprising at least one inhalable, predosed dry powder dose Tiotropium with at least one excipient, preferably in a moisture-proof, dry container brought in. The invention further relates to a method for Optimization and maintenance of the delivered particulate matter dosage (FSD) of a medical dose of the tiotropium substance during the Time of use and over the period of use of the product.

Zusätzliche Vorteile und andere Merkmale der vorliegenden Erfindung werden zum Teil in der nachfolgenden Beschreibung dargelegt und werden zum Teil für die Fachleute auf dem Gebiet bei Überprüfung des Folgenden ersichtlich oder können aus der praktischen Anwendung der vorliegenden Erfindung erlernt werden. Die Vorteile der vorliegenden Erfindung können realisiert und erhalten werden, wie insbesondere in den beigefügten Ansprüchen gezeigt ist. Wie man erkennen wird, ist die vorliegende Erfindung in der Lage, andere und unterschiedliche Ausführungsbeispiele zu umfassen, und ihre verschiedenen Einzelheiten können Modifikationen in verschiedener offensichtlicher Hinsicht umfassen, ohne von der vorliegenden Erfindung abzuweichen. Die Beschreibung soll als erläuternd und nicht als beschränkend betrachtet werden.additional Advantages and other features of the present invention will become Part set forth in the following description and become Part for the experts in the field will be apparent upon review of the following or can learned from the practical application of the present invention become. The advantages of the present invention can be realized and to be obtained as specifically shown in the appended claims is. As will be appreciated, the present invention is in the Able to encompass other and different embodiments, and their various details may be modifications in various Obviously, without departing from the present invention departing. The description is to be considered as illustrative and not restrictive become.

Hintergrund der Erfindungbackground the invention

Asthma und chronische obstruktive Lungenerkrankung (COPD) beeinträchtigen mehr als 30 Millionen Menschen in den USA. Mehr als 100.000 Todesfälle jedes Jahr werden diesen Zuständen zugeschrieben. Eine Behinderung des Luftstroms durch die Lungen ist das Hauptmerkmal jeder dieser Luftröhrenerkrankungen, und die verwendete Medikation bei der Behandlung ist oft ähnlich.asthma and chronic obstructive pulmonary disease (COPD) more than 30 million people in the US. More than 100,000 deaths each Year become these states attributed. A hindrance to the airflow through the lungs is the main feature of each of these tracheal diseases, and the one used Medication in the treatment is often similar.

Die chronische obstruktive Lungenerkrankung (COPD) ist eine weit verbreitete chronische Lungenerkrankung, die auch chronische Bronchitis und Emphyseme umfasst. Die Gründe der COPD sind nicht vollständig bekannt. Die Erfahrung zeigt, dass die wichtigste Ursache für chronische Bronchitis und Emphyseme Zigarettenrauchen ist. Luftverschmutzung und berufliche Belastungen durch den Beruf können auch eine Rolle spielen, insbesondere in Verbindung mit Zigarettenrauchen. Vererbung verursacht auch manche Emphysemfälle, aufgrund eines Alphal-Antitrypsin-Mangels.The Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD) is a common one chronic lung disease, which includes chronic bronchitis and Includes emphysema. The reasons the COPD are not complete known. Experience shows that the most important cause of chronic Bronchitis and emphysema is cigarette smoking. air pollution and occupational burdens can also play a role, especially in connection with cigarette smoking. Inheritance caused also some emphysema cases, due to an alpha-antitrypsin deficiency.

Die Verabreichung von Asthmamedikamenten durch einen oralen Inhalationsweg steht heutzutage sehr im Mittelpunkt, aufgrund der gebotenen Vorteile wie schneller und vorhersehbarer Beginn des Vorgangs, Kosteneffektivität und hoher Grad an Komfort für den Anwender. Trockenpulverinhalatoren (DPI) und insbesondere vordosierte DPIs sind als Verabreichungsinstrument im Vergleich zu anderen Inhalatoren interessant, aufgrund der Flexibilität, die sie in Bezug auf den nominalen Dosisbereich bieten, d. h. die Menge der aktiven Substanz, die bei einer einzigen Inhalation verabreicht werden kann.The Administration of asthma medications through an oral inhalation route is now very much in the center, because of the advantages offered how fast and predictable start of operation, cost effectiveness and higher Degree of comfort for the user. Dry powder inhalers (DPI) and in particular pre-dosed DPIs are considered as an administration tool compared to other inhalers interesting, because of the flexibility they have in terms of provide nominal dose range, i. H. the amount of active substance, which can be administered in a single inhalation.

Tiotropium, und insbesondere die Bromidsalze davon, ist ein wirksamer Bronchien-erweiternder Wirkstoff. Tiotropium hat eine relativ schnell einsetzende Wirkung und eine lange Wirkungsdauer, die bis zu 24 Stunden oder länger anhalten kann. Tiotropium verringert den den Vagus betreffenden cholinergischen Tonus des glatten Muskels, was die am ehesten reversible Komponente bei COPD ist. Tiotropium hat gezeigt, dass es relativ unbedeutende Nebenwirkungen in klinischen Untersuchungen hervorruft, Mundtrockenheit und Darmträgheit sind vielleicht die häufigsten Symptome. Da es häufig sehr schwierig ist, Asthma und COPD richtig zu diagnostizieren und da beide Störungen gemeinsam vorhanden sein können, ist es vorteilhaft, Patienten, die an einer vorübergehenden oder ständigen bronchialen Verengung, die zur Atemnot führt, leiden, mit einer geringen aber wirksamen Dosis eines lang wirkenden Tiotropium, vorzugsweise Tiotropium-Bromid, zu behandeln, wegen seiner schnell einsetzenden Wirkung, der langen Wirkungsdauer und der geringen Nebenwirkungen. Heutzutage wird ein Bronchienerweiterndes Medikament wie z. B. Tiotropium oft zusammen in Kombination mit anderen Asthmamedikamenten verordnet und verabreicht, um eine kombinierte Therapie zu bieten, z. B. Kombination einer Bronchien-erweiternden und einer entzündungshemmenden Behandlung.tiotropium, and especially the bromide salts thereof, is an effective bronchodilator Active ingredient. Tiotropium has a relatively rapid onset effect and a long duration of action lasting up to 24 hours or more can. Tiotropium reduces the cholinergic affecting the vagus Tonus of the smooth muscle, which is the most reversible component at COPD is. Tiotropium has shown that it is relatively insignificant Side effects in clinical investigations causes dry mouth and constipation are perhaps the most common Symptoms. As it is common It is very difficult to properly diagnose and diagnose asthma and COPD there both disturbances can be present together It is beneficial to patients who have a temporary or permanent bronchial Narrowing that causes shortness of breath suffer with a low but effective dose of a long-acting Tiotropium, preferably tiotropium bromide, because of its fast-acting effect, the long duration of action and the low side effects. Nowadays a bronchial dilatation is going on Drug such as Tiotropium often in combination with prescribed other asthma medication and administered to a combined To provide therapy, for. B. Combination of a bronchodilator and an anti-inflammatory Treatment.

Der Wirkungsgrad einer Dosis hängt zum Großteil von der Abgabe einer stabilen und hohen Feinstaubdosierung (FSD) aus dem Trockenpulverinhalator ab. Die FSD ist die einatembare Dosismenge aus dem Trockenpulverinhalator mit einer aerodynamischen Teilchengröße unter 5 μm. Somit ist es beim Inhalieren einer Dosis irgendeiner Art von Trockenmedikamentenpulver wichtig, in der Masse einen hohen Feinpartikelanteil (FPF) von Teilchen mit einer aerodynamischen Größe vorzugsweise unter 5 μm in der Einatemluft zu erhalten. Die Mehrheit der größeren Teilchen (> 5 μm) folgt dem Luftstrom nicht in die vielen Verzweigungen der Atemwege, sondern bleibt im Rachen und den oberen Atemwegen stecken, wo das Medikament seine beabsichtigte Wirkung nicht entfalten kann, sondern statt dessen schädlich für den Anwender sein kann. Es ist auch wichtig, die Dosierung für den Anwender so genau wie möglich zu halten und einen stabilen Wirkungsgrad über die Zeit aufrechtzuerhalten, und dass die Medikamentendosis während normaler Lagerung sich nicht verschlechtert. Zum Beispiel vertreibt Boehringer Ingelheim KG (BI) Tiotropium-Bromid unter dem Markennamen Spiriva®. Überraschenderweise haben wir bei einer kürzlichen Untersuchung der Inhalierbarkeit von Spiriva® herausgefunden, dass das Spiriva®/HandiHaler®-System von BI zur Verabreichung der Dosen, die in Gelatinekapseln enthalten sind, durch Inhalation eine schlechte Leistung und eine kurze Stabilität im Gebrauch aufweist.The efficiency of a dose depends largely on the delivery of a stable and high particulate matter dosage (FSD) from the dry powder inhaler. The FSD is the inhalable dose level from the dry powder inhaler with an aerodynamic particle size below 5 microns. Thus, when inhaling a dose of any type of dry drug powder, it is important to obtain in the mass a high level of fine particle fraction (FPF) of particles having an aerodynamic size preferably below 5 μm in the inhaled air. The majority of the larger particles (> 5 μm) do not follow the air flow in the many branches of the But remains stuck in the throat and the upper respiratory tract, where the drug can not unfold its intended effect, but instead can be harmful to the user. It is also important to keep the dosage as accurate as possible for the user and to maintain stable efficiency over time, and that the dosage of the drug during normal storage does not deteriorate. For example, Boehringer Ingelheim KG (BI) tiotropium bromide sells under the brand name Spiriva ®. Surprisingly, we have found in a recent study of inhalability of Spiriva ®, that the Spiriva ® / HandiHaler ® system from BI for administration of doses contained in gelatin capsules comprising, by inhalation poor performance and a short in-use stability.

Somit besteht ein Bedarf für eine Verbesserung hinsichtlich Tiotropium im Allgemeinen, und insbesondere hinsichtlich medizinischer Produkte mit inhalierbaren, vordosieren Trockenpulverdosen von z. B. Tiotropium in Bezug auf das Erreichen einer hohen und stabilen FSD-Leistung aus einem Trockenpulverinhalator über die Lebensdauer und den Zeitraum des Gebrauchs des Produkts.Consequently there is a need for an improvement in tiotropium in general, and in particular regarding medical products with inhalable, predose Dry powder cans of z. B. tiotropium in terms of reaching a high and stable FSD performance from a dry powder inhaler over the Lifespan and the period of use of the product.

Es gibt mehrere Verfahren des Standes der Technik, die auf Tiotropium anwendbar sind, zur Herstellung von Medikamentenrezepturen, die zur Inhalation mit einer Trockenpulver-Inhalationsvorrichtung geeignet sind. In einem solchen Verfahren werden Tiotropium und ein Arzneistoffträger in einer Flüssigkeit aufgelöst und dann umgerührt und nach Erhalt einer Mischung wird die Flüssigkeit verdampft. Das Mischen von Substanzen mit unterschiedlichen Teilchengrößen ist ein weiteres Verfahren, welches lehrt, wie eine einheitliche Pulvermischung durch ein spezielles Mischverfahren hergestellt wird. Noch ein weiteres Verfahren lehrt, wie eine ständige Dosierung in einem Mischer durchgeführt wird, um eine einheitliche Pulverrezeptur zu erhalten. Weitere Verfahren, die verwendet werden können, um eine einheitliche Pulverrezeptur des Arzneistoffträgers oder der Arzneistoffträger und der Tiotropiumsubstanz zu erzeugen, umfassen die Verwendung von Luft oder eines anderen pharmazeutisch akzeptablen Gases als ein Suspensionsmedium in einer Ladung oder einen ständigen Mischvorgang; um eine einheitliche Mischung der Teilchen des Arzneistoffträgers oder der Arzneistoffträger und Tiotropium und optional einem oder mehreren zusätzlichen pharmakologisch aktiven Bestandteilen (API) herzustellen.It There are several prior art methods based on tiotropium are applicable for the preparation of drug formulations, the suitable for inhalation with a dry powder inhaler. In such a process tiotropium and a drug carrier are in a liquid disbanded and then stirred and after obtaining a mixture, the liquid is evaporated. The mixing of substances with different particle sizes is another method which teaches how to make a uniform powder mixture by means of a special Mixing method is produced. Yet another method teaches like a permanent one Dosing in a mixer is performed to a uniform To obtain powder recipe. Other methods that are used can, to a uniform powder formulation of the drug carrier or the drug carrier and the tiotropium substance include use of air or another pharmaceutically acceptable gas a suspension medium in a load or a continuous mixing operation; a uniform mixture of the particles of the excipient or the drug carrier and Tiotropium and optionally one or more additional pharmacologically active Ingredients (API).

Die Zubereitung einer Rezeptur aus Tiotropium und einem Arzneistoffträger, bei welcher die Menge an Tiotropium sehr gering, d. h. < 1:100, ist, ist die Qualität des Arzneistoffträgers von äußerster Wichtigkeit für die FSD. Verschiedene Verfahren des Standes der Technik zielen auf eine verbesserte Herstellung von Arzneistoffträgern, um die FSD des aktiven Bestandteils zu verbessern, z. B. Beschichten des Arzneistoffträgers, um eine mit Fluor versetzte Teilchenoberfläche darzustellen. Andere Oberflächenveränderungen und Oberflächenbehandlungsverfahren können angewendet werden, um die FSD-Leistung der Rezeptur zu verbessern.The Preparation of a formulation of tiotropium and a drug carrier, at which the amount of tiotropium very low, d. H. <1: 100, is the quality of the excipient from the utmost Importance for the FSD. Various prior art methods are aimed at one improved production of excipients to the FSD of the active Component to improve, for. B. coating the excipient to represent a fluorine-added particle surface. Other surface changes and surface treatment methods can be applied to the FSD performance to improve the recipe.

Es ist im Stand der Technik nicht unüblich, ein Trockenmittel in das Material des Behälters oder in die Vorrichtung oder in die Außenverpackung für die Vorrichtung zu integrieren. Die Menge des Trockenmittels ist normalerweise bei dieser Art von Konstruktion sehr klein und die Anforderungen an die Behälterversiegelung, um das Medikamentenpulver zu schützen, bleiben gleich, wenn das Trockenmittel nicht vor Öffnen des Produktes zerstört werden soll.It is not uncommon in the art, a desiccant in the material of the container or in the device or in the outer packaging for the device to integrate. The amount of desiccant is usually at This type of construction is very small and the requirements for the container seal to to protect the drug powder, stay the same if the desiccant does not open before opening Destroyed product shall be.

Verfahren zur Bildung von Dosen von Tiotropium-Rezepturen umfassen herkömmliche Masse-, Gravimetrie- oder Volumetrie-Abmessungen und Vorrichtungen und Maschinenausrüstung, die in der pharmazeutischen Industrie zum Füllen von z. B. Blisterpackungen gut bekannt sind. Siehe auch WO 03/27617 A1, WO 03/66437 A1, WO 03/66436 A1, WO 03/26965 A1, WO 02/44669 A1 und DE 100 46 127 A1 , DE 202 09 156 U1 für Beispiele des Standes der Technik für volumetrische und/oder Masseverfahren und Vorrichtungen zum Herstellen von Medikamentendosen in Pulverform. Elektrostatische Herstellungsverfahren können auch verwendet werden, zum Beispiel wie in US 6,007,630 und US 5,699,649 offenbart.Methods for forming cans of tiotropium formulations include conventional bulk, gravimetric or volumetric dimensions and apparatus and machinery used in the pharmaceutical industry for filling e.g. B. blister packs are well known. See also WO 03/27617 A1, WO 03/66437 A1, WO 03/66436 A1, WO 03/26965 A1, WO 02/44669 A1 and DE 100 46 127 A1 . DE 202 09 156 U1 for examples of the prior art for volumetric and / or mass processes and devices for producing drug doses in powder form. Electrostatic production methods can also be used, for example as in US 6,007,630 and US 5,699,649 disclosed.

Ein äußerst geeignetes Verfahren zum Ablagern von Mengen von Trockenpulvern im Mikrogramm- und Milligrammbereich verwendet Elektrofeldtechnologie (ELFID), wie in unserem US-Patent Nr. 6,592,930 B2 offenbart, welches hiermit in seiner Gesamtheit als Referenz in dieses Dokument aufgenommen wird. Bei diesem Verfahren ist die Fließfähigkeit des Pulvers unwichtig, da die Pulverteilchen von einer Massenquelle zu einem Dosisbett in einem Dosisbildungsschritt transportiert werden, ohne dass man sich auf die Schwerkraft verlässt, sondern nur durch Anwenden der Technologie der elektrischen und elektrostatischen Kraft, um eine abgemessene Menge von Pulver, d. h. eine Dosis, auf ein Dosisbett abzulegen, welches ein Blisterpack, eine Kapsel oder ein hochabdichtender Behälter sein kann, wie in der vorliegenden Erfindung offenbart. Ein Vorteil dieses Dosisbildungsverfahrens mittels elektrischem Feld ist, dass es nicht nötig ist, dem Medikamentenpulver große Arzneistoffträgerteilchen zuzufügen, da gute Pulver-Fließfähigkeit kein Thema ist. Arzneistoffträger werden dem aktiven Mittel, insbesondere Tiotropium, zugefügt, um das Medikament zu verdünnen, um eine vordosierte Dosis in dem Inhalator größer als 100 μg zu erhalten. Vorzugsweise ist der Arzneistoffträger fein verteilt, so dass der Massenmedianwert des aerodynamischen Durchmessers (MMAD) geringer als 10 μm ist. Tests bestätigen, dass die Feinstaubdosierung (FSD) aus einer Dosis, die durch das Elektrofeldverfahren gebildet wurde, deutlich besser ist als die FSD aus einer ähnlichen Dosis, die durch andere, im Stand der Technik übliche Verfahren geformt wurde. Das Elektrofeldverfahren ist auch sehr gut geeignet für kombinierte Dosen, wie Tiotropium gemischt mit APIs oder getrenntes Bilden und Ablegen von abgemessenen Mengen der aktiven Medikamente im gleichen Behälter.A highly suitable process for depositing amounts of microgram and milligram dry powder uses electro-field technology (ELFID) as disclosed in our US Pat. No. 6,592,930 B2, which is incorporated herein by reference in its entirety. In this method, the flowability of the powder is unimportant because the powder particles are transported from a bulk source to a dose bed in a dose forming step without relying on gravity, but only by applying the technology of electrical and electrostatic force to a measured amount from powder, ie one dose, to a dose bed which may be a blister pack, a capsule or a high density container as disclosed in the present invention. An advantage of this electric field dose generation method is that it is not necessary to add large drug carrier particles to the drug powder because good powder flowability is not an issue. Drug carrier who to the active agent, in particular tiotropium, to dilute the drug to obtain a predosed dose in the inhaler greater than 100 μg. Preferably, the drug carrier is finely divided so that the mass median aerodynamic diameter (MMAD) is less than 10 μm. Tests confirm that particulate matter dosage (FSD) from a dose formed by the electric field method is significantly better than FSD from a similar dose formed by other methods commonly used in the art. The electric field method is also very well suited for combined doses such as tiotropium mixed with APIs or separately forming and depositing measured amounts of the active drugs in the same container.

Trockenpulverinhalatoren, die abziehbare Folien zum Schutz der Dosis in Gebrauch verwenden, sind im Stand der Technik bekannt. Die abziehbare Deckelfolie ist aus einem Laminat mit Heißsiegellack-Versiegelung (HSL) auf die PVC-Schicht der Basisschicht hergestellt, nachdem das Pulver in einen geformten Hohlraum in der Basisschicht gefüllt wurde. Das Verfahren des Füllens ist sehr wichtig, da jedes Pulver, das auf den heißen, zu versiegelnden Oberflächen zurückbleibt, die Qualität der Versiegelung negativ beeinflusst. Eine abziehbare HSL ist immer viel empfindlicher und schwieriger zu versiegeln, verglichen mit herkömmlichen Versiegelungsfolien. Es ist häufig nötig, eine externe, hochabdichtende Verpackung zu haben, um den Inhalator für seine Lebensdauer zu erhalten und damit die abziehbare HSL das Pulver nur während des Zeitraums des Gebrauchs schützt. Diese Art von Inhalator des Standes der Technik öffnet die Pulverdosis, bevor der Inhalator fertig zum Inhalieren ist und die Dosis wird dadurch der Umgebung ausgesetzt und dem möglichen Ausatmen feuchter Luft durch den Anwender. Ein idealer Inhalator für sehr feuchtigkeitsempfindliche Medikamente öffnet die Dosis während der Inhalation und verhindert ein Ausatmen in die Vorrichtung.dry powder inhalers, Use the peelable films to protect the dose in use are known in the art. The peelable lid foil is from a laminate with heat-sealed sealant (HSL) made on the PVC layer of the base layer after the powder was filled in a shaped cavity in the base layer. The process of filling is very important because every powder that's hot, too sealing surfaces remains, the quality the seal negatively affected. A removable HSL is always much more sensitive and difficult to seal compared to usual Sealing films. It is common necessary, to have an external, high-density packaging to the inhaler for his To obtain life and thus the peelable HSL the powder only during of the period of use protects. This type of prior art inhaler opens the dose of powder before the inhaler is ready to be inhaled and the dose will be reduced exposed to the environment and the possible exhalation of moist air by the user. An ideal inhaler for very sensitive to moisture Medication opens the Dose during inhalation and prevents exhalation into the device.

Zusammenfassung der ErfindungSummary the invention

Die vorliegende Erfindung beschreibt Tiotropium enthaltende medizinische Produkte zur Verwendung bei der Behandlung von Luftwegserkrankungen und umfasst eine vordosierte Dosis von Tiotropium in einer Trockenpulverrezeptur, welche zumindest einen Arzneistoffträger umfasst und optional zumindest einen weiteren aktiven pharmazeutischen Bestandteil (API). Die Dosis kann direkt in einen feuchtigkeitsdichten, trockenen Behälter mit einer trockenen Höchstschutzabdichtung gegen Feuchtigkeit gefüllt und darin versiegelt werden.The The present invention describes tiotropium-containing medicinal Products for use in the treatment of respiratory diseases and comprises a pre-dosed dose of tiotropium in a dry powder formulation, which comprises at least one excipient and optionally at least another active pharmaceutical ingredient (API). The dose Can be used directly in a moisture-proof, dry container a dry maximum protection seal filled against moisture and be sealed in it.

Ein Ziel, das durch die vorliegende Erfindung erreicht wird, ist die Erzeugung und Erhaltung einer hohen Feinstaubdosierung (FSD) eines medizinischen Produkts, das eine abgemessene Dosis von Tiotropium, geeignet zur Inhalation, umfasst. Die Dosis wird verfüllt und das medizinische Produkt wird in einen trockenen und dichten Behälter in einer geregelten Umgebung mit niedriger Luftfeuchtigkeit verpackt, so dass die FSD, wenn die Dosis abgegeben wird, während der Lebensdauer des medizinischen Produkts durch normale Schwankungen in den Umgebungsbedingungen während Handhabung, Lagerung und Abgabe unter Verwendung eines DPI nicht beeinträchtigt ist. Rezepturen sind beschrieben, die die Auswahl von passenden, qualifizierten Arzneistoffträgern, die gute Feuchtigkeitseigenschaften aufweisen, und die Entwicklung einer Rezeptur ermöglichen, um eine hohe FSD sowohl durch eine Elektrofeld-Dosierungstechnologie als auch durch herkömmliche volumetrische Füllverfahren zu erzielen, wenn eine Dosis aus einem vordosierten Trockenpulverinhalator (DPI) abgegeben wird.One Aim, which is achieved by the present invention, is the Generation and maintenance of a high fine dust dosage (FSD) of a medical product containing a measured dose of tiotropium for inhalation. The dose is filled and the medical product gets into a dry and tight container in a controlled environment Packed with low humidity, so the FSD when the Dose is dispensed while the life of the medical product due to normal fluctuations in the environmental conditions during Handling, storage and dispensing using a DPI not impaired is. Recipes are described, which are the selection of suitable, qualified drug carriers, have the good moisture properties, and the development to enable a recipe, a high FSD both by an electric field metering technology and by conventional volumetric filling process to achieve if a dose from a pre-dosed dry powder inhaler (DPI) is delivered.

Bei einem weiteren Aspekt der Erfindung sind ein oder mehrere Arzneistoffträger in ausgewählten Verhältnissen mit Tiotropium in der Trockenpulverrezeptur enthalten, so dass die Wirkungen des Arzneistoffträgers oder der Arzneistoffträger sind, den potenten aktiven Bestandteil zu verdünnen und die Fließfähigkeit der Trockenpulverrezeptur für den Dosisbildungsvorgang akzeptabel zu machen und die FSD der abgemessenen Dosis zu optimieren.at In another aspect of the invention, one or more excipients are in selected proportions with tiotropium in the dry powder recipe, so that the Effects of the excipient or the drug carrier are to dilute the potent active ingredient and the fluidity the dry powder recipe for make the dose-forming process acceptable and the FSD of the metered dose to optimize.

In einem weiteren Aspekt der Erfindung ist ein Typ eines Inhalators offenbart, der zumindest einen versiegelten, feuchtigkeitsdichten, trockenen Behälter mit einer Medikamentendosis Tiotropium aufnehmen und diese Dosis mit einer beständig hohen FSD über die erwartete Lebensdauer des Produkts abgeben kann.In Another aspect of the invention is one type of inhaler discloses at least one sealed, moisture-proof, dry container Take tiotropium with one dose of medicine and this dose with a stable high FSD over can give the expected life of the product.

In einem weiteren Aspekt der Erfindung kann Tiotropium mit zumindest einem oder mehreren zusätzlichen pharmazeutisch aktiven Bestandteil gemischt oder formuliert werden, mit einem Ziel, das Tiotropiummedikament mit anderen Medikamenten zu kombinieren, die bei der Behandlung von Atemwegserkrankungen verwendet werden. Die vorliegende Erfindung umfasst eine solche Anwendung von einem oder mehreren zusätzlichen Medikamenten neben Tiotropium in einer kombinierten Dosis von Medikamenten in stabilen Rezepturen, die direkt in einen versiegelten, feuchtigkeitsdichten, trockenen Behälter, der in einen DPI eingesetzt wird, gefüllt sind, wobei die kombinierte Dosis zur Inhalation durch den Anwender geeignet ist.In In another aspect of the invention, tiotropium may include at least one or more additional ones pharmaceutically active ingredient are mixed or formulated, with one goal, the tiotropium drug with other drugs to combine, which used in the treatment of respiratory diseases become. The present invention includes such an application of one or more additional ones Drugs besides tiotropium in a combined dose of medication in stable formulas that go straight into a sealed, moisture-proof, dry container, which is inserted into a DPI, are filled, the combined Dose is suitable for inhalation by the user.

Ferner offenbart die Erfindung ein Verfahren, um zu verhindern, dass befeuchtete Luft von einem Anwender oder von der Umgebungsluft das Pulver in der Dosis vor einer Inhalation erreicht und noch weiter ein Verfahren, um die Dosis für eine Vernebelung verfügbar zu machen, in Verbindung mit dem Brechen der Versiegelung am Behälter, der die Dosis umschließt.Further For example, the invention discloses a method for preventing moistened Air from a user or from the ambient air the powder in reaches the dose before inhalation and still further a procedure around the dose for a misting available in connection with the breaking of the seal on the container, the the dose encloses.

Kurze Beschreibung der ZeichnungenShort description the drawings

Die Erfindung, zusammen mit weiteren Zielen und Vorteilen derselben, wird am besten verstanden durch Bezugnahme auf die folgende detaillierte Beschreibung im Zusammenhang mit den beigefügten Zeichnungen, in denenThe Invention, together with further objects and advantages thereof, is best understood by reference to the following detailed Description in conjunction with the attached drawings, in which

1 eine Kurve der Ergebnisse der Tests S1 bis S5 und HBS1 bis HBS3 darstellt; 1 is a plot of the results of tests S1 to S5 and HBS1 to HBS3;

2 die Sorptionseigenschaften der pharmazeutischen Arzneimittelträger darstellt; 2 represents the sorption properties of the pharmaceutical excipients;

3 in Draufsicht und Seitenansichten ein erstes Ausführungsbeispiel einer Dosis, die auf einem Dosisbett abgelegt ist, und einer Höchstschutzabdichtung darstellt; und 3 in plan view and side views, a first embodiment of a dose that is stored on a dose bed, and represents a maximum protection seal; and

4 in Draufsicht und Seitenansichten ein zweites Ausführungsbeispiel einer Dosis auf einem Dosisbett und einer Höchstschutzabdichtung darstellt. 4 in plan view and side views represents a second embodiment of a dose on a dose bed and a maximum protection seal.

Genaue Beschreibung von bevorzugten AusführungsbeispielenDetailed description of preferred embodiments

Tiotropium hat ein großes Potenzial als Bronchienerweiterendes Medikament, da seine Wirkung schnell einsetzt und lange anhält, sogar länger als 24 Stunden, was es für viele Asthmaerkrankungen ideal macht. Es ist ein starkes Medikament und eine Verabreichung durch Inhalation einmal am Tag ist ausreichend, um Asthma zu bewältigen. Wenn der Anwender einen akuten Asthmaanfall erleidet, dann bringt eine Extra-Verabreichung des Tiotropium den Asthmaanfall wieder unter Kontrolle. Aber Tiotropium ist sehr empfindlich gegenüber Feuchtigkeit. Diese Tatsache ist auch dokumentiert in dem Bericht „College Ter Beoordeling Van Geneesmiddelen Medicines Evaluation Board; Public Assessment Report; Spiriva® 18 μg, Inhalationspulver in Hartkapseln; RVG 26191' (2002-05-21) auf Seite 6/28 unter „Product Development and Finished Product". Hierin wird über eine sehr kurze Stabilität im Gebrauch des Produkts Spiriva® (9 Tage) und eine Brüchigkeit der Kapsel in der BListerverpackung und eine sehr niedrige FSD: „ungefähr 3 μg„ berichtet. Die Kapseln werden in einer Blisterverpackung verpackt, die aus Polyvinylchlorid und einer schützenden Aluminiumschicht hergestellt ist. Eine Blisterkarte besteht aus zwei Blistern mit 5 Hohlräumen, die entlang einer perforierten Linie verbunden sind. Eine Abziehfolie aus Aluminium bedeckt die Hohlräume. Die Blisterverpackung ermöglicht es, jeweils eine Kapsel zu entnehmen, so dass die anderen Kapseln gegen feuchte Luft geschützt bleiben. Diese Polyvinylchlorid-Folie ist offensichtlich nicht ausreichend, um die Spiriva®-Kapseln länger als 9 Tage in einer Gebrauchssituation zu schützen.Tiotropium has great potential as a bronchodilator drug, as its action starts quickly and lasts for a long time, even longer than 24 hours, making it ideal for many asthma conditions. It is a strong drug and inhalation once a day is enough to cope with asthma. If the user suffers from an acute asthma attack, extra tiotropium administration restores the asthma attack. But tiotropium is very sensitive to moisture. This fact is also documented in the report "College Ter Beoordeling Van Geneesmiddelen's Medicines Evaluation Board; Public Assessment Report; Spiriva ® 18 μg, inhalation powder in hard capsules; RVG 26191 '(2002-05-21) on page 6/28 under "Product Development and Finished Product", which states a very short stability in the use of the product Spiriva ® (9 days) and a fragility of the capsule in the blister packaging and a very low FSD: "about 3 μg." The capsules are packaged in a blister pack made of polyvinyl chloride and a protective aluminum layer A blister card consists of two blisters with 5 cavities connected along a perforated line The blister pack makes it possible to remove one capsule at a time so that the other capsules remain protected against moist air.This polyvinyl chloride film is obviously not sufficient to keep the Spiriva ® capsules in use for more than 9 days to protect.

Einzelheiten über eine Inhalationsausstattung mit inhalierbarem Pulver von Tiotropium und die Verwendung eines Inhalators für die Verabreichung des Tiotropium gemäß dem Stand der Technik können auch in der internationalen Veröffentlichung WO 03/84502 A1 studiert werden. Einzelheiten über Tiotropiumverbindungen, Medikamente auf der Basis solcher Verbindungen, die Anwendung von Verbindungen und Verfahren zur Herstellung von Verbindungen können in der europäischen Patentanmeldung 0 418 716 B1 studiert werden.Details of inhaled powder inhalation of tiotropium and the use of an inhaler for the administration of tiotropium according to the prior art can also be studied in International Publication WO 03/84502 A1. Details of tiotropium compounds, medicaments based on such compounds, the use of compounds and methods of preparing compounds can be found in the European patent application 0 418 716 B1.

In Anbetracht der obigen Informationen, die im zitierten Bericht gegeben wurden, wurde ein Programm für einen Stabilitätstest des Produkts Spiriva® gemäß den Richtlinien der Food and Drug Administration (FDA) erstellt.In view of the above information that was given in the quoted report a program of product Spiriva ® was created in accordance with the guidelines of the Food and Drug Administration (FDA) for a stability test.

Spiriva® ist eine Rezeptur mit einem fein verteilten Arzneistoffträger und einem größeren Arzneistoffträger für volumetrisches Füllen in eine Gelatinekapsel, die nach dem Füllen getrocknet wird und dann in eine Blisterverpackung aus PVC-Folie verpackt wird. Die Blisterpackung wird dann mit einer Aluminiumfolie abgedeckt. Während des Gebrauchszeitraums nach dem Öffnen der ersten Kapsel schützt nur die PVC-Folie die restlichen 4 Kapseln in der Blisterpackung.Spiriva ® is a formulation with a finely divided excipient and a larger excipient for volumetric filling in a gelatin capsule, which is dried after filling and then packaged in a blister pack of PVC film. The blister pack is then covered with an aluminum foil. During the period of use after opening the first capsule, only the PVC foil protects the remaining 4 capsules in the blister pack.

Ein dreiwöchiges Testprogramm unter beschleunigten Bedingungen (40 ± 2°C/ 75 ± 5 RH) für die Behälterverpackung des Produkts Spiriva®, in diesem Fall der Kapsel und der Blisterverpackung, und die Auswirkung der Kapsel und der Blisterverpackung auf die FSD wurde erstellt und getestet.A three-week test program under accelerated conditions (40 ± 2 ° C / 75 ± 5 RH) for the container packaging of the product Spiriva ® , in this case the capsule and the blister pack, and the effect of the capsule and blister pack on the FSD was created and tested ,

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf Tiotropium und wie ein hoher FSD-Wert aufrechterhalten werden kann und wie Tiotropium vor Feuchtigkeit geschützt werden kann, von dem Moment an, wenn die Dosen gebildet und versiegelt werden, bis zu dem Moment, wenn ein Anwender eine ausgewählte Dosis inhaliert, über alle Phasen der Lagerung, des Transports, des Vertriebs, der erneuten Lagerung und schließlich der Anwendung einer Dosis. Außerdem werden pharmakologische Verbindungen und passende Trockenpulverinhalatoren offenbart.The The present invention relates to tiotropium and as a high FSD value can be maintained and how tiotropium protects from moisture protected can be, from the moment when the cans are formed and sealed be, until the moment when a user selects a selected dose inhaled, over all phases of storage, transport, distribution, renewal Storage and finally the use of a dose. Furthermore become pharmacological compounds and suitable dry powder inhalers disclosed.

Durchführung von TestsCarrying out of Testing

Spiriva® Pulverrezeptur in loser Form und Spiriva®-Kapseln aus der örtlichen Apotheke wurden zusammen mit dem HandiHaler® ins Labor gegeben. Das Labor war eingerichtet, um In-Vitro-Tests gemäß European Pharmacopoeia (EP) und US Pharmacopoeia (USP) unter Verwendung von zwei Andersen-Kaskadenimpinger durchzuführen. Die gesamte analytische Arbeit wurde dann gemäß den normierten Verfahren für Physikalische Tests und Bestimmungen für Aerosole, Inhalatoren mit abgemessener Dosis und Trockenpulverinhalatoren, beschrieben in Pharmacopoeias (z. B. USP 2002 <601>), unter Verwendung eines Hochleistungs-Flüssigkeitschromatographen-Systems (HPLC) des Standes der Technik durchgeführt.Spiriva ® powder formulation in bulk form and Spiriva ® capsules from the local pharmacy were added to the laboratory together with the HandiHaler ® . The laboratory was set up to perform in vitro tests according to European Pharmacopoeia (EP) and US Pharmacopoeia (USP) using two Andersen cascade impactors. All analytical work was then performed according to the normalized procedures for physical tests and determinations for aerosols, metered dose inhalers and dry powder inhalers described in Pharmacopoeias (e.g., USP 2002 <601>) using a high performance liquid chromatograph system (HPLC ) of the prior art.

Spiriva®-TestsSpiriva ® tests

Test S1Test S1

Aerodynamischer Feinpartikelanteil der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung einer Spiriva®-Formulation aus losem Pulver, eingefüllt in Herstellerkapseln, während einer relativen Feuchtigkeit unter 10 %. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.Aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose out of Handihaler ® using Spiriva ® a -Formulation of loose powder filled into originator capsules during relative humidity below 10%. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.

Test S2Test S2

Aerodynamischer Feinpartikelanteil der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung im Handel erhältlicher Spiriva®-Kapseln, gekauft in der örtlichen Apotheke. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.Aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose from the HandiHaler ® using commercially available Spiriva capsules purchased from our local pharmacy. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.

Test S3Test S3

Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung im Handel erhältlicher Spiriva®-Kapseln, gekauft in der örtlichen Apotheke. Aus der Blisterverpackung mit 5 Kapseln wurde eine Kapsel entnommen und die übrigen 4 Kapseln wurden 4 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit aufbewahrt. Die Blisterverpackung mit den 4 Kapseln wurde dann 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Tests durchgeführt wurden. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in the use of the aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose from the HandiHaler ® using commercially available Spiriva capsules purchased from our local pharmacy. From the blister pack with 5 capsules one capsule was removed and the remaining 4 capsules were stored for 4 days at 40 ° C and 75% relative humidity. The blister pack containing the 4 capsules was then placed in an exicator for 2 hours before the tests were performed. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.

Test S4Test S4

Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung im Handel erhältlicher Spiriva®-Kapseln, gekauft in der örtlichen Apotheke. Aus der Blisterverpackung mit 5 Kapseln wurde eine Kapsel entnommen und die übrigen 4 Kapseln wurden 13 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit aufbewahrt. Die Blisterverpackung mit den 4 Kapseln wurde dann 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Tests durchgeführt wurden. Der Test wurde mit einem 4 kPa- Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in the use of the aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose from the HandiHaler ® using commercially available Spiriva ® capsules purchased from our local pharmacy. From the blister pack with 5 capsules one capsule was removed and the remaining 4 capsules were stored for 13 days at 40 ° C and 75% relative humidity. The blister pack containing the 4 capsules was then placed in an exicator for 2 hours before the tests were performed. The test was performed with 4 KPA pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.

Test S5Test S5

Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung im Handel erhältlicher Spiriva®-Kapseln, gekauft in der örtlichen Apotheke. Aus der Blisterverpackung mit 5 Kapseln wurde eine Kapsel entnommen und die übrigen 4 Kapseln wurden 21 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit aufbewahrt. Die Blisterverpackung mit den 4 Kapseln wurde dann 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Tests durchgeführt wurden. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in the use of the aerodynamic fine particle fraction of metered and delivered dose from the HandiHaler ® using commercially available Spiriva ® capsules purchased from our local pharmacy. From the blister pack with 5 capsules, one capsule was removed and the remaining 4 capsules were stored for 21 days at 40 ° C and 75% relative humidity. The blister pack containing the 4 capsules was then placed in an exicator for 2 hours before the tests were performed. Of the Test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.

Tests der HöchstschutzabdichtungTests of maximum protection sealing

Test HBS1Test HBS1

Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung einer Spiriva®-Rezeptur aus losem Pulver, bei relativer Luftfeuchtigkeit unter 10 % in Behälter eingebracht, die als eine Höchstschutzabdichtung wirken, in diesem Fall Aluminiumfolien von Alcan Singen, Deutschland, und dann absolut dicht versiegelt. Die Aluminiumbehälter wurden 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Spiriva®-Pulverrezeptur aus den Behältern in die Herstellerkapseln bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 % gefüllt wurde. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in use of the aerodynamic fine particle fraction introduced of metered and delivered dose out of Handihaler ® using Spiriva ® -Rezeptur of loose powder, at a relative humidity below 10% into containers, which act as a high barrier seal, in this case aluminum foils from Alcan Singen , Germany, and then sealed absolutely tight. The aluminum containers were put in an exicator for 2 hours before the Spiriva ® powder formulation was loaded from the containers into the originator capsules at a relative humidity below 10%. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.

Test HBS2Test HBS2

Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung einer Spiriva®-Rezeptur aus losem Pulver, bei relativer Luftfeuchtigkeit unter 10 % in Behälter eingebracht, die als eine Höchstschutzabdichtung wirken, in diesem Fall Aluminiumfolien von Alcan Singen, Deutschland, und dann absolut dicht versiegelt. Die versiegelten Aluminiumbehälter wurden 7 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit in Klimakammern aufbewahrt. Die Aluminiumbehälter wurden 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Spiriva®-Pulverrezeptur aus den Aluminiumbehältern in die Herstellerkapseln bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 % gefüllt wurde. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in use of the aerodynamic fine particle fraction introduced of metered and delivered dose out of Handihaler ® using Spiriva ® -Rezeptur of loose powder, at a relative humidity below 10% into containers, which act as a high barrier seal, in this case aluminum foils from Alcan Singen , Germany, and then sealed absolutely tight. The sealed aluminum containers were stored for 7 days at 40 ° C and 75% relative humidity in climatic chambers. The aluminum containers were put in an exicator for 2 hours before the Spiriva ® powder formulation was loaded from the aluminum containers into the originator capsules at a relative humidity below 10%. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.

Test HBS3Test HBS3

Ein Stabilitätstest im Gebrauch des aerodynamischen Feinpartikelanteils der abgemessenen und abgegebenen Dosis aus dem HandiHaler® unter Verwendung einer Spiriva®-Rezeptur aus losem Pulver, bei relativer Luftfeuchtigkeit unter 10 % in Behälter eingebracht, die als eine Höchstschutzabdichtung wirken, in diesem Fall Aluminiumfolien von Alcan Singen, Deutschland, und dann absolut dicht versiegelt. Die versiegelten Aluminumbehälter wurden 14 Tage bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit in Klimakammern aufbewahrt. Die Aluminiumbehälter wurden 2 Stunden in einen Exicator gegeben, bevor die Spiriva®-Pulverrezeptur aus den Aluminiumbehältern in die Herstellerkapseln bei einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 % gefüllt wurde. Der Test wurde mit einem 4 kPa-Druckabfall über den HandiHaler® bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt.A stability test in use of the aerodynamic fine particle fraction introduced of metered and delivered dose out of Handihaler ® using Spiriva ® -Rezeptur of loose powder, at a relative humidity below 10% into containers, which act as a high barrier seal, in this case aluminum foils from Alcan Singen , Germany, and then sealed absolutely tight. The sealed aluminum containers were stored for 14 days at 40 ° C and 75% relative humidity in climatic chambers. The aluminum containers were put in an exicator for 2 hours before the Spiriva ® powder formulation was loaded from the aluminum containers into the originator capsules at a relative humidity below 10%. The test was performed with 4 kPa pressure drop over the HandiHaler ® at room temperature and laboratory ambient conditions.

Tests für Trockenpulverinhalator C-halerTests for dry powder inhaler C-haler

Ein Test wurde auch außerhalb des Stabilitätstestprogramms durchgeführt, um unseren eigenen Inhalator, den C-haler von Microdrug, beschrieben im US-Patent Nr. US 6,422,236 B1 , im Vergleich zum HandiHaler® zu bewerten. Die C-haler-Patrone verwendete Höchstschutzabdichtungsbehälter aus Aluminiumfolien von Alcan Singen, Deutschland, und die Behälter wurden volumetrisch mit 5 mg der Spiriva®-Pulverrezeptur in loser Form gefüllt. Der Test wurde unter Verwendung eines 4 kPa-Druckabfalls über den C-haler bei Raumtemperatur und Laborumgebungsbedingungen durchgeführt. Die Ergebnisse der Andersenimpinger-Tests wurden aufgrund eines Feinpartikelanteils basierend auf der abgegebenen Dosis sowie der abgemessenen Dosis berechnet und in FSD-Werte umgewandelt. Die Ergebnisse sind in der nachfolgenden Tabelle 1 dargestellt.A test was also performed outside of the stability test program to evaluate our own inhaler, the C-haler from Microdrug described in US Pat. US 6,422,236 B1 to evaluate in comparison to HandiHaler ® . The C-haler cartridge used high barrier seal container made of aluminum foils from Alcan Singen, Germany, and the containers were volumetrically with 5 mg of the Spiriva ® powder formulation filled in loose form. The test was carried out using a 4 kPa pressure drop across the C-haler at room temperature and laboratory ambient conditions. The Anderseninger's test results were calculated on the basis of a fraction of fine particles based on the delivered dose as well as the metered dose and converted into FSD values. The results are shown in Table 1 below.

Die Ergebnisse der Tests S1-5 und HBS1-3 sind in 1 graphisch dargestellt. Die Y-Achse ist mit „% der FSD des im Handel erhältlichen Spiriva®" bezeichnet. Dies bezieht sich auf die FSD aus dem HandiHaler®, wobei 100 % die FSD von einem frischen Muster aus der Apotheke ist.The results of tests S1-5 and HBS1-3 are in 1 shown graphically. The Y-axis is designated '% of the FSD of the Spiriva ® commercially available. "This relates to the FPD out of the HandiHaler ®, where 100% is the FPD from a fresh sample from the pharmacy.

Tabelle 1. Inhalierte Feinstaubdosierung (FSD) < 5 μm in %

Figure 00160001
Table 1. Inhaled particulate matter (FSD) <5 μm in%
Figure 00160001

Schlussfolgerung aus den mit Spiriva® durchgeführten TestsConclusion from the tests performed with Spiriva ®

Wir haben in unseren Tests herausgefunden, dass Tiotropium extrem empfindlich gegenüber Feuchtigkeit ist und dass eine herkömmliche Verpackung in Gelatinekapseln, die für eine Mehrheit der Atemwegsprodukte verwendet werden, die ursprüngliche FSD, die beim Abfüllen vorhanden ist, ernsthaft beeinträchtigt. Wir schließen daraus, dass Gelatine nicht als Arzneistoffträger oder Material zusammen mit der Spiriva®-Rezeptur geeignet ist. Wir haben ebenfalls herausgefunden, dass die Tiotropium-Rezeptur auch während der Dauer des Gebrauchs geeignet geschützt sein muss, wenn eine weitere Verringerung der FSD vermieden werden soll. Die Ergebnisse zeigen, dass eine Notwendigkeit für einen trockenen, feuchtigkeitsdichten Höchstschutzabdichtungsbehälter besteht, der die Tiotropium-Rezeptur umgibt, um den ursprünglichen Feinpartikelanteil und die FSD zu bewahren.We have found in our tests that tiotropium is extremely sensitive to moisture and that conventional packaging in gelatin capsules used for a majority of respiratory products seriously affects the original FSD present at bottling. We conclude that gelatin is not suitable as a drug carrier or material with the Spiriva ® formulation. We have also found that the tiotropium formulation must also be properly protected during the period of use if a further reduction in FSD is to be avoided. The results indicate that there is a need for a dry, moisture-proof, top-seal-seal container that surrounds the tiotropium formulation to preserve the original level of fines and FSD.

Die ausgeführten Tests zeigen, dass die Gelatinekapsel die FSD aus dem HandiHaler® um ungefähr 50 % vom Zeitpunkt des Einfüllens der Dosis in eine Kapsel bis zu dem Zeitpunkt, wenn das Produkt den Markt erreicht, verringert. Höchst wahrscheinlich ist dies eine Wirkung des Feuchtigkeitsgehalts der Gelatine. Beim Einfüllen der Spiriva®-Dosen in trockene Behälter aus Materialien, die hochabdichtende Abdichtungseigenschaften aufweisen, und dann Lagern der befüllten Behälter bei 40 °C und 75 % relativer Luftfeuchtigkeit, bevor die Spiriva®-Dosen in die Herstellerkapseln abgefüllt und die gleichen Tests unter Verwendung des HandiHaler® wie vorher durchgeführt wurden, wurde keine Veränderung in der Feinstaubdosierung (PFD) erfasst, auch nach langen Zeiträumen. Die FSD von Spiriva® in Gelatinekapseln verringert sich jedoch weiter während des Gebrauchszeitraums des Produktes und es zeigte sich, dass die FSD um weitere 20 % nach 5 Tagen Lagerung bei 40 °C und 75 relativer Luftfeuchtigkeit im Stabilitätstest im Gebrauch abnahm, aufgrund des Brechens der Feuchtigkeitsbarriere in der geöffneten Blister-Verpackung. Die Tabelle 1 zeigt, dass der C-Haler, der hochabdichtende Behälter verwendet, eine um 2,6 Mal bessere Leistung als der HandiHaler® in Bezug auf die FSD auf der Grundlage einer abgemessenen Dosis aufweist.The tests carried out show that the gelatin capsule, the FPD out of the HandiHaler ® with approximately 50% from the time of loading the dose into a capsule until the point in time when the product reaches the market, is reduced. Most likely, this is an effect of the moisture content of the gelatin. When loading Spiriva ® cans into dry containers made of materials that have high sealing properties and then storing the filled containers at 40 ° C and 75% relative humidity before filling the Spiriva ® cans into the manufacturer capsules and using the same tests of the HandiHaler ® as before, no change in PMD was recorded, even after long periods of time. However, the Spiriva ® FSD in gelatin capsules continues to decrease during the product 's period of use and FSD has been shown to decrease by a further 20% after 5 days' storage at 40 ° C and 75% RH in use in the Stability Test Moisture barrier in the opened blister pack. Table 1 shows that the C-haler, the high barrier container used has an improved by 2.6 times performance than HandiHaler ® with respect to FPD based on metered dose.

Abgemessene Dosen der Spiriva®-Pulverrezeptur werden heute am Produktionsort des Herstellers in Gelatinekapseln gefüllt. Eine Gelatinekapsel enthält typischerweise 13 bis 14 Gew.% Wasser in der Dosisbildungsstufe und nachdem die Kapseln gefüllt wurden, werden sie in einem speziellen Vorgang getrocknet, um den Wassergehalt zu minimieren. Eine Anzahl von getrockneten Kapseln wird dann in eine übliche Blisterverpackung gegeben. Einzelheiten über passende Kapselmaterialen und Herstellungsverfahren des Standes der Technik können in der deutschen Patentanmeldung DE 101 26 924 A1 studiert werden. Die übrig bleibende Menge an Wasser in dem Kapselmaterial nach dem Trocknen wird somit in der Blisterverpackung eingeschlossen. Das Gleichgewicht zwischen der eingefangenen Luft in der Verpackung und der Gelatinekapsel erzeugt eine relative Luftfeuchtigkeit innerhalb der Blisterverpackung, welche die FSD des Tiotropium-Pulvers aus dem Trockenpulverinhalator nachteilig beeinflusst.Measured doses of the Spiriva ® powder formulation are today filled into gelatin capsules at the manufacturer's site. A gelatin capsule typically contains 13 to 14% by weight of water in the dosage forming step, and after the capsules have been filled, they are dried in a special process to minimize the water content. A number of dried capsules are then placed in a standard blister pack. Details of suitable capsule materials and prior art manufacturing methods can be found in the German patent application DE 101 26 924 A1 to be studied. The remaining amount of water in the capsule material after drying is thus trapped in the blister pack. The balance between the trapped air in the package and the gelatin capsule creates a relative humidity within the blister pack that adversely affects the FSD of the tiotropium powder from the dry powder inhaler.

Es ist interessant festzustellen, dass die große Mehrzahl der Trockenpulverrezepturen vieler Arten von Medikamenten nicht stark durch die eingeschlossene Feuchtigkeit in dem Kapselmaterial oder durch normale Lagerschwankungen bei der relativen Luftfeuchtigkeit der Umgebungsluft beeinträchtigt wird. Beispiele für Substanzen, die viel stärker stabil sind in Bezug auf Feuchtigkeit sind inhalierte Steroide, z. B. Budesonid und Fluticason. Überraschenderweise hat unsere Untersuchung gezeigt, dass Tiotropium ganz anders ist. Durch einige, noch nicht bekannte Mechanismen wird die FSD mit der Zeit geringer, wenn sie durch sehr kleine Wassermengen beeinträchtigt wird. Da die Kapseln nur als ein praktischer, mechanischer Träger von Spiriva®-Dosen genutzt werden, löst die Erfindung das Problem dadurch, dass Kapseln überhaupt nicht benutzt werden, sondern die Dosen vielmehr direkt in Behälter, die aus einem trockenen Verpackungsmaterial mit hochabdichtenden Dichtungseigenschaften bestehen, während trockener Umgebungsbedingungen, vorzugsweise unter 15 % relativer Luftfeuchtigkeit, gefüllt werden.It is interesting to note that the vast majority of dry powder formulations of many types of medicaments are not severely affected by the trapped moisture in the capsule material or by normal variations in the relative humidity of the ambient air. Examples of substances that are much more stable with respect to moisture are inhaled steroids, e.g. B. budesonide and fluticasone. Surprisingly, our research has shown that tiotropium is very different. Some mechanisms, not yet known, tend to reduce FSD over time when affected by very small amounts of water. Since the capsules ® only as a practical, mechanical carriers of Spiriva doses to be used, the invention solves the problem by are not used at that capsules, but the cans rather directly in containers made from a dry packaging material with high barrier seal properties, during dry ambient conditions, preferably below 15% relative humidity.

Die vorliegende Erfindung offenbart somit einen trockenen, feuchtigkeitsdichten, direkt befüllten und versiegelten Behälter, umfassend eine abgemessene, fein verteilte Dosis von Tiotropium in einer Trockenpulverrezeptur mit zumindest einem Arzneistoffträger. Besondere Ausführungsbeispiele umfassen Tiotropium in reiner Form, oder ein pharmazeutisch akzeptables Salz, Enantiomer, Razemate, Hydrat, oder Solvat, einschließlich Mischungen derselben, und insbesondere Bromid. In einem besonderen Ausführungsbeispiel ist eine Trockenpulver-Tiotropiumdosis eine Mischung von Pulvern mit großen Teilchen eines Arzneistoffträgers. Andere besondere Ausführungsbeispiele von Trockenpulver-Tiotropiumrezepturen umfassen inhalierbare Teilchen mit Tiotropium, wobei die Teilchen kristallin, hohl, porös oder amorph in der Struktur sein können, mit einem aerodynamischen Verhalten gleich den kleinen Teilchen in einem Bereich von 1 bis 5 μm. Der Begriff „Tiotropium" in diesem Dokument ist ein Oberbegriff für alle aktiven Formen desselben, einschließlich pharmazeutisch akzeptabler Salze, Enantiomere, Razemate, Hydrate, Solvate oder Mischungen daraus, und eine abgemessene Dosis umfasst normalerweise Arzneistoffträger für verschiedene Zwecke. Der Behälter verwendet trockene Höchstschutzabdichtungen, die undurchlässig gegenüber Feuchtigkeit und anderen Fremdstoffen sind, und kann in eine Trockenpulver-Inhalationsvorrichtung eingesetzt werden oder der Behälter kann so ausgelegt sein, dass er ein Teil einer vordosierten Inhalatorvorrichtung ist.The The present invention thus discloses a dry, moisture-proof, directly filled and sealed containers, comprising a measured, finely divided dose of tiotropium in a dry powder formulation with at least one excipient. Special embodiments include tiotropium in pure form, or a pharmaceutically acceptable one Salt, enantiomer, racemate, hydrate, or solvate, including mixtures same, and in particular bromide. In a particular embodiment is a dry powder tiotropium dose a mixture of powders with large particles of a drug carrier. Other special embodiments of dry powder tiotropium formulations include inhalable particles with tiotropium, where the particles are crystalline, hollow, porous or amorphous can be in the structure with an aerodynamic behavior equal to the small particles in a range of 1 to 5 μm. The term "tiotropium" in this document is a generic term for all active forms thereof, including pharmaceutically acceptable Salts, enantiomers, racemates, hydrates, solvates or mixtures thereof, and a metered dose usually includes excipients for various Purposes. The container uses dry maximum protection seals, the impermeable across from Moisture and other contaminants are, and may be in a dry powder inhaler can be used or the container can be designed to be part of a predosed inhaler device is.

„Trocken" bedeutet, dass die Wände des Behälters aus ausgewählten Materialen gebildet sind, so dass die Wände, insbesondere die Innenwandoberfläche des Behälters, kein Wasser freisetzen kann, welches das anticholinergische Medikament (z. B. Tiotropium-Pulver) in der Dosis beeinträchtigen könnte, so dass die FSD verringert wird. Als logische Konsequenz sollten Aufbau und Materialien des Behälters nicht die Verfahren benötigen, die in der deutschen Veröffentlichung DE 101 26 924 A1 vorgeschlagen wurden. Zum Beispiel ist Gelatine kein trockenes Material und auch nach einem speziellen Trocknungsvorgang enthält Gelatine immer noch Wasser. Im Allgemeinen bedeutet „trocken", dass die FSD des Medikaments während der erwarteten Lebensdauer des Produkts nicht durch das betreffende Material beeinträchtigt wird.By "dry" it is meant that the walls of the container are formed of selected materials so that the walls, particularly the inner wall surface of the container, can not release water which could interfere with the anticholinergic drug (eg tiotropium powder) in the dose As a logical consequence, the construction and materials of the container should not require the procedures described in the German publication DE 101 26 924 A1 were proposed. For example, gelatin is not a dry material and even after a special drying process gelatin still contains water. In general, "dry" means that the FSD of the drug is not affected by the material in question for the expected life of the product.

„Höchstschutzabdichtung" bedeutet eine trockene Verpackungskonstruktion oder -material oder Kombinationen von Materialien. Eine Höchstschutzabdichtung ist dadurch gekennzeichnet, dass sie eine hohe Barriere gegen Feuchtigkeit darstellt und dass die Versiegelung selbst „trocken" ist, d. h. sie kann keine messbaren Mengen an Wasser zu Lasten des Pulvers abgeben. Eine Höchstschutzabdichtung kann zum Beispiel aus einer oder mehreren Schichten aus Materialien, d.h. technischen Polymeren, Aluminium oder anderen Metallen, Glas, Siliziumoxid, usw. bestehen, die zusammen die Höchstschutzabdichtung darstellen. Wenn die Höchstschutzabdichtung eine Folie ist, ist eine 50 μm dicke pharmazeutische Folie aus PCTFE/PVC das Minimum für die erforderliche hochabdichtende Folie, wenn eine Stabilität im Gebrauch für zwei Wochen erzielt werden soll. Für längere Stabilität im Gebrauch können Metallfolien, wie Aluminiumfolien von Alcan Singen, gewählt werden."Highest protection seal" means a dry one Packaging design or material or combinations of materials. A maximum protection seal is characterized in that it has a high barrier to moisture and that the seal itself is "dry", i.e. it can not produce measurable quantities at the expense of the powder. A maximum protection seal can be used for Example of one or more layers of materials, i. technical polymers, aluminum or other metals, glass, silicon oxide, etc., which together constitute the maximum protection seal. If the maximum protection seal a foil is a 50 μm thick pharmaceutical film made of PCTFE / PVC the minimum for the required high-density film, if a stability in use for two weeks should be achieved. For longer stability in use Metal foils, such as aluminum foils from Alcan Singen, are selected.

Ein „hochabdichtender Behälter" ist eine mechanische Konstruktion, um eine Dosis von Tiotropium aufzunehmen und zu umschließen. Der hochabdichtende Behälter wird unter Verwendung der Höchstschutzabdichtungen, welche die Wände des Behälters darstellen, gebaut.A "high sealing Container "is a mechanical Construction to receive and encapsulate a dose of tiotropium. Of the high sealing containers is using the maximum protection seals, which the walls of the container represent, built.

„Direkt befüllt" bedeutet, dass die abgemessene Dosis direkt in den hochabdichtenden Behälter gefüllt wird, d. h. ohne die Dosis zuerst z. B. in eine Gelatinekapsel zu füllen, und dann Umschließen von einem oder mehreren Hauptbehältern (Kapseln) in einer Nebenverpackung, hergestellt aus einem Material mit Höchstschutzabdichtung."Directly filled "means that the metered dose is filled directly into the high-sealing container, d. H. without the dose first z. B. to fill in a gelatin capsule, and then enclose from one or more main containers (Capsules) in a secondary packaging made of one material with maximum protection seal.

Die hochabdichtenden Behälter, die mit Tiotropium-Medikamentendosen gefüllt werden sollen, sollten vorzugsweise aus Aluminiumfolie gefertigt sein, die für einen direkten Kontakt mit pharmazeutischen Produkten zugelassen ist. Aluminiumfolien, die in diesem Zusammenhang gut funktionieren, bestehen normalerweise aus technischen Polymeren, die mit Aluminiumfolie beschichtet sind, um der Folie die richtigen mechanischen Eigenschaften zu verleihen, um ein Reißen der Aluminiumfolie während des Formens zu verhindern. Das Versiegeln der geformten Behälter wird normalerweise unter Verwendung einer dünneren Abdeckfolie aus reinem Aluminium oder beschichtetem Aluminium und Polymer durchgeführt. Der Behälter und die Abdeckfolien werden dann zusammen versiegelt, unter Verwendung von zumindest einer von mehreren möglichen Methoden, zum Beispiel:
Verwendung eines Heißsiegellacks, durch Druck und Wärme;
Verwendung von Wärme und Druck, um die Materialen zu verschmelzen;
Ultraschallschweißen der sich berührenden Materialien.
The high sealing containers to be filled with tiotropium drug doses should preferably be made of aluminum foil approved for direct contact with pharmaceutical products. Aluminum foils, which work well in this context, are usually made of engineering polymers coated with aluminum foil to give the film the proper mechanical properties to prevent tearing of the aluminum foil during molding. The sealing of the molded containers is normally carried out using a thinner cover sheet of pure aluminum or coated aluminum and polymer. The container and cover sheets are then sealed together using at least one of several possible methods, for example:
Use of a heat sealing lacquer, by pressure and heat;
Using heat and pressure to fuse the materials;
Ultrasonic welding of contacting materials.

Tiotropium ist ein sehr starkes Medikament und wird deshalb normalerweise vor dem Schritt des Bildens der Dosis mit phy siologisch akzeptablen Arzneistoffträgern, z. B. Laktose, in einem ausgewählten Verhältnis bzw. ausgewählten Verhältnissen verdünnt, um zu einem bevorzugten Verfahren des Bildens oder Füllens einer Dosis zu passen. Der Schritt zur Bildung der Dosis könnte volumetrisches Abfüllen umfassen und legt spezielle Anforderungen an die physikalischen Eigenschaften der Rezeptur in Bezug auf

  • einheitliche Pulverrezeptur
  • Pulverfließeigenschaften
  • Menge des Pulvers für eine Dosis
fest.Tiotropium is a very powerful drug and is therefore normally used prior to the step of making the dose with physiologically acceptable excipients, e.g. Lactose, in a selected ver or selected ratios to suit a preferred method of forming or filling a dose. The step of forming the dose could include volumetric filling and relates to specific requirements for the physical properties of the formulation
  • uniform powder formula
  • Powder flow properties
  • Amount of powder for one dose
firmly.

Die Herstellung einer Rezeptur mit einer sehr kleinen Menge Tiotropium und einer viel größeren Menge eines Arzneistoffträgers erfordert besondere Vorkehrungen, die getroffen werden müssen, um ein endgültiges, stabiles und robustes Herstellungsverfahren zu erhalten.The Making a recipe with a very small amount of tiotropium and a much larger amount a drug carrier requires special precautions that need to be taken to a final, to obtain stable and robust manufacturing process.

Eine abgegebene Feinstaubdosierung (FSD) aus reinem Tiotropium, die durch Inhalation verabreicht wird, ist hierbei nicht beschränkt und kann allgemein in einem Bereich zwischen 1 bis 25 μg liegen, einschließlich 5, 10, 15 und 20 μg. Die ausgewählte Dosisgröße wird normalerweise von einem Arzt verschrieben und hängt von Alter, Gewicht und Geschlecht des Patienten sowie der Schwere des medizinischen Zustandes ab. Jedoch existiert Tiotropium-Trockenpulver normalerweise als eine chemische Verbindung, einem Salz zum Beispiel. Abhängig von der bevorzugten chemischen Zusammensetzug der Tiotropiumsubstanz wird die Dosismasse üblicherweise verändert, um die entsprechende Wirkung der beabsichtigten Dosis aus reinem Tiotropium zu erzielen. Wenn z. B. Tiotropium-Bromid-Monohydrat als aktiver Bestandteil verwendet werden soll, fällt die typische FSD in einen Bereich von 1,25 bis 31,25 μg. Außerdem muss die kor rekt abgemessenen Dosis, die in einen Inhalator zur Verwendung zum Zwecke der Verabreichung gefüllt wird, eingestellt werden aufgrund vorhergesagter Verluste wie Retention oder einer mehr oder weniger effizienten Verteilung der inhalierten Dosis.A emitted fine dust dosage (FSD) from pure tiotropium, which by Inhalation is administered, is not limited and may generally be in the range 1 to 25 μg, including 5, 10, 15 and 20 μg. The selected Dose size is Usually prescribed by a doctor and depends on age, weight and Gender of the patient and the severity of the medical condition from. However, tiotropium dry powder usually exists as a chemical compound, a salt for example. Depending on the preferred chemical composition of the tiotropium substance the dose mass becomes common changed to the corresponding effect of the intended dose of pure To achieve tiotropium. If z. B. tiotropium bromide monohydrate is to be used as an active ingredient, the typical FSD falls into one Range from 1.25 to 31.25 μg. Furthermore The correct metered dose to be used in an inhaler for Use is filled for the purpose of administration, to be discontinued due to predicted losses such as retention or one or more less efficient distribution of the inhaled dose.

PulverfließeigenschaftenPowder flow properties

Die Pulverfließeigenschaft einer Rezeptur ist wichtig beim Aufbau eines robusten Herstellungsverfahrens unter Verwendung von volumetrischen oder gravimetrischen Füllverfahren. Zwei Eigenschaften sind von besonderer Bedeutung:

  • Teilchengröße
  • Teilchenoberfläche
The powder flow property of a formulation is important in building a robust manufacturing process using volumetric or gravimetric filling processes. Two properties are of particular importance:
  • particle size
  • particle

Arzneistoffträger mit einer physikalischen mittleren Teilchengröße größer als 25 μm und einer sehr engen Teilchengrößenverteilung mit im Allgemeinen weniger als 5 % der Teilchen in der Masse unter 10 μm, weisen im Allgemeinen gute Fließeigenschaften auf und sind insbesondere geeignet zur Verwendung in Mischungen zusammen mit Tiotropium. Große Teilchen von Arzneistoffträgern oder APIs können als Träger von kleinen Teilchen dienen, in diesem Fall keiner Teilchen von Tiotropium. Für Inhalationszwecke werden typischerweise Trägerteilchen mit einer mittleren Masseteilchengröße in einem Bereich von 10 bis 250 μm ausgewählt, einschließlich 30, 50, 70, 100, 130, 160, 190 und 220 μm. Die beste mittlere Teilchengröße, die aus diesem Bereich gewählt wird, hängt von vielen Faktoren ab, z. B. Typ der Trägersubstanz, Grad der zu erreichenden Pulverfließfähigkeit, Typ des Inhalators und Mühelosigkeit der Verteilung während der Inhalation des daraus entstehenden Medikaments. Handelssorten von Respitos sind verfügbar (Laktosemonohydrat von DMV mit mehreren definierten Teilchengrößenverteilungen bis zu 400 μm), geeignet als spezielle Arzneistoffträger, die in Rezepturen mit Tiotropium verwendet werden sollen, z. B. Sorte SV003. Einheitliche homogene Tiotropium-Pulverrezepturen mit einer physikalischen mittleren Teilchengröße bis zu 10 μm können ebenfalls gute Fließeigenschaften bereitstellen, wenn die Teilchen so verändert wurden, dass sie eine sehr glatte Oberfläche aufweisen, wodurch sich die Fließeigenschaften der Rezeptur verbessern.Drug carrier with a physical average particle size greater than 25 microns and a very narrow particle size distribution with generally less than 5% of the particles in the mass below 10 μm, wise generally good flow properties and are particularly suitable for use in mixtures together with tiotropium. Size Particles of excipients or APIs can as a carrier of small particles, in this case no particles of Tiotropium. For Inhalation purposes will typically be carrier particles with a medium Mass particle size in one Range from 10 to 250 μm selected, including 30, 50, 70, 100, 130, 160, 190 and 220 μm. The best average particle size, the chosen from this area will hang from many factors, eg. B. Type of vehicle, degree of reach Powder flowability, Type of inhaler and ease the distribution during the inhalation of the resulting drug. commercial varieties from Respitos are available (Lactose monohydrate of DMV with several defined particle size distributions up to 400 μm), suitable as special excipients used in recipes with Tiotropium should be used, for. B. Variety SV003. Standardized homogeneous tiotropium powder formulations with a physical middle Particle size up to 10 μm can also good flow properties provide when the particles have been changed so that they have a have a very smooth surface, which causes the flow properties improve the recipe.

Eine praktische untere Grenze für volumetrische Dosisbildung liegt in einem Bereich von 0,5 bis 1 mg. Kleinere Dosen sind sehr schwierig herzustellen und haben immer noch eine geringe relative Standardabweichung zwischen Dosen in der Größenordnung von 10 %. Typischerweise liegen jedoch die Dosismassen in einem Bereich von 1 bis 10 mg.A practical lower limit for volumetric dose formation is in a range of 0.5 to 1 mg. Smaller cans are very difficult to make and always have still a small relative standard deviation between doses in of the order of magnitude of 10 %. Typically, however, the dosage masses are in one Range from 1 to 10 mg.

Passende Arzneistoffträger zur Aufnahme in eine Tiotropium-Rezeptur können unter den Gruppen von Monosachariden, Disachariden, Polyactiden, Oligo- und Polysachariden, Polyalkoholen, Polymeren, Salzen oder Mischungen dieser Gruppen gefunden werden, z. B. Glukose, Arabinose, Laktose, Laktosemonohydrat, nicht-wasserhaltige Laktose (d. h. kein kristallines Wasser im Laktosemolekül vorhanden), Saccharose, Maltose, Dextran, Sorbitol, Mannitol, Xylitol, Natriumchlorid, Calciumcarbonat. Ein besonderer Arzneistoffträger ist Laktose.Suitable excipients for inclusion in a tiotropium formulation can be found among the groups of monosaccharides, disaccharides, polyactides, oligosaccharides and polysaccharides, polyalcohols, polymers, salts or mixtures of these groups, e.g. Glucose, arabinose, lactose, lactose monohydrate, non-hydrous lactose (ie no crystalline water present in the lactose molecule), sucrose, maltose, dextran, sorbitol, mannitol, xylitol, sodium chloride, calcium carbonate. A special excipient is Lactose.

Nach unseren Befunden bezüglich der Empfindlichkeit gegenüber Feuchtigkeit bei Tiotropiumpulvern, müssen die Feuchtigkeitseigenschaften jedes vorgeschlagenen Arzneistoffträgers passend sein, bevor es zur Aufnahme in eine Rezeptur mit Tiotropium ausgewählt wird, ungeachtet der Funktion des vorgeschlagenen Arzneistoffträgers. Ein Arzneistoffträger, der nach der Bildung der Dosis viel Wasser innerhalb des Behälters, der die Dosis mit gemischten Pulvern umgibt, abgibt, kann das beinhaltete aktive Pulver negativ beeinflussen, so dass die sich ergebende FSD nach dem Bilden der Dosis schnell verschlechtert. Deshalb müssen Arzneistoffträger, die mit Tiotropium verwendet werden sollen, in erster Linie aus akzeptablen Arzneistoffträgern ausgewählt werden, die gute Feuchtigkeitsqualitäten aufweisen, in dem Sinne, dass die Substanz die FSD des aktiven Medikaments während der Lebensdauer des Produkts nicht nachteilig beeinträchtigen wird, ungeachtet der normalen Veränderungen in den Umgebungsbedingungen während der Lagerung. Passende „trockene" Arzneistoffträger können in den oben genannten Gruppen gefunden werden. In einem besonderen Ausführungsbeispiel wird Laktose als trockner Arzneistoffträger ausgewählt und besonders bevorzugt soll Laktosemonohydrat in einer Rezeptur mit Tiotropium verwendet werden. Ein Grund für die Auswahl von Laktose als Arzneistoffträger ist ihre inhärente Eigenschaft einer geringen und konstanten Wassersorptions-Isotherme. Arzneistoffträger mit einer ähnlichen oder geringeren Sorptions-Isotherme können auch für die Verwendung berücksichtigt werden, vorausgesetzt, dass andere geforderte Qualitätsanforderungen erfüllt sind.To concerning our findings of sensitivity Moisture in tiotropium powders, must have the moisture properties every proposed drug carrier should be suitable before it selected for inclusion in a tiotropium formulation, regardless of the function of the proposed drug carrier. One Excipient the after the formation of the dose a lot of water inside the container, which The dose that surrounds with mixed powders may be contained Active powder adversely affect, so the resulting FSD rapidly deteriorating after making the dose. Therefore, drug carriers, the to be used with tiotropium, primarily from acceptable Excipients selected which have good moisture qualities, in the sense that that the substance is the FSD of the active drug during the Life of the product will not adversely affect regardless of the normal changes in the environmental conditions while storage. Suitable "dry" excipients may be used in the above groups are found. In a special embodiment Lactose is selected as the dry excipient and is particularly preferred should use lactose monohydrate in a recipe with tiotropium become. A reason for the selection of lactose as an excipient is its inherent property a low and constant water-sorption isotherm. Drug carrier with a similar one or lower sorption isotherms may also be considered for use provided that other required quality requirements Fulfills are.

Umgebungsbedingungen während der Bildung der Dosis, dem Befüllen und Versiegeln der Behälter sollten engmaschig kontrolliert werden. Die Temperatur sollte vorzugsweise unter 25 °C liegen und die relative Luftfeuchtigkeit sollte vorzugsweise unter 15 % liegen. Die Pulverrezeptur sollte außerdem während des Dosisbildungsvorgangs so trocken wie möglich gehalten werden. Einhalten dieser Vorsichtsmaßnahmen stellt sicher, dass nur eine sehr geringe, akzeptable Menge an Wasser in Behälter zusammen mit der Dosis eingeschlossen wird und nicht genug, um eine Gefahr für die Stabilität der Tiotropumsubstanz und der FSD darzustellen. Der ursprüngliche Feinpartikelanteil (FPF) des Tiotropiummedikaments, deutlich erkennbar in einer hohen Feinstaubdosierung (FSD) der abgemessenen Dosis des medizinischen Produkts während der Verpackung, wird in dem Behälter mit Höchstschutzabdichtung beibehalten. Wenn somit die vordosierte Dosis mittels eines DPI verabreicht wird, ist sie während der Lebensdauer des medizinischen Produkts durch normale Veränderungen der Umgebungsbedingungen während der Handhabung, der Lagerung und der Abgabe nicht beeinträchtigt.Environmental conditions while formation of a dose, filling and sealing the container should be closely monitored. The temperature should preferably below 25 ° C lie and the relative humidity should preferably be below 15% lie. The powder formulation should also be during the dose-forming process as dry as possible being held. Adhering to these precautions ensures that only a very small, acceptable amount of water in containers together Being trapped with the dose and not enough to be a danger for the stability Tiotropsubstance and FSD. The original one Fine particle fraction (FPF) of the tiotropium drug, clearly visible in a high particulate matter dosage (FSD) of the measured dose of medical product during the packaging, is in the container with maximum protection seal maintained. Thus, if the predosed dose by means of a DPI is administered while she is the life of the medical product through normal changes the environmental conditions during handling, storage and dispensing.

In einem weiteren Aspekt der Erfindung kann Tiotropium mit einem oder mehreren pharmakologisch aktiven Bestandteilen (API) gemischt oder formuliert werden, neben den ausgewählten Arzneistoffträgern, mit einem Ziel, Tiotropium mit anderen Medikamenten zu kombinieren, die in einer Behandlung von z. B. Luftwegserkrankungen verwendet werden. Die vorliegende Erfindung umfasst eine solche Anwendung von Tiotropium, wobei eine Kombination von Tiotropium mit anderen Medikamenten eine Rezeptur bildet, aus der dann abgemessene Dosen produziert werden, in einen trockenen, feuchtigkeitsdichten, hochabdichtenden Behälter gefüllt und versiegelt werden, wobei der Behälter zum Einsetzen in einen DPI zur Verabreichung gemäß einer bestimmten Dosierungsanweisung oder nach Notwendigkeit durch den Anwender gedacht ist. In einem besonderen Ausführungsbeispiel kann zumindest ein API einen oder mehrere ausgewählte Arzneistoffträger ersetzen, so dass die Summe der Tiotropiumdosis und die zugefügten API(s) alle Anforderungen bezüglich Kompatibilität, Feuchtigkeitseigenschaften, FSD-Stabilität, Potenzen und Gesamtdosismasse erfüllen. Beispiele für interessante Kombinationen von Substanzen zusammen mit Tiotropium umfassen:In In another aspect of the invention, tiotropium may be with one or more mixed with several pharmacologically active ingredients (API) or be formulated, in addition to the selected excipients, with a Aim to combine tiotropium with other medications that are in a treatment of z. As airway diseases are used. The present invention comprises such an application of tiotropium, Taking a combination of tiotropium with other medicines Formulation from which then measured doses are produced, filled in a dry, moisture-proof, high-sealing container and be sealed, the container for insertion into a DPI for administration according to a particular dosage instruction or as required by the user. In one particular embodiment At least one API may replace one or more selected excipients, so that the sum of the tiotropium dose and the added API (s) all requirements regarding Compatibility, Moisture properties, FSD stability, potencies and total dosage mass fulfill. Examples of interesting Combinations of substances together with tiotropium include:

Inhalierbare Steroide: z. B. Budenosid, Fluticason, Rofleponid, Mometason, Ciclesonid.inhalable Steroids: z. Budenoside, fluticasone, rofleponide, mometasone, ciclesonide.

Antihistamine: z. B. Epinastin, Cetirizin, Azelastin, Fexofenadin, Levocabastin, Loratadin, Mizolastin, Ketotifen, Emedastin, Dirnetinden, Clemastin, Bamipin, Cexchlorpheniramin, Pheniramin, Doxylamin, Chlorphenoxamin, Dimenhydrinat, Diphenhydramin, Promethazin, Ebastin, Desloratidin und Meclozin.Antihistamines: z. Epinastine, cetirizine, azelastine, fexofenadine, levocabastine, Loratadine, Mizolastine, Ketotifen, Emedastine, Dirnetinden, Clemastine, Bamipin, Cexchlorpheniramine, Pheniramine, Doxylamine, Chlorphenoxamine, Dimenhydrinate, diphenhydramine, promethazine, ebastine, desloratidine and Meclozin.

Beta-Mimetika: z. B. Formoterol, Salmeterol, Salbutamol, Terbutalin-Sulphat.Beta-mimetics: z. Formoterol, salmeterol, salbutamol, terbutaline sulphate.

PDE4-Hemmer: z. B. 3',5' – zyklische Nukleotide Phosphodiesterase und Derivate.PDE4 inhibitors: z. B. 3 ', 5' - cyclic nucleotides phosphodiesterase and derivatives.

Adenosin-A2A-Rezeptoragonisten: z. B. Ribofuranosylvanamid-Derivate, Substanzen beschrieben in WO 02/94273.Adenosine A2A receptor agonists: z. B. ribofuranosylvanamide derivatives, Substances described in WO 02/94273.

Der versiegelte, trockene, hochabdichtende Behälter der Erfindung, der direkt mit einer Rezeptur von Tiotropium gefüllt ist, kann in der Form einer Blisterverpackung sein oder er kann z. B. ein flaches Dosisbett oder einen geformten Hohlraum in einer Aluminiumfolie oder einen gegossenen Hohlraum aus einem Polymermaterial umfassen, welche eine Höchstschutzabdichtungsfolie gegen Eintritt von Feuchtigkeit nutzen, z. B. aus Aluminium oder einer Kombination aus Aluminium und Polymermaterialien. Der versiegelte, trockene, hochabdichtende Behälter kann einen Teil einer Inhalatorvorrichtung bilden oder er kann ein getrenntes Teil sein, das zum Einsetzen in eine Inhalatorvorrichtung zur Verabreichung von vordosierten Dosen gedacht ist. Der versiegelte, hochabdichtenden Behälter, die im vorher beschriebenen C-Haler-Test verwendet wurde, hat die folgenden Daten:

  • – Innenvolumen des Behälters: 100 mm3
  • – Wirksamer Diffusionsbereich: 46 mm2
  • – Diffusionskonstante: 0,044 g/m2 für 24 Stunden bei 23 °C und unterschiedlicher relativer Luftfeuchtigkeit = 50
The sealed, dry, high-sealing container of the invention directly filled with a formulation of tiotropium may be in the form of a blister pack or may be e.g. B. a flat dose bed or comprise a molded cavity in an aluminum foil or a molded cavity of a polymeric material which utilize a high barrier film against ingress of moisture, e.g. As aluminum or a combination of aluminum and polymer materials. The sealed, dry, high-sealing container may form part of an inhaler device or it may be a separate part intended for insertion into an inhaler device for administering pre-dosed doses. The sealed, high-density container used in the previously described C-Haler test has the following data:
  • - Inner volume of the container: 100 mm 3
  • - Effective diffusion area: 46 mm 2
  • - Diffusion constant: 0.044 g / m 2 for 24 hours at 23 ° C and different relative humidity = 50

Anders ausgedrückt war die Diffusion von Wasser in den Behälter in diesen Fall bei einer Rate von 20 g/m3 für 24 Stunden bei 23 °C bei einem vermuteten Unterschied in der Luftfeuchtigkeit von 50 %. Die Ergebnisse aus dem C-Haler-Test zeigen, dass der angewandte Behälter angemessen war, um die Dosis 14 Tage lang zu schützen. Somit lehrt die vorliegende Erfindung dass z. B. ein versiegelter, hochabdichtender Behälter der obigen Größe, der eine Dosis Tiotropium aufbewahrt, keine Wasserübertragungsrate von mehr als 20 g/m3 für 24 Stunden bei 23 °C und unterschiedlicher relativer Luftfeuchtigkeit = 50 aufweisen sollte, um für einen Gebrauchszeitraum von maximal 2 Wochen geeignet zu sein. Die Ergebnisse aus dem C-Haler-Test können auf eine Anzahl von Anforderungen an eine andere Art von Behälter, z. B. eine Blisterverpackung, übertragen werden. Eine Blisterverpackung ähnlicher Größe wie die C-Haler-Patrone müsste unter Verwendung eines typischen, qualitativ hochwertigen Material wie 50 μm PCTFE/PVC hergestellt werden, welches gerade die Diffusionskonstante des C-Haler-Behälters erfüllt (= 0,118 g/m2, wenn auf 38 °C und 90 % relative Luftfeuchtigkeit hochgerechnet). Wenn eine Vorrichtung mit einem Behälter mit Tiotropium für einen längeren Zeitraum als 2 Wochen in Gebrauch sein soll, dann muss ein feuchtigkeitsdichterer Behälter verwendet werden, um die FSD zu schützen.In other words, the diffusion of water into the container in this case was at a rate of 20 g / m 3 for 24 hours at 23 ° C with a presumed difference in humidity of 50%. The results from the C-Haler test indicate that the container used was adequate to protect the dose for 14 days. Thus, the present invention teaches that, for. For example, a sealed, highly-sealed container of the above size, which stores a dose of tiotropium, should not have a water transfer rate of greater than 20 g / m 3 for 24 hours at 23 ° C and different relative humidity = 50, for a maximum usage period of 2 Weeks to be suitable. The results from the C-Haler test may address a number of requirements for a different type of container, e.g. B. a blister pack transferred. Be a blister pack similar size to the C-haler cartridge would have to using a typical high quality material like 50 microns PCTFE / PVC prepared which just satisfies the diffusion constant of the C-haler container (= 0.118 g / m 2 when on 38 ° C and 90% relative humidity extrapolated). If a device with a tiotropium container is to be used for a period longer than 2 weeks, then a moisture-proof container must be used to protect the FSD.

Unsere Tests deuten an, dass Zusammensetzungen aus Tiotropium und zumindest einem Arzneistoffträger, entwickelt gemäß den in dieser Anmeldung beschriebenen Verfahren, außergewöhnlich gute FSD-Daten aufweisen und dass abgemessene Dosen solcher Zusammensetzungen über ihre Lebensdauer und während des Zeitraums des Gebrauchs stabil sind, wenn sie in Behälter mit Höchstschutzabdichtung gefüllt sind.Our Tests indicate that compositions of tiotropium and at least a drug carrier, developed according to the in described in this application, have exceptionally good FSD data and that metered doses of such compositions over their Lifetime and during of the period of use, when stored in containers with High barrier seal filled are.

Um eine Rezeptur mit Tiotropium mit kontrollierten Feuchtigkeitseigenschaften zu entwickeln, muss zuerst eine Studie über die chemischen und physikalischen Eigenschaften des ausgewählten Arzneistoffträgers durchgeführt werden. Die Sorptions-Isotherme-Eigenschaften geben Informationen in Bezug darauf, wie eine Rezeptur auf verschiedene Temperaturen und relative Luftfeuchtigkeit in ihrer Umgebung reagieren wird. Eine sehr wichtige Frage ist auch das „Gedächtnis" einiger Arzneistoffträger, das durch die Tatsache eingebrannt ist, dass es sehr lange dauert, bis ein stabiler Zustand für den Arzneistoffträ ger nach einer Störung der Umgebung erreicht wird. Ein geeigneter Arzneistoffträger für eine Rezeptur mit Tiotropium ist ein Arzneistoffträger wie Laktosemonohydrat. Die Isotherme des Laktosemonohydrats hat zwei wichtige Eigenschaften:

  • – geringer absoluter Wassergehalt
  • – geringe Änderung des absoluten Wassergehalts nach einer Veränderung der relativen Luftfeuchtigkeit
  • – sehr stabil in der Temperatursituationen während Gebrauchssituationen
To develop a recipe with tiotropium with controlled moisture properties, a study must first be conducted on the chemical and physical properties of the selected excipient. The sorption isotherm properties provide information on how a formulation will react to different temperatures and relative humidity in its environment. A very important issue is also the "memory" of some excipients, which is branded by the fact that it takes a very long time to reach a stable state for the drug carrier after a disturbance of the environment A suitable excipient for a formulation with tiotropium is an excipient such as lactose monohydrate.The isotherm of lactose monohydrate has two important properties:
  • - low absolute water content
  • - slight change in the absolute water content after a change in the relative humidity
  • - very stable in temperature situations during use situations

Der niedrige absolute Wassergehalt stellt sicher, dass eine Störung von stabilen Bedingungen keinen großen Einfluss auf eine Tiotropiumdosis haben wird, wenn die Gesamtmenge an Wasser, die im Arzneimittelträger vorhanden ist, gering ist. Die geringe Änderung des absoluten Wassergehalts bei unterschiedlicher relativer Luftfeuchtigkeit stellt sicher, dass der Arzneistoffträger kein „Gedächtnis" hat und dass er einfach in einen stabilen Zustand bei einer gegebenen relativen Luftfeuchtigkeit versetzt werden kann, vor dem Einfüllen in einen hochabdichtenden Behälter. Die Temperaturstabilität stellt sicher, dass Adsorption und Desorption innerhalb der Höchstschutzabdichtung den API so wenig wie möglich beeinflusst.Of the low absolute water content ensures a disruption of stable conditions no big Influence on a tiotropium dose will have if the total amount of water in the excipient is present, is low. The small change in the absolute water content at different relative humidity ensures that the drug carrier has no "memory" and that he simply in a stable state at a given relative Humidity can be added before filling in a high sealing container. The temperature stability Ensures that adsorption and desorption within the highest protection seal the API as little as possible affected.

2 zeigt die Isotherme von Gelatine, die heute in dem Spiriva®-Produkt verwendet wird, und Laktosemonohydrat als Beispiele einer schlechten und einer guten Wahl eines Arzneistoffträgers oder von Materialien für eine feuchtigkeitsempfindliche Tiotropium-Pulverrezeptur. Die Wirkung des Arzneistoffträgers ist normalerweise sehr groß, wenn die Menge des API klein ist. Bei der Verwendung eines volumetrischen Dosisbildungsverfahrens, muss die Rezeptur bestimmte physikalische Fließeigenschaften aufweisen, was es nötig macht, größere Arzneistoffträger-Teilchen der Rezeptur zuzufügen. Für Tiotropium in der Form der Spiriva®-Rezeptur ist ein Verhältnis zwischen dem API und dem Arzneistoffträger oder den Arzneistoffträgern größer als 1:250, womit angedeutet wird, dass eine kleine Veränderung in den Qualitäten des Arzneistoffträgers, z. B. seine Feuchtigkeitseigenschaften, einen extrem großen Einfluss auf den API und die Leistung der Rezeptur hat. Wenn das Dosisbildungsverfahren der Elektrofeld-Dosierungstechnologie (ELFID) verwendet wird, kann das Verhältnis zwischen API und Arzneimittelträger(n) auf weniger als 1:10 begrenzt werden, was den Einfluss der Veränderung des Arzneimittelträgers sehr viel weniger gefährlich als bei der volumetrischen Dosisbildung macht. 2 shows the isotherms of gelatine today used in the Spiriva ® product and lactose monohydrate as examples of a bad and a good choice of excipient or materials for a moisture sensitive tiotropium powder formulation. The effect of the excipient is usually very large when the amount of API is small. When using a volumetric dosing method, the formulation must have certain physical flow properties, making it necessary to add larger excipient particles to the formulation. For tiotropium in the form of the Spiriva ® -Rezeptur a relation between the API and the excipient or excipients is more than 1: 250, which indicated that a small change in the qualities of the excipient, z. B. its moisture properties, has an extremely large impact on the API and the performance of the recipe. When using the Electrofield Dosing Technology (ELFID) dose-forming technique, the ratio of API to excipient (s) can be limited to less than 1:10, making the effect of altering the drug carrier much less dangerous than volumetric dose formation.

Ein gutes Verständnis der oben beschriebenen Betrachtungen bei der Auswahl geeigneter Arzneistoffträger ist nötig, um sicherzustellen, dass die Rezeptur des Tiotropium die FSD nicht verändern wird, wenn eine Dosis der Rezeptur in einen hochabdichtenden Behälter gefüllt wird, auch wenn der Behälter starken Veränderungen im Umgebungsklima unterworfen ist.One good understanding the considerations described above in selecting suitable Excipient is necessary, to make sure that the recipe of tiotropium does not affect the FSD change when a dose of the formulation is filled into a high-density container, even if the container strong changes is subjected in the ambient environment.

Um eine Rezeptur mit Tiotropium zu entwickeln, welche die bestmögliche FSD bietet, muss somit ein Verfahren zur Herstellung einer optimalen Rezeptur des API mit dem Arzneistoffträger in Betracht gezogen werden. Da Tiotropium ein sehr starkes Medikament ist, muss zuerst eine Verdünnung vorgenommen werden. Das folgende Verfahren kann verwendet werden:

  • 1. In einem ersten Schritt wird die minimale volumetrische Dosismasse der Tiotropiumrezeptur bestimmt. Normalerweise liegt die minimale Dosismasse in der Praxis in einem Bereich von 1000 bis 5000 μg, auch wenn kürzlich verbesserte Dosisbildungsverfahren eine minimale Dosismasse unter 500 μg sicher festlegen kann. Das Verdünnungsverhältnis folgt als ein Ergebnis der festgelegten Masse der Tiotropiumverbindung und der festgelegten minimalen Dosismasse.
  • 2. Alternative A; einheitliche Mischungen und Zusammenstellungen der Tiotropium-Pulverrezeptur: In einem zweiten Schritt wird das Tiotropiumpulver verdünnt, um eine korrekte minimale Dosismasse zu erhalten, wie festgelegt, vorzugsweise unter Verwendung eines trockenen Arzneistoffträgers mit einer physikalischen Teilchengröße > 25 μm unter Verwendung eines Verfahrens, das eine einheitliche Mischung herstellt. Vorzugsweise wird dies durch Trockenmischung des Arzneistoffträgers und des Tiotropiumpulvers durchgeführt, entweder in einem ununterbrochenen Vorgang oder einem Vorgang nach Chargen.
  • 3. Alternative B; einheitliche homogene Tiotropium-Pulverrezeptur: In einem zweiten Schritt wird das Tiotropiumpulver verdünnt, um eine korrekte minimale Dosismasse zu erhalten, wie festgelegt, unter Verwendung eines trockenen Arzneistoffträgers und Zuführen des Arzneistoffträgers in passender Weise in den Vorgang, der homogene Tiotropiumteilchen herstellt. Dieser Vorgang kann z. B. ein Sprühtrocknen oder ein Gefriertrocknen sein.
In order to develop a formulation with tiotropium which provides the best possible FSD, it is therefore necessary to consider a method for making an optimal formulation of the API with the excipient. Since tiotropium is a very strong drug, a dilution must first be made. The following procedure can be used:
  • 1. In a first step, the minimum volumetric dose mass of the tiotropium formulation is determined. Normally, the minimum dose level in practice is in the range of 1000 to 5000 μg, although recently improved dose-forming methods can safely set a minimum dose level below 500 μg. The dilution ratio follows as a result of the fixed mass of the tiotropium compound and the specified minimum dose mass.
  • 2. Alternative A; uniform mixtures and compositions of the tiotropium powder formulation: In a second step, the tiotropium powder is diluted to obtain a correct minimum dose mass, as determined, preferably using a dry excipient with a physical particle size> 25 μm using a uniform method Mixture produces. Preferably, this is done by dry blending the excipient and the tiotropium powder, either in a continuous process or batch process.
  • 3rd alternative B; uniform homogeneous tiotropium powder formulation: In a second step, the tiotropium powder is diluted to obtain a correct minimum dose mass, as determined, using a dry excipient and feeding the excipient in an appropriate manner into the process producing homogenous tiotropium particles. This process can, for. As a spray drying or freeze drying.

Um die FSD bis zu dem tatsächlichen Punkt der Vernebelung der Dosis zu schützen, wird ein Verfahren zum Öffnen des Dosisbehälters einen Bruchteil einer Sekunde bevor mit der Vernebelung der Dosis begonnen wird vorgestellt und kann genau in unserer Veröffentlichung WO 02/24266 A1 studiert werden, die hiermit in ihrer Gesamtheit als Referenz in dieses Dokument aufgenommen wird. In diesem Zusammenhang ist es auch wichtig zu verhindern, dass ein freiwilliges oder unfreiwilliges Ausatmen eines Anwenders eines DPI, der gerade eine Dosis inhalieren will, die ausgewählte Dosis erreicht, aufgrund des hohen Feuchtigkeitsgehalts in der Ausatemluft. In unserer Veröffentlichung US 6,439,227 B1 , die hiermit in ihrer Gesamtheit als Referenz in dieses Dokument aufgenommen wird, ist eine Vorrichtung offenbart, welche den DPI schließt, falls der Anwender ausatmet, so dass die Ausatemluft den Dosisbehälter und die ausgewählte Dosis in dem DPI nicht erreicht. Die Vorrichtung steuert außerdem die Freigabe eines Schneidewerkzeugs und einer Ansaugdüse, so dass das Schneidewerkzeug den Behälter nicht öffnen kann und die Einatemluft nicht beginnen kann, die Dosis zu vernebeln, bis ein bestimmter ausgewählter Druckabfall aufgrund der Ansaugbemühung durch den Anwender vorhanden ist.To protect the FSD to the actual point of nebulization of the dose, a method of opening the dose container is presented a fraction of a second before nebulization of the dose is started and can be studied in detail in our publication WO 02/24266 A1, which hereby incorporated by reference in its entirety into this document. In this context, it is also important to prevent a voluntary or involuntary exhalation of a user of a DPI intending to inhale a dose from reaching the selected dose because of the high moisture content in the exhaled air. In our publication US Pat. No. 6,439,227 B1 , which is hereby incorporated in its entirety by reference in this document, discloses a device which closes the DPI if the user exhales, so that the exhaled air does not reach the dose container and the selected dose in the DPI. The apparatus also controls the release of a cutting tool and a suction nozzle so that the cutting tool can not open the container and the inhaled air can not begin to atomize the dose until there is a certain selected pressure drop due to the aspiration effort by the user.

Die vorliegende Erfindung lehrt die Wichtigkeit, zu verhindern, dass feuchte Luft von einem Anwender oder von der Umgebungsluft das Pulver in der Dosis vor einer Inhalation erreicht und betont die Wichtigkeit, eine Dosis für die Vernebelung verfügbar zu machen, vorzugsweise in direkter Verbindung mit dem Brechen der Versiegelung des Behälters, der die Dosis einschließt. Vorzugsweise sollte der Zeitraum, während dem die Dosis nach Brechen der Behälterversiegelung der Umgebungsluft ausgesetzt ist, 2 Minuten nicht überschreiten, oder die FSD kann sonst abfallen, wenn die Dosis schließlich abgegeben wird, da Tiotropium durch Feuchtigkeit in der Umgebungsluft negativ beeinflusst wird, auch wenn das Pulver dem nur einige Minuten ausgesetzt ist.The The present invention teaches the importance of preventing humid air from a user or from the ambient air the powder in the dose before inhalation reaches and emphasizes the importance of one Dose for the fogging available to do, preferably in direct connection with the breaking of the Sealing of the container, which includes the dose. Preferably, the period during which the dose should break after the container seal exposed to ambient air, do not exceed 2 minutes, or the FSD may otherwise fall off when the dose is finally delivered Tiotropium is negatively affected by moisture in the ambient air is affected, even if the powder exposed to only a few minutes is.

Ein Inhalator für eine verlängerte Abgabe einer Dosis während des Verlaufs einer einzigen Inhalation von einem Behälter mit Höchstschutzabdichtung, hergestellt aus Aluminiumfolien, stellt ein besonderes Ausführungsbeispiel eines Inhalators für die Abgabe der Tiotropium-Pulverrezeptur dar. Ein Luftrasiererverfahren, wie in unserer Veröffentlichung US 2003/0192539 A1 beschrieben, wird vorzugsweise im Inhalator angewandt, um die Dosis wirksam und allmählich zu vernebeln, wenn diese an den Anwender abgegeben wird. Erstaunlich genug führt die Anwendung eines Inhalators für eine verlängerte Abgabe und die Verwendung des Luftrasiererverfahrens bei einer Dosis mit Tiotropium in der Spiriva®-Rezeptur zu einer FSD, die zumindest zweimal so groß ist wie die beim HandiHaler® des Standes der Technik. Siehe Beispiele der Dosen in 4 und 5.An inhaler for prolonged delivery of a dose during the course of a single inhalation of a high barrier container made of aluminum foil is a particular embodiment of an inhaler for the delivery of the tiotropium powder formulation. An air razor method as disclosed in our publication US 2003/0192539 A1, is preferably used in the inhaler to effectively and gradually nebulize the dose as it is delivered to the user. Amazing enough, the application performs an inhaler for a prolonged delivery and using the Air-razor method on a dose of tiotropium in Spiriva ® -Rezeptur to an FSD which is at least twice as large as that of the HandiHaler ® of the prior art. See examples of doses in 4 and 5 ,

In 3 und 4, Bezugszeichen 11 bis 32 der Zeichnung, bezeichnen gleiche Bezugszeichen gleiche Teile in beiden Ansichten der zwei unterschiedlichen Ausführungsbeispiele von Dosen eines Trockenpulvermedikaments mit einer Tiotropium-Pulverfomulierung, abgelegt auf einem Dosisbett eines Behälters, wie dargestellt, hier als nicht-einschränkende Beispiele dargelegt.In 3 and 4 , Reference number 11 to 32 In the drawings, like reference numerals designate like parts in both views of the two different embodiments of doses of a dry powdered medicament with a tiotropium powder formulation deposited on a dose bed of a container as illustrated, set forth herein as non-limiting examples.

3 zeigt eine Seitenansicht und eine Draufsicht auf eine Dosis 21, die auf ein Dosisbett 11 eines hochabdichtenden Behälters abgelegt ist, wobei die Dosis feuchtigkeitsdicht mit einer Höchstschutzabdichtung 31 versiegelt ist. 3 shows a side view and a top view of a dose 21 on a dose bed 11 a high-sealing container is stored, the dose being moisture-proof with a maximum protection seal 31 is sealed.

4 zeigt eine Seitenansicht und eine Draufsicht auf eine Dosis 21, die auf ein Dosisbett 11 eines hochabdichtenden Behälters abgelegt ist, wobei die Dosis feuchtigkeitsdicht mit Höchstschutzabdichtungen 31 und 32 versiegelt ist. 4 shows a side view and a top view of a dose 21 on a dose bed 11 a high-sealing container is stored, the dose being moisture-proof with maximum protection seals 31 and 32 is sealed.

Wie hierin verwendet, umfassen die Rezepturen „ausgewählt aus einer Gruppe bestehend aus", „ausgewählt aus" und dergleichen Mischungen der spezifizierten Materialien.As As used herein, the formulations "comprise selected from a group off "," selected off "and the like Mixtures of specified materials.

Alle Referenzen, Patente, Anmeldungen, Tests, Standards, Dokumente, Veröffentlichungen, Broschüren, Texte, Artikel, Anweisungen usw., die hierin erwähnt sind, werden hiermit durch Verweis aufgenommen. Wenn eine numerische Grenze oder ein numerischer Bereich genannt ist, sind die Endpunkte mit eingeschlossen. Ebenfalls sind alle Werte und Unterbereiche innerhalb einer numerischen Grenze oder eines numerischen Bereichs insbesondere mit umfasst, als ob sie explizit ausgeschrieben wären.All References, patents, applications, tests, standards, documents, publications, Brochures, Texts, articles, instructions, etc. mentioned herein are hereby incorporated by reference Reference added. If a numeric limit or a numeric Range, the endpoints are included. Also are all values and sub-ranges within a numeric limit or a numerical range, in particular, as if they were explicitly advertised.

Die obige Beschreibung der Erfindung stellt eine Art und Weise und einen Vorgang zur Herstellung und Verwendung zur Verfügung, so dass jeder Fachmann auf diesem Gebiet in die Lage versetzt ist, diese durchzuführen und zu nutzen, wobei diese Ermöglichung insbesondere für den Gegenstand der beigefügten Ansprüche bereitgestellt ist, die einen Teil der ursprünglichen Beschreibung darstellen, und umfassen die folgenden erfinderischen Konzepte: ein medizinisches Produkt umfassend eine Trockenpulver-Medikamentendosis aus Tiotropium und optional einem zusätzlichen API, gefüllt in einen Behälter zur Verwendung in einem Trockenpulverinhalator, wobei der erste Bestandteil des Trockenpulvermedikaments aus einer Feinstaubdosierung Tiotropium besteht; zumindest ein Arzneistoffträger ist in dem Medikament vorhanden; das Trockenpulvermedikament umfasst Teilchen von Tiotropium und Teilchen mit einem mittleren Massedurchmesser von 10 μm oder mehr von zumindest einem trockenen Arzneistoffträger; der Behälter bildet eine trockene Höchstschutzabdichtung, wobei die Höchstschutzabdichtung des Behälters ein Eintreten von Feuchtigkeit verhindert, wodurch der ursprüngliche Feinpartikelanteil der Trockenpulverdosis beibehalten wird; und die Trockenpulver-Medikamentendosis in dem Behälter ist entweder für volumetrische oder gravimetrische Dosisbildungsverfahren geeignet.The The above description of the invention provides a manner and a Process of preparation and use available, so that every expert in this field is able to carry it out and to use, with this enabling especially for the subject of the attached claims provided that form part of the original description, and include the following inventive concepts: a medical Product comprising a dry powder medicament dose of tiotropium and optionally an additional one API, filled in a container for use in a dry powder inhaler, wherein the first Component of the dry powder medicament from a fine dust dosage Tiotropium exists; at least one excipient is present in the drug; The dry powder medicament comprises particles of tiotropium and Particles having an average mass diameter of 10 μm or more at least one dry excipient; the container forms a dry maximum protection seal, the maximum protection seal of the container prevents the entry of moisture, causing the original Fine particle content of the dry powder dose is maintained; and the dry powder drug dose in the container is for either volumetric or gravimetric dose-forming methods.

Wie aus der obigen Beschreibung ersichtlich ist, ist ein weiteres besonderes Ausführungsbeispiel der Erfindung ein medizinisches Produkt mit einer Trockenpulver-Medikamentendosis, eingefüllt in einen Behälter, zur Verwendung in einem Trockenpulverinhalator, wobei die Trockenpulver-Medikamentendosis eine Feinstaubdosierung Tiotropium und zumindest einen trockenen Arzneistoffträger umfasst; und wobei der Behälter eine trockene Höchstschutzabdichtung umfasst, und die Trockenpulver- Medikamentendosis in dem Behälter ist entweder für volumetrische oder gravimetrische Dosisbildungsverfahren geeignet. Ein weiteres besonderes Ausführungsbeispiel der Erfindung ist ein medizinisches Produkt mit einer Trockenpulver-Medikamentendosis, eingefüllt in einen Behälter, der zur Verwendung in einem Trockenpulverinhalator geeignet ist, wobei die Trockenpulver-Medikamentendosis umfasst: Teilchen von Tiotropium; und Teilchen von zumindest einem trockenen Arzneistoffträger; und wobei der Behälter eine trockene Höchstschutzabdichtung darstellt, um ein Eintreten von Feuchtigkeit zu verhindern und die Trockenpulver-Medikamentendosis zu erhalten. In einem besonderen Ausführungsbeispiel wird die Medikamentendosis von dem Behälter trocken gehalten, so dass z. B. die ursprüngliche FSD während des Befüllens zum Beispiel bei 40 °C und 75 % relative Luftfeuchtigkeit über 14 Tage erhalten bleibt. Alternativ, oder zusätzlich, weist der versiegelte, eine Höchstschutzabdichtung umfassende Behälter der Erfindung vorzugsweise keine Wasserübertragungsrate über 20 g/m3 für 24 Stunden bei 23 ° C und unterschiedlicher relativer Luftfeuchtigkeit = 50 % auf. Alternativ, oder zusätzlich, beeinträchtigt der versiegelte, eine Höchstschutzabdichtung umfassende Behälter der Erfindung die FSD des Tiotropium nicht, z. B. wird eine gleich bleibende FSD aufrechterhalten, während der erwarteten Lebensdauer des Produkts.As can be seen from the above description, another particular embodiment of the invention is a medical product having a dry powder medicament dose filled into a container for use in a dry powder inhaler, the dry powder medicament dose comprising a fine dust dosage of tiotropium and at least one dry excipient; and wherein the container comprises a dry peak protection seal, and the dry powder medicament dose in the container is suitable for either volumetric or gravimetric dose-forming procedures. Another particular embodiment of the invention is a medical product comprising a dry powder medicament dose filled into a container suitable for use in a dry powder inhaler, the dry powder medicament dose comprising: particles of tiotropium; and particles of at least one dry drug carrier; and wherein the container is a dry maximum protection seal to prevent ingress of moisture and to obtain the dry powder medicament dosage. In a particular embodiment, the drug dose is kept dry from the container, so that z. B. the original FSD is maintained during filling, for example, at 40 ° C and 75% relative humidity over 14 days. Alternatively, or additionally, the sealed container of the invention comprising a maximum protection seal preferably has no water transfer rate above 20 g / m 3 for 24 hours at 23 ° C and different relative humidity = 50%. Alternatively, or additionally, the sealed container of the invention comprising a maximum protection seal does not interfere with the tiotropium's FSD, e.g. For example, a consistent FSD is maintained during the expected life of the product.

Die obige Beschreibung wird dargelegt, um es einem Fachmann auf dem Gebiet zu ermöglichen, die Erfindung durchzuführen und zu nutzen, und ist im Zusammenhang einer bestimmten Anwendung und ihrer Anforderungen dargelegt. Verschiedene Abänderungen an den besonderen Ausführungsbeispielen werden für den Fachmann leicht ersichtlich sein und die gattungsgemäßen Prinzipien, die hierin definiert sind, können auf andere Ausführungsbeispiele und Anwendungen angewandt werden, ohne vom Geiste und Umfang der Erfindung abzuweichen. Somit soll diese Erfindung nicht durch die gezeigten Ausführungsbeispiele be grenzt sein, sondern es sollte ihr der weiteste Umfang zuerkannt werden, übereinstimmend mit den Prinzipien und Merkmalen, die hierin offenbart sind.The above description is presented to enable one skilled in the art, who Invention and is set forth in the context of a particular application and its requirements. Various modifications to the particular embodiments will be readily apparent to those skilled in the art, and the generic principles defined herein may be applied to other embodiments and applications without departing from the spirit and scope of the invention. Thus, this invention should not be limited by the embodiments shown, but it should be accorded the widest scope consistent with the principles and features disclosed herein.

Zusammengefasst offenbart die Erfindung ein medizinisches Produkt, das zur Behandlung von Luftwegserkrankungen verwendet werden kann.Summarized the invention discloses a medical product for treatment of airway diseases can be used.

Claims (35)

Medizinisches Produkt, umfassend eine Trockenpulver-Medikamentendosis und einen Behälter, geeignet zur Verwendung in einem Trockenpulverinhalator, dadurch gekennzeichnet, dass die Trockenpulver-Medikamentendosis in den Behälter gefüllt wird; die Trockenpulver-Medikamentendosis Teilchen von Tiotropium und Teilchen mit einem mittleren Massedurchmesser von 10 μm oder mehr zumindest eines trockenen Arzneistoffträgers umfasst; und der Behälter eine trockene Höchstschutzabdichtung darstellt, die ein Eintreten von Feuchtigkeit verhindert und die Trockenpulver-Medikamentendosis bewahrt.A medical product comprising a dry powder medicament dose and a container suitable for use in a dry powder inhaler, characterized in that the dry powder medicament dose is filled into the container; the dry powder medicament dose comprises particles of tiotropium and particles having an average mass diameter of 10 μm or more of at least one dry excipient; and the container is a dry high barrier seal which prevents moisture ingress and preserves the dry powder medicament dosage. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger einen Arzneistoffträger, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Monosachariden, Disachariden, Polyactiden, Oligo- und Polysachariden, Polyalkoholen, Polymeren, Salzen und Mischungen davon, umfasst.Medical product according to claim 1, characterized that the at least one dry excipient comprises a drug carrier selected from the group consisting of monosaccharides, disaccharides, polyactides, Oligo- and polysaccharides, polyalcohols, polymers, salts and Mixtures thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger fein verteilte Teilchen mit einem Durchmesser von 25 μm und mehr in einer Menge von mehr als 80 Masse% auf der Grundlage der Gesamtmasse des Arzneistoffträgers umfasst; und der zumindest eine trockene Arzneistoffträger einen Arzneistoffträger, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Monosachariden, Disachariden, Polyactiden, Oligo- und Polysachariden, Polyalkoholen, Polymeren, Salzen und Mischungen davon, umfasst.Medical product according to claim 1, characterized that the at least one dry excipient has finely divided particles with a diameter of 25 microns and more in an amount of more than 80 mass% based the total mass of the excipient comprises; and that at least a dry excipient a drug carrier, selected from the group consisting of monosaccharides, disaccharides, polyactides, Oligo- and polysaccharides, polyalcohols, polymers, salts and Mixtures thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die trockene Höchstschutzabdichtung ein Material umfasst, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Metallen, Thermoplasten, Glas, Silizium, Siliziumoxiden und Kombinationen daraus.Medical product according to claim 1, characterized that the dry maximum protection seal a material selected from the group consisting of metals, thermoplastics, glass, silicon, Silicon oxides and combinations thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Trockenpulver-Medikamentendosis im Behälter unter Verwendung entweder eines volumetrischen, gravimetrischen oder Elektrofeld-Dosisbildungsverfahrens gebildet wird.Medical product according to claim 1, characterized that the dry powder drug dose in the container using either a volumetric, gravimetric or electro-field dose-forming method is formed. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger einen Arzneistoffträger umfasst, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Laktose, nicht wasserhaltiger Laktose, Laktosemonohydrat und Mischungen davon.Medical product according to claim 1, characterized that the at least one dry excipient comprises a drug carrier, selected from the group consisting of lactose, non-hydrous lactose, Lactose monohydrate and mixtures thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die trockene Höchstschutzabdichtung eine geformte oder flache Aluminiumfolie, optional mit zumindest einem Polymer beschichtet, umfasst.Medical product according to claim 1, characterized that the dry maximum protection seal a molded or flat aluminum foil, optionally with at least coated with a polymer. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter einen Hohlraum bildet, der aus einem Polymer mit Höchstschutzabdichtungseigenschaften geformt ist.Medical product according to claim 1, characterized that the container forms a cavity made of a polymer with maximum protection sealing properties is shaped. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter einen Hohlraum bildet, der aus einem Polymermaterial geformt ist und ferner eine Aluminiumfolie umfasst.Medical product according to claim 1, characterized that the container forms a cavity formed of a polymeric material and further comprising an aluminum foil. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter ein Teil eines Trockenpulverinhalators ist.Medical product according to claim 1, characterized that the container is part of a dry powder inhaler. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter ein getrenntes Teil ist, das zum Einsetzen in einen Trockenpulverinhalator geeignet ist.Medical product according to claim 1, characterized that the container a separate part for insertion into a dry powder inhaler suitable is. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter ein getrenntes Teil ist, welches einen Hauptteil, geeignet zum Einsetzen in einen Trockenpulverinhalator, und einen Nebenteil, welches den Hauptteil in einer feuchtigkeitsdichten Verpackung umschließt, umfasst.Medical product according to claim 1, characterized that the container a separate part, which is a main part, suitable for insertion in a Trockenpulverinhalator, and a secondary part, which the Main body in a moisture-tight packaging encloses includes. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, so angepasst, dass die Feinstaubdosierung des Tiotropium, das von einem Trockenpulverinhalator abgegeben wird, mehr als 20 % der vordosierten Dosis und 40 % der abgegebenen Dosis darstellt.A medical product according to claim 1, adapted that the fine dust dosage of tiotropium, that of a dry powder inhaler more than 20% of the pre-dosed dose and 40% of the delivered Represents dose. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das medizinische Produkt zur Verwendung bei der Behandlung einer Luftwegserkrankung, insbesondere der chronisch obstruktiven Lungenerkrankung und Asthma, geeignet ist.Medical product according to claim 1, characterized that the medical product is for use in the treatment an airway disease, especially the chronic obstructive Pulmonary disease and asthma, is appropriate. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Trockenpulver-Medikamentendosis Tiotropium und zumindest einen zweiten aktiven pharmazeutischen Bestandteil umfasst, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus inhalierbaren Steroiden, Nikotinamid-Derivaten, beta-Agonisten, Beta-Mimetika, Antihistaminen, Adenosin-A2A-Rezeptoren, PDE4-Hemmer, Dopamin D2 Rezeptor-Agonisten und Mischungen daraus.Medical product according to claim 1, characterized that the dry powder drug dose tiotropium and at least a second active pharmaceutical ingredient selected from the group consisting of inhaled steroids, nicotinamide derivatives, beta-agonists, Beta-mimetics, antihistamines, adenosine A2A receptors, PDE4 inhibitors, dopamine D2 Receptor agonists and mixtures thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine zweite pharmazeutische Bestandteil aus der Gruppe bestehend aus Budenosid, Fluticason, Rofleponid, Mometason, Ciclesonid-Epinastin, Cetirizin, Azelastin, Fexofenadin, Levocabastin, Loratadin, Mizolastin, Ketotifen, Emedastin, Dirnetinden, Clemastin, Bamipin, Cexchlorpheniramin, Pheniramin, Doxylamin, Chlorphenoxamin, Dimenhydrinat, Diphenhydramin, Promethazin, Ebastin, Desloratidin, Meclozin, Formoterol, Salmeterol, Salbutamol, Terbutalinsulphat, 3',5'-zyklische Nukleotid-Phosphordiesterase, 3',5'-zyklische Nukleotid-Phosphordiesterase-Derivate, Ribofuranosylvanamid, Ribofuranosylvanamide-Derivate und Mischungen davon ausgewählt wird.Medical product according to claim 1, characterized that the at least one second pharmaceutical ingredient from the Group consisting of Budenoside, Fluticasone, Rofleponide, Mometasone, Ciclesonide-Epinastine, Cetirizine, azelastine, fexofenadine, levocabastine, loratadine, mizolastine, Ketotifen, emedastine, dirnetindene, clemastine, bamipine, cexchlorpheniramine, Pheniramine, doxylamine, chlorphenoxamine, dimenhydrinate, diphenhydramine, Promethazine, ebastine, desloratidine, meclozin, formoterol, salmeterol, Salbutamol, terbutaline sulphate, 3 ', 5'-cyclic nucleotide phosphodiesterase, 3 ', 5'-cyclic nucleotide phosphodiesterase derivatives, Ribofuranosylvanamide, ribofuranosylvanamide derivatives and mixtures selected from it becomes. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger einen Arzneistoffträger, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Monosachariden, Disachariden, Polyactiden, Oligo- und Polysachariden, Polyalkoholen, Polymeren, Salzen und Mischungen davon, umfasst.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the at least one dry excipient Excipient selected from the group consisting of monosaccharides, disaccharides, polyactides, Oligo- and polysaccharides, polyalcohols, polymers, salts and Mixtures thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger fein verteilte Teilchen mit einem Durchmesser von 25 μm und mehr in einer Menge von mehr als 80 Masse% auf der Grundlage der Gesamtmasse des Arzneistoffträgers umfasst; und der zumindest eine trockene Arzneistoffträger einen Arzneistoffträger, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Monosachariden, Disachariden, Polyactiden, Oligo- und Polysachariden, Polyalkoholen, Polymeren, Salzen und Mischungen davon, umfasst.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the at least one dry excipient is fine distributed particles with a diameter of 25 microns and more in an amount of more than 80% by weight based on the total mass of the excipient; and the at least one dry excipient comprises a drug carrier selected from the group consisting of monosaccharides, disaccharides, polyactides, Oligo- and polysaccharides, polyalcohols, polymers, salts and Mixtures thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die trockene Höchstschutzabdichtung ein Ma terial umfasst, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Metallen, Thermoplasten, Glas, Silizium, Siliziumoxiden und Mischungen daraus.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the dry maximum protection seal a material includes, selected from the group consisting of metals, thermoplastics, glass, silicon, Silicon oxides and mixtures thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die Trockenpulver-Medikamentendosis im Behälter unter Verwendung entweder eines volumetrischen, gravimetrischen oder Elektrofeld-Dosisbildungsverfahrens gebildet wird.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the dry powder medicament dose in the container below Use of either a volumetric, gravimetric or electro-field dose-forming method is formed. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger einen Arzneistoffträger umfasst, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Laktose, nicht wasserhaltiger Laktose, Laktosemonohydrat und Mischungen davon.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the at least one dry excipient Excipient includes, selected from the group consisting of lactose, non-hydrous lactose, Lactose monohydrate and mixtures thereof. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die trockene Höchstschutzabdichtung eine geformte oder flache Aluminiumfolie, optional mit zumindest einem Polymer beschichtet, umfasst.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the dry maximum protection seal is a molded or flat aluminum foil, optionally with at least one polymer coated, comprises. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter einen Hohlraum bildet, der aus einem Polymer mit Höchstschutzabdichtungseigenschaften geformt ist.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the container forms a cavity made of a polymer with maximum protection sealing properties is shaped. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter einen Hohlraum bildet, der aus einem Polymermaterial geformt ist und ferner eine Aluminiumfolie umfasst.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the container forms a cavity formed of a polymeric material and further comprising an aluminum foil. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter ein Teil eines Trockenpulverinhalators ist.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the container is part of a dry powder inhaler. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter ein getrenntes Teil ist, das zum Einsetzen in einen Trockenpulverinhalator geeignet ist.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the container a separate part for insertion into a dry powder inhaler suitable is. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der Behälter ein getrenntes Teil ist, welches einen Hauptteil, geeignet zum Einsetzen in einen Trockenpulverinhalator, und einen Nebenteil, welches den Hauptteil in einer feuchtigkeitsdichten Verpackung umschließt, umfasst.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the container a separate part, which is a main part, suitable for insertion in a Trockenpulverinhalator, and a secondary part, which the Main body in a moisture-tight packaging encloses includes. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die von einem Trockenpulverinhalator abgegebenen Tiotropiumteilchen mehr als 20 % der vordosierten Dosis und 40 % der abgegebenen Dosis darstellen.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the delivered by a dry powder inhaler Tiotropium particles more than 20% of the predosed dose and 40% represent the delivered dose. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass das medizinische Produkt zur Verwendung bei der Behandlung einer Luftwegserkrankung, insbesondere der chronisch obstruktiven Lungenerkrankung und Asthma, geeignet ist.Medical product according to claim 15, characterized in that the medicinal product is to be used with the treatment of an airway disease, especially chronic obstructive pulmonary disease and asthma, is appropriate. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger und das Tiotropium zusammen in jedem von zumindest einem Teil aller Teilchen, welche die Trockenpulver-Medikamentendosis darstellen, vorhanden sind.Medical product according to claim 1, characterized that the at least one dry excipient and the tiotropium together in each of at least a portion of all particles containing the dry powder medicament dosage represent exist. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger und das Tiotropium als getrennte Teilchen, aber zusammen in einer homogenen Mischung aller Teilchen, welche die Trockenpulver-Medikamentendosis darstellen, vorhanden sind.Medical product according to claim 1, characterized that the at least one dry excipient and the tiotropium as separate particles, but together in a homogeneous mixture of all Particles representing the dry powder medicament dose, available. Medizinisches Produkt nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die vordosierte Medikamentendosis der Umgebungsluft in einer Trockenpulver-Inhalatorvorrichtung maximal 2 Minuten lang ausgesetzt ist, nachdem die Höchstschutzabdichtung des Dosisbehälters aufgebrochen wurde bis der Inhalator die Dosis abgibt.Medical product according to claim 1, characterized that the predosed drug dose of ambient air in a Dry powder inhaler device is exposed for a maximum of 2 minutes, after the maximum protection seal of the dose container was broken up until the inhaler delivers the dose. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger, das Tiotropium und der zumindest eine zweite aktive pharmazeutische Bestandteil zusammen in jedem von zumindest einem Teil aller Teilchen, welche die Trockenpulver-Medikamentendosis darstellen, vorhanden sind.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the at least one dry excipient, the Tiotropium and the at least one second active pharmaceutical Component together in each of at least part of all particles, which is the dry powder medicament dose represent exist. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der zumindest eine trockene Arzneistoffträger, das Tiotropium und der zumindest eine zweite aktive pharmazeutische Bestandteil als getrennte Teilchen, aber zusammen in einer homogenen Mischung aller Teilchen, welche die Trockenpulver-Medikamentendosis darstellen, vorhanden sind.Medical product according to claim 15, characterized characterized in that the at least one dry excipient, the Tiotropium and the at least one second active pharmaceutical Component as separate particles, but together in a homogeneous Mixture of all particles containing the dry powder drug dose represent exist. Medizinisches Produkt nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die vordosierte Medikamentendosis der Umgebungsluft in einer Trockenpulver-Inhalatorvorrichtung maximal 2 Minuten lang ausgesetzt ist, nachdem die Höchstschutzabdichtung des Dosisbehälters aufgebrochen wurde bis der Inhalator die Dosis abgibt.Medical product according to claim 15, characterized in that the predosed dose of medicament is the ambient air in a dry powder inhaler device for a maximum of 2 minutes is exposed after the maximum protection seal of the dose container was broken up until the inhaler delivers the dose.
DE200520004660 2005-03-22 2005-03-22 Medicinal product useful for treating airway diseases comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler Ceased DE202005004660U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200520004660 DE202005004660U1 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Medicinal product useful for treating airway diseases comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200520004660 DE202005004660U1 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Medicinal product useful for treating airway diseases comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202005004660U1 true DE202005004660U1 (en) 2005-07-28

Family

ID=34813870

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200520004660 Ceased DE202005004660U1 (en) 2005-03-22 2005-03-22 Medicinal product useful for treating airway diseases comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202005004660U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1706099B1 (en) A medical product comprising tiotropium in a moisture-proof container
EP1283036B1 (en) Multidosis dry powder inhaler with powder reservoir
US20090188497A1 (en) Medical product containing tiotropium
US20090188495A1 (en) Pre-metered dry powder inhaler for moisture-sensitive medicaments
KR101315690B1 (en) Pre-metered dry powder inhaler for moisture-sensitive medicaments
JP2023026517A (en) Improved pharmaceutical aerosol formulation
US20170172925A1 (en) Process for preparing a medicament
US20070020198A1 (en) Medical product containing tiotropium
EA015353B1 (en) Use of tiotropium salts in the treatment of moderate persistent asthma
DE202005004659U1 (en) Predosed dry powder inhaler containing tiotropium, for treatment of respiratory tract diseases such as asthma, with powdered drug and carrier enclosed in container with high protection dry seal
DE202005002409U1 (en) Medicinal product containing tiotropium, for treatment of asthma or chronic obstructive pulmonary disease, comprising powdered drug and carrier in container with high protection dry seal, for use in powder inhaler
DE202005004660U1 (en) Medicinal product useful for treating airway diseases comprises a unit dose of a dry powder mixture of tiotropium and a carrier in a moisture-impermeable container suitable for use in an inhaler
DE202004021098U1 (en) Pre-metered dry powder inhaler for moisture-sensitive medicaments e.g. tiotropium medicament, comprises dry powder medicament dose and container
DE202005004661U1 (en) Composition containing tiotropium, useful for treatment of respiratory diseases by inhalation, comprises a dry powder filled directly into a sealed container
DE202004021099U1 (en) Medical product useful to e.g. treat asthma, comprises a dry powder medicament dose (comprising fine particle dose of tiotropium and at least one dry excipient) loaded into a container for use in a dry powder inhaler
TW201618759A (en) Dry powder for inhalation formulation having improved stability of combined active ingredients

Legal Events

Date Code Title Description
R079 Amendment of ipc main class

Free format text: PREVIOUS MAIN CLASS: A61J0001000000

Ipc: A61J0003020000

R207 Utility model specification

Effective date: 20050901

R165 Request for cancellation or ruling filed
R168 Utility model cancelled

Effective date: 20060710