DE202004009101U1 - Feng Shui compass for measurement, marking and analysis, includes graticule, individually-adjustable sheets, arrow and cursor ring assembly - Google Patents

Feng Shui compass for measurement, marking and analysis, includes graticule, individually-adjustable sheets, arrow and cursor ring assembly Download PDF

Info

Publication number
DE202004009101U1
DE202004009101U1 DE200420009101 DE202004009101U DE202004009101U1 DE 202004009101 U1 DE202004009101 U1 DE 202004009101U1 DE 200420009101 DE200420009101 DE 200420009101 DE 202004009101 U DE202004009101 U DE 202004009101U DE 202004009101 U1 DE202004009101 U1 DE 202004009101U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ring
base plate
printed
division
color
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE200420009101
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
STIER GABRIELE
Original Assignee
STIER GABRIELE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by STIER GABRIELE filed Critical STIER GABRIELE
Priority to DE200420009101 priority Critical patent/DE202004009101U1/en
Publication of DE202004009101U1 publication Critical patent/DE202004009101U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G01MEASURING; TESTING
    • G01CMEASURING DISTANCES, LEVELS OR BEARINGS; SURVEYING; NAVIGATION; GYROSCOPIC INSTRUMENTS; PHOTOGRAMMETRY OR VIDEOGRAMMETRY
    • G01C17/00Compasses; Devices for ascertaining true or magnetic north for navigation or surveying purposes

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Radar, Positioning & Navigation (AREA)
  • Remote Sensing (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Length-Measuring Instruments Using Mechanical Means (AREA)

Abstract

The rectangular baseplate (1) with graticule, can be placed against the building wall for measurement. Two sheets (4) are adjusted individually. A blue arrow line (2) and a black printed, three-opening sheet associated with a feng shui bagua map, are included. A circular measurement disc (2) carries all information in a 360[deg] circle in the outermost ring. This can be taken from the baseplate and laid flat on the ground plan.

Description

Technisches Gebiet:Technical field:

  • – Messgerät zur Ermittlung der exakten Ausrichtung eines Gebäudes mittels eines Kompasses, im Speziellen zur Ermittlung der Eingangsrichtung.- Measuring device for the determination the exact alignment of a building using a compass, in Especially for determining the direction of entry.
  • – Zeichengerät zum Übertragen der gemessenen Daten auf den Grundrissplan eines Gebäudes.- Drawing device for transmission the measured data on the floor plan of a building.
  • – Werkzeug für die Feng-Shui-Analyse- Tool for the Feng Shui analysis

Stand der Technik:State of the art:

Auf dem Markt existieren Feng-Shui-Kompasse (Lo Pane), die zum Ermitteln der Eingangsrichtung verwendet werden und eine Fülle zusätzlicher Informationen für die Feng Shui Analyse enthalten. Diese sind auf dem Lo Pan in (je nach Ausführung verschieden vielen) Ringen aufgedruckt. Früher waren sie mit chinesischen Schriftzeichen bedruckt, heute existieren bereits einige in deutscher Sprache.On Feng Shui compasses (Lo Pane) exist on the market to determine the entrance direction can be used and a wealth of additional information for the Feng Shui analysis included. These are different on the Lo Pan (depending on the version many) rings printed. Earlier they were printed with Chinese characters, exist today already some in German.

Problem:Problem:

Die herkömmlichen Feng-Shui-Kompasse können die Eingangsrichtung ermitteln und weitere nützliche Hinweise für die Analyse liefern, sind jedoch nicht als Zeichengerät geeignet. Um eine Grundriss-Analyse vornehmen zu können, muss die gradgenaue Ausrichtung eines Gebäudes auf den Grundrissplan übertragen werden. Nordpfeile des Architekten sind oft nicht exakt, so dass eine genaue Messung vor Ort nötig ist. Das Übertragen der Messergebnisse auf den Plan erforderte bis jetzt einen Winkelmesser und war sehr kompliziert, aufwändig und mit Zeichen-Ungenauigkeiten verbunden. Auch mit Vorgabe des Nordpfeils des Architekten erfordert das komplette Einzeichnen der acht Himmelsrichtungen auf die Mitte des Grundrisses mit Winkelmesser einiges an technischem Wissen. Gerade dem Anfänger bereiten diese technischen und geometrischen Aspekte der Feng-Shui-Analyse erfahrungsgemäß Schwierigkeiten.The usual Feng Shui compasses can determine the direction of entry and other useful information for the analysis deliver, but are not suitable as a drawing device. For a floor plan analysis to be able to make must transfer the exact degree of alignment of a building to the floor plan become. Architect's north arrows are often not exact, so an exact measurement on site is necessary is. The transfer of the measurement results on the plan has so far required a protractor and was very complicated, elaborate and associated with character inaccuracies. Also with the specification of the north arrow of the architect requires the complete drawing of the eight cardinal points on the middle of the floor plan with protractor some technical Knowledge. Especially the beginner prepare these technical and geometric aspects of feng shui analysis experience has shown difficulties.

Erfindung: Ein Feng-Shui-Kompass, der vielfältige Informationen für die Analyse bietet und außerdem messen und zeichnen kannInvention: A Feng Shui compass the diverse information for offers the analysis and also measure and can draw

Der Feng-Shui-Kompass besteht aus einer quadratischen Plexiglas-Grundplatte (Zeichnung A und B Nr. 1), in die ein Fadenkreuz eingraviert ist (Zeichnung E). Auf dieser Grundplatte ist mittig eine kleine kreisrunde Plexiglasplatte (Zeichnung A und B Nr. 2 , Zeichnung E) angeschraubt, die eine Steckverbindung mit der runden Messscheibe (A und B Nr. 3) ermöglicht.The Feng Shui compass consists of a square plexiglass base plate (drawing A and B no. 1 ) with a crosshair engraved on it (drawing E). A small circular plexiglass plate (drawing A and B no. 2 , Drawing E) screwed on, which is a plug connection with the round measuring disc (A and B no. 3 ) enables.

Die runde Messscheibe ist durch diese Steckverbindung auf der quadratischen Grundplatte frei drehbar und jederzeit herausnehmbar. Die Steckverbindung verjüngt sich nach unten zur quadratischen Grundplatte hin, damit hier zwei Folien (A und B Nr. 4) frei drehbar laufen können, ohne nach oben hin heraus zu rutschen. Eine dieser Folien zeigt die blaue Peillinie (D Nr. 2), mit der die exakte Nordrichtung eingestellt wird. Die andere Folie stellt das 3-Türen-Bagua in schwarzer Farbe dar (C), das durch Drehen der Folie individuell für das jeweilige Gebäude ausgerichtet werden kann.The round measuring disc can be freely rotated on the square base plate thanks to this connector and can be removed at any time. The connector tapers down towards the square base plate so that two foils (A and B no. 4 ) can rotate freely without sliding upwards. One of these foils shows the blue bearing line (D no. 2 ) with which the exact north direction is set. The other foil is the 3-door bagua in black color (C), which can be individually adjusted for the respective building by turning the foil.

Die runde Messscheibe enthält 10 mit Siebdruck aufgedruckte Ringe mit verschiedenen Informationen für die Feng-Shui-Analyse und als 11. und äußersten Ring eine 360°-Einteilung zum Messen der Himmelsrichtungen. Der Druck ist wetter- und kratzfest. In der Mitte trägt die Messseibe einen fluidgelagerten Kompass (Zeichnung D, Mitte).The contains round measuring disc 10 rings printed with screen printing with various information for the Feng Shui analysis and as the 11th and outermost ring a 360 ° division for measuring the Directions. The print is weather and scratch resistant. In the middle carries the Measuring disc with a fluid-bearing compass (drawing D, center).

Nach dem Messen wird die runde Messscheibe von der quadratischen Grundplatte herunter genommen und zum Einzeichnen der Himmelsrichtungen auf den Grundrissplan plan mittig aufgelegt. Grundsätzlich wird immer mit den acht Himmelsrichtungen gearbeitet, weshalb die runde Messscheibe am Rand acht Einkerbungen als Zeichenhilfe aufweist.To The round measuring disc is measured from the square base plate taken down and to draw the cardinal points up the floor plan is laid out in the middle of the plan. Basically, always with the eight Directions worked, which is why the round measuring disc on the edge has eight notches as a drawing aid.

Handhabung:Handling:

Die quadratische Grundplatte wird im Innern des Gebäudes bündig an die Wand der Eingangstüre gehalten. Die Folie mit der blauen Peillinie wird solange manuell gedreht, bis die Linie exakt unter der Kompassnadel liegt (wie auf Zeichnung D). Die Verlängerung der weißen Nadelspitze ist der Norden.The square base plate is held flush with the wall of the entrance door inside the building. The film with the blue bearing line is turned manually until until the line lies exactly under the compass needle (as on drawing D). The extension the white one The tip of the needle is the north.

Die runde Platte wird solange manuell gedreht, bis der Norden der 360°-Einteilung des 12. Ringes mit dem Norden der Peillinie übereinstimmt.The round plate is rotated manually until the north of the 360 ° division of the 12th ring coincides with the north of the bearing line.

Die Eingangsrichtung kann jetzt auf dem Fadenkreuz der quadratischen Grundplatte (Zeichnung E) abgelesen werden – es ist der Teil des Fadenkreuzes, der zur Eingangswand weist.The Entry direction can now be on the crosshairs of the square Base plate (drawing E) can be read - it is the part of the crosshair, facing the entrance wall.

Unmittelbar nach der Messung kann nun das Ergebnis auf dem Grundrissplan eingezeichnet werden. Hierfür wird die Mitte des Grundrissplanes benötigt, d.h. sie muss ermittelt werden und durch eine Messlinie im 90°-Winkel mit der Eingangswand verbunden werden.Right away After the measurement, the result can now be drawn on the floor plan become. Therefor the middle of the floor plan is needed, i.e. it must be determined and through a measuring line at a 90 ° angle with the entrance wall get connected.

Zum Einzeichnen werden die beiden Plexiglasplatten auseinander genommen. Die runde Scheibe wird mittig auf den Mittelpunkt des Plans gelegt und solange gedreht, bis die gemessene Eingangsrichtung auf der Messlinie der Eingangswand liegt. Jetzt kann der Norden in den Plan eingetragen werden. Im Folgenden werden die acht Himmelsrichtungssektoren eingetragen. Diese sind durch die gefrästen Einkerbungen (Zeichnung D Nr. 14) leicht zu finden. Werden jetzt noch die jeweils gegenüberliegenden Punkte durch Striche verbunden, ist die komplette Ausrichtung in den acht Himmelsrichtungen auf dem Plan festgehalten.For drawing, the two plexiglass plates are taken apart. The round disc is placed in the center of the center of the plan and rotated until the measured input direction lies on the measuring line of the input wall. Now the north can be entered in the plan. Below are the eight Celestial Riches sectors. These are due to the milled notches (drawing D no. 14 ) easy to find. If the opposite points are now connected by dashes, the complete alignment in the eight cardinal directions is recorded on the map.

Gewerbliche Anwendbarkeit:Industrial applicability:

Der Feng-Shui-Kompass ist (im Grunde genommen ausschließlich) gewerblich anwendbar. Er ist ein Werkzeug für Feng-Shui-Berater, das unkompliziertes und zügiges Arbeiten vor Ort erleichtert.The Feng Shui compass is (basically only) commercial applicable. It is a tool for Feng Shui consultant who makes uncomplicated and quick work on site easier.

Nähere Beschreibung:More detailed description:

Die quadratische Grundplatte:The square base plate:

Die Grundplatte (Zeichnung A und B Nr. 1 und Zeichnung E) besteht aus einem 0,5 cm dicken, transparenten Plexiglas mit den Maßen 18 × 18 cm. Andere Maße und Materialien sind denkbar und möglich. In die Grundplatte ist ein Fadenkreuz eingraviert, das zum Ablesen der Eingangsrichtung benötigt wird. Es unterteilt die quadratische Grundplatte in vier gleichgroße Quadrate. Das Fadenkreuz könnte auch auf andere Weise angebracht, z.B. aufgedruckt sein.The base plate (drawing A and B no. 1 and drawing E) consists of a 0.5 cm thick, transparent plexiglass with the dimensions 18 × 18 cm. Other dimensions and materials are conceivable and possible. A crosshair is engraved in the base plate, which is required to read the direction of entry. It divides the square base plate into four squares of the same size. The crosshair could also be attached in other ways, for example printed.

Die quadratische Grundplatte hat in der Mitte eine kleine Bohrung für eine Schraube (Zeichnung A und B Nr. 6). Eine kreisrunde Plexiglasplatte (Zeichnung A und B Nr. 3 und Zeichnung E, Mitte) mit einem Durchmesser von 4,45 cm und einer Dicke von 0,5 cm – ebenfalls mit einer Bohrung für die Schraube in der Mitte – wird auf der quadratischen Grundplatte festgeschraubt. Andere Maße, Dicken und Materialien bei dieser kleinen Platte, die als Steckverbindung zur runden Messscheibe dient, sind denkbar und möglich. Sie weist nach unten hin eine Verjüngung auf, damit 2 Folien (Zeichnung A und B Nr. 4, Zeichnung C, Zeichnung D Nr.1 und 2) frei drehbar in ihr laufen können und nicht nach oben hin herausrutschen.The square base plate has a small hole in the middle for a screw (drawing A and B no. 6 ). A circular plexiglass plate (drawing A and B no. 3 and drawing E, middle) with a diameter of 4.45 cm and a thickness of 0.5 cm - also with a hole for the screw in the middle - is screwed onto the square base plate. Other dimensions, thicknesses and materials are conceivable and possible with this small plate, which serves as a plug connection to the round measuring disc. It has a taper at the bottom so that 2 foils (drawing A and B no. 4 , Drawing C, drawing D no. 1 and 2 ) can rotate freely in it and do not slide out upwards.

Die Folien:The foils:

Die Folien können an den überstehenden Laschen gedreht werden. Die Lasche der Peillinienfolie ist blau (Zeichnung D Nr. 1), die aufgedruckte Peillinie ebenso. Eine andere Farbe ist möglich.The foils can be turned on the protruding tabs. The flap of the bearing line foil is blue (drawing D no. 1 ), the printed bearing line as well. Another color is possible.

Die Lasche der Bagua-Folie ist schwarz (Zeichnung C Nr. 1). Die Informationen auf der Bagua-Folie – die acht Lebensthemen – sind ebenso schwarz aufgedruckt (Zeichnung C Nr. 2). Eine andere Farbe wäre denkbar.The tab of the bagua film is black (drawing C no. 1 ). The information on the Bagua film - the eight life themes - is also printed in black (drawing C no. 2 ). Another color would be conceivable.

Die Messscheibe:The measuring disc:

Die Messscheibe (Zeichnung A und B Nr. 3, Zeichnung D und Zeichnung F) besteht aus einem 0,3 cm dicken, transparenten Plexiglas und hat einen Durchmesser von 16,2 cm. Sie könnte auch aus einem anderen durchsichtigen Material bestehen, eine andere Dicke und andere Maße aufweisen. Sie ist mit den Informationen, die für eine Feng-Shui-Analyse benötigt werden bedruckt (siehe unten). Sie weist am Rand gefräste Einkerbungen auf, die die acht Himmelsrichtungs-Sektoren markieren und als Orientierung beim Einzeichnen derselben dienen (Zeichnung D Nr. 14).The measuring disc (drawing A and B no. 3 , Drawing D and drawing F) consists of 0.3 cm thick, transparent plexiglass and has a diameter of 16.2 cm. It could also be made of a different transparent material, of a different thickness and of different dimensions. It is printed with the information required for a feng shui analysis (see below). It has milled notches on the edge, which mark the eight cardinal sectors and serve as an orientation when drawing them in (drawing D no. 14 ).

Auf der runden Messscheibe sitzt mittig der fluidgelagerte Kompass (Zeichnung D und Zeichnung F, Mitte) mit einem Durchmesser von 5,4 cm. Er ist durch sechs kleine Zapfen mit der runden Scheibe verbunden, die passgenau hierfür sechs Bohrungen aufweist.On The fluid-bearing compass sits in the middle of the round measuring disc (drawing D and drawing F, middle) with a diameter of 5.4 cm. He is connected to the round disc by six small pins a perfect fit for this has six holes.

Die runde Messscheibe weist in der Mitte (unter dem Kompass) eine kreisrunde Aussparung auf, damit sie auf die Steckverbindung der quadratischen Grundplatte aufgesetzt werden kann.The Round measuring disc has a circular one in the middle (under the compass) Cutout so that it fits onto the connector of the square Base plate can be placed.

Die aufgedruckten Informationen der Messscheibe:The information printed on it the measuring disc:

Sie werden von innen nach außen gelesen.she be inside out read.

  • – Der innerste Ring (Zeichnung D Nr. 3) stellt die acht Trigramme (Symbole für die acht Himmelsrichtungen) dar. Sie sind in schwarzer Farbe aufgedruckt. Eine andere Farbe wäre denkbar und möglich. Jeder Richtungssektor nimmt 45 ° ein.- The innermost ring (drawing D no. 3 ) represents the eight trigrams (symbols for the eight cardinal points). They are printed in black color. Another color would be conceivable and possible. Each directional sector is 45 °.
  • – Der zweite Ring (Zeichnung D Nr. 4) weist ebenso eine 45 °-Einteilung auf und enthält als Information die chinesischen Namen der Himmelsrichtungs-Sektoren, deren Zahl und die deutschen Bezeichnungen. Die einzelnen Sektoren sind farblich hinterlegt. Die Farben entsprechen den Elemente-Zuordnungen (grün – Holz, rot – Feuer, gelb – Erde, grau – Metall, blau – Wasser) und sind unveränderbar.- The second ring (drawing D no. 4 ) also has a 45 ° division and contains the Chinese names of the cardinal direction sectors, their number and the German names as information. The individual sectors are highlighted in color. The colors correspond to the element assignments (green - wood, red - fire, yellow - earth, gray - metal, blue - water) and cannot be changed.
  • – Der dritte Ring (Zeichnung D Nr. 5) enthält eine 30 ° Einteilung für die 12 irdischen Äste – die 12 Tierkreiszeichen der chinesischen Astrologie. Die farbliche Darstellung entspricht wieder der Elemente-Zuordnung und ist unveränderbar.- The third ring (drawing D no. 5 ) contains a 30 ° division for the 12 earthly branches - the 12 zodiac signs of Chinese astrology. The color representation again corresponds to the element assignment and is unchangeable.
  • – Der vierte Ring (Zeichnung D Nr. 6) weist eine 15 °-Einteilung auf und stellt die 24 Kompass-Richtungen dar. Sie sind eine Kombination aus Irdischen Ästen, dargestellt durch römische Ziffern, Himmelsstämmen, dargestellt durch arabische Ziffern und Zwischenhimmelsrichtungen, dargestellt durch Buchstaben. Die Farbzuordnung (außer bei den Zwischenhimmelsrichtungen) entspricht den Elementen und ist unveränderbar.- The fourth ring (drawing D no. 6 ) has a 15 ° division and represents the 24 compass directions. They are a combination of earthly branches, represented by Roman numerals, trunks of the sky, represented by Arabic numerals and intermediate directions, represented by letters. The color assignment (except for the directions between the cardinal points) corresponds to the elements and cannot be changed.
  • – Der fünfte Ring (Zeichnung D Nr. 7) weist eine 30 °-Einteilung auf und liefert Informationen zur Organuhr. Die Zahlen stellen den Beginn der Organaktivität dar, die Buchstaben bezeichnen das Organ (z.B. 1 Uhr – Leber). Die Farbzuordnung entspricht den Elementen und ist unveränderbar.- The fifth ring (drawing D no. 7 ) has a 30 ° division and provides information on the organ clock. The numbers represent the beginning of organ activity, the letters indicate that Organ (e.g. 1 o'clock - liver). The color assignment corresponds to the elements and cannot be changed.
  • – Der sechste Ring (Zeichnung D Nr. 8) weist wieder die 45 °-Einteilung für die acht Himmelsrichtungs-Sektoren auf. Hier ist die deutsche Bezeichnung der Himmelsrichtung aufgedruckt. Die Sektoren sind den Elementen entsprechend farblich hinterlegt und die Farben sind daher unveränderbar.- The sixth ring (drawing D no. 8th ) again shows the 45 ° division for the eight cardinal direction sectors. The German designation of the cardinal direction is printed here. The sectors are colored according to the elements and the colors are therefore unchangeable.
  • – Der siebte Ring (Zeichnung D Nr. 9) ist leer, damit die Informationen der Bagua-Folie (C) unter der Messscheibe abgelesen werden können.- The seventh ring (drawing D no. 9 ) is empty so that the information on the bagua film (C) can be read under the measuring disc.
  • – Der achte Ring (Zeichnung D Nr. 10) enthält Angaben zum neunten Ring. Die Zahlen stehen für den Tag, die Buchstaben für den Monat. Hier ist der exakte Tag ablesbar, an dem die Elemente jahreszeitlich wechseln.- The eighth ring (drawing D no. 10 ) contains information on the ninth ring. The numbers stand for the day, the letters for the month. The exact day on which the elements change seasonally can be read here.
  • – Der neunte Ring (Zeichnung D Nr. 11) enthält eine 365 °-Einteilung und stellt die 365 Tage des Sonnenjahres dar. Die farbliche Hinterlegung zeigt exakt den jahreszeitlichen Wechsel der fünf Elemente an und ist unveränderbar.- The ninth ring (drawing D no. 11 ) contains a 365 ° division and represents the 365 days of the solar year. The colored background shows the seasonal change of the five elements and cannot be changed.
  • – Der zehnte Ring (Zeichnung D Nr. 12) bezeichnet mit seinen Zahlen die Gradeinteilung des elften Rings. Außerdem sind durch Buchstaben die acht Himmelsrichtungen markiert. Die roten Striche, die sich über den zehnten und elften Ring erstrecken sind als optische Hilfe gedacht, um auf einen Blick Anfang und Ende der acht Himmelsrichtungs-Sektoren zu erkennen. Die Farbgestaltung ist auch anders denkbar und möglich.- The tenth ring (drawing D no. 12 ) denotes the division of the eleventh ring with its numbers. The eight cardinal points are also marked by letters. The red lines that extend over the tenth and eleventh rings are intended as visual aids to identify the beginning and end of the eight cardinal direction sectors at a glance. The color design is also conceivable and possible in a different way.
  • – Der elfte Ring (Zeichnung D Nr. 13) zeigt die 360 °-Einteilung, die zum Messen benötigt wird. Als Orientierungshilfe sind die acht Hauptrichtungen fett aufgedruckt, und jeder 10. Grad ist ebenso durch seine Strichstärke hervorgehoben. Die Farbgestaltung ist auch hier anders denkbar und möglich. Außerdem befinden sich hier auf der Messscheibe die Einkerbungen für den Zeichenstift (D Nr. 14), die als Orientierungshilfe gedacht sind.- The eleventh ring (drawing D no. 13 ) shows the 360 ° division required for measuring. As a guide, the eight main directions are printed in bold, and every 10th degree is also highlighted by its line width. The color scheme is also conceivable and possible differently here. The notches for the drawing pen (D no. 14 ), which are intended as a guide.

Claims (20)

Feng-Shui-Kompass zum Messen, Zeichnen und Analysieren: Er findet im Rahmen der freiberuflichen und gewerblichen Feng-Shui-Analyse eines Gebäudes oder einer Wohnung Anwendung und dient hier als Messgerät zur gradgenauen Bestimmung der Ausrichtung des Gebäudes / der Wohnung auf dem Grundstück, außerdem zum Einzeichnen der gemessenen Himmelsrichtungen auf den Grundrissplan und schließlich zur Analyse. Um alle drei Funktionen erfüllen zu können, besteht der Kompass aus vier Teilen: – Einer quadratischen Grundplatte (Zeichnung A Nr. 1 und Zeichnung E) mit Fadenkreuz, die zum Messen an die Hauswand angelegt werden kann, – zwei Folien, die individuell eingestellt werden können (Zeichnung A und B Nr. 4) – die blaue Peillinie (Zeichnung D Nr. 2) und das schwarz gedruckte „3-Türen-Bagua" (Zeichnung C), – einer runden Messscheibe (Zeichnung A und B Nr. 3, Zeichnung D und F), die alle benötigten Informationen wie z.B. die 360 °-Einteilung im äußersten Ring enthält (Zeichnung D und F), von der quadratischen Grundplatte abgenommen und zum Zeichnen plan auf den Grundrissplan aufgelegt werden kann.Feng Shui compass for measuring, drawing and analyzing: It is used as part of the professional and commercial feng shui analysis of a building or apartment and is used here as a measuring device for determining the orientation of the building / apartment on the property, also for drawing the measured cardinal points on the floor plan and finally for analysis. In order to be able to fulfill all three functions, the compass consists of four parts: - A square base plate (drawing A no. 1 and drawing E) with crosshairs that can be placed on the house wall for measurement, - two foils that can be individually adjusted (drawing A and B no. 4 ) - the blue bearing line (drawing D no. 2 ) and the black "3-door bagua" (drawing C), - a round measuring disc (drawing A and B no. 3 , Drawings D and F), which contains all the necessary information such as the 360 ° division in the outermost ring (drawings D and F), can be removed from the square base plate and placed on the floor plan for drawing. Anspruch nach 1., dadurch gekennzeichnet, dass die quadratische Plexiglas-Grundplatte ein eingefrästes Fadenkreuz (Zeichnung E) aufweist, das zum Messen benötigt wird. Das Fadenkreuz teilt die Platte in vier gleichgroße Quadrate auf. Es könnte auch anders angebracht, z.B. aufgedruckt sein.Claim according to 1, characterized in that the square plexiglass base plate a milled one Crosshair (drawing E), which is needed for measuring. The crosshair divides the plate into four squares of the same size on. It could be otherwise attached, e.g. be printed. Anspruch nach 1. und 2., dadurch gekennzeichnet, dass die quadratische, transparente Plexiglas-Grundplatte von 0,5 cm Stärke und den Maßen 18 × 18 cm (andere Maße und Dicken und andere Materialien sind denkbar und möglich) in der Mitte eine kleine Bohrung für eine Schraube (Zeichnung A und B, Nr. 6) aufweist.Claim according to 1. and 2., characterized in that the square, transparent plexiglass base plate of 0.5 cm thickness and the dimensions 18 × 18 cm (other dimensions and thicknesses and other materials are conceivable and possible) in the middle a small Hole for a screw (drawing A and B, no. 6 ) having. Anspruch nach 1. bis 3., dadurch gekennzeichnet, dass auf die quadratische Grundplatte eine weitere kleine Plexiglasscheibe mit einem Durchmesser von 4,45 cm – ebenso mittig mit einer kleinen Bohrung für eine Schraube versehen – geschraubt ist (Zeichnung A und B, Nr.2). Andere Maße, Dicken und Materialien sind denkbar. Diese kleine Plexiglasscheibe ermöglicht eine Steckverbindung mit der runden Messscheibe, welche auf die Grundplatte passgenau und frei drehbar einzusetzen ist. Außerdem weist sie eine Verjüngung nach unten zur quadratischen Grundplatte hin auf, in der zwei Folien (Zeichnung A und B Nr. 4) frei drehbar sitzen.Claim according to 1. to 3., characterized in that a further small plexiglass disk with a diameter of 4.45 cm - also provided in the center with a small hole for a screw - is screwed onto the square base plate (drawing A and B, no. 2 ). Other dimensions, thicknesses and materials are conceivable. This small plexiglass disc enables a plug-in connection with the round measuring disc, which can be fitted precisely and freely rotated on the base plate. It also has a taper downwards towards the square base plate, in which two foils (drawings A and B no. 4 ) sit freely rotatable. Anspruch nach 1. bis 4., dadurch gekennzeichnet, dass zwischen der quadratischen Grundplatte und der oben angeschraubten kleinen Plexiglasplatte zwei Folien laufen: Eine Folie ist mit der Peillinie bedruckt (Zeichnung D, Nr 1 und 2), die beim Messen so gedreht wird, dass sie die Verlängerung der Kompassnadel darstellt. Die andere Folie ist mit dem 3-Türen-Bagua bedruckt (Zeichnung C), das bei der Hausuntersuchung ebenso individuell eingestellt (gedreht) wird. Die Farbgestaltung wäre auch anders denkbar und möglich.Claim according to 1. to 4., characterized in that between the square base plate and the small Plexiglas plate screwed on top run two foils: one foil is printed with the bearing line (drawing D, no 1 and 2 ), which is rotated during measurement so that it represents the extension of the compass needle. The other film is printed with the 3-door bagua (drawing C), which is also individually adjusted (rotated) during the house inspection. The color scheme would also be conceivable and possible differently. Anspruch nach 1. bis 5., dadurch gekennzeichnet, dass die quadratische Grundplatte und die kleine Plexiglasplatte zwar zum Auswechseln der Folien auseinander gebaut werden können, zur Anwendung aber beieinander bleiben und ein Ganzes bilden.Claim according to 1. to 5., characterized in that the square base plate and the small plexiglass plate can be disassembled to replace the foils, for Application but stay together and form a whole. Anspruch nach 1. bis 6., dadurch gekennzeichnet, dass die runde Plexiglas-Messscheibe 0,3 cm stark ist und einen Durchmesser von 16,2 cm hat. In der Mitte hat sie eine kreisrunde Aussparung von 4,45 cm für die Steckverbindung mit der quadratischen Grundplatte. Maße, Dicke und andere transparente Materialien sind denkbar und möglich (diese Scheibe muss zum Arbeiten durchsichtig sein). Der farbige Siebdruck ist kratzfest, wasserfest und abwaschbar.Claim according to 1. to 6., characterized in that the round plexiglass measuring disc is 0.3 cm thick and has a diameter of 16.2 cm. In the middle it has a circular recess from 4.45 cm for the plug connection with the square base plate. Dimensions, thickness and other transparent materials are conceivable and possible (this pane must be transparent to work). The colored screen printing is scratch-resistant, waterproof and washable. Anspruch nach 1. bis 7., dadurch gekennzeichnet, dass auf dieser runden Messscheibe ein fluidgelagerter Kompass sitzt (Zeichnung D und F, Mitte), der durch sechs kleine Zapfen in die Messscheibe gesteckt wird (stabile Verbindung, die sich nicht von alleine lösen sollte, aber gelöst werden kann, falls der Kompass einmal defekt wäre).Claim according to 1 to 7, characterized in that a fluid-bearing compass sits on this round measuring disc (Drawing D and F, center), which is inserted into the Measuring disc is plugged in (stable connection that does not work by itself should solve but solved if the compass were to become defective). Anspruch nach 1. bis 8., dadurch gekennzeichnet, dass die runde Messscheibe am ersten Ring von innen die acht Trigramme darstellt – Symbole für die acht Himmelsrichtungen (Zeichnung D, Nr.3). Jeder Himmelsrichtungs-Sektor nimmt 45 ° ein. Sie sind schwarz aufgedruckt. Eine andere Farbe wäre denkbar und möglich.Claim according to 1 to 8, characterized in that the round measuring disc on the first ring represents the eight trigrams from the inside - symbols for the eight directions (drawing D, no. 3 ). Each cardinal direction sector takes 45 °. They are printed in black. Another color would be conceivable and possible. Anspruch nach 1. bis 9., dadurch gekennzeichnet, dass der zweite Ring (Zeichnung D, Nr. 4) als Information die chinesischen Namen der Himmelsrichtungs-Sektoren, deren Zahl und die deutschen Bezeichnungen enthält und ebenso die 45 °-Einteilung zeigt. Die einzelnen Sektoren sind farblich hinterlegt. Die Farbzuordnung entspricht der Elemente-Zuordnung (grün – Holz, rot – Feuer, gelb – Erde, grau – Metall, blau – Wasser) und ist grundsätzlich unveränderbar. Abweichungen wie z.B. ein helleres Rot oder ein kräftigeres Blau sind denkbar und möglich.Claim according to 1 to 9, characterized in that the second ring (drawing D, no. 4 ) as information the Chinese names of the cardinal direction sectors, their number and the German names and also shows the 45 ° division. The individual sectors are highlighted in color. The color assignment corresponds to the element assignment (green - wood, red - fire, yellow - earth, gray - metal, blue - water) and is basically unchangeable. Deviations such as a lighter red or a stronger blue are conceivable and possible. Anspruch nach 1. bis 10., dadurch gekennzeichnet, dass der dritte Ring (Zeichnung D, Nr. 5) eine 30 ° Einteilung für die 12 irdischen Äste – die 12 Tierkreiszeichen der chinesischen Astrologie – enthält. Die Farben entsprechen der Elemente-Zuordnung und sind daher grundsätzlich unveränderbar (bis auf geringfügige Veränderungen).Claim according to 1 to 10, characterized in that the third ring (drawing D, no. 5 ) contains a 30 ° division for the 12 earthly branches - the 12 zodiac signs of Chinese astrology. The colors correspond to the element assignment and are therefore basically unchangeable (apart from minor changes). Anspruch nach 1. bis 11., dadurch gekennzeichnet, dass der vierte Ring (Zeichnung D, Nr. 6) eine 15 °-Einteilung aufweist und die 24 Kompass-Richtungen darstellt. Dieser Ring stellt eine Kombination aus Irdischen Ästen, dargestellt durch römische Ziffern, Himmelsstämmen, dargestellt durch arabische Ziffern und Zwischenhimmelsrichtungen, dargestellt durch Buchstaben dar. Die Farben entsprechen den zugeordneten Elementen und sind daher grundsätzlich unveränderbar bis auf geringfügige Veränderungen.Claim according to 1 to 11, characterized in that the fourth ring (drawing D, no. 6 ) has a 15 ° division and shows 24 compass directions. This ring represents a combination of earthly branches, represented by Roman numerals, trunks, represented by Arabic numerals and intermediate directions, represented by letters. The colors correspond to the assigned elements and are therefore basically unchangeable except for slight changes. Anspruch nach 1. bis 12., dadurch gekennzeichnet, dass der fünfte Ring (Zeichnung D, Nr. 7) eine 30 °-Einteilung aufweist. Er liefert Informationen zur Organuhr. Die Zahlen stellen den Beginn der Organaktivität dar, die Buchstaben bezeichnen das Organ (z.B. 1 Uhr – Leber). Die Farbzuordnung entspricht den Elementen und ist daher grundsätzlich unveränderbar (bis auf geringfügige Veränderungen).Claim according to 1 to 12, characterized in that the fifth ring (drawing D, no. 7 ) has a 30 ° division. It provides information on the organ clock. The numbers represent the beginning of organ activity, the letters denote the organ (e.g. 1 o'clock - liver). The color assignment corresponds to the elements and is therefore basically unchangeable (apart from minor changes). Anspruch nach 1. bis 13., dadurch gekennzeichnet, dass der sechste Ring (Zeichnung D, Nr. 8) die 45 °-Einteilung für die acht Himmelsrichtungs-Sektoren aufweist. Hier ist die deutsche Bezeichnung der Himmelsrichtung aufgedruckt. Die Sektoren sind den Elementen entsprechend farblich hinterlegt.Claim according to 1 to 13, characterized in that the sixth ring (drawing D, no. 8th ) has the 45 ° division for the eight cardinal direction sectors. The German designation of the cardinal direction is printed here. The sectors are highlighted in color according to the elements. Anspruch nach 1. bis 14., dadurch gekennzeichnet, dass der siebte Ring (Zeichnung D, Nr. 9) leer ist, damit die Information der Bagua-Folie (Zeichnung C) unter der Messscheibe abgelesen werden kann.Claim according to 1 to 14, characterized in that the seventh ring (drawing D, no. 9 ) is empty so that the information on the Bagua film (drawing C) can be read under the measuring disc. Anspruch nach 1. bis 15., dadurch gekennzeichnet, dass der achte Ring (Zeichnung D, Nr. 10) schwarz gedruckte Angaben zum neunten Ring enthält. Die Zahlen stehen für den Tag, die Buchstaben für den Monat. Hier ist der exakte Tag ablesbar, an dem die Elemente jahreszeitlich wechseln. Die Farbgestaltung wäre anders denkbar und möglich.Claim according to 1 to 15, characterized in that the eighth ring (drawing D, no. 10 ) contains information printed in black on the ninth ring. The numbers stand for the day, the letters for the month. The exact day on which the elements change seasonally can be read here. The color scheme would be conceivable and possible differently. Anspruch nach 1. bis 16., dadurch gekennzeichnet, dass der neunte Ring (Zeichnung D, Nr. 11) eine 365 °-Einteilung enthält. Er stellt die 365 Tage des Sonnenjahres dar. Die farbliche Hinterlegung zeigt exakt den jahreszeitlichen Wechsel der fünf Elemente an. Die Farbgestaltung dieser Hinterlegung ist grundsätzlich unveränderbar bis auf geringfügige Abweichungen.Claim according to 1. to 16., characterized in that the ninth ring (drawing D, no. 11 ) contains a 365 ° division. It represents the 365 days of the solar year. The colored background shows exactly the seasonal change of the five elements. The color scheme of this deposit is basically unchangeable except for slight deviations. Anspruch nach 1. bis 17., dadurch gekennzeichnet, dass der zehnte Ring (Zeichnung D, Nr.12) mit seinen schwarz gedruckten Zahlen die Gradeinteilung des elften Rings erläutert. Außerdem sind durch schwarz aufgedruckte Buchstaben die acht Himmelsrichtungen markiert. Die roten Striche, die sich über den zehnten und elften Ring erstrecken sind als optische Hilfe gedacht, um auf einen Blick Anfang und Ende der acht Himmelsrichtungs-Sektoren zu erkennen. Die Farbgestaltung ist auch anders denkbar und möglich.Claim according to 1. to 17., characterized in that the tenth ring (drawing D, no. 12 ) explains the graduation of the eleventh ring with its numbers printed in black. In addition, the eight cardinal points are marked by black letters. The red lines that extend over the tenth and eleventh rings are intended as visual aids to identify the beginning and end of the eight cardinal direction sectors at a glance. The color design is also conceivable and possible in a different way. Anspruch nach 1. bis 18., dadurch gekennzeichnet, dass der elfte Ring (Zeichnung D, Nr. 13) die 360 °-Einteilung zeigt, die zum Messen benötigt wird. Als Orientierungshilfe sind die Striche der acht Hauptrichtungen fett aufgedruckt, und jeder 10. Grad ist ebenso durch seine Strichstärke hervorgehoben. Die Farbe schwarz ist auch durch eine andere ersetzbar.Claim according to 1. to 18., characterized in that the eleventh ring (drawing D, no. 13 ) shows the 360 ° division required for measuring. As a guide, the lines of the eight main directions are printed in bold, and every 10th degree is also highlighted by its line width. The color black can also be replaced by another. Anspruch nach 1. bis 19., dadurch gekennzeichnet, dass die Messscheibe am Rand acht Einkerbungen aufweist (Zeichnung D, Nr. 14), die Anfang und Ende jedes Richtungssektors anzeigen und als Orientierungshilfe zum Einzeichnen dienen.Claim according to 1. to 19., characterized in that the measuring disc at the edge eight Ein notches (drawing D, no. 14 ), which indicate the beginning and end of each directional sector and serve as a guide for drawing.
DE200420009101 2004-06-08 2004-06-08 Feng Shui compass for measurement, marking and analysis, includes graticule, individually-adjustable sheets, arrow and cursor ring assembly Expired - Lifetime DE202004009101U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200420009101 DE202004009101U1 (en) 2004-06-08 2004-06-08 Feng Shui compass for measurement, marking and analysis, includes graticule, individually-adjustable sheets, arrow and cursor ring assembly

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE200420009101 DE202004009101U1 (en) 2004-06-08 2004-06-08 Feng Shui compass for measurement, marking and analysis, includes graticule, individually-adjustable sheets, arrow and cursor ring assembly

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE202004009101U1 true DE202004009101U1 (en) 2004-10-21

Family

ID=33395275

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE200420009101 Expired - Lifetime DE202004009101U1 (en) 2004-06-08 2004-06-08 Feng Shui compass for measurement, marking and analysis, includes graticule, individually-adjustable sheets, arrow and cursor ring assembly

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE202004009101U1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008103064A1 (en) * 2007-02-20 2008-08-28 Artem Mikhaylovich Tarasov Method for producing an action on a person during ceremonies of the ancient chinese science of fen-shui
WO2008115090A1 (en) * 2007-03-19 2008-09-25 Artem Mikhaylovich Tarasov Device for producing magnetic action during rites of an ancient chinese science fen-shui
WO2016105233A1 (en) * 2014-12-26 2016-06-30 Артем Михайлович ТАРАСОВ Magnetic effect device for training in ancient chinese teachings of feng shui

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2067755A (en) * 1980-01-16 1981-07-30 Hardy D J Magnetic compass
DE8906306U1 (en) * 1989-04-06 1989-08-31 Clanner-Engelshofen, Gustav P., 8000 München Clock
DE20000228U1 (en) * 2000-01-10 2000-08-31 Leser Anita Feng Shui circular ruler
JP2001120833A (en) * 1999-10-29 2001-05-08 Rhythm Watch Co Ltd Feng-shui divination device
DE20311605U1 (en) * 2003-07-27 2003-09-25 Seipel Hedwig Compass set for determining diverse qualities of compass directions has compass fixed to evaluation board so compass direction information on compass scale coincides with that on evaluation board

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2067755A (en) * 1980-01-16 1981-07-30 Hardy D J Magnetic compass
DE8906306U1 (en) * 1989-04-06 1989-08-31 Clanner-Engelshofen, Gustav P., 8000 München Clock
JP2001120833A (en) * 1999-10-29 2001-05-08 Rhythm Watch Co Ltd Feng-shui divination device
DE20000228U1 (en) * 2000-01-10 2000-08-31 Leser Anita Feng Shui circular ruler
DE20311605U1 (en) * 2003-07-27 2003-09-25 Seipel Hedwig Compass set for determining diverse qualities of compass directions has compass fixed to evaluation board so compass direction information on compass scale coincides with that on evaluation board

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2008103064A1 (en) * 2007-02-20 2008-08-28 Artem Mikhaylovich Tarasov Method for producing an action on a person during ceremonies of the ancient chinese science of fen-shui
WO2008115090A1 (en) * 2007-03-19 2008-09-25 Artem Mikhaylovich Tarasov Device for producing magnetic action during rites of an ancient chinese science fen-shui
WO2016105233A1 (en) * 2014-12-26 2016-06-30 Артем Михайлович ТАРАСОВ Magnetic effect device for training in ancient chinese teachings of feng shui

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69402946T2 (en) Device for measuring and marking
DE2709081C3 (en) Control device to control food intake
DE202004009101U1 (en) Feng Shui compass for measurement, marking and analysis, includes graticule, individually-adjustable sheets, arrow and cursor ring assembly
Haga Understanding Automation
DE3045415A1 (en) WASHER FOR A MEASURING INSTRUMENT
DE2015455A1 (en) Course conversion device for navigation
DE7636840U1 (en) COORDINATE SCALE
DE2730214A1 (en) Sample carrier for analytical equipment - having holder block with transparent cover and indicating sheet reducing the need for writing and recording
DE622307C (en) Folder register in which the folder backs are divided into fields in which markings that stand out against the surroundings are arranged
DE505616C (en) Stamp device with line adjuster
DE911948C (en) Arithmetic case for students
DE922197C (en) Adjustable calendar
DE202021003021U1 (en) Chord formula disc device
DE922676C (en) Geographic map
DE208407C (en)
DE2419738A1 (en) Ball point- or felt pen - sides carry calendar system, measuring scale, etc.
CH152634A (en) Orientation compass.
DE29820801U1 (en) Ruler-like arithmetic strips as a solution to illustrate basic arithmetic problems
DE2340715A1 (en) Wall or desk clock for offices etc - is combined with calendar display with clock at centre
DE8805308U1 (en) Teaching device for displaying trigonometric functions
DE3313614A1 (en) Exercise and learning device
Newsom et al. Schedule making in the small college
CH339388A (en) Aircraft navigation instrument
DE7328287U (en) GOAL TABLE
HADDON INSTITUTE AFFAIRS

Legal Events

Date Code Title Description
R163 Identified publications notified
R207 Utility model specification

Effective date: 20041125

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20080101