DE2006020A1 - 6-oxopyridazinylmethyl thiophosphates, pesticides - Google Patents

6-oxopyridazinylmethyl thiophosphates, pesticides

Info

Publication number
DE2006020A1
DE2006020A1 DE19702006020 DE2006020A DE2006020A1 DE 2006020 A1 DE2006020 A1 DE 2006020A1 DE 19702006020 DE19702006020 DE 19702006020 DE 2006020 A DE2006020 A DE 2006020A DE 2006020 A1 DE2006020 A1 DE 2006020A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
active ingredient
mites
oxo
methyl
general formula
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19702006020
Other languages
German (de)
Inventor
Walter Dr 5600 Wuppertal Cronenberg Hammann Ingeborg Dr 5000 Köln Lorenz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Farbenfabriken Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Farbenfabriken Bayer AG filed Critical Farbenfabriken Bayer AG
Priority to DE19702006020 priority Critical patent/DE2006020A1/en
Publication of DE2006020A1 publication Critical patent/DE2006020A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-carbon bonds
    • A01N57/24Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-carbon bonds containing heterocyclic radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F9/00Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic System
    • C07F9/02Phosphorus compounds
    • C07F9/547Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom
    • C07F9/645Heterocyclic compounds, e.g. containing phosphorus as a ring hetero atom having two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • C07F9/6509Six-membered rings
    • C07F9/650905Six-membered rings having the nitrogen atoms in the positions 1 and 2

Abstract

Cpds. of formula: (where R and R1 are 1-6C alkyl; R2 is Me or Ph) are insecticides, acaricides and rodenticides, and may be prepd. by reacting an N-halomethyl-pyridazinone with the alkali(ne earth) metal or NH4 salt of the appropriate alkyldithiophosphonic acid alkyl ester.

Description

6-Oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphonsäureester, ein Verfahren zu ihrsr Herstellung sowie ihre Verwendung als Insektizide und Akarizide Die vorliegende Erfindung betrifft neue 6-Oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphonsäureester, welche insektizide und akarizide Eigenschaften haben, sowie ein Verfahren zu ihrer Herstellung.6-Oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphonic acid ester, a process for theirsr Manufacture and their use as insecticides and acaricides The present The invention relates to new 6-oxo-pyridazine methyl-dithiophosphonic acid esters, which are insecticidal and have acaricidal properties and a method for their preparation.

Es ist bereits bekannt (vgl. Deutsche Auslegeschrift 1.106.766 und Belgische Patentschrift 580.175), daß 6-Oxopyridazinmethyl-dithiophosphorsäureester, wie O,O-Diäthyl-S-(1,6-dihydro-3-methyl- bzw. -5-phenyl-6-oxo-1-pyridazinylmethyl)-dithiophosphorsäureester, insektizide und akarizide Eigenschaften aufweisen.It is already known (see German Auslegeschrift 1.106.766 and Belgian patent 580.175) that 6-Oxopyridazinmethyl-dithiophosphorsäureester, such as O, O-diethyl-S- (1,6-dihydro-3-methyl- or -5-phenyl-6-oxo-1-pyridazinylmethyl) -dithiophosphoric acid ester, have insecticidal and acaricidal properties.

Es wurde nun gefunden, daß die neuen 6-Oxo-pyridazflnmethyldithiophosphonsäureester der allgemeinen Formel (I) in welcher R und R1 gleich oder verschieden sind und für einen geraäkettigen oder. verzweigten niederen Alkylrest mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen stehen und R2 eine Methyl- oder Phenylgruppe bedeutet starke insektizide, akarizide, daneben aber auch rodentizide Eigenschaften besitzen.It has now been found that the new 6-oxo-pyridazflnmethyldithiophosphonic acid esters of the general formula (I) in which R and R1 are the same or different and for a straight chain or. branched lower alkyl radical with 1 to 6 carbon atoms and R2 is a methyl or phenyl group means strong insecticidal, acaricidal, but also rodenticidal properties.

Weiterhin wurde gefunden, daß Verbindungen der oben genannten Konstitution (I) erhalten werden, wenn man dithiophosphonsaure Salze der allgemeinen Pormel (II) in welcher R und R1 die oben angegebene Bedeutung besitzen und M ein Alkali-, Erdalkali- oder Ammoniumäquivalent ist mit N-Halogenmethylpyridazinonen der allgemeinen Struktur (III) worin R2 die oben angegebene Bedeutung hat und Hal ein Halogenatom darstellt ansetzt.It has also been found that compounds of the above constitution (I) are obtained if dithiophosphonic acid salts of the general formula (II) in which R and R1 have the meaning given above and M is an alkali, alkaline earth or ammonium equivalent with N-halomethylpyridazinones of the general structure (III) where R2 has the meaning given above and Hal represents a halogen atom.

Überraschenderweise zeigen die erfindungegemäßen 6-Oxopyridazinmethyl-dithiophosphonsäureester eine erheblich höhere insektizide und akarizide Wirkung als die konstitutionsanalogen 6-Oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphorsäureester des Standes der Technik. Die erfindungsgemäßen Stoffe stellen somit eine echte Bereicherung der Technik dar.The 6-oxopyridazine methyl dithiophosphonic acid esters according to the invention surprisingly show a considerably higher insecticidal and acaricidal effect than the constitutional analogues 6-Oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphoric acid ester of the prior art. The invention Fabrics are a real asset to technology.

Verwendet man äthyl-O-äthyl-dithiophosphonsaures Kalium und 1-Chlormethyl-1,6-dihydro-3-methyl-6-oxo-pyridazin als Ausgangsmaterialien, so kann der Reaktionsverlauf durch das folgende Formelschema wiedergegeben werden: Die zu verwendenden Ausgangsstoffe sind durch die Formeln (II) und (III) allgemein eindeutig definiert.If ethyl-O-ethyl-dithiophosphonic acid potassium and 1-chloromethyl-1,6-dihydro-3-methyl-6-oxopyridazine are used as starting materials, the course of the reaction can be represented by the following equation: The starting materials to be used are generally clearly defined by the formulas (II) and (III).

Vorzugsweise stehen R und R1 Jedoch für einen geraden oder verzweigten niederen Alkylrest mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, wie Methyl, Äthyl, n- und iso-Propyl, n-, sec.-, tert.- und iso-Butyl, während Hal bevorzugt ein Chloratom und M ein Kalium-, Batrium- oder Ammoniumion darstellt.However, R and R1 are preferably straight or branched lower alkyl radical with 1 to 4 carbon atoms, such as methyl, ethyl, n- and iso-propyl, n-, sec.-, tert.- and iso-butyl, while Hal prefers a chlorine atom and M a potassium, Represents sodium or ammonium ion.

Als Beispiele für verwendbare dithiophosphonsaure Salze seien im einzelnen genannt: O,P-methyl-, O,P-äthyl-, O,P-iso-propyl-, O,P-tert.-butyl-, O-methyl-P-äthyl(-propyl-, -iso-propyl, -butyl)-, O-äthyl-P-propyl (-iso-propyl, -tert.butyl)-, O-iso-propyl-P-butyl-oder O-butyl-P-äthyldithiophosphonsaure Alkali-, Erdalkali-oder Ammoniuisalze.Examples of dithiophosphonic acid salts which can be used are in detail called: O, P-methyl-, O, P-ethyl-, O, P-iso-propyl-, O, P-tert-butyl-, O-methyl-P-ethyl (-propyl-, -iso-propyl, -butyl) -, O-ethyl-P-propyl (-iso-propyl, -tert.butyl) -, O-iso-propyl-P-butyl or O-butyl-P-ethyldithiophosphonic acid alkali, alkaline earth or ammonium salts.

Die als Ausgangsstoffe zu verwendenden dithiophosphonsauren Salse (II) und Halogenmethylpyridazinone (III) sind bereits in der Literatur beschrieben und können nach an sich bekannen Methoden hergestellt werden.The dithiophosphonic acid salts to be used as starting materials (II) and halomethylpyridazinones (III) have already been described in the literature and can be produced according to methods that are known per se.

Als Bnsungs- bzw. Verdünnungsmittel bei der Durchführung des Verfahrens kommen alle inerten organischen Solventien infrage.As an solvent or diluent when carrying out the process all inert organic solvents can be used.

Hierzu gehören besonders aliphatische und aromatische, gegebenenfalls chlorierte Kohlenwasserstoffe, wie Benzol, Toluol, Xylol, Benzin, Methylenchlorid, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff, Chlorbenzol, Äther, z.B. Diäthyl- und Dibutyläther, Dioxan, ferner Ketone, wie Aceton, MethylEthyl-, Methylisopropyl- und Methylisobutylketon, außerdem Nitrile, wie Acetonitril.These include especially aliphatic and aromatic, if appropriate chlorinated hydrocarbons such as benzene, toluene, xylene, gasoline, methylene chloride, Chloroform, carbon tetrachloride, chlorobenzene, ethers, e.g. diethyl and dibutyl ethers, Dioxane, also ketones such as acetone, methyl ethyl, methyl isopropyl and methyl isobutyl ketone, also nitriles, such as acetonitrile.

Die Reaktionstemperaturen können innerhalb eines größeren Bereichs variiert werden. Meist gibt man die Ausgangskomponenten bei Raumtemperatur zusammen und erhitzt die Mischund dann im allgemeinen auf 30 bis 70, vorzugsweise auf 40 bis 50°C.The reaction temperatures can be within a wide range can be varied. The starting components are usually combined at room temperature and then heating the mix and then generally to 30 to 70, preferably 40 up to 50 ° C.

Die Umsetzung wird im allgemeinen bei Normaldruck durchgeführt.The reaction is generally carried out under normal pressure.

Bei der Durchfahrung des Verfahrens werden die Reaktionspartner meist in äquimolarem Verhältnis eingesetzt. Ein Uberochuss der einen cder anderen Komponente bringt keine wesentlichen Vorteile. Die Umsetzung wird - wie bereits erwähnt - zweckmäßigerweise in einem geeigneten Lösungsmittel bei erhöhten Temperaturcn vorgenommen. Nachdem die Reaktion beendet ist, arbeitet man den Ansatz durch Eingießen in Wasser, Ausschütteln mit einem organischen Lösungsmittel in prinzipiell bekannter Weise auf.When going through the process, the reactants are mostly used in an equimolar ratio. An excess of one or the other component does not bring any significant advantages. The implementation is - as already mentioned - expedient made in a suitable solvent at elevated temperature. After this the reaction has ended, the batch is worked by pouring it into water and shaking it out with an organic solvent in a manner known in principle.

Die erfindungsgemäßen Stoffe fallen meist in Form farbloser bis schwach gelb gefärbter, viskoser, wasserunlöslicher Öle an, die sich nicht unzersetzt destillieren lassen, Jedoch durch sogenanntes Andestillieren", d.h. durch längeres Erhitzen unter vermindertem Druck auf mäßig erhöhte Temperaturen von den letzten flüchtigen Anteilen befreit und auf diese Weist gereinigt werden. Zu ihrer Charakterisierung dient vor allem der Brechungsindex.The substances according to the invention usually fall in the form of colorless to weakly yellow colored, viscous, water-insoluble oils that do not distill without decomposition let, however, by so-called incipient distillation, i.e. by prolonged heating reduced pressure to moderately elevated temperatures from the last volatile components freed and purified in this way. For their characterization serves before especially the refractive index.

Wie oben bereits erwähnt, zeichnen sich die erfindungsgemäßen Verbindungen durch hervorragende insektizide und akarizide Eigenschaften aus. Darüber hinaus besitzen sie z.T.As already mentioned above, the compounds according to the invention are distinguished with excellent insecticidal and acaricidal properties. Furthermore they partly own

eine rodentizide Wirkung. Daher finden die neuen Wirkstoffe zur Bekämpfung schädlicher, saugender und beißender Insekten sowie von Milben, besonders im Pflanzenschutz Verwendung.a rodenticidal effect. Therefore, find the new active ingredients to combat harmful, sucking and biting insects and mites, especially in plant protection Use.

Zu den eaugenden Insekten gehören im wesentlichen Blattläuse (Aphidae) wie die grüne Pfirsichblattlaus (Myzus persicae), die schwarze Bohnen- (Doralis fabae), Hafer- (Rhopalosiphum padi), Erbeen- (Macrosiphum pisi) und Kartofellaus (Nacrosiphum solanirolli), ferner die Johannisbeergallen- (Cryptomysus korschelti), mehlige Apfel- (Sappaphis mali), mehlige Pflaumen-(Hyalopterus arundinie) und schwarze Kirschenblattlaus (Myzus cerasi), außerdem Schild- und Schmierläuse (Coccina), s.B. die Efeuschild- (Aspidiotus hederae) und Napfschildlaus (Lecanium hesperidum) sowie die Schmierlaus (Pseudococcus maritimus); Blasenfüße (Thysanopters) wie Hercinothrips fermoralis und Wansen, beispielsweise die Rüben- (Piesma quadrata), Baumwoll-(Dysdercus intermedius), Bett- (Cimez lectularius), Raub- (Rhodnius prolixus) und Chagaswanze (Triatoma infestans), ferner Zikaden, wie Euscelis bilobatus und Nephotettix bipunctatus.The eager insects mainly include aphids (Aphidae) like the green peach aphid (Myzus persicae), the black bean (Doralis fabae), oat (Rhopalosiphum padi), strawberry (Macrosiphum pisi) and potato lice (Nacrosiphum solanirolli), also the currant gall (Cryptomysus korschelti), floury apple (Sappaphis mali), floury plum (Hyalopterus arundinie) and black Cherry aphid (Myzus cerasi), also scale and mealybugs (Coccina), see B. the ivy shield (Aspidiotus hederae) and cup scale (Lecanium hesperidum) as well the mealybug (Pseudococcus maritimus); Bladder feet (Thysanopters) such as Hercinothrips fermoralis and Wansen, for example the beet (Piesma quadrata), cotton (Dysdercus intermedius), bed bug (Cimez lectularius), predatory bug (Rhodnius prolixus) and Chagas bug (Triatoma infestans), also cicadas such as Euscelis bilobatus and Nephotettix bipunctatus.

:.ei den beißenden Insekten wären vor allem zu nennen Schmetterlingaraupen (Lepidoptera) wie die Kohlachabe (Plutella maculipennis), der Schwammspinner (Lymantris dispar), Goldafter (Euproctis chrysorrhosa) und Ringelspinner (Malacosoma neuetria), weiterhin die tohl- (Mamestra brassicae) und die Saateule (Agrotis segetum), der große Kohlweißling (Pieris braseicae), kleine Frostspanner (Cheimatobia brumata), Eichenwickler (fortrix viridana), der Heer- (Iaphygma frugiperda) und aegyptische Baumwollwurm (Prodenia litura), ferner die Gespinst-(Hyponomeuta padella), Mehl- (Ephestia kühniella) und großa Wachsmotte (Galleria mellonella), Weiterhin zählen zu den beißenden Insekten Käfer (Coleoptera) z.B. Korn- (Sitophilus granarius = Calandra granaria), Kartoffel- (Leptinotarsa decemlineata), Ampfer- (Gastrophysa viridula), Meerrettichblatt- (Phaedon cochleariae), Rapsglanz-(Meligethes aeneus), Himbeer- (Byturus tomentosus), Speisebohnen-(Bruchidius = Acanthoscelides obtectus), Speck- (Dermestes frischi), Khapra- (Trogoderma granarium), rotbrauner Reismehl-(Tribolium castaneum), Mais- (Calandra oder Sitophilus zeainais), Brot- (Stegobium paniceum), gemeiner Mehl- (2enebrio molitor) und Getreideplattkäfer (Oryzaephilus surinamensis), aber auch im Boden lebende Arten z.B. Drahtwürmer (Agriotes spec.) und Engerlinge (Melolontha melolontha); Schaben wie die Deutsche (Blatilla germanica), Amerikanische (Periplaneta americana), Madeira- (Leucophaea oder Rhyparobia madeirae), Orientalische (Blatta orientalis), Riesen- (Blaberus giganteus) und schwarze Riesenschabe (Blaberus fuscus) sowie Henschoutedenia flexivitta; ferner Orthopteren z.B. das Heimchen (Acheta domesticus); Termiten wie die Erdtermite (Reticulitermes flavipes) und Hymenopteren wit Ameisen, beispielsweise die Wiesenameise (Lasius niger).:. Among the biting insects, the most important moths would be moths (Lepidoptera) such as the Kohlachabe (Plutella maculipennis), the gypsy moth (Lymantris dispar), golden after (Euproctis chrysorrhosa) and ringed moth (Malacosoma neuetria), furthermore the tohl- (Mamestra brassicae) and the seed owl (Agrotis segetum), the large cabbage white butterfly (Pieris braseicae), small frost moth (Cheimatobia brumata), Oak moth (fortrix viridana), the army (Iaphygma frugiperda) and Egyptian Cotton worm (Prodenia litura), also the web (Hyponomeuta padella), flour (Ephestia kühniella) and large wax moth (Galleria mellonella), Farther are among the biting insects beetles (Coleoptera) e.g. corn (Sitophilus granarius = Calandra granaria), potato (Leptinotarsa decemlineata), dock (Gastrophysa viridula), horseradish leaf (Phaedon cochleariae), rapeseed (Meligethes aeneus), Raspberry (Byturus tomentosus), table bean (Bruchidius = Acanthoscelides obtectus), Bacon (Dermestes frischi), Khapra (Trogoderma granarium), red-brown rice flour (Tribolium castaneum), corn (Calandra or Sitophilus zeainais), bread (Stegobium paniceum), common meal beetle (2enebrio molitor) and grain beetle (Oryzaephilus surinamensis), but also species living in the ground, e.g. wireworms (Agriotes spec.) and white grubs (Melolontha melolontha); Cockroaches like German (Blatilla germanica), American (Periplaneta americana), Madeira (Leucophaea or Rhyparobia madeirae), Oriental (Blatta orientalis), giant cockroach (Blaberus giganteus) and black cockroach (Blaberus fuscus) and Henschoutedenia flexivitta; furthermore orthoptera e.g. the cricket (Acheta domesticus); Termites such as the terrestrial termites (Reticulitermes flavipes) and Hymenoptera wit ants, for example the meadow ant (Lasius niger).

Die Dipteren umfassen im wesentlichen Fliegen wie die Tau-(Drosophila melanogaster), Mittelmeerfrucht- (Ceratitis capitata) Stuben- (Musca domestica), kleine Stuben- (Fannia canicularis), Glans- (Phormia aegina) und Schmeißfliege (Calliphora erythrocephala) sowie den Wadenstecher (stomoxys calcitrans); ferner Rücken, z.B Stechmücken wie die Gelbfieber- (Aedes aegypti), Haus- (Culex pipiens) und Xalariamiicke (Anopheles stephensi).The Diptera essentially comprise flies like the Tau (Drosophila melanogaster), Mediterranean fruit (Ceratitis capitata) room (Musca domestica), small house fly (Fannia canicularis), glans fly (Phormia aegina) and blowfly (Calliphora erythrocephala) and the calf stick (stomoxys calcitrans); further back, e.g. Mosquitoes such as the yellow fever (Aedes aegypti), house (Culex pipiens) and Xalariamiicke (Anopheles stephensi).

Zu den Milben (Acari) zählen besonders die Spinnmilben (Tetanychidae) wie die Bohnen- (Tetranychus telarius = Tetranychus althaeae oder Tetranychus urticae) und die Obstbaumspinnmilbe (Paratetranychus pilosus = Panonychus ulmi), Gallmilben, z.B. die Johannisbeergallmilbe (Eriophyes ribis) und Tarsonemiden beispielsweise die Triebspitzenmilbe (Hemitarsonemus latus) und Cyclamenmilbe (Tarsonemus pallidus); schließlich Zecken wie die Lederzecke (Ornithodorue moubata).The mites (Acari) include in particular the spider mites (Tetanychidae) like the bean (Tetranychus telarius = Tetranychus althaeae or Tetranychus urticae) and the fruit tree spider mite (Paratetranychus pilosus = Panonychus ulmi), gall mites, e.g. the currant mite (Eriophyes ribis) and tarsonemids for example the shoot tip mite (Hemitarsonemus latus) and cyclamen mite (Tarsonemus pallidus); finally ticks like the leather tick (Ornithodorue moubata).

Je nach ihrem Anwendungszweck können die neuen Wirkstoffe in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate. Diese werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, d.h. flüssigen Lösungsmitteln und/ oder Trägerstoffen gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln also Emulgier- und/oder Dispergiermitteln, wobei z.B. im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel gegebenenfalls organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden können. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen infrage: Aromaten (z.B. Xylol, Benzol), Chlorierte Aromaten (z.3. Chlorbenzole), Paraffine (z.B. Erdölfraktionen), Alkohole (z.B. Methanol, Butanol), stark polare Lösungsmittel wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxyd sowie Wasser; als feste Trägerstoffe: natürliche Gesteinsmehle (z.B. Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide) und eynthetische Gesteinsmehle (z.B. hochdisperse Kieselsäure, Silikate); als Emulgiermittel: nichtionogene und anionische Emulgatoren wie Polyoxyäthylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyäthylen-Pettalkohol-Äther, s.B. Alkylarylpolyglykoläther, Alkylsulfonste und Arylsulfonate; als Dispergiermittel: z.B. Lignin, Sulfitablaugen und Methylcellulose.Depending on their intended use, the new active ingredients can be converted into the usual ones Formulations such as solutions, emulsions, suspensions, powders, Pastes and granulates. These are prepared in a known manner, for example by mixing the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents and / or carriers optionally with the use of surface-active agents, ie emulsifying and / or Dispersants, e.g. in the case of using water as an extender organic solvents can optionally be used as auxiliary solvents can. The main liquid solvents that can be used are: aromatics (e.g. Xylene, benzene), chlorinated aromatics (e.g. 3. Chlorobenzenes), paraffins (e.g. petroleum fractions), Alcohols (e.g. methanol, butanol), strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide and water; as solid carriers: natural rock flour (e.g. kaolins, clays, talc, chalk) and aesthetic rock flour (e.g. highly dispersed Silicic acid, silicates); as emulsifier: non-ionic and anionic emulsifiers such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene petroleum alcohol ethers, see B. Alkylaryl polyglycol ether, Alkyl sulfonates and aryl sulfonates; as a dispersant: e.g. lignin, sulphite waste liquors and methyl cellulose.

Die erfindungegemäßen Wirkstoffe können in den Formulierungen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen.The active ingredients according to the invention can be mixed in the formulations with other known active ingredients.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen (),1 ur.d 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 .The formulations generally contain between (), 1 and d 95 Weight percent active ingredient, preferably between 0.5 and 90.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder in den daraus bereiteten Anwendungsformen, wie gbrauchsfertige Lösungen, emulgierbare Konzentrate, Emul.sionen, Suspensionen, Spritzpulver, Pasten, lösliche Pulver, Stäubmittel und Granulate angevendet werden. Die Anwendung geschieht in Ublicher Weise, z.B. durch Verspritzen, Versprühen. Vernebeln, Verstäuben, Verstreuen, Verräuchern, Vergasen, Gießen, Beizen oder Inkrustieren.The active ingredients can be used as such, in the form of their formulations or in the application forms prepared therefrom, such as ready-to-use solutions, emulsifiable Concentrates, emulsions, suspensions, wettable powders, pastes, soluble powders, dusts and granules can be used. It is used in the usual way, e.g. by splashing, spraying. Fogging, dusting, scattering, smoking, gasifying, Pouring, pickling or encrusting.

Die Wii'kstoffkonzentrationen in den anwendungsfertigen Zub6-reitungen können in größeren Bereichen variiert werden. Im allgemeinen liegen sie zwischen 0,0001 und 10 %, vorzl43sweise zwischen 0,01 und 1 %.The substance concentrations in the ready-to-use preparations can be varied in larger areas. In general, they are between 0.0001 and 10%, preferably between 0.01 and 1%.

Die Wirkstoffe können auch mit gutem Erfolg im Ultra-Low-Volume-Verfahren (ULV) verwendet werden, wo es möglich ist, Formulierungen bis zu 95 % oder sogar den 1OO%igen Wirkstoff allein auszubringen.The active ingredients can also be used with good success in the ultra-low-volume process (ULV) used where possible, formulations up to 95% or even to apply the 100% active ingredient alone.

Beispiel A Phaedon-Larven-Test Lösungsmittel: 3 Gewichtsteile Aceton Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykoläther Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, das die angegebene Menge Emulgator entbält, und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration, Mit der Wirkstoffzubereitung spritzt man Kohlblätter (Brassica oleracea) tropfnaß und besetzt sie mit Meerrettichblattkäfer-Larven (Phaedon cochleariae).Example A Phaedon larvae test Solvent: 3 parts by weight acetone Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether Active ingredient preparation is mixed 1 part by weight of active ingredient with the specified Amount of solvent that contains the specified amount of emulsifier, and dilutes the Concentrate with water to the desired concentration, with the active ingredient preparation you spray cabbage leaves (Brassica oleracea) dripping wet and populate them with mustard beetle larvae (Phaedon cochleariae).

Nach den angegebenen Zeiten wird der Abtötungsgrad in « bestimmt. Dabei bedeutet 100 %, daß alle Käfer-Larven getötet wurden. O % bedeutet, daß keine Käfer-Larven getötet wurden.After the specified times, the degree of destruction is determined in «. 100% means that all of the beetle larvae have been killed. O% means that none Beetle larvae were killed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Zeiten der Auswertung und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle 1 hervor: T a b e l l e 1 (Phaedon-Larven-Test) Wirkstoff Wirkstoffkonzen- Abtötungsgrad in , trat ion in % nach 3 Tagen S 0,1 100 (C,H,O) 1 0,01 80 ,P-S-CH2- 0,001 0 (bekannt) CH9 S N X 0,1 100 P S CH2-N 0,01 100 C2H5° / W 0,001 30 CH3 0,1 100 C2H5 N51,I 0,01 100 P-S-CH2-N s C2H50 1 0,1 100 Wo 0,1 100 g NX 0,01 100 C2H5 5sP-S-CH2- j 0,001 100 C2H50 V Beispiel B Drosophila Test Lösungsmittel: 3 Gewichteteile Aceton Emulgator: 1 Gewichtateile Alkylarylpolyglykoläther Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichteteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, das die angegebene Menge Emulgator enthält, und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.Active ingredients, active ingredient concentrations, times of evaluation and results are shown in Table 1 below: Table 1 (Phaedon larvae test) Active ingredient active ingredient concentration degree of destruction in, % occurred after 3 days S 0.1 100 (C, H, O) 1 0.01 80 , PS-CH2- 0.001 0 (known) CH9 SNX 0.1 100 PS CH2-N 0.01 100 C2H5 ° / W 0.001 30 CH3 0.1 100 C2H5 N51, I 0.01 100 PS-CH2-N s C2H50 1 0.1 100 Where 0.1 100 g NX 0.01 100 C2H5 5sP-S-CH2- j 0.001 100 C2H50 V Example B Drosophila test Solvent: 3 parts by weight of acetone emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether To produce an appropriate preparation of active ingredient, 1 part by weight of active ingredient is mixed with the stated amount of solvent containing the stated amount of emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

1 cm3 der Wirkstoffzubereitung wird auf eine Filterpapierscheibe mit 7 cm Durchmesser aufpipettiert. Man legt sie naß auf ein Glas, in dem sich 50 Taufliegen (Drosophila melanogaster) befinden und bedeckt eie mit einer Glasplatte.1 cm3 of the active ingredient preparation is applied to a filter paper disk with 7 cm diameter pipetted on. They are placed wet on a glass in which there are fifty fruit flies (Drosophila melanogaster) are located and covered with a glass plate.

Nach den angegebenen Zeiten bestimmt jnan die Abtötung in *.After the specified times, jnan determines the destruction in *.

Dabei bedeutet 100 %, daß alle Fliegen abgetötet wurden, O * bedeutet, daß keine Fliegsigetötet wurden.100% means that all flies have been killed, O * means that no flyers were killed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Auswertungszeiten und Abtötungsgrad gehen aus der nachfolgenden Tabelle 2 hervor: Tabelle 2 (Drosophila-Test) Wirkstoff Wirkstoffkonzen- Abtötungsgrad tration in % in * nach 24 Stunden CH3 S 0,1 20 (C2H50)2P-S-CH2 W 0,1 20 (bekannt) CH3 CH3 S -N'1 0,1 100 3 -CH2 C2H50 & CH3 2 5 oP~8~CR2~t 0,1 100 c2H? Beispiel C Myzus-Test (Kontakt-vWlrkung) Lösungsmittel: 3 Gewichtsteile Aceton Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykoläther Zur Herstellung einer zweckmässigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, das die angegebene Menge Emulgator enthält und verdünnt das Konzentrat mit Wasser au die gewünschte Konzentration.Active ingredients, active ingredient concentrations, evaluation times and degree of destruction are shown in Table 2 below: Table 2 (Drosophila test) Active ingredient active ingredient concentration degree of destruction tration in% in * after 24 hours CH3 S 0.1 20 (C2H50) 2P-S-CH2 W 0.1 20 (known) CH3 CH3 S -N'1 0.1 100 3 -CH2 C2H50 & CH3 2 5 oP ~ 8 ~ CR2 ~ t 0.1 100 c2H? Example C Myzus test (contact vWlrkung) Solvent: 3 parts by weight of acetone Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether To produce a suitable preparation of active ingredient, 1 part by weight of active ingredient is mixed with the stated amount of solvent containing the stated amount of emulsifier and the concentrate is diluted with water desired concentration.

Mit der Wirkstoffzubereitung werden Kohlpflanzen (Brassica oleracea), welche stark von der Pfirsichblattlaus (Myzus persicae) befallen sind, tropfnass besprüht.Cabbage plants (Brassica oleracea), which are heavily infested by the peach aphid (Myzus persicae), dripping wet sprayed.

Nach den angegebenen Zeiten.wird der Abtötungsgrad in % bestimmt. Dabei bedeutet 100 %, dass alle Blattläuse abgetötet wurden, O % bedeutet, dass keine Blattläuse abgetötet wurden.After the specified times, the degree of destruction is determined in%. 100% means that all aphids have been killed, O% means that no aphids were killed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Auswertungszeiten und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle 3 hervor: T a b e l l e 3 (Myzus-Test) Wirkstoff Wirkstoffkonzen- Abtötungsgrad trat ion in in,' nach 24 Stunden CH3 So 0,01 99 (C2H50)2P-S-CH2 N v O (bekannt) CH3 0,01 100 C2H S N zu 0,001 100 C2H50 / CH2-1> 0 Beispiel D Doralis-Test (Kontakt-Wirkung) Lösungsmittel: 3 Gewichtsteile Aceton Emulgator: 1 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykoläther Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, das die angegebene Menge Emulgator enthält, und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.Active ingredients, active ingredient concentrations, evaluation times and results are shown in Table 3 below: Table 3 (Myzus test) Active ingredient active ingredient concentration degree of destruction stepped ion in in, 'after 24 hours CH3 So 0.01 99 (C2H50) 2P-S-CH2 N v O (known) CH3 0.01 100 C2H SN at 0.001 100 C2H50 / CH2-1> 0 Example D Doralis test (contact effect) Solvent: 3 parts by weight acetone Emulsifier: 1 part by weight alkylaryl polyglycol ether To produce an appropriate preparation of active ingredient, 1 part by weight of active ingredient is mixed with the stated amount of solvent containing the stated amount of emulsifier, and the concentrate is diluted with water the desired concentration.

Mit der Wirkstoffzubereitung werden Bohnenpflanzen (Vicia faba), die stark von der schwarzen Bohnenlaus (Doralis fabae) befallen sind, tropfnaß besprüht.With the preparation of the active compound are bean plants (Vicia faba) which heavily infested by the black bean louse (Doralis fabae), sprayed until dripping wet.

Nach den angegebenen Zeiten wird der Abtötungsgrad in % bestimmt. Dabei bedeutet 100 %, daß alle Blattläuse getötet wurden. 0 % bedeutet, daß keine Blattläuse getötet wurden.After the specified times, the degree of destruction is determined in%. 100% means that all aphids have been killed. 0% means that none Aphids were killed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Auswertungszeiten und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle4hervor: T a b e l l e 4 (Doralis fabae-Test) Wirkstoff Wirkstoffkonzen- Abtötungsgrad tration in in,' nach 24 Stunden S Üii 0,1 95 (CH30)2P-S-CI2- 0,01 20 (bekannt) Sy 0,1 40 (02H5O)2P"-8-CH2-' 0,01 0 (bekannt) C2H5 S N $ 0,1 100 2( 1 0,01 95 C2H50 Beispiel E Tetranychus-Test Lösungsmittel: 3 Gewichtsteile Aceton Emulgator: 1 Gewichtsteil Älkylarylpolyglykoläther Zur Herstellung einer zweckmässigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, das die angegebene Menge Emulgator enthält, und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.Active ingredients, active ingredient concentrations, evaluation times and results are shown in Table 4 below: Table 4 (Doralis fabae test) Active ingredient active ingredient concentration degree of destruction tration in in, 'after 24 hours S Üii 0.1 95 (CH30) 2P-S-CI2-0.01 20 (known) Sy 0.1 40 (02H5O) 2P "-8-CH2- '0.01 0 (known) C2H5 SN $ 0.1 100 2 (1 0.01 95 C2H50 Example E Tetranychus test Solvent: 3 parts by weight of acetone Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether To produce a suitable preparation of active ingredient, 1 part by weight of active ingredient is mixed with the stated amount of solvent containing the stated amount of emulsifier, and the concentrate is diluted with water to the desired concentration.

Mit der Wirkstoffzubereitung werden Bohnenpflanzen (Phaseolus vulgaris), die ungefähr eine Höhe von 10 - 30 ca haben, tropfnass besprUht. Diese Bohnenpflanzen sind stark mit allen Entwicklungsstadien der gemeinfn Spinnmilbe (Tetranychus urticae) befallen.Bean plants (Phaseolus vulgaris), which have a height of about 10 - 30 approx., sprayed dripping wet. These bean plants are strong with all stages of development of the common spider mite (Tetranychus urticae) infested.

Nach den angegebenen Zeiten wird die Wirksamkeit der Wirkstoff zubereitung bestimmt, indem man die toten Tiere auszählt. Der so erhaltene Abtötungsgrad wird in % angegeben. 100 % bedeutet, dass alle Spinnmilben abgetötet wurden, O % bedeutet, dass keine Spinnmilben abgetötet wurden.After the specified times, the effectiveness of the active ingredient preparation is determined determined by counting the dead animals. The degree of destruction thus obtained becomes given in%. 100% means that all spider mites have been killed, O% means that no spider mites have been killed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Auswertungszeiten und Resultate gehen aus der nachfolgenden Tabelle 5 hervor: T a b e l l e 5 (Tetranychus-Test) Wirkstoff Wirkstoffkonzen- Abtötungsgrad trat ion in,' in fi nach 48 Stunden S k 0,1 0 (CH30)2P S-CH2 1 (bekannt) 1 S R 0.1 0 (C2H.O) 11 011 ) (bekannt) CH3 0,1 100 CH3 , N < 0,01 10-0 C2H50 CH2-Ng CH3 CH2 0,1 100 C2H5 S IH2- 0,01 100 C2H50 2 C2Ri0 W Beispiel 1: 41 g (0,18 Mol) N-Chlormethyl-[3-phenyl-pyridazon-(6)] werden in 160 ccm Aceton gelöst, Nach Eintragen von 45 g (0,216 Mol) des O,P-äthandithiophosphonsaurem Kalium rührt man die Mischung 1 Stunde bei 50°C nach und gießt sie dann in Wasser. Das ausgeschiedene Öl wird in Benzol aufgenommen.Active ingredients, active ingredient concentrations, evaluation times and results are shown in Table 5 below: Table 5 (Tetranychus test) Active ingredient active ingredient concentration degree of destruction stepped ion in, 'in fi after 48 hours S k 0.1 0 (CH30) 2P S-CH2 1 (known) 1 SR 0.1 0 (C2H.O) 11 011) (known) CH3 0.1 100 CH3, N <0.01 10-0 C2H50 CH2-Ng CH3 CH2 0.1 100 C2H5 S IH2- 0.01 100 C2H50 2 C2Ri0 W Example 1: 41 g (0.18 mol) of N-chloromethyl- [3-phenyl-pyridazon- (6)] are dissolved in 160 cc of acetone. After 45 g (0.216 mol) of potassium O, P-ethanedithiophosphonic acid have been introduced, the mixture is stirred 1 hour at 50 ° C and then pour it into water. The separated oil is taken up in benzene.

Nach dem Waschen der organischen Phase mit Natriumhydrogenkarbonatlösung trocknet man erstere über Natriumsulfat und destilliert das Benzol ab. Es hinterbleiben 62 g (97,6 % der Theorie) Äthyl-O-äthyl-S-[3-phenyl-pyridazin-(6)-2-yl-] dithiophosphonsäureesters in Form einee viskosen, wasserunlöslichen, orangefarbenen Öles mit dem Brechungeindex 24 1,6175.After washing the organic phase with sodium hydrogen carbonate solution the former is dried over sodium sulfate and the benzene is distilled off. It left behind 62 g (97.6% of theory) of ethyl-O-ethyl-S- [3-phenyl-pyridazin- (6) -2-yl-] dithiophosphonic acid ester in the form of a viscous, water-insoluble, orange-colored oil with the refractive index 24 1.6175.

Berechnet für C15H19N2O2PS2 (Molgewicht 354,4): N P S 7,90 %; 8,77 %; 18,09 %; Gefunden: 8,35 %; 8,74 %; 18,19 %.Calculated for C15H19N2O2PS2 (molecular weight 354.4): N P S 7.90%; 8.77 %; 18.09%; Found: 8.35%; 8.74%; 18.19%.

Beispiel 2: 116 g (0,6 Mol) O-äthyl-P-methyldithiophosphonsaures Kalium werden in 250 ccm Aceton suspendiert bzw. gelöst. Nach Eintragen von 80 g (0,5 Mol) N-Chlormethyl-[3-methyl-pyridazon-(6)] rührt man die Mischung eine Stunde bei 40 bis 50°C, gießt sie nach Erkalten in Wasser, nimmt das ausgeschiedene Öl in Benzol auf, verfährt weiter wie in Beispiel 1 und erhält ein gelbes, wasserunlösliches Öl mit dem Brechungeindex nD21 = 1,5833.Example 2: 116 g (0.6 mol) of O-ethyl-P-methyldithiophosphonic acid potassium are suspended or dissolved in 250 cc of acetone. After 80 g (0.5 mol) of N-chloromethyl- [3-methyl-pyridazon- (6)] have been introduced, the mixture is stirred for one hour at 40 to 50 ° C., after cooling it is poured into water and the oil which has separated out is taken in benzene, proceed as in Example 1 and obtain a yellow, water-insoluble oil with the refractive index nD21 = 1.5833.

Die Ausbeute beträgt 108 g (77,7% der Theorie) Methyl-O-äthyl-S-[3-methyl-pyridazon-(6)-2-yl-]dithiophosphonsäureester.The yield is 108 g (77.7% of theory) of methyl-O-ethyl-S- [3-methyl-pyridazon- (6) -2-yl-] dithiophosphonic acid ester.

In analoger Weise erhält man die Verbindung folgender Konstitution als gelbes, wasserunlösliches Öl mit dem Brechungsindex nD21 = 1,5805.The compound of the following constitution is obtained in an analogous manner as a yellow, water-insoluble oil with the refractive index nD21 = 1.5805.

Die Ausgangsstoffe können beispielsweise wie folgt hergestellt werden: N-Hydroxymethyl-[3-phenylpyridazon-(6)] 200 g (1,15 Mol) 3-Phenylpyridazon-(6) [Fp.: 201 bis 202°C.The starting materials can be produced, for example, as follows: N-hydroxymethyl- [3-phenylpyridazone- (6)] 200 g (1.15 moles) of 3-phenylpyridazone- (6) [m.p .: 201-202 ° C.

hergestellt nach Gabriel und Colman, Berichte der Deutschen chemischen Gesellschaft", Bd. 32, Seite 399 bis 400 (1899)] werden in 1200 ccm 30%igem Formaldehyd suspendiert und aus dem Wasserbad (80 bis 90°C) unter gelegentlichem Umrühren erwärmt. Nach ca. halbstündigem Stehen ist der Ansatz unter Bildung der N-Hydroxymethyl-Verbindung zu einem dicken 3rei erstarrt. Man läßt das Produkt erkalten, saugt es ab, trocknet auf Tontellern und erhält ein farbloses Pulver vom Pp. 140°C. Die Ausbeute beträgt 205 g (88,2 der Theorie). manufactured according to Gabriel and Colman, Reports of the German Chemical Society ", Vol. 32, pages 399 to 400 (1899)] are suspended in 1200 ccm of 30% formaldehyde and heated from the water bath (80 to 90 ° C) with occasional stirring. After standing for about half an hour, the batch has solidified to form a thick 3rei with the formation of the N-hydroxymethyl compound. The product is allowed to cool, filtered off with suction, dried on clay plates and a colorless powder with a boiling point of 140 ° C. is obtained 205 g (88.2 of theory).

N-Chlormethyl-[3-phenylpyridazon-(6)] 202 g (1 Mol) N-Hydroxymethyl-[3-phenylpyridazon-(6)] werden in 1000 ccm Methylenchlorid suspendiert. Zu dieser Suspension tropft man nach Zugabe von 20 ccm Dimethylformamid unter gelegentlichem Kühlen bei 20 bis 30°C 143 g (1,2 Mol = 87 ccm) Thionylchlorid. Nach ca. einstündigem Rühren bei 40°C ist vollständige Lösung erfolgt. Es hinterbleiben nach Abdestillieren des Lösungsmittels farblose Kristalle, die mit Wasser säurefrei gewaschen werden und bei 1290C schmelzen. Die Ausbeute beträgt 205 g (91,5 % der Theorie). N-chloromethyl- [3-phenylpyridazon- (6)] 202 g (1 mol) of N-hydroxymethyl- [3-phenylpyridazon- (6)] are suspended in 1000 cc of methylene chloride. After adding 20 cc of dimethylformamide, 143 g (1.2 mol = 87 cc) of thionyl chloride are added dropwise to this suspension with occasional cooling at 20 to 30 ° C. After about one hour of stirring at 40 ° C, complete dissolution has taken place. After the solvent has been distilled off, colorless crystals remain, which are washed acid-free with water and melt at 1290C. The yield is 205 g (91.5% of theory).

N-Hydroxymethyl-[3-methylpyridazon-(6)] 96 g (0,87 Mol) 3-Methylpyridazon-(6) p. 143°C, hergestellt nach 0. Poppenberg, Berichte der Deutschen Chemischen Gesellschaft, Bd. 34, Seite 3264 (1901)] in 288 ccm Formaldehyd (30 %) auf dem Wasserbad gelöst. Nach dem Abkühlen der Mischung auf 5 0C saugt man die Kristalle ab und wäscht sie mit wenig eiskaltem Wasser nach. Fp. 136°C.N-hydroxymethyl- [3-methylpyridazon- (6)] 96 g (0.87 mol) 3-methylpyridazon- (6) p. 143 ° C, manufactured according to 0. Poppenberg, reports of the German Chemical Society, Vol. 34, page 3264 (1901)] dissolved in 288 cc formaldehyde (30%) on a water bath. After cooling down the mixture to 5 0C is sucked the crystals and washes them with a little ice-cold water. Mp 136 ° C.

Die Ausbeute beträgt 84 g (69,2 % der Theorie).The yield is 84 g (69.2% of theory).

Berechnet für ein Molgewicht von 140,2; H H N 51,52 %; 5,75 %; 19,98 %; Gefunden: 51,5 %; 6,0 %; 20,4 «. Calculated for a molecular weight of 140.2; HHN 51.52%; 5.75%; 19.98%; Found: 51.5%; 6.0%; 20.4 ".

N-Chlormethyl-[3-methylpyridazon-(6)] 70 g (0,5 Mol) N-Hydroxymethyl-[3-methylpyridazon-(6)] werden in 350 ccm Methylenchlorid suspendiert. Zu dieser Suspension tropft man nach Zugabe von 3 ccm Dimethylformamid bei 250C 72 g (0,6 Mol = 44 ml) Thionylchlorid. Durch ein stündiges Rühren erfolgt fast vollständige Lösung. Eine geringe Trübung wird durch Filtration entfernt und der Rücketand nach Abdestillieren des Lösungamittels aus Benzol (1 g/ 2 ml) umkristallisiert. Man erhält blaesgelbe, Kristallbenzolhaltige Kristalle vom Fp. 74°C, die an der Luft das Benzol rasch abgeben und dann bei 940C schmelzen.N-chloromethyl- [3-methylpyridazon- (6)] 70 g (0.5 mol) of N-hydroxymethyl- [3-methylpyridazon- (6)] are suspended in 350 cc of methylene chloride. This suspension is then added dropwise Addition of 3 cc of dimethylformamide at 250C, 72 g (0.6 mol = 44 ml) of thionyl chloride. Stirring for hours results in almost complete dissolution. A slight haze is removed by filtration and the residue after distilling off the solvent recrystallized from benzene (1 g / 2 ml). Pale yellow, crystal benzene-containing products are obtained Crystals with a melting point of 74 ° C, which rapidly release the benzene in the air and then at 940 ° C melt.

Die Ausbeute beträgt 60 g (86,5 % der Theorie).The yield is 60 g (86.5% of theory).

Berechnet für Molgewicht 158,6: N 01 17,66 %; 22,36 %; Gefunden: 17,79 %; 22,52 %Calculated for molecular weight 158.6: N 01 17.66%; 22.36%; Found: 17.79 %; 22.52%

Claims (6)

Patentansprüche: 1) 6-Oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphonsäureester der allgemeinen Formel in welcher R und R für gleiche oder verschiedene, geradkettige oder verzweigte niedere Alkylreste mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, stehen und R2 eine Methyl- oder Phenylgruppe bedeutet.Claims: 1) 6-Oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphonic acid ester of the general formula in which R and R are identical or different, straight-chain or branched lower alkyl radicals having 1 to 6 carbon atoms, and R 2 is a methyl or phenyl group. 2) Verfahren zur Herstellung von 6-Oxo-pyridazinmethyldithiophosphonsäureestern, dadurch gekennzeichnet, daß man dithiophosphonsaure Salze der allgemeinen Formel in welcher R und R1 die in Anspruch 1 angegebene Bedeutung besitzen und M ein Alkali-, Erdalkali-oder Ammoniumäquivalent darstellt mit §-HalogenmethYlByridazinonen der allgemeinen Formel worin R2 die in Anspruch 1 angegebene Bedeutung hat und Hal ein Halogenatom ist.2) Process for the preparation of 6-oxo-pyridazinmethyldithiophosphonic acid esters, characterized in that one dithiophosphonic acid salts of the general formula in which R and R1 have the meaning given in claim 1 and M represents an alkali, alkaline earth or ammonium equivalent with §-halomethYlByridazinonen of the general formula wherein R2 has the meaning given in claim 1 and Hal is a halogen atom. umsetzt 3) Insektizide und akarizide Mittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an 6-Oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphonsäureestern gemäB Anspruch 1.implements 3) insecticidal and acaricidal agents, labeled by a content of 6-oxo-pyridazinmethyl-dithiophosphonic acid esters according to claim 1. 4) Verfahren zur Bekämpfung von Insekten und Milben, dadurch gekennzeichnet, daß man 6-Oxopyridazinmethyldithiophosphonsäureester gemäß Anspruch 1 auf Insekten und/oder Milben bzw. deren Lebensraum einwirken läßt. 4) method for combating insects and mites, characterized in that that 6-Oxopyridazinmethyldithiophosphonsäureester according to claim 1 on insects and / or mites or their habitat can act. 5) Verwendung von 6-Oxopyridazinmethyl-dithiophosphonsäureestern gemäß Anspruch 1 zur Bekämpfung von Insekten und/oder Milben. 5) Use of 6-Oxopyridazinmethyl-dithiophosphonsäureestern according to claim 1 for combating insects and / or mites. 6) Verfahren zur Herstellung von insektisiden und akariziden Mitteln, dadurch gekennzeichnet, daß man 6-Oxo-pyridazinmethyldithiophosphoneäureester gemäß Anspruch 1 mit Streeimittcln und/oder oberflächenaktiven Mitteln mischt. 6) processes for the preparation of insecticidal and acaricidal agents, characterized in that 6-oxopyridazine methyldithiophosphonic acid ester according to Claim 1 mixes with Streeimittcln and / or surface-active agents.
DE19702006020 1970-02-11 1970-02-11 6-oxopyridazinylmethyl thiophosphates, pesticides Pending DE2006020A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19702006020 DE2006020A1 (en) 1970-02-11 1970-02-11 6-oxopyridazinylmethyl thiophosphates, pesticides

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19702006020 DE2006020A1 (en) 1970-02-11 1970-02-11 6-oxopyridazinylmethyl thiophosphates, pesticides

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2006020A1 true DE2006020A1 (en) 1971-09-09

Family

ID=5761885

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19702006020 Pending DE2006020A1 (en) 1970-02-11 1970-02-11 6-oxopyridazinylmethyl thiophosphates, pesticides

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2006020A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4112080A (en) * 1973-04-04 1978-09-05 Bayer Aktiengesellschaft O-alkyl-S-[1,6-dihydro-6-oxo-pyridazin(1)ylmethyl]-(thiono)-(di)-thiolphosphoric(phosphonic) acid esters
US4738961A (en) * 1981-08-10 1988-04-19 Sankyo Company, Limited Pyridazinone derivatives, their preparation and their use in agricultural compositions and the treatment of seed and plants

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4112080A (en) * 1973-04-04 1978-09-05 Bayer Aktiengesellschaft O-alkyl-S-[1,6-dihydro-6-oxo-pyridazin(1)ylmethyl]-(thiono)-(di)-thiolphosphoric(phosphonic) acid esters
US4738961A (en) * 1981-08-10 1988-04-19 Sankyo Company, Limited Pyridazinone derivatives, their preparation and their use in agricultural compositions and the treatment of seed and plants

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2360877A1 (en) PYRIMIDINE-THIONOTHIOL PHOSPHORIC ACID ESTER, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES
DE2144392A1 (en) 0-PYRIMIDYL- (THIONO) -PHOSPHORUS (PHOSPHONE) -AEUREESTER OR -ESTERAMIDE, METHOD OF MANUFACTURING AND USING THEY AS INSECTICIDES AND ACARICIDES
DE2241395C3 (en) O-pyrazolopyrimidine (thiono) phosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides
DE2006020A1 (en) 6-oxopyridazinylmethyl thiophosphates, pesticides
DE2037853C3 (en) Pyrazole- (thiono) -phosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides
DE2360548C3 (en) 2-Cyanophenyldithiophosphoric acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides
DE1618374C3 (en) (Thiono) phosphoric or (thiono) phosphonic acid esters, processes for their preparation and insecticidal and acaricidal agents containing these compounds
DE2403711C2 (en) O-triazolylthionophosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides
DE2116690C3 (en) N- (O, S-dialkyl (mono) thiolphosphory-O-iminoformic acid alkyl ester, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides
CH532083A (en) Process for the production of new amidothionophosphoric acid phenyl esters, and their use for the production of insecticidal and acaricidal agents
DE2064307A1 (en) Thiazolo (thiono) phosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides
DE2003141A1 (en) 2-Oxo-dihydroquinoline thionophosphorus (phosphonic) acid esters and process for their preparation
DE1568545C3 (en)
DE2242135A1 (en) (THIONO) PHOSPHORUS (PHOSPHONE) -AEUREESTER-BENZALDOXIME, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES
DE1941705A1 (en) Thiol or thionothiolphosphorus or -phosphonic acid esters, processes for their preparation and their use as insecticides and acaricides
DE1906954A1 (en) S-(phenyl-ether-)thiol-thionothiol-phosphoric - esters
CH493562A (en) 2-Dialkylaminobenzimidazoles (or salts) where X=halogen, alkyl or halo-subst. alkyl R=alkyl (I) where (a) R &amp; R=Me and X=5-(6)-chloro- or 5-(6)-trifluorom
DE1905362A1 (en) N-cyano-(thiono)phospor(on)amides-insecticides - and acaricides
DE2302569A1 (en) 0-HALOGENALKYLPHOSPHORIC ACID ESTERAMIDE, METHOD FOR THEIR MANUFACTURE AND USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES
DE2202528A1 (en) IODPHENYL (THIONO) -PHOSPHORUS (PHOSPHONE) ACID ESTERS, -ESTERAMIDES AND -ESTERDIAMIDE, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES
DE2410911A1 (en) QUINOXALYLTHIONOTHIOL PHOSPHORUS (PHOSPHONE) ACID ESTERS, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES
DE2239366A1 (en) QUINOLINE-THIONO-PHOSPHONE-ACID ESTER, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES
DE2050090A1 (en) Thionophosphorus (phosphonic) acid ester formaldoximes, a process for their preparation and their use as insecticides and acaricides
DE1954894A1 (en) Alkyl-O-phenyl-thiono-thiolphosphonic acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides
DE2053713A1 (en) 1-phenyl-2-cyano-2-chlorovinylphosphoric triesters - as insecticides and acaricides from trialkylphosphites and dichlorobenzoyl-acetonitri