DE1905362A1 - N-cyano-(thiono)phospor(on)amides-insecticides - and acaricides - Google Patents
N-cyano-(thiono)phospor(on)amides-insecticides - and acaricidesInfo
- Publication number
- DE1905362A1 DE1905362A1 DE19691905362 DE1905362A DE1905362A1 DE 1905362 A1 DE1905362 A1 DE 1905362A1 DE 19691905362 DE19691905362 DE 19691905362 DE 1905362 A DE1905362 A DE 1905362A DE 1905362 A1 DE1905362 A1 DE 1905362A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- phosphonic
- phosphorus
- acid
- acid esters
- thionophosphorus
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07F—ACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
- C07F9/00—Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic System
- C07F9/02—Phosphorus compounds
- C07F9/28—Phosphorus compounds with one or more P—C bonds
- C07F9/38—Phosphonic acids RP(=O)(OH)2; Thiophosphonic acids, i.e. RP(=X)(XH)2 (X = S, Se)
- C07F9/44—Amides thereof
- C07F9/4461—Amides thereof the amide moiety containing a substituent or a structure which is considered as characteristic
- C07F9/4484—Compounds containing the structure C-P(=X)(N-acyl)-X, C-P(=X)(N-heteroatom)-X or C-P(=X)(N-CN)-X (X = O, S, Se)
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07F—ACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
- C07F9/00—Compounds containing elements of Groups 5 or 15 of the Periodic System
- C07F9/02—Phosphorus compounds
- C07F9/06—Phosphorus compounds without P—C bonds
- C07F9/22—Amides of acids of phosphorus
- C07F9/24—Esteramides
- C07F9/2454—Esteramides the amide moiety containing a substituent or a structure which is considered as characteristic
- C07F9/2479—Compounds containing the structure P(=X)n-N-acyl, P(=X)n-N-heteroatom, P(=X)n-N-CN (X = O, S, Se; n = 0, 1)
Abstract
Description
Phosphor-, Phosphon- bzw. Thiono-phosphor-(phosphon)säureester und Verfahren zu ihrer Herstellung Die vorliegende Erfindung betrifft neue Phosphor-, Phosphon-bzw. Thiono-phosphor-(phosphon)-säureester, welche insektizide und akarizide Eigenschaften besitzen sowie ein Verfahren zur Herstellung dieser Verbindungen.Phosphorus, phosphonic or thionophosphorus (phosphonic) acid esters and Process for their preparation The present invention relates to new phosphorus, Phosphonic or. Thionophosphorus (phosphonic) acid esters, which are insecticidal and acaricidal Have properties and a process for the preparation of these compounds.
Stoffe dieser Struktur sind bisher in der Literatur noch nicht beschrieben worden; bekannt ist lediglich das O,O-Diäthylthionophosphorsäureamid, das jedoch nur eine schwache insektizide Wirkung aufweist (vgl. Journ.Chem.Soc. 1961, Seite 5532).Substances of this structure have not yet been described in the literature been; only O, O-diethylthionophosphoric acid amide is known, but that has only a weak insecticidal effect (see Journ. Chem. Soc. 1961, p 5532).
Es wurde nun gefunden, dass Phosphor-, hophon- bzw. Thionophosphor-(-phosphon)säureester der allgemeinen Formel (I) sich durch hervorragende insektizide und akarizide Eigenschaften auszeichnen.It has now been found that phosphorus, phosphonic or thionophosphorus (- phosphonic) acid esters of the general formula (I) are characterized by excellent insecticidal and acaricidal properties.
In vorgenannter Formel stehen R1 und R2 für gleiche oder verschiedene, geradkettige oder verzweigte niedere Alkylreste, X1 bedeutet darüber hinaus auch eine niedere Alkoxy- oder die Phenylgruppe, während X ein Sauerstoff- oder Schwefelatom darstellt.In the above formula, R1 and R2 stand for the same or different, straight-chain or branched lower alkyl radicals, X1 also denotes a lower alkoxy or the phenyl group, while X is an oxygen or sulfur atom represents.
Wie weiterhin gefunden wurde, werden Phosphor-, Phosphon- bzw.As was also found, phosphorus, phosphonic resp.
Thiono-phosphor-(phosphon)-säureester der obigen Konstitution (I) erhalten, wenn man Phosphor-, Phosphon- bzw. Thionophosphor- (pphosphon) -saureesterhalogenide der Formel (II) mit Cyanamid in Form von dessen Alkali-, Erdalkali- oder moniumsalzen bzw. in Gegenwart von Säurebindemitteln umsetzt.Thionophosphorus (phosphonic) acid esters of the above constitution (I) are obtained if phosphorus, phosphonic or thionophosphorus (pphosphonic) acid ester halides of the formula (II) with cyanamide in the form of its alkali, alkaline earth or monium salts or in the presence of acid binders.
In letztgenannter Formel haben die Symbole R1, R2 und X die weiter oben angegebene Bedeutung, während Hai für ein Halogenatom steht.In the latter formula, the symbols R1, R2 and X have the following meaning given above, while Hai stands for a halogen atom.
Überraschenderweise besitzen die erfindungsgemässen Verbindungen im Vergleich zu dem bekannten konstitutionsanalogen O,O-Diäthyl-thionophosphorsäureamid eine erheblich höhere insektizide und akarizide Wirkung; sie stellen somit eine echte Bereicherung der Technik dar.Surprisingly, the compounds according to the invention have im Compared to the known constitutional analog O, O-diethyl-thionophosphoric acid amide a significantly higher insecticidal and acaricidal effect; they thus represent a a real asset to technology.
Der Reaktionsverlauf des Herstellungsverfahrens wird durch das folgende Formelschema (III) wiedergegeben: wobei R1, R2, X und Hal die vorgenannte Bedeutung besitzen.The course of the reaction of the manufacturing process is shown by the following equation (III): where R1, R2, X and Hal have the aforementioned meaning.
Vorzugsweise steht R1 in den obigen Formeln Jedoch für Alkyl-oder Alkoxyreste mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen wie Methyl, Methoxy, Äthyl, Äthoxy, n-Propyl, n-Propoxy, iso-Propyl, iso-Propoxy, n-Butyl, n-Butoxy, iso-Butyl, iso-Butoxy, sec.-Butyl, sec.-Butoxy, tert.-Butyl, tert.-Butoxy oder für Phenyl; R2 ist gleich oder verschieden von R1 und bedeutet bevorzugt C1-bis C4-Alkylgruppen, beispielsweise ethyl, Äthyl, n-Propyl, iso- Propyl, n-Butyl, iso-Butyl, sec.-Butyl oder tert. -Butyl, Hal ist vorzugsweise ein Chloratom.However, R1 in the above formulas is preferably alkyl or Alkoxy radicals with 1 to 4 carbon atoms such as methyl, methoxy, ethyl, ethoxy, n-propyl, n-propoxy, iso-propyl, iso-propoxy, n-butyl, n-butoxy, iso-butyl, iso-butoxy, sec-butyl, sec-butoxy, tert-butyl, tert-butoxy or for phenyl; R2 is the same or different from R1 and preferably denotes C1 to C4 alkyl groups, for example ethyl, ethyl, n-propyl, iso- Propyl, n-butyl, iso-butyl, sec-butyl or tert. -Butyl, Hal is preferably a chlorine atom.
Die für das Verfahren benötigten Ausgangsmaterialien, Cyanamid bzw. dessen Alkali-(vorzugsweise Natriu- oder Kalium-), Frdalkali-(bevorzugt Calcium-) oder ammoniumsalze, und Phosphor-, Phosphon- bzw. Thionophosphor- (-phosphon-) säureesterhalogenide der Formel (11) sind aus der Literatur bekannt und auch in technischem Massstab leicht zugänglich Die Umsetzung wird vorzugsweise in Gegenwart von Lösungs- bzw.The starting materials required for the process, cyanamide or its alkali (preferably sodium or potassium), frdalkali (preferably calcium) or ammonium salts, and phosphorus, phosphonic or thionophosphorus (-phosphonic) acid ester halides of the formula (11) are known from the literature and also on an industrial scale Easily accessible The reaction is preferably carried out in the presence of solution or
Verdünnungsmitteln durchgeführt.Diluents carried out.
Als solche kommen praktisch alle inerten organischen Solventien infrage. Hierzu gehören vorzugsweise gegebenenfalls chlorierte Kohlenwasserstoffe wie Benzin, Benzol, Toluol, Xylol, Chlorbenzol sowie Dichlormethan, Dichloräthan, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff, Äther, z.B. Liithyl- und Dibutyläther, Dioxan sowie niedrig siedende aliphatische Ketone und Nitrile, beispielsweise Aceton, Methyläthyl-, Methylisopropylketon, Aceto-und Propionitril.Practically all inert organic solvents can be used as such. These preferably include chlorinated hydrocarbons such as gasoline, Benzene, toluene, xylene, chlorobenzene and dichloromethane, dichloroethane, chloroform, Carbon tetrachloride, ethers, e.g. lithium and dibutyl ethers, dioxane and low boiling aliphatic ketones and nitriles, for example acetone, methyl ethyl ketone, methyl isopropyl ketone, Aceto and propionitrile.
Wie oben bereits erwähnt, kann man nstatt die Salze des Cyanamid als Ausgangsmaterial einzusetzen, die e Reaktion auch unter Verwendung des freien Cyanamids, jedoch. in gegenwart von .?äur<-bindemitteln ablaufen lassen. Als solche haben sich vor aller tertiäre aliphatische, aromatische oder heterocyclische Amine wie Triäthyl- und Tributylamin, Dimethylbenzylamin, Diäthylanilin und Pyridin bewährt.As already mentioned above, one can use the salts of cyanamide as To use starting material, the e reaction also using the free cyanamide, However. Allow to run off in the presence of.? aur <binders. As such have Before all tertiary aliphatic, aromatic or heterocyclic amines such as Triethylamine and tributylamine, dimethylbenzylamine, diethylaniline and pyridine have proven their worth.
Wenn der Säureakzeptor unter den Bedingungen der Umsetzung flüssig ist, kann ein Überschuss desselben gleichzeitig als Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel dienen.When the acid acceptor is liquid under the conditions of the reaction is, an excess of the same can be used as a solvent or diluent to serve.
Die Reaktionstemperaturen können innerhalb eines grcsseren Intervalls variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man zwischen 10 und 6C, vorzugsweise bei 20 bis 500C.The reaction temperatures can be within a relatively wide range can be varied. In general, between 10 and 6C, preferably at 20 to 500C.
Wienus obiger Gleichung (III) hervorgeht, wird für eine quantitative Umsetzung pro Mol Esterhalogenid theoretisch 1 Mol Cyanamid und gegebenenfalls 1 weiteres Mol Säurebindemittel benötigt.Wienus equation (III) above is used for a quantitative Conversion per mole of ester halide theoretically 1 mole of cyanamide and optionally 1 another mole of acid binder is required.
Zur Durchführung des Verfahrens fügt man zweckmässig zu der Lösung oder Suspension des Cyanamids in einem der oben genannten Verdunnungsmittel unter Rühren bei den angegebenen Temperaturen das betreffende Esterhalogenid. Nach Beendigung der Zugabe wird die Mischung noch einige Zeit ( 2 bis 6 Stunden) gegebenenfalls unter Erwärmen weitergerüht, dann abgekühlt, angesäuert und der ausgeschiedene salzartige Niederschlag abfiltriert. Das Filtrat versetzt man mit geeigneten indifferenten Lösungsmitteln, vorzugsweise einem der oben genannten aromatischen Kohlenwasserstoffe wie Benzol, Die organische Phase wird gegebenenfalls abgetrennt, getrocknet und das Lösungsmittel abdestilliert. Das als Rückstand meist in öliger Form hinterbleibende Reaktionsprodukt ist in.den meisten Fällen nicht unzersetzt destillierbar; es kann jedoch durch kurzfristiges erhitzen unter vermindertem Druck auf schwach bis mässig erhöhte Temperaturen (50 bis 800C)von den letzten flüchtigen Anteilen befreit und auf diese Weise gereinigt werden. Zur Charakterisierung dient neben den Werten der Elementaranalyse vor allem der Brechungsindex.To carry out the process, it is expedient to add to the solution or suspension of the cyanamide in one of the above-mentioned diluting agents Stir the relevant ester halide at the stated temperatures. After completion after the addition, the mixture is left for some time (2 to 6 hours) if necessary Stirred while heating, then cooled, acidified and the excreted salty Filtered off precipitate. The filtrate is mixed with suitable indifferent Solvents, preferably one of the aromatic hydrocarbons mentioned above such as benzene, the organic phase is optionally separated off, dried and the solvent is distilled off. That which remains as a residue, usually in oily form In most cases, the reaction product cannot be distilled without decomposition; it can however, by briefly heating under reduced pressure to weak to moderate elevated temperatures (50 to 800C) freed from the last volatile components and be cleaned in this way. In addition to the values, the Elemental analysis especially the refractive index.
Wie bereits mehrfach erwähnt, zeichnen sich die neuen Produkte durch hervorragende insektizide und akarizide Eigenschaften aus. Ausserdem besitzen sie z.T. auch eine rodentizide Wirkung.As already mentioned several times, the new products stand out excellent insecticidal and acaricidal properties. They also own partly also a rodenticidal effect.
werner ist bei einer post emergence-Anwendung in höheren Konzentrationen eine gewisse oftmals erwünschte Hemmung des Pflanzenwuchses festzustellen.werner is in higher concentrations during a post emergence application determine a certain, often desired, inhibition of plant growth.
Aus diesem Grunde können die erfindungsgemässen Verbindungen mit Erfolg im Pflanzen- und Vorratsschutz sowie auf dem Hygienesektor zur Bekämpfung von schädlichen saugenden und beissenden Insekten und Dipteren sowie gegen Milben (Acarina) angewendet werden.For this reason, the compounds of the present invention can be used with success in plant and stored product protection as well as in the hygiene sector to combat harmful sucking and biting insects and dipteras as well as against mites (acarina) will.
Zu den saugenden Insekten gehören im wesentlichen Blattläuse (Aphidae) wie die grüne Pfirsichblattlaus (Myzus persicae), die schwarze Bohnen- (Doralis fabae), Hafer- (Rhopalosiphum padi.), Erbsen- macrosiphum pisi) und Kartoffellaus (Macrosiphum solanifolii), ferner die Johannisbeergallen- (Cryptomyzus korschelti), mehlige apfel- (Sappaphis mali), mehlige Pflaumen- (Hyalopterus arundinis) und schwarze Kirschenblattlaus (Myzus cerasi), ausserdem Schild- und Schmierläuse (Coccina), z.B. die'Efeuschild- (Aspidiotus hederae) und Napfschildlaus (Lecanium hesperidum) sowie die Schmierlaus (Eseudococcus maritimus); Blasenfüsse (Thysanoptera) wie Hercinothrips femoralis und Wanzen beispielsweise die Rüben- (Piesma quadrata), Baumwoll- (Dysdercus intermedius), Bett- (Cimex lectularius), Raub- (Rhodnius prolixus) und Chagaswanze (Triatoma infestans), ferner Zikaden, wie Euscelis bilobatus und Naphotettix bipunctatus.The sucking insects mainly include aphids (Aphidae) like the green peach aphid (Myzus persicae), the black bean (Doralis fabae), oat (Rhopalosiphum padi.), pea macrosiphum pisi) and potato mouse (Macrosiphum solanifolii), also the currant gall (Cryptomyzus korschelti), floury apple (Sappaphis mali), floury plum (Hyalopterus arundinis) and black Cherry aphid (Myzus cerasi), also scale and mealybugs (Coccina), e.g. the ivy shield (Aspidiotus hederae) and cup scale (Lecanium hesperidum) as well as the mealybug (Eseudococcus maritimus); Bladder feet (Thysanoptera) such as Hercinothrips femoralis and bedbugs, for example the beet (Piesma quadrata), cotton (Dysdercus intermedius), bed bug (Cimex lectularius), predatory bug (Rhodnius prolixus) and Chagas bug (Triatoma infestans), also cicadas such as Euscelis bilobatus and Naphotettix bipunctatus.
Bei den beissenden Insekten wären vor allem zu nenneun Schmetterlingsraupen (Lepidoptera) wie die Kohlschabe (Plutella maculipennis), der Schwammspinner (Lymantria dispar), Goldafter (Euproctis chrysorrhoea) und Ringelspinner (Malacosoma neustria) weiterhin die Kohl- (kamestra brassicae) und die Saateule (grotiæ segetum), der grosse Kohlweissling (Pieris brassicae), kleine Frostspanner (Cheimatobia brumata), Eichenwickler (Tortrix viridana), der Heer- (Laphygma frugiperda) und aegyptische Baumwollwurm (Prodenia litura), ferner die Gespinst- (Hyponomeuta padella), Mehl- (Ephestia Kühniella) und grosse Wachsmotte (Galleria mellonella).Among the biting insects there are mainly nine caterpillars (Lepidoptera) such as the cabbage moth (Plutella maculipennis), the gypsy moth (Lymantria dispar), golden after (Euproctis chrysorrhoea) and ring moth (Malacosoma neustria) furthermore the cabbage (kamestra brassicae) and the seed owl (grotiæ segetum), the large cabbage whitefish (Pieris brassicae), small frostworm (Cheimatobia brumata), Oak moth (Tortrix viridana), the army (Laphygma frugiperda) and Egyptian Cotton worm (Prodenia litura), also the web (Hyponomeuta padella), flour (Ephestia Kühniella) and large wax moth (Galleria mellonella).
Weiterhin zählen zu den beissenden Insekten Käfer (Coleoptera) z.B. Korn- (Sitophilus granarius = Calandra granaria), Kartoffel- (Leptin6tarsa decemlineata), Ampfer- (Gastrophysa viridula), Meerrettichblatt- (Phaedon cochleariae), Rapfsglanz-(Meligethes-aeneus), Himbeer- (Byturus tomentosus), Speisebohnen- (Bruchidius = Acanthoscelides obtectus), Speck- (Dermestes friachi), Khapra- (Trogoderma granarium), rotbrauner Reismehl- (Tribolium castaneum), Mais - tCalandra oder Sitophilus zeamais), Brot- (Stegobium paniceum), gemeiner Mehl- (Tenebrio molitor) und Getreideplattkäfer (Oxyzaepfiinus surinamensis), aber auch im Boden lebende Arten z.B. Drahtwürmer (Agriotes spec.) und Engerlinge (Melolontha melolontha); Schaben wie die Deutsche (Blatells germanica), Amerikanische (Periplaneta americana), Wiadeira- (Laucophaea oder Rhyparobia madeirae), Orientalische (Blatta orientalis), Riesen- (Blaberus giganteus) und schwarze Riesenschabe (Blaberus fuscus) sowie Henschoutedenia flexivitta; ferner Orthopteren z.B. das Heimchen (Acheta domesticus); Termiten wie die Erdtermite (Reticulltermes flavipes) und Hymenopteren ie Ameisen, beispielsweise die Wiesenameise (asius niger).The biting insects also include beetles (Coleoptera) e.g. Corn (Sitophilus granarius = Calandra granaria), potato (Leptin6tarsa decemlineata), Dock (Gastrophysa viridula), horseradish leaf (Phaedon cochleariae), rapeseed (Meligethes aeneus), Raspberry (Byturus tomentosus), table bean (Bruchidius = Acanthoscelides obtectus), Bacon (Dermestes friachi), khapra (Trogoderma granarium), red-brown rice flour (Tribolium castaneum), maize- tCalandra or Sitophilus zeamais), bread- (Stegobium paniceum), common flour (Tenebrio molitor) and grain beetle (Oxyzaepfiinus surinamensis), but also species living in the soil, e.g. wireworms (Agriotes spec.) And white grubs (Melolontha melolontha); Cockroaches like the Germans (Blatells germanica), American (Periplaneta americana), Wiadeira- (Laucophaea or Rhyparobia madeirae), oriental (Blatta orientalis), giant (Blaberus giganteus) and giant black cockroach (Blaberus fuscus) as well as Henschoutedenia flexivitta; also Orthoptera e.g. the cricket (Acheta domesticus); Termites like the earth termites (Reticulltermes flavipes) and Hymenoptera ie ants, for example the meadow ant (asius niger).
Die Dipteren umfassen im wesentlichen Fliegen wie die Tau-(Drosophila melanogaster), Mittelmeerfrucht- (Geratitis capitata), Stuben- (Musca domestica), kleine Shben- (Fannia canicularis), Glanz- (Phormia aegina) und Schmeissfliege (Calliphora erythrocephala) sowie den Wadenstecher (Stomoxys calcitrans); ferner Mücken, z. B. Stechmücken wie die Gelbfieber- (Aedes aegypti), Haus- (Culex pipiens) und Malariamücke (Anopheles stephensi).The Diptera essentially comprise flies like the Tau (Drosophila melanogaster), Mediterranean fruit (Geratitis capitata), room (Musca domestica), small Shben fly (Fannia canicularis), gloss fly (Phormia aegina) and blowfly (Calliphora erythrocephala) and the calf stick (Stomoxys calcitrans); also mosquitoes, z. B. Mosquitoes such as the yellow fever (Aedes aegypti), house (Culex pipiens) and malaria mosquito (Anopheles stephensi).
Zu den Milben (Acari) zählen besonders die Spinnmilben (Tetranychidae) wie die Bohnen- (Tetranchus telarius = Tetranychus althaeae oder Tetranychus urticae) und die Obstbaumspinnmilbe (Paratetranychus pilosus = Panonychus ulmi), Gallmilben z.B. die Johannisbeergallmilbe (Eriophyes ribis) und Tarsonemiden beispielsweise die Triebspitzenmilbe (Hemitarsonemus latus) und Cyclamenmilbe (Tarsonemus pallidus); schliesslich Zecken wie die Lederzecke (Ornithodorus moubata).The mites (Acari) particularly include the spider mites (Tetranychidae) like the bean (Tetranchus telarius = Tetranychus althaeae or Tetranychus urticae) and the fruit tree spider mite (Paratetranychus pilosus = Panonychus ulmi), gall mites e.g. the currant mite (Eriophyes ribis) and tarsonemids for example the shoot tip mite (Hemitarsonemus latus) and cyclamen mite (Tarsonemus pallidus); and finally ticks such as the leather tick (Ornithodorus moubata).
Je nach ihrem Anwendungszweck können die neuen Wirkstoffe in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate.Depending on their intended use, the new active ingredients can be converted into the usual ones Formulations such as solutions, emulsions, suspensions, powders, Pastes and granules.
Diese werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, d.h. flüssigen Lösungsmitteln und/oder Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln also Emulgier- und/ oder Dispergiermitteln, wobei z.B. im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel gegebenenfalls organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden können. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen infrage: Aromaten (z.B. Xylol, Benzol), chlorierte Aromaten (z.B. Chlorbenzole), Paraffine (z.B. Erdölfraktionen), Alkohole (z.B. Methanol, Butanol), stark polare Lösungsmittel wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxyd sowie Wasser; als feste Trägerstoffe: natürliche Gesteinsmehle (z.B. Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide) und synthetische Gesteinsmehle (z.B. hochdisperse Kieselsäure, Silikate); als Emulgiermittel: nichtionogene und anionische Emulgatoren wic @olyoxyäthylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyäthylen-Fettalkohol-Äther, z.B. Alkylarylpolyglykoläther, alkylsulfonAte und Arylsulfonate; als Dispergiermittel: ZsB. Lignin, Sulfitablaugen und Methylcellulose.These are prepared in a known manner, for example by mixing the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents and / or carriers, possibly with the use of surface-active agents, i.e. emulsifying and / or Dispersants, e.g. in the case of using water as an extender organic solvents can optionally be used as auxiliary solvents can. The main liquid solvents that can be used are: aromatics (e.g. Xylene, benzene), chlorinated aromatics (e.g. chlorobenzenes), paraffins (e.g. petroleum fractions), Alcohols (e.g. methanol, butanol), strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide and water; as solid carriers: natural rock flour (e.g. kaolins, clays, talc, chalk) and synthetic rock flour (e.g. highly dispersed Silicic acid, silicates); as emulsifier: non-ionic and anionic emulsifiers wic @ olyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. alkylaryl polyglycol ethers, alkylsulfonAtes and arylsulfonates; as dispersant: ZsB. Lignin, sulphite waste liquors and methyl cellulose.
Die erfindungsgemässen Wirkstoffe können in den Formulierungen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen.The active compounds according to the invention can be used in the formulations in Mixture with other known active ingredients.
Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 .The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight Active ingredient, preferably between 0.5 and 90.
Die irkstoffkonzentrationen können in einem grcsseren Bereich variiert werden. Im allgemeinen verwendet man Konzentrationen von 0,00001 % bis 20 %, vorzugsweise von 0,01 2 bis 5 %.The concentrations of the active ingredient can be varied within a wide range will. In general, concentrations of from 0.00001% to 20% are used, preferably from 0.01 2 to 5%.
Lie wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder der daraus bereiteten jinwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, emulgierbare Konzentrate, Emulsionen, Suspensionen, Spritzpulver, Pasten, lösliche Pulver, Stäubemittel und Granulate angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Giessen, Verspritzen, Vernebeln, Vergasen, Verräuchern, Verstreuen, VeriEuben usw..Lie active ingredients can be used as such, in the form of their formulations or the forms of use prepared from it, such as ready-to-use solutions, emulsifiable Concentrates, emulsions, suspensions, wettable powders, pastes, soluble powders, dusts and granules can be used. It is used in the usual way, e.g. by pouring, spraying, atomizing, gasifying, smoking, scattering, veriEub etc..
Din hervorragende Wirkung der Produkte geht aus den folgenden Versuchsergebnissen hervor BeispielA Plutella-Test Lösungsmittel: 3 Gewichtsteile Aceton Emulgator: 1 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykoläther Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, das die angegebene Menge Emulgator enthält, und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.The excellent effect of the products is evident from the following test results emerged Example A Plutella test solvent: 3 parts by weight acetone Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether Active ingredient preparation is mixed 1 part by weight of active ingredient with the specified Amount of solvent that contains the specified amount of emulsifier and dilutes the Concentrate with water to the desired concentration.
Nit der Wirkstoffzubereitung besprüht man Kohiblätter (Brassica oleracea) taufeucht und besetzt sie e mit Raupen der Kohlschabe (Plutella maculipennis).The active ingredient preparation is sprayed on Kohi leaves (Brassica oleracea) They become dewy and populate with caterpillars of the cabbage moth (Plutella maculipennis).
Nach den angegenbenen Zeiten wird der Abtötungsgrad in % bestimmt. Dabei bedeutet 100 %, daß alle Raupen getötet wurden, während 0 % angibt, daß keine Raupen getötet wwden.After the specified times, the degree of destruction is determined in%. 100% means that all of the caterpillars have been killed, while 0% means that none Caterpillars are killed.
Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Auswertungszeiten und Resultate
gehen aus der nachfolgenden Tabelle 1 hervor
Tabelle 1 (Plutella-Test)
Mit der wirkstoffzubereitung spritzt man Kohlblätter (Brassica oleracea) tropfnaß und besetzt sie mit Meerettichblattkäfer-Larven (Phaedon cochleariae).The active ingredient preparation is sprayed with cabbage leaves (Brassica oleracea) dripping wet and populated with horseradish leaf beetle larvae (Phaedon cochleariae).
Nach den angegebenen Zeiten wird der Abtötungsgrad in % bestimmt. Dabei bedeutet 100 , daß. alle Käfer-Larven getötet wurden. 0 % bedeutet, daß keine Käfer-Larven getötet wurden.After the specified times, the degree of destruction is determined in%. 100 means that. all beetle larvae have been killed. 0% means that none Beetle larvae were killed.
Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Zeiten der Auswertung und Resultate
gehen aus der nachfolgenden Tabelle 2 hervor:
T a b e l l e 2 (Phaedon-Larven-Test)
Mit der Wirkstoffzubereitung werden Kohlpflanzen (Brassica oleracea), welche stark von der Pfirsichblattlaus (Myzus persicae) befallen sind, tropfnase besprüht.Cabbage plants (Brassica oleracea), which are heavily infested by the peach aphid (Myzus persicae), dripping nose sprayed.
Nach den angegebenen Zeiten.wird der Abtötungsgrad in % bestimmt. Dabei bedeutet 100 ,0, dass alle Blattläuse abgetötet wurden, 0 % bedeutet, dass keine Blattläuse abgetötet wurden.After the specified times, the degree of destruction is determined in%. 100.0 means that all aphids have been killed, 0% means that no aphids were killed.
Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Auswertungszeiten und Resultate
gehen aus der nachfolgenden Tabelle 3 hervor:
T a b e l l e 3 (Myzus-Test)
Mit der Wirkstoffzubereitung werden Bohnenpflanzen (Phaseolus vulgaris), die ungefähr eine Höhe von 10 - 30 cm haben, tropfnass besprüht. Diese Bohnenpflanzen sind stark mit allen Entwicklungsstadien der gemeinen Spinumilbe (Tetranychus urticae) befallen.Bean plants (Phaseolus vulgaris), which have a height of about 10 - 30 cm, sprayed dripping wet. These bean plants are strong with all stages of development of the common spine mite (Tetranychus urticae) infested.
Nach den angegebenen Zeiten wird die Wirksamkeit der Wirkstoffe zubereitung bestimmt, indem man die toten Tiere auszählt. Der so erhaltene Abtötungsgrad wird in ffi angegeben. 100 5' bedeutet, dass alle Spinnmilben abgetötet wurden, 0 5' bedeutet, dass keine Spinnmilben abgetötet wurden.After the specified times, the effectiveness of the active ingredients will be prepared determined by counting the dead animals. The degree of destruction thus obtained becomes given in ffi. 100 5 'means that all spider mites have been killed, 0 5' means that no spider mites have been killed.
Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen, Auswertungszeiten und Resultate
gehen aus der nachfolgenden Tabelle 4 hervor:
T a b e l l e 4 (Tetranychus-Test)
Zu dieser Suspension fügt man bei 30 bis 40°C unter Rühren 87 g O,O-Diäthyl-phosphorsäureesterchlorid, rührt die Mischung noch 4 Stunden weiter, kühlt sie dann auf 100C ab und säuert sie mit 50 ccm konz. Salzsäure an. Das ausgeschiedene Kochsalz wird abfiltriert und das Filtrat mit 400 com Benzol versetzt. Beim Abdestillieren der flüchtigen Anteile gehen Aceton, Benzol und Wasser über. Der Rückstand wird bei einer Badtemperatur von 6û°C kurze Zeit unter einem Druck von,1 Torr gehalten.87 g of O, O-diethylphosphoric acid ester chloride are added to this suspension at 30 to 40 ° C. with stirring, Stir the mixture for a further 4 hours, then cool it down to 100C and acidify she with 50 cc conc. Hydrochloric acid. The precipitated common salt is filtered off and 400 com benzene were added to the filtrate. When distilling off the volatile Acetone, benzene and water pass over. The residue is at bath temperature of 6û ° C held under a pressure of 1 Torr for a short time.
Man erhält so 87 g (98 % der Theorie) des Cyanamido-phosphorsäurde-O,O-diäthylesters als wasserlösliohes Öl mit dem Brechungsindex nD24 = 1,4643.This gives 87 g (98% of theory) of the cyanamido-phosphoric acid de-O, O-diethyl ester as a water-soluble oil with the refractive index nD24 = 1.4643.
Berechnet für ein Molgewicht von 178: P 17,4 %; N 15,7 %; Gefunden: P 91 %; N 15,3 %.Calculated for a molecular weight of 178: P 17.4%; N 15.7%; Found: P 91%; N 15.3%.
Die mittlere Toxizität der Verbindung beträgt an der Ratte per os 10 mg/kg.The mean toxicity of the compound is per os in the rat 10 mg / kg.
Beispiel 2: 0,5-molarer Ansatz Man löst 42 g Cyanamid in 100 ccm wasserfreiem Pyridin, tropft zu dieser Lösung bei 30 bia 400C unter Rühren 95 g O,O-Diäthylthionophosphorsäureesterchlorid, rührt die Mischung 4 Stunden und giesst dann das Reaktionsgemisch in 30G ccm 20%ige Salzsäure. Das aasgeschiedene Öl wird in 200 ccm Benzol aufgenommen, die Benzolschicht abgetrennt, über Natriumsulfat getrocknet, das Lösungsmittel abdestilliert und der Rückstand dann bei einer Bad temperatur von 600C kurze Zeit unter einem Druck von 1 Torr gehalten. Man erhält auf diese Weise 80 g (73 % der Theorie) des Cyanamido-thionophosphorsäure-O,O-diäthylesters als wasserunlösliches, schwach gelbes 01 mit dem Brechungsindex nD24 = 1,5389.Example 2: 0.5 molar batch Dissolve 42 g of cyanamide in 100 ccm of anhydrous pyridine, add 95 g of O, O-diethylthionophosphoric acid ester chloride dropwise to this solution at 30 to 400C while stirring, stir the mixture for 4 hours and then pour the reaction mixture into 30G ccm 20% ige hydrochloric acid. The separated oil is taken up in 200 cc of benzene, the benzene layer is separated off, dried over sodium sulfate, the solvent is distilled off and the residue is then kept at a bath temperature of 600C for a short time under a pressure of 1 torr. In this way, 80 g (73% of theory) of cyanamido-thionophosphoric acid O, O-diethyl ester are obtained as a water-insoluble, pale yellow oil with a refractive index nD24 = 1.5389.
Berechnet für ein Molgewicht von 194: P 15,9 %; S 16,4 %; N 14,4% Gefunden: P 15,9 ; S 16,3 %;N 14,0 ß An der Ratte per os besitzt die Verbindung eine mittlere Toxizität von 100 mg/kg.Calculated for a molecular weight of 194: P 15.9%; S 16.4%; N 14.4% Found: P 15.9; S 16.3%; N 14.0 ß In the rat per os, the compound possesses a mean toxicity of 100 mg / kg.
Beispiel 3: 0,5- molarer Ansatz Zu einer Suspension von 42 g Natriumcyanamid in 500 ccm Aceton fügt man unter Rühren bei 3Q bis 4000 86 g Åthylthiono-phosphonsäure-0-äthylesterchlorid, rührt die Mischung 4 Stunden weiter und arbeitet sie dann wie in Beispiel 1 auf. Das wasserunlösliche Öl wird in 200 ccm Benzol aufgenommen, die Benzollösung abgetrennt, über Natriumsulfat getrocknet und anschliessend das Lösungsiäittel abdestilliert. Den Rückstand hält man bei einer Badtemperatur von 65 0C kurze Zeit unter einem Druck von 1 Torr und erhält auf diese Weise 72 g (81 % der Theorie) des Cyanamido-äthylthiono-phosphonsäure-O-äthylesters in Form eines schwach gelben, wasserunlöslichen Öles mit dem Brechungs-25 index 11D = 1,5532.Example 3: 0.5 molar batch. 86 g of ethylthionophosphonic acid-0-ethyl ester chloride are added to a suspension of 42 g of sodium cyanamide in 500 cc of acetone with stirring at 30 to 4000 . The water-insoluble oil is taken up in 200 cc of benzene, the benzene solution is separated off, dried over sodium sulfate and then the solvent is distilled off. The residue is kept at a bath temperature of 65 ° C. for a short time under a pressure of 1 torr and in this way 72 g (81% of theory) of the cyanamido-ethylthionophosphonic acid O-ethyl ester are obtained in the form of a pale yellow, water-insoluble oil the refractive index 11D = 1.5532.
- 18 - P S N Berechnet für ein Molgewicht von 178: 17,4 %; 17,9 %; 15,7 % Gefunden: 17,1 %; 18,0 %; 15,0 % Die mittlere Toxizität (DL50) der Verbindung an der Ratte per os beträgt 10 mg/kg. - 18 - P S N Calculated for a molecular weight of 178: 17.4%; 17.9%; 15.7% Found: 17.1%; 18.0%; 15.0% The mean toxicity (DL50) of the compound in the rat per os is 10 mg / kg.
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19691905362 DE1905362A1 (en) | 1969-02-04 | 1969-02-04 | N-cyano-(thiono)phospor(on)amides-insecticides - and acaricides |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19691905362 DE1905362A1 (en) | 1969-02-04 | 1969-02-04 | N-cyano-(thiono)phospor(on)amides-insecticides - and acaricides |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1905362A1 true DE1905362A1 (en) | 1970-09-17 |
Family
ID=5724244
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19691905362 Pending DE1905362A1 (en) | 1969-02-04 | 1969-02-04 | N-cyano-(thiono)phospor(on)amides-insecticides - and acaricides |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1905362A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0150883A2 (en) * | 1984-02-02 | 1985-08-07 | F.I.S. FABBRICA ITALIANA SINTETICI S.p.A. | Process for preparing N-(dibenzyloxyphosphoryl)-cyanamide and processes using said compounds as intermediate for the synthesis of phosphagen substances |
-
1969
- 1969-02-04 DE DE19691905362 patent/DE1905362A1/en active Pending
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0150883A2 (en) * | 1984-02-02 | 1985-08-07 | F.I.S. FABBRICA ITALIANA SINTETICI S.p.A. | Process for preparing N-(dibenzyloxyphosphoryl)-cyanamide and processes using said compounds as intermediate for the synthesis of phosphagen substances |
EP0150883A3 (en) * | 1984-02-02 | 1985-08-21 | F.I.S. Fabbrica Italiana Sintetici S.P.A. | Process for preparing n-(dibenzyloxyphosphoryl)-cyanamide, compound so obtained, processes using said compounds as intermediate for the synthesis of phosphagen substances, and substances produced in that way |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2144392A1 (en) | 0-PYRIMIDYL- (THIONO) -PHOSPHORUS (PHOSPHONE) -AEUREESTER OR -ESTERAMIDE, METHOD OF MANUFACTURING AND USING THEY AS INSECTICIDES AND ACARICIDES | |
DE1950491A1 (en) | Pyridazino-thiono-phosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides | |
DE2035074A1 (en) | 0 alkyl N monoalkyl square bracket to N monoalkylcarbamylmethyl square bracket to thionothiolphosphoric acid ester amide, process for their preparation and their use as nematicides, insecticides and acancides | |
DE2132938A1 (en) | 0-PYRAZOLOTHIONOPHOSPHORUS (PHOSPHONE) ACID ESTER, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES | |
DE2131298C3 (en) | O-pyrazolopyrimidine (thiono) phosphorus (phosphon, phosphine) acid esters or ester amides, processes for their preparation and agents containing them as insecticides and alkaricides | |
DE2422548C2 (en) | 0-triazolyl- (thiono) -phosphorus (phosphonic) acid esters and ester amides, processes for their preparation and their use as insecticides, acaricides and nematicides | |
DE2410311A1 (en) | BROMINOUS QUINOXALYL (THIONO) - (THIOL) - PHOSPHORUS (PHOSPHONE) ACID ESTERS OR -ESTERAMIDE, METHOD OF MANUFACTURING AND USING THEY AS INSECTICIDES AND ACARICIDES | |
DE2143756A1 (en) | 0-PHENYL-N-ALKOXY- (THIONO) -PHOSPHORUS (PHOSPHONE) -ACID ESTERAMIDE, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES | |
DE2049692A1 (en) | Pyrazolo (thiono) phosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides | |
DE1618374C3 (en) | (Thiono) phosphoric or (thiono) phosphonic acid esters, processes for their preparation and insecticidal and acaricidal agents containing these compounds | |
DE2403711C2 (en) | O-triazolylthionophosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides | |
DE2019597C3 (en) | O-phenyl-thiono-ethanephosphonic acid ester amides, process for their preparation and their use as insecticides, acaricides and nematicides | |
DE2034482C3 (en) | O-alkyl (alkenyl) -N-monoalkyl (alkenyl) -S- [N'-monoalkyl (alkenyl) carbamylmethyl] -thionothiolphosphoric acid ester amides, processes for their preparation and nematicidal, insecticidal and acaricidal agents | |
DE1905362A1 (en) | N-cyano-(thiono)phospor(on)amides-insecticides - and acaricides | |
DE2010889A1 (en) | S-alkylmercaptomethyl-thio- or dithiophosphorus (phosphonic) acid esters, processes for their preparation and their use as insecticides and acaricides | |
DE2046088A1 (en) | Cinnolinyl (thiono) phosphorus (phosphonic) acid esters and esteramides, processes for their preparation and their use as insecticides and acancides | |
DE2060198A1 (en) | Pyrazolo- (thiono) -phosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides | |
CH532083A (en) | Process for the production of new amidothionophosphoric acid phenyl esters, and their use for the production of insecticidal and acaricidal agents | |
DE1568545C3 (en) | ||
DE2242135A1 (en) | (THIONO) PHOSPHORUS (PHOSPHONE) -AEUREESTER-BENZALDOXIME, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS INSECTICIDES AND ACARICIDES | |
DE2037853B2 (en) | Pyrazole (thiono) phosphorus (phosphonic) acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides | |
DE1941705A1 (en) | Thiol or thionothiolphosphorus or -phosphonic acid esters, processes for their preparation and their use as insecticides and acaricides | |
DE2006020A1 (en) | 6-oxopyridazinylmethyl thiophosphates, pesticides | |
DE2360548B2 (en) | 2-Cyanophenyldithiophosphoric acid esters, process for their preparation and their use as insecticides and acaricides | |
DE2532628A1 (en) | Fluorine substd. carbamoylmethyl dithiophosphonates - useful as insecticides, acaricides and nematocides |