Claims (8)
1. Rahmen für Isolierglasfenster mit traditionellen bzw. historischen Innen-/
Außenprofilen sowie Abmessungen, die den Glaseinstand für die Montage
moderner Isolierglasscheiben ermöglichen, insbesondere Holzrahmen,
dadurch gekennzeichnet, daß die Tragkraft der Isolierverglasung in die
Gesamt-Stabilität des Fensters einbezogen ist, indem die Beschläge (7)
und Dichtungen (6) im Inneren der Blendrahmen (1; 2) angeordnet sind, so daß
sich der Abstand zwischen äußerem Flügelfalz (4) und Falzbelüftung (14)
sowie die sichtbare Profilbreite wesentlich verringern.1. Frame for insulating glass windows with traditional or historical inner / outer profiles and dimensions that allow the glass entry for the installation of modern insulating glass panes, in particular wooden frames, characterized in that the load-bearing capacity of the insulating glazing is included in the overall stability of the window by the Fittings (7) and seals (6) are arranged inside the frame (1; 2) so that the distance between the outer sash rebate (4) and the rebate ventilation (14) and the visible profile width are significantly reduced.
2. Rahmen für Isolierglasfenster nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet,
daß die Breite des Flügelrahmens (3) soweit verringert ist, daß die Tiefe des
Glasfalzes (5) weiterhin den gesetzlichen Vorschriften entspricht.2. Frame for insulating glass windows according to claim 1, characterized in that
that the width of the casement (3) is reduced so far that the depth of the
Glasfalzes (5) continues to comply with legal requirements.
3. Rahmen für Isolierglasfenster nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekenn
zeichnet, daß der Abstand zwischen äußerem Flügelfalz (4) und Falzbelüftung
(14) in Abhängigkeit von den Abmessungen der Isolierglasscheibe auf das
statisch notwendige Minimum beschränkt ist.3. Frame for insulating glass windows according to claim 1 and 2, characterized
records that the distance between the outer wing rebate (4) and rebate ventilation
(14) depending on the dimensions of the insulating glass pane on the
statically necessary minimum is limited.
4. Rahmen für Isolierglasfenster nach Anspruch 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet,
daß die Breite von Setzholz (9) und Kämpfer (8) bis auf das statisch notwen
dige Minimum verringert ist und die Ansichtsbreite von Blendrahmen (2) und
Flügelrahmen (3) dem vorgegebenen historischen Vorbild entspricht.4. Frame for insulating glass windows according to claim 1 to 3, characterized in
that the width of set timber (9) and fighters (8) except for the statically necessary
The minimum is reduced and the width of the frame (2) and
Sash frame (3) corresponds to the given historical model.
5. Rahmen für Isolierglasfenster nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet,
daß im Falle traditioneller Kreuzstockfenster ein durchgehender Kreuzstock
(10) angeordnet ist.5. Frame for insulating glass windows according to claim 1 to 4, characterized in
that in the case of traditional cross-stick windows, a continuous cross stick
(10) is arranged.
6. Rahmen für Isolierglasfenster nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet,
daß im Falle mehrflügeliger Fenster der Kreuzstock (10) dem Flügelrahmen
(3) vorgelagert ist.
6. Frame for insulating glass windows according to claim 1 to 4, characterized in
that in the case of multi-leaf windows the cross stick (10) the sash
(3) is upstream.
7. Rahmen für Isolierglasfenster nach Anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet,
daß im Falle mehrflügeliger Fenster Kämpfer (8) und/oder Setzholz (9) dem
Flügelrahmen (3) vorgelagert sind.7. Frame for insulating glass windows according to claim 1 to 4, characterized in
that in the case of multi-leaf windows fighters (8) and / or set timber (9) the
Wing frame (3) are upstream.
8. Rahmen für Isolierglasfenster nach Anspruch 1-7, dadurch gekennzeichnet,
daß als Beschläge (7) außenliegende altdeutsche Beschläge (18) angeordnet
sind.8. Frame for insulating glass windows according to claims 1-7, characterized in
that as fittings (7) external German fittings (18) arranged
are.