DE19919790A1 - Use of N-substituted heterocyclyalkylamines as herbicides and new N-substituted thienylaklylamines - Google Patents

Use of N-substituted heterocyclyalkylamines as herbicides and new N-substituted thienylaklylamines

Info

Publication number
DE19919790A1
DE19919790A1 DE19919790A DE19919790A DE19919790A1 DE 19919790 A1 DE19919790 A1 DE 19919790A1 DE 19919790 A DE19919790 A DE 19919790A DE 19919790 A DE19919790 A DE 19919790A DE 19919790 A1 DE19919790 A1 DE 19919790A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
cyano
alkyl
optionally substituted
nylsulfonyl
carbonyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19919790A
Other languages
German (de)
Inventor
Hans-Jochem Riebel
Ernst R F Gesing
Kristian Kather
Stefan Lehr
Lothar Rohe
Katharina Voigt
Mark Wilhelm Drewes
Dieter Feucht
Rolf Pontzen
Ingo Wetcholowsky
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19919790A priority Critical patent/DE19919790A1/en
Priority to BR0010686-0A priority patent/BR0010686A/en
Priority to KR1020017012958A priority patent/KR20020008830A/en
Priority to PL00351589A priority patent/PL351589A1/en
Priority to CN00807002A priority patent/CN1349382A/en
Priority to CA002372031A priority patent/CA2372031A1/en
Priority to AU47490/00A priority patent/AU761304B2/en
Priority to MXPA01011007A priority patent/MXPA01011007A/en
Priority to EP00929377A priority patent/EP1198172A1/en
Priority to JP2000614812A priority patent/JP2002543099A/en
Priority to PCT/EP2000/003496 priority patent/WO2000065916A1/en
Publication of DE19919790A1 publication Critical patent/DE19919790A1/en
Priority to HK02105506.4A priority patent/HK1043916A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/06Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D333/14Radicals substituted by singly bound hetero atoms other than halogen
    • C07D333/20Radicals substituted by singly bound hetero atoms other than halogen by nitrogen atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N25/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
    • A01N25/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing liquids as carriers, diluents or solvents
    • A01N25/04Dispersions, emulsions, suspoemulsions, suspension concentrates or gels
    • A01N25/06Aerosols
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having a double or triple bond to nitrogen, e.g. cyanates, cyanamides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N51/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D333/28Halogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/50Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D333/52Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes
    • C07D333/54Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to carbon atoms of the hetero ring
    • C07D333/58Radicals substituted by nitrogen atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Dispersion Chemistry (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Heterocyclic Compounds Containing Sulfur Atoms (AREA)

Abstract

The invention relates to the use of N-substituted heterocyclylalkylamines of general formula (I), wherein A represents a single bond or alkanediyl, R<1> represents optionally substituted alkyl, R<2> represents hydrogen, amino or optionally substituted alkyl, alkoxy, alkylthio, alkylamino or dialkylamino, respectively, Y represents cyano or nitro and Z represents optionally substituted heterocyclyl, as herbicides. The invention also relates to novel N-substituted thienylalkylamines and to methods for producing the same.

Description

Die Erfindung betrifft die Verwendung von N-substituierten Heterocyclylalkyl­ aminen als Herbizide sowie neue N-substituierte Thienylalkylamine und Verfahren zu deren Herstellung.The invention relates to the use of N-substituted heterocyclylalkyl amines as herbicides and new N-substituted thienylalkylamines and processes for their manufacture.

Es ist bekannt, daß bestimmte N-substituierte Heterocyclylalkylamine insektizide Eigenschaften aufweisen (vgl. EP-A-364844, EP-A-418199, JP-A-08231524 - zitiert in Chem. Abstracts 125 : 300813). Über herbizide Eigenschaften solcher Ver­ bindungen ist jedoch bisher nichts bekannt geworden.It is known that certain N-substituted heterocyclylalkylamines are insecticidal Have properties (cf. EP-A-364844, EP-A-418199, JP-A-08231524 - cited in Chem. Abstracts 125: 300813). About herbicidal properties of such ver However, no ties have become known so far.

Weiter ist bekannt, daß bestimmte substituierte Arylalkylguanidine das Wachstum von Pflanzen beeinflussen können (vgl. DE-A-33 45 281, US-A-4639268).It is also known that certain substituted arylalkyl guanidines growth of plants can influence (see. DE-A-33 45 281, US-A-4639268).

Es wurde nun gefunden, daß die N-substituierten Heterocyclylalkylamine der allge­ meinen Formel (I)
It has now been found that the N-substituted heterocyclylalkylamines of the general formula (I)

in welcher
A für eine Einfachbindung oder für Alkandiyl steht,
R1 für gegebenenfalls substituiertes Alkyl steht,
R2 für Wasserstoff, Amino oder für jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylamino oder Dialkylamino steht,
Y für Cyano oder Nitro steht und
Z für gegebenenfalls substituiertes Heterocyclyl steht,
starke herbizide Wirksamkeit aufweisen.
in which
A represents a single bond or alkanediyl,
R 1 represents optionally substituted alkyl,
R 2 represents hydrogen, amino or optionally substituted alkyl, alkoxy, alkylthio, alkylamino or dialkylamino,
Y stands for cyano or nitro and
Z represents optionally substituted heterocyclyl,
have strong herbicidal activity.

Gesättigte oder ungesättigte Kohlenwasserstoffreste, wie Alkyl oder Alkenyl, sind - auch in Verbindung mit Heteroatomen, wie in Alkoxy - soweit möglich jeweils geradkettig oder verzweigt.Saturated or unsaturated hydrocarbon residues, such as alkyl or alkenyl, are - also in connection with heteroatoms, such as in alkoxy - as far as possible in each case straight-chain or branched.

Gegebenenfalls substituierte Reste können einfach oder mehrfach substituiert sein, wobei bei Mehrfachsubstitution die Substituenten gleich oder verschieden sein können.Optionally substituted radicals can be mono- or polysubstituted, in the case of multiple substitution, the substituents are the same or different can.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) enthalten mindestens eine Kohlenstoff-Stickstoff-Doppelbindung und können deshalb in ver­ schiedenen E- und Z-konfigurierten isomeren Formen vorliegen. Die Erfindung be­ trifft sowohl die Verwendung der einzelnen E- und Z-konfigurierten isomeren Formen der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wie auch der Gemische dieser isomeren Verbindungen.The compounds of general formula (I) according to the invention contain at least one carbon-nitrogen double bond and can therefore in ver different E- and Z-configured isomeric forms. The invention be meets both the use of the individual E- and Z-configured isomers Forms of the compounds of general formula (I) as well as the mixtures thereof isomeric compounds.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) enthalten mindestens ein asymmetrisch substituiertes Kohlenstoffatom und können deshalb in verschiedenen enantiomeren (R- und S-konfigurierten Formen) bzw. diastereomeren Formen vorliegen. Die Erfindung betrifft sowohl die Verwendung der verschiedenen möglichen einzelnen enantiomeren bzw. stereoisomeren Formen der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wie auch der Gemische dieser isomeren Verbindungen.The compounds of general formula (I) according to the invention contain at least one asymmetrically substituted carbon atom and can therefore in different enantiomers (R- and S-configured forms) or diastereomers Shapes are available. The invention relates both to the use of the various possible individual enantiomeric or stereoisomeric forms of the compounds the general formula (I) as well as the mixtures of these isomeric compounds.

Bevorzugte Substituenten bzw. Bereiche der in den oben und nachstehend aufge­ führten Formeln vorhandenen Reste werden im Folgenden beschrieben.
A steht bevorzugt für eine Einfachbindung oder für Alkandiyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen.
R1 steht bevorzugt für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen.
R2 steht bevorzugt für Wasserstoff, Amino oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4-Alkylsulfinyl oder C1-C4-Alkylsulfonyl substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylamino oder Dialkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkyl­ gruppen.
Z steht bevorzugt für eine gegebenenfalls substituierte, monocyclische oder bi­ cyclische heterocyclische Gruppierung aus der Reihe Furyl, Tetrahydrofuryl, Benzofuryl, Dihydrobenzofuryl, Isobenzofuryl, Thienyl, Tetrahydrothienyl, Benzothienyl, Dihydrobenzothienyl, Pyrrolyl, Indolyl, Isoindolyl, Pyrazolyl, Indazolyl, Imidazolyl, Benzimidazolyl, Oxazolyl, Benzoxazolyl, Isoxazolyl, Thiazolyl, Benzthiazolyl, Pyridinyl, Chinolinyl, Isochinolinyl, Pyrimidinyl, Chinazolinyl,
wobei die bevorzugten Substituenten aus der Reihe Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Sulfamoyl, Halogen, C1-C4-Alkyl, C1-C4- Halogenalkyl, C1-C4 Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4- Halogenalkylthio, C1-C4-Alkylsulfinyl, C1-C4-Halogenalkylsulfinyl, C1-C4- Alkylsulfonyl, C1-C4 Halogenalkylsulfonyl, C1-C4-Alkyl-carbonyl, C1-C4- Alkoxy-carbonyl, C1-C4 Alkylamino-carbonyl, Di-(C1-C4-alkyl)-amino- carbonyl, C1-C4-Alkylamino-sulfonyl, Di-(C1-C4-alkyl)-amino-sulfonyl, Phenyl ausgewählt sind.
A steht besonders bevorzugt für eine Einfachbindung, für Methylen (-CH2-), Di­ methylen (Ethan-1,2-diyl, -CH2CH2-), Ethyliden (Ethan-1,1-diyl, -CH(CH3)-), Trimethylen (Propan-1,3-diyl, -CH2CH2CH2-) oder Propan-1,2-diyl (-CH2CH(CH3)-).
R1 steht besonders bevorzugt für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl.
R2 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Amino, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methyl­ sulfinyl, Ethylsulfinyl, Methylsulfonyl oder Ethylsulfonyl substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, n-, 1-, s- oder t-Butoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, n-, i-, s- oder t-Butylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, n-, i-, s- oder t-Butylamino, Dimethylamino, Diethylamino oder Dipropylamino.
Z steht besonders bevorzugt für eine gegebenenfalls substituierte, mono­ cyclische oder bicyclische heterocyclische Gruppierung aus der Reihe Furyl, Tetrahydrofuryl, Benzofuryl, Dihydrobenzofuryl, Isobenzofuryl, Thienyl, Tetrahydrothienyl, Benzothienyl, Dihydrobenzothienyl, Pyrrolyl, Indolyl, Iso­ indolyl, Pyrazolyl, Indazolyl, Imidazolyl, Benzimidazolyl, Oxazolyl, Benz­ oxazolyl, Isoxazolyl, Thiazolyl, Benzthiazolyl, Pyridinyl, Chinolinyl, Iso­ chinolinyl, Pyrimidinyl, Chinazolinyl,
wobei die besonders bevorzugten Substituenten aus der Reihe Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Sulfamoyl, Fluor, Chlor, Brom, Iod, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Difluormethyl, Di­ chlormethyl, Trifluormethyl, Trichlormethyl, Chlordifluormethyl, Fluor­ dichlormethyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Difluormethoxy, Tri­ fluormethoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, n-, i-, s- oder t- Butylthio, Difluormethylthio, Trifluormethylthio, Methylsulfinyl, Ethyl­ sulfinyl, n- oder i-Propylsulfinyl, Trifluormethylsulfinyl, Methylsulfonyl, Ethylsulfonyl, n- oder i-Propylsulfonyl, Trifluormethylsulfonyl, Acetyl, Propionyl, n- oder i- Butyroyl, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i- Propoxy-carbonyl, Methylaminocarbonyl, Ethylaminocarbonyl, n- oder i- Propylamino-carbonyl, Dimethylaminocarbonyl, Diethylaminocarbonyl, Methylaminosulfonyl, Ethylaminosulfonyl, n- oder i-Propylamino-sulfonyl, Dimethylaminosulfonyl, Diethylamino-sulfonyl, Phenyl ausgewählt sind.
A steht ganz besonders bevorzugt für eine Einfachbindung oder für Dimethylen (-CH2CH2-).
R1 steht ganz besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl.
R2 steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff, Amino, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, Di­ methylamino oder Diethylamino.
Z steht ganz besonders bevorzugt für jeweils gegebenenfalls substituiertes Thienyl oder Benzothienyl,
wobei die ganz besonders bevorzugten Substituenten aus der Reihe Nitro, Cyano, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Difluormethyl, Dichlormethyl, Trifluormethyl, Trichlormethyl, Chlordifluormethyl, Fluordichlormethyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i- Propoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i- Propylthio, Difluormethylthio, Trifluormethylthio, Methylsulfinyl, Ethyl­ sulfinyl, n- oder i-Propylsulfinyl, Trifluormethylsulfonyl, Methylsulfonyl, Ethylsulfonyl, n- oder i-Propylsulfonyl, Trifluormethylsulfonyl, Acetyl, Propionyl, n- oder i- Butyroyl, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i- Propoxy-carbonyl ausgewählt sind.
Preferred substituents or ranges of the radicals present in the formulas listed above and below are described below.
A preferably represents a single bond or alkanediyl having 1 to 4 carbon atoms.
R 1 preferably represents alkyl with 1 to 6 carbon atoms optionally substituted by cyano, halogen or C 1 -C 4 alkoxy.
R 2 preferably represents hydrogen, amino or alkyl which is optionally substituted by cyano, halogen, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 alkylsulfinyl or C 1 -C 4 alkylsulfonyl , Alkoxy, alkylthio, alkylamino or dialkylamino each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups.
Z preferably represents an optionally substituted, monocyclic or bi-cyclic heterocyclic grouping from the series furyl, tetrahydrofuryl, benzofuryl, dihydrobenzofuryl, thienyl, tetrahydrothienyl, benzothienyl, dihydrobenzothienyl, pyrrolyl, indolyl, isazylylol imolyl, isozolylol , Benzoxazolyl, isoxazolyl, thiazolyl, benzthiazolyl, pyridinyl, quinolinyl, isoquinolinyl, pyrimidinyl, quinazolinyl,
where the preferred substituents from the series nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, sulfamoyl, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 - haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 - haloalkylthio, C 1 -C 4 alkylsulfinyl, C 1 -C 4 haloalkylsulfinyl, C 1 -C 4 - alkylsulphonyl, C 1 -C 4 haloalkylsulfonyl, C 1 -C 4 alkyl carbonyl, C 1 -C 4 alkoxy carbonyl, C 1 -C 4 alkylamino carbonyl, di (C 1 -C 4 alkyl) amino carbonyl, C 1 -C 4 - Alkylaminosulfonyl, di (C 1 -C 4 alkyl) aminosulfonyl, phenyl are selected.
A particularly preferably represents a single bond, methylene (-CH 2 -), dimethylene (ethane-1,2-diyl, -CH 2 CH 2 -), ethylidene (ethane-1,1-diyl, -CH (CH 3 ) -), trimethylene (propane-1,3-diyl, -CH 2 CH 2 CH 2 -) or propane-1,2-diyl (-CH 2 CH (CH 3 ) -).
R 1 particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, each of which is optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy or ethoxy.
R 2 particularly preferably represents hydrogen, amino, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n- each optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy, methylthio, ethylthio, methylsulfinyl, ethylsulfinyl, methylsulfonyl or ethylsulfonyl , i-, s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, n-, 1-, s- or t-butoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, n-, i -, s- or t-butylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, n-, i-, s- or t-butylamino, dimethylamino, diethylamino or dipropylamino.
Z particularly preferably represents an optionally substituted, monocyclic or bicyclic heterocyclic grouping from the series furyl, tetrahydrofuryl, benzofuryl, dihydrobenzofuryl, isobenzofuryl, thienyl, tetrahydrothienyl, benzothienyl, dihydrobenzothienyl, pyrrolyl, indolylazolol, isolyl, isolyl, isolol, isolyl , Oxazolyl, benz oxazolyl, isoxazolyl, thiazolyl, benzthiazolyl, pyridinyl, quinolinyl, iso quinolinyl, pyrimidinyl, quinazolinyl,
the particularly preferred substituents from the series nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, sulfamoyl, fluorine, chlorine, bromine, iodine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t- Butyl, difluoromethyl, dichloromethyl, trifluoromethyl, trichloromethyl, chlorodifluoromethyl, fluorine dichloromethyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, n-, i-, s - or t-butylthio, difluoromethylthio, trifluoromethylthio, methylsulfinyl, ethyl sulfinyl, n- or i-propylsulfinyl, trifluoromethylsulfinyl, methylsulfonyl, ethylsulfonyl, n- or i-propylsulfonyl, trifluoromethylsulfonyl, acetyl, propylyl, methionyl, methionyl, propyl Ethoxycarbonyl, n- or i-propoxy-carbonyl, methylaminocarbonyl, ethylaminocarbonyl, n- or i-propylamino-carbonyl, dimethylaminocarbonyl, diethylaminocarbonyl, methylaminosulfonyl, ethylaminosulfonyl, n- or i-propylaminosulfonyl, dimethylaminosulfonyl, diethylamino are selected.
A very particularly preferably represents a single bond or dimethylene (-CH 2 CH 2 -).
R 1 very particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl.
R 2 very particularly preferably represents hydrogen, amino, methyl, ethyl, n- or i-propyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, dimethylamino or diethylamino.
Z very particularly preferably represents in each case optionally substituted thienyl or benzothienyl,
the very particularly preferred substituents from the series nitro, cyano, carbamoyl, thiocarbamoyl, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, difluoromethyl, dichloromethyl, trifluoromethyl, trichloromethyl, chlorodifluoromethyl, fluorodichloromethyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, difluoromethylthio, trifluoromethylthio, methylsulfinyl, ethylsulfinyl, n- or i-propylsulfinyl, trifluoromethylsulfonyl, methylsulfonyl, nylsulfonyl, ethylsulfonyl, ethylsulfonyl, , Trifluoromethylsulfonyl, acetyl, propionyl, n- or i-butyroyl, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxy-carbonyl are selected.

Die oben aufgeführten allgemeinen oder in Vorzugsbereichen aufgeführten Reste­ definitionen gelten sowohl für die Endprodukte der Formel (I) als auch entsprechend für die jeweils zur Herstellung benötigten Ausgangs- oder Zwischenprodukte. Diese Restedefinitionen können untereinander, also auch zwischen den angegebenen bevor­ zugten Bereichen beliebig kombiniert werden.The radicals listed above or listed in preferred areas definitions apply both to the end products of the formula (I) and correspondingly for the starting or intermediate products required for the production. This Residual definitions can be between themselves, that is, between the specified ones areas can be combined as required.

Erfindungsgemäß bevorzugt ist die herbizide Verwendung von Verbindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.According to the invention, the herbicidal use of compounds of Formula (I) in which a combination of those listed as preferred above Meanings exist.

Erfindungsgemäß besonders bevorzugt ist die herbizide Verwendung von Ver­ bindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als be­ sonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.According to the invention, the herbicidal use of Ver is particularly preferred Compounds of formula (I) in which a combination of the above as be meanings particularly preferred are present.

Erfindungsgemäß ganz besonders bevorzugt ist die herbizide Verwendung von Ver­ bindungen der Formel (I), bei welchen eine Kombination der vorstehend als ganz be­ sonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.The herbicidal use of Ver is very particularly preferred according to the invention Compounds of formula (I), in which a combination of the above as whole meanings particularly preferred are present.

Ein kleiner Teil der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) ist bereits bekannt (vgl. EP-A-364844, EP-A-418199, EP-A-483062, JP-A-08231524 - zitiert in Chem. Abstracts 125 : 300813) bzw. ist Teil einer vorgängigen, jedoch nicht vorveröffent­ lichten Anmeldung (vgl. DE-A-198 32 447).A small part of the compounds of the general formula (I) is already known (cf. EP-A-364844, EP-A-418199, EP-A-483062, JP-A-08231524 - cited in Chem. Abstracts 125: 300813) or is part of a previous, but not pre-published open registration (cf. DE-A-198 32 447).

Ein größerer Teil der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) ist noch nicht aus der Literatur bekannt. Hiervon sind insbesondere die neuen Verbindungen der allge­ meinen Formel (I), in welcher Z für jeweils gegebenenfalls substituiertes Thienyl oder Benzothienyl steht, hervorzuheben - wobei die als Beispiele in einer älteren An­ meldung genannten Verbindungen N'-Cyano-N-[1-methyl-3-(3-thienyl)-propyl]- ethanimidamid, N'-Cyano-N-[1-ethyl-3-(3-thienyl)-propyl]-ethanimidamid, N'- Cyano-N-[1-methyl-3-(2-thienyl)-propyl]-ethanimidamid, N'-Cyano-N-[1-(2- thienyl)-ethyl]-ethanimidamid und N'-Cyano-N-[1-(3-thienyl)-ethyl]-ethanimidamid (vgl. DE-A-198 32 447) auszunehmen sind.A larger part of the compounds of general formula (I) is not yet from the Literature known. Of these, the new connections of the general my formula (I), in which Z represents in each case optionally substituted thienyl or benzothienyl is to be emphasized - the as examples in an older An compounds mentioned N'-cyano-N- [1-methyl-3- (3-thienyl) propyl] - ethanimidamide, N'-cyano-N- [1-ethyl-3- (3-thienyl) propyl] ethanimidamide, N'- Cyano-N- [1-methyl-3- (2-thienyl) propyl] ethanimidamide, N'-cyano-N- [1- (2-  thienyl) ethyl] ethanimidamide and N'-cyano-N- [1- (3-thienyl) ethyl] ethanimidamide (cf. DE-A-198 32 447) are to be excluded.

Es werden also als erfindungsgemäße neue Stoffe diejenigen Verbindungen der allge­ meinen Formel (I) beansprucht, bei welchen
A für eine Einfachbindung oder für Alkandiyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen steht,
R1 für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder C1-C4-Alkoxy substituiertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,
R2 für Wasserstoff, Amino oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen, C1-C4-Alkoxy, C1-C4 Alkylthio, C1-C4 Alkylsulfinyl oder C1-C4- Alkylsulfonyl substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylamino oder Di­ alkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen steht,
Y für Cyano oder Nitro steht, und
Z für jeweils gegebenenfalls substituiertes Thienyl oder Benzothienyl steht,
wobei die möglichen Substituenten aus der Reihe Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Sulfamoyl, Halogen, C1-C4 Alkyl, C1-C4- Halogenalkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4 Halogenalkoxy, C1-C4 Alkylthio, C1-C4- Halogenalkylthio, C1-C4-Alkylsulfinyl, C1-C4 Halogenalkylsulfinyl, C1-C4 - Alkylsulfonyl, C1-C4-Halogenalkylsulfonyl, C1-C4 Alkyl-carbonyl, C1-C4- Alkoxy-carbonyl, C1-C4-Alkylamino-carbonyl, Di-(C1-C4-alkyl)-amino- carbonyl, C1-C4-Alkylamino-sulfonyl, Di-(C1-C4-alkyl)-amino-sulfonyl, Phenyl ausgewählt sind,
wobei die Verbindungen N'-Cyano-N-[1-methyl-3-(3-thienyl)-propyl]-ethanimid­ amid, N'-Cyano-N-[1-ethyl-3-(3-thienyl)-propyl]-ethanimidamid, N'-Cyano-N-[1- methyl-3-(2-thienyl)-propyl]-ethanimidamid, N'-Cyano-N-[1-(2-thienyl)-ethyl]- ethanimidamid und N'-Cyano-N-[1-(3-thienyl)-ethyl]-ethanimidamid (vgl. DE-A- 198 32 447) ausgenommen sind.
Thus, as compounds according to the invention, those compounds of general formula (I) are claimed in which
A represents a single bond or alkanediyl having 1 to 4 carbon atoms,
R 1 represents alkyl which has 1 to 6 carbon atoms and is optionally substituted by cyano, halogen or C 1 -C 4 alkoxy,
R 2 for hydrogen, amino or for alkyl, alkoxy, alkylthio substituted in each case optionally by cyano, halogen, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 alkylsulfinyl or C 1 -C 4 alkylsulfonyl , Alkylamino or di alkylamino each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups,
Y represents cyano or nitro, and
Z represents in each case optionally substituted thienyl or benzothienyl,
where the possible substituents from the series nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, sulfamoyl, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 haloalkoxy , C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 - haloalkylthio, C 1 -C 4 alkylsulfinyl, C 1 -C 4 haloalkylsulfinyl, C 1 -C 4 - alkylsulfonyl, C 1 -C 4 haloalkylsulfonyl, C 1 - C 4 alkyl-carbonyl, C 1 -C 4 -alkoxy-carbonyl, C 1 -C 4 -alkylamino-carbonyl, di- (C 1 -C 4 -alkyl) -amino-carbonyl, C 1 -C 4 -alkylamino- sulfonyl, di (C 1 -C 4 alkyl) amino sulfonyl, phenyl are selected,
where the compounds N'-cyano-N- [1-methyl-3- (3-thienyl) propyl] ethanimide amide, N'-cyano-N- [1-ethyl-3- (3-thienyl) propyl ] -ethanimidamide, N'-cyano-N- [1-methyl-3- (2-thienyl) -propyl] -ethanimidamide, N'-cyano-N- [1- (2-thienyl) -ethyl] -ethanimidamide and N'-cyano-N- [1- (3-thienyl) ethyl] ethanimidamide (cf. DE-A-198 32 447) are excluded.

A, R1, R2 und die für Z aufgeführten Substituenten haben vorzugsweise die vorstehend angegebenen bevorzugten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and the substituents listed for Z preferably have the preferred meanings indicated above.

Beispiele für die erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) sind in den nachstehenden Gruppen aufgeführt. Unabhängig von den einzelnen Formel­ darstellungen handelt es sich bei den damit skizzierten Verbindungen um die jeweils möglichen E- und Z-Isomeren sowie um deren Gemische. Examples of the compounds of the general formula (I) according to the invention are listed in the groups below. Regardless of the individual formula representations are the connections sketched with them in each case possible E and Z isomers and their mixtures.  

Gruppe 1 Group 1

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die in der nachstehenden Tabelle aufge­ führten Bedeutungen.
A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings listed in the table below.

Gruppe 2 Group 2

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 3 Group 3

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 4 Group 4

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 5 Group 5

A, R1 R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 R 2 and Y have, for example, the meanings given above in Table 1 for group 1.

Gruppe 6 Group 6

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen. A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 7 Group 7

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 8 Group 8

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 9 Group 9

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 10 Group 10

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 11 Group 11

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 12 Group 12

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 13 Group 13

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen. A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 14 Group 14

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 15 Group 15

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 16 Group 16

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen. A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 17 Group 17

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 18 Group 18

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R2 and Y have, for example, the meanings given above in the table for group 1.

Gruppe 19 Group 19

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 20 Group 20

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 21 Group 21

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 22 Group 22

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 23 Group 23

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen. A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Gruppe 24 Group 24

A, R1, R2 und Y haben hierbei beispielhaft die oben in der Tabelle für Gruppe 1 auf­ geführten Bedeutungen.A, R 1 , R 2 and Y have, for example, the meanings given above for group 1 in the table.

Man erhält die Verbindungen der allgemeinen Formel (I), wenn man Heterocyclyl­ amine der allgemeinen Formel (II)
The compounds of the general formula (I) are obtained if heterocyclyl amines of the general formula (II)

in welcher
A, R1 und Z die oben angegebene Bedeutung haben,
mit Iminoverbindungen der allgemeinen Formel (III)
in which
A, R 1 and Z have the meaning given above,
with imino compounds of the general formula (III)

in welcher
R2 und Y die oben angegebene Bedeutung haben und
X für Alkoxy oder Alkylthio steht,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels umsetzt.
in which
R 2 and Y have the meaning given above and
X represents alkoxy or alkylthio,
if appropriate in the presence of a diluent.

Verwendet man beispielsweise 1-(5-Fluor-2-thienyl)-ethylamin und (Dimethoxy­ methylenamino)-(nitrilo)-methan als Ausgangsstoffe, so kann der Reaktionsablauf beim erfindungsgemäßen Verfahren durch das folgende Formelschema skizziert werden:
If, for example, 1- (5-fluoro-2-thienyl) ethylamine and (dimethoxy methylenamino) - (nitrilo) methane are used as starting materials, the course of the reaction in the process according to the invention can be sketched using the following formula:

Die beim erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der all­ gemeinen Formel (I) als Ausgangsstoffe zu verwendenden Heterocyclylalkylamine sind durch die Formel (II) allgemein definiert. In der allgemeinen Formel (II) haben A, R1 und Z vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits oben im Zusammen­ hang mit der Beschreibung der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) als bevorzugt, besonders bevorzugt oder ganz besonders bevorzugt für A, R1 und Z an­ gegeben worden sind.Formula (II) provides a general definition of the heterocyclylalkylamines to be used as starting materials in the process according to the invention for the preparation of compounds of the general formula (I). In the general formula (II), A, R 1 and Z preferably have those meanings which are already preferred above, in connection with the description of the compounds of the general formula (I), particularly preferred or very particularly preferred for A, R 1 and Z have been given.

Die Heterocyclylalkylamine der allgemeinen Formel (II) sind bekannt und/oder können nach an sich bekannten Verfahren hergestellt werden (vgl. DE-A-197 44 232 /LeA 32589, DE-A-198 16 055).The heterocyclylalkylamines of the general formula (II) are known and / or can be prepared by processes known per se (cf. DE-A-197 44 232 / LeA 32589, DE-A-198 16 055).

Die beim erfindungsgemäßen Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der all­ gemeinen Formel (I) weiter als Ausgangsstoffe zu verwendenden Iminoverbindungen sind durch die Formel (III) allgemein definiert. In der allgemeinen Formel (III) haben R2 und Y vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits oben im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der allgemeinen Formel (I) als bevorzugt, besonders bevorzugt oder ganz besonders bevorzugt für R2 und Y angegeben worden sind; X steht insbesondere für C1-C4-Alkoxy oder C1-C4-Alkyl­ thio, insbesondere für Methoxy, Ethoxy, Methylthio oder Ethylthio.Formula (III) provides a general definition of the imino compounds to be used as starting materials in the process according to the invention for the preparation of compounds of the general formula (I). In the general formula (III), R 2 and Y preferably have those meanings which have already been given as preferred, particularly preferred or very particularly preferred for R 2 and Y above in connection with the description of the compounds of the general formula (I) according to the invention ; X is in particular C 1 -C 4 alkoxy or C 1 -C 4 alkyl thio, in particular methoxy, ethoxy, methylthio or ethylthio.

Die Iminoverbindungen der allgemeinen Formel (III) sind bekannt und/oder können nach an sich bekannten Verfahren hergestellt werden (vgl. Chem. Ber. 100 (1967), 2604-2615; J. Am. Chem. Soc. 76 (1954), 1877-1879; J. Org. Chem. 26 (1961), 3347-3350; 10c. cit. 28 (1963), 1816-1821; 10c. cit. 35 (1970), 2067-2069; Synthesis 1975, 332-334; Tetrahedron Lett. 1968, 5523-5526; US-A-3910928).The imino compounds of the general formula (III) are known and / or can can be produced by processes known per se (cf. Chem. Ber. 100 (1967), 2604-2615; J. Am. Chem. Soc. 76 (1954), 1877-1879; J. Org. Chem. 26 (1961), 3347-3350; 10c. cit. 28 (1963), 1816-1821; 10c. cit. 35: 2067-2069 (1970); Synthesis 1975, 332-334; Tetrahedron Lett. 1968, 5523-5526; US-A-3910928).

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der allgemeinen Formel (I) wird vorzugsweise unter Verwendung eines Verdünnungsmittels durchge­ führt. Als Verdünnungsmittel zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens kommen neben Wasser vor allem inerte organische Lösungsmittel in Betracht. Hierzu gehören insbesondere aliphatische, alicyclische oder aromatische, gegebenen­ falls halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie beispielsweise Benzin, Benzol, Toluol, Xylol, Chlorbenzol, Dichlorbenzol, Petrolether, Hexan, Cyclohexan, Dichlormethan, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff; Ether, wie Diethylether, Diisopropylether, Dioxan, Tetrahydrofuran oder Ethylenglykoldimethyl- oder -diethylether; Ketone, wie Aceton, Butanon oder Methyl-isobutyl-keton; Nitrile, wie Acetonitril, Propio­ nitril oder Butyronitril; Amide, wie N,N-Dimethylformamid, N,N-Dimethylacet­ amid, N-Methyl-formanilid, N-Methyl-pyrrolidon oder Hexamethylphosphorsäure­ triamid; Ester wie Essigsäuremethylester oder Essigsäureethylester, Sulfoxide, wie Dimethylsulfoxid, Alkohole, wie Methanol, Ethanol, n- oder i-Propanol, Ethylen­ glykolmonomethylether, Ethylenglykolmonoethylether, Diethylenglykolmono­ methylether, Diethylenglykolmonoethylether, deren Gemische mit Wasser oder reines Wasser.The process according to the invention for the preparation of the compounds of the general Formula (I) is preferably carried out using a diluent leads. As a diluent for carrying out the method according to the invention In addition to water, inert organic solvents are particularly suitable. These include in particular aliphatic, alicyclic or aromatic, given if halogenated hydrocarbons, such as gasoline, benzene, toluene, Xylene, chlorobenzene, dichlorobenzene, petroleum ether, hexane, cyclohexane, dichloromethane, Chloroform, carbon tetrachloride; Ethers, such as diethyl ether, diisopropyl ether, Dioxane, tetrahydrofuran or ethylene glycol dimethyl or diethyl ether; Ketones, such as acetone, butanone or methyl isobutyl ketone; Nitriles such as acetonitrile, propio nitrile or butyronitrile; Amides such as N, N-dimethylformamide, N, N-dimethylacet amide, N-methyl-formanilide, N-methyl-pyrrolidone or hexamethylphosphoric acid triamid; Esters such as methyl acetate or ethyl acetate, sulfoxides such as Dimethyl sulfoxide, alcohols, such as methanol, ethanol, n- or i-propanol, ethylene glycol monomethyl ether, ethylene glycol monoethyl ether, diethylene glycol mono methyl ether, diethylene glycol monoethyl ether, their mixtures with water or pure water.

Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen 0°C und 150°C, vorzugsweise zwischen 10°C und 120°C. The reaction temperatures can be carried out when carrying out the process according to the invention Process can be varied over a wide range. Generally you work at temperatures between 0 ° C and 150 ° C, preferably between 10 ° C and 120 ° C.  

Das erfindungsgemäße Verfahren wird im allgemeinen unter Normaldruck durchge­ führt. Es ist jedoch auch möglich, das erfindungsgemäße Verfahren unter erhöhtem oder vermindertem Druck - im allgemeinen zwischen 0,1 bar und 10 bar - durchzu­ führen.The process according to the invention is generally carried out under normal pressure leads. However, it is also possible to increase the process according to the invention or reduced pressure - generally between 0.1 bar and 10 bar to lead.

Zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die Ausgangsstoffe im allgemeinen in angenähert äquimolaren Mengen eingesetzt. Es ist jedoch auch möglich, eine der Komponenten in einem größeren Überschuß zu verwenden. Die Umsetzung wird im allgemeinen in einem geeigneten Verdünnungsmittel in Gegen­ wart eines Reaktionshilfsmittels durchgeführt, und das Reaktionsgemisch wird im all­ gemeinen mehrere Stunden bei der erforderlichen Temperatur gerührt. Die Auf­ arbeitung wird nach üblichen Methoden durchgeführt (vgl. die Herstellungsbei­ spiele).To carry out the process according to the invention, the starting materials in generally used in approximately equimolar amounts. However, it is also possible to use one of the components in a larger excess. The Reaction is generally carried out in a suitable diluent were carried out a reaction auxiliary, and the reaction mixture is in space agitated several hours at the required temperature. The on work is carried out according to customary methods (cf. games).

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als Defoliants, Desiccants, Krautab­ tötungsmittel und insbesondere als Unkrautvernichtungsmittel verwendet werden. Unter Unkraut im weitesten Sinne sind alle Pflanzen zu verstehen, die an Orten auf­ wachsen, wo sie unerwünscht sind. Ob die erfindungsgemäßen Stoffe als totale oder selektive Herbizide wirken, hängt im wesentlichen von der angewendeten Menge ab.The active compounds according to the invention can be used as defoliants, desiccants, kraut tabs killers and especially used as a weed killer. Weeds in the broadest sense are understood to mean all plants that are found in places grow where they are undesirable. Whether the substances according to the invention as total or Selective herbicides act essentially depends on the amount used.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können z. B. bei den folgenden Pflanzen verwendet werden:
Dikotyle Unkräuter der Gattungen:
Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonum, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippa, Rotala, Lindernia, Lamium, Veronica, Abutilon, Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea, Trifolium, Ranunculus, Taraxacum.
Dikotyle Kulturen der Gattungen:
Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis, Brassica, Lactuca, Cucumis, Cucurbita.
Monokotyle Unkräuter der Gattungen:
Echinochloa, Setaria, Panicum, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum, Agropyron, Cynodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis, Scirpus, Paspalum, Ischaemum, Sphenoclea, Dactyloctenium, Agrostis, Alopecurus, Apera, Aegilops, Phalaris.
Monokotyle Kulturen der Gattungen:
Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Secale, Sorghum, Panicum, Saccharum, Ananas, Asparagus, Allium.
The active compounds according to the invention can, for. B. used in the following plants:
Dicot weeds of the genera:
Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonum, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippernia, Rorippa, Rorippa, Rorippa Lamium, Veronica, Abutilon, Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea, Trifolium, Ranunculus, Taraxacum.
Dicotyledon cultures of the genera:
Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis, Brassica, Lactuca, Cucumis, Cucurbita.
Monocot weeds of the genera:
Echinochloa, Setaria, Panicum, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum, Agropyron, Cynodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis, Scirpus, Paspalum, Ischatenumum, Ischaeaeaum Agrostis, Alopecurus, Apera, Aegilops, Phalaris.
Monocot cultures of the genera:
Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Secale, Sorghum, Panicum, Saccharum, Pineapple, Asparagus, Allium.

Die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe ist jedoch keineswegs auf diese Gattungen beschränkt, sondern erstreckt sich in gleicher Weise auch auf andere Pflanzen.The use of the active compounds according to the invention is by no means limited to these Limited genres, but extends in the same way to others Plants.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe eignen sich in Abhängigkeit von der Kon­ zentration zur Totalunkrautbekämpfung, z. B. auf Industrie- und Gleisanlagen und auf Wegen und Plätzen mit und ohne Baumbewuchs. Ebenso können die erfindungs­ gemäßen Wirkstoffe zur Unkrautbekämpfung in Dauerkulturen, z. B. Forst, Zierge­ hölz-, Obst-, Wein-, Citrus-, Nuß-, Bananen-, Kaffee-, Tee-, Gummi-, Ölpalm-, Kakao-, Beerenfrucht- und Hopfenanlagen, auf Zier- und Sportrasen und Weide­ flächen sowie zur selektiven Unkrautbekämpfung in einjährigen Kulturen eingesetzt werden.The active compounds according to the invention are suitable depending on the con center for total weed control, e.g. B. on industrial and track systems and on Because of and places with and without tree cover. Likewise, the fiction active agents for weed control in permanent crops, e.g. B. Forst, ornamental wood, fruit, wine, citrus, nut, banana, coffee, tea, rubber, oil palm, Cocoa, berry fruit and hop plants, on ornamental and sports turf and pasture areas and for selective weed control in annual crops become.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) zeigen starke herbizide Wirk­ samkeit und ein breites Wirkungsspektrum bei Anwendung auf dem Boden und auf oberirdische Pflanzenteile. Sie eignen sich in gewissem Umfang auch zur selektiven Bekämpfung von monokotylen und dikotylen Unkräutern in monokotylen und di­ kotylen Kulturen, sowohl im Vorauflauf als auch im Nachauflauf-Verfahren. The compounds of formula (I) according to the invention show strong herbicidal activity solvency and a wide range of effects when used on and on the floor aerial parts of plants. To a certain extent, they are also suitable for selective use Control of monocot and dicot weeds in monocot and di cotyledon cultures, both pre-emergence and post-emergence.  

Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Spritzpulver, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-im­ prägnierte Natur- und synthetische Stoffe sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen.The active ingredients can be converted into the usual formulations, such as Solutions, emulsions, wettable powders, suspensions, powders, dusts, pastes, soluble powders, granules, suspension emulsion concentrates, active ingredient im impregnated natural and synthetic materials as well as very fine encapsulation in polymers Fabrics.

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Ver­ mischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaum­ erzeugenden Mitteln.These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by Ver mixing the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents and / or solid carriers, optionally using surface-active agents Agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam generating means.

Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkyl­ naphthaline, chlorierte Aromaten und chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser.In the case of the use of water as an extender, e.g. B. also organic Solvents are used as auxiliary solvents. As a liquid solvent essentially come into question: aromatics, such as xylene, toluene, or alkyl naphthalenes, chlorinated aromatics and chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as Chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, mineral and vegetable Oils, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as Acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar Solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water.

Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z. B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Mont­ morillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate, als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengeln; als Emulgier- und/oder schaum­ erzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen-Fettalkohol- Ether, z. B. Alkylarylpolyglykolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Lignin-Sulfit­ ablaugen und Methylcellulose.As solid carriers come into question: B. ammonium salts and natural Rock flours, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, Mont morillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powder, such as highly disperse Silicic acid, aluminum oxide and silicates, as solid carriers for granules come into question: z. B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, Marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules from inorganic and organic flours as well as granules from organic material such as sawdust, Coconut shells, corn cobs and tobacco stems; as emulsifying and / or foam  Generating funds are possible: z. B. non-ionic and anionic Emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol Ethers, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates as well as protein hydrolyzates; as dispersants come into question: z. B. Lignin sulfite leach and methyl cellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospho­ lipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural, can be used in the formulations and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers are used, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural phospho lipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Further Additives can be mineral and vegetable oils.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferro­ cyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyanin­ farbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. iron oxide, titanium oxide, ferro cyan and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, Molybdenum and zinc can be used.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%.The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight Active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als solche oder in ihren Formulierungen auch in Mischung mit bekannten Herbiziden zur Unkrautbekämpfung Verwendung finden, wobei Fertigformulierungen oder Tankmischungen möglich sind.The active compounds according to the invention can be used as such or in their formulations also used in a mixture with known herbicides for weed control find, where ready formulations or tank mixes are possible.

Für die Mischungen kommen bekannte Herbizide in Frage, beispielsweise:
Acetochlor, Acifluorfen(-sodium), Aclonifen, Alachlor, Alloxydim(-sodium), Ametryne, Amidochlor, Amidosulfuron, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Benazolin(-ethyl), Benfuresate, Bensulfuron(-methyl), Bentazon, Benzobicyclon, Benzofenap, Benzoylprop(-ethyl), Bialaphos, Bifenox, Bispyribac- (-sodium), Bromobutide, Bromofenoxim, Bromoxynil, Butachlor, Butroxydim, Butylate, Cafenstrole, Caloxydim, Carbetamide, Carfentrazone(-ethyl), Chlo­ methoxyfen, Chloramben, Chloridazon, Chlorimuron(-ethyl), Chlornitrofen, Chlor­ sulfuron, Chlortoluron, Cinidon(-ethyl), Cinmethylin, Cinosulfuron, Clefoxydim, Clethodim, Clodinafop(-propargyl), Clomazone, Clomeprop, Clopyralid, Clopyra­ sulfuron(-methyl), Cloransulam(-methyl), Cumyluron, Cyanazine, Cybutryne, Cycloate, Cyclosulfamuron, Cycloxydim, Cyhalofop(-butyl), 2,4-D, 2,4-DB, 2,4-DP, Desmedipham, Diallate, Dicamba, Diclofop(-methyl), Diclosulam, Diethatyl(-ethyl), Difenzoquat, Diflufenican, Diflufenzopyr, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimethametryn, Dimethenamid, Dimexyflam, Dinitramine, Diphenamid, Diquat, Di­ thiopyr, Diuron, Dymron, Epropodan, EPTC, Esprocarb, Ethalfluralin, Ethametsulf­ uron(-methyl), Ethofumesate, Ethoxyfen, Ethoxysulfuron, Etobenzanid, Fenoxaprop- (-P-ethyl), Fentrazamide, Flamprop(-isopropyl), Flamprop(-isopropyl-L), Flamprop- (-methyl), Flazasulfuron, Florasulam, Fluazifop(-P-butyl), Fluazolate, Flucarbazone, Flufenacet, Flumetsulam, Flumiclorac(-pentyl), Flumioxazin, Flumipropyn, Flumet­ sulam, Fluometuron, Fluorochloridone, Fluoroglycofen(-ethyl), Flupoxam, Fluprop­ acil, Flurpyrsulfuron(-methyl, -sodium), Flurenol(-butyl), Fluridone, Fluroxypyr­ (-methyl), Flurprimidol, Flurtamone, Fluthiacet(-methyl), Fluthiamide, Fomesafen, Glufosinate(-ammonium), Glyphosate(-isopropylammonium), Halosafen, Haloxyfop­ (-ethoxyethyl), Haloxyfop(-P-methyl), Hexazinone, Imazamethabenz(-methyl), Imazamethapyr, Imazamox, Imazapic, Imazapyr, Imazaquin, Imazethapyr, Imazo­ sulfuron, Iodosulfuron(-methyl, -sodium), Ioxynil, Isopropalin, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, Lactofen, Lenacil, Linuron, MCPA, MCPP, Mefenacet, Mesotrione, Metamitron, Metazachlor, Methabenzthiaz­ uron, Metobenzuron, Metobromuron, (alpha-)Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron(-methyl), Molinate, Monolinuron, Naproanilide, Naprop­ amide, Neburon, Nicosulfüron, Norflurazon, Orbencarb, Oryzalin, Oxadiargyl, Oxa­ diazon, Oxasulfuron, Oxaziclomefone, Oxyfluorfen, Paraquat, Pelargonsäure, Pendi­ methalin, Pendralin, Pentoxazone, Phenmedipham, Piperophos, Pretilachlor, Primi­ sulfuron(-methyl), Prometryn, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propisochlor, Propyzamide, Prosulfocarb, Prosulfuron, Pyraflufen(-ethyl), Pyrazolate, Pyrazosulf­ uron(-ethyl), Pyrazoxyfen, Pyribenzoxim, Pyributicarb, Pyridate, Pyriminobac(- methyl), Pyrithiobac(-sodium), Quinchlorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop­ (-P-ethyl), Quizalofop(-P-tefuryl), Rimsulfuron, Sethoxydim, Simazine, Simetryn, Sulcotrione, Sulfentrazone, Sulfometuron(-methyl), Sulfosate, Sulfosuliron, Tebutam, Tebuthiuron, Tepraloxydim, Terbuthylazine, Terbutryn, Thenylchlor, Thia­ fluamide, Thiazopyr, Thidiazimin, Thifensulfuron(-methyl), Thiobencarb, Tiocarb­ azil, Tralkoxydim, Triallate, Triasulfuron, Tribenuron(-methyl), Triclopyr, Tri­ diphane, Trifluralin und Triflusulfuron.
Known herbicides are suitable for the mixtures, for example:
Acetochlor, Acifluorfen (-sodium), Aclonifen, Alachlor, Alloxydim (-sodium), Ametryne, Amidochlor, Amidosulfuron, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Benazolin (-ethyl), Benfuresate, Bensulfuron (-methyl) Benzobicyclone, Benzofenap, Benzoylprop (-ethyl), Bialaphos, Bifenox, Bispyribac- (-sodium), Bromobutide, Bromofenoxim, Bromoxynil, Butachlor, Butroxydim, Butylate, Cafenstrole, Caloxydim, Carbetamide, Carfentrazone (-ethyl), Chloromoxy, Chlo methoxy, Chlo methoxy Chloridazon, Chlorimuron (-ethyl), Chloronitrofen, Chlor sulfuron, Chlortoluron, Cinidon (-ethyl), Cinmethylin, Cinosulfuron, Clefoxydim, Clethodim, Clodinafop (-propargyl), Clomazone, Clomeprop, Clopyralid, Clopyra sulfuron (-mor -methyl), cumyluron, cyanazine, cybutryne, cycloate, cyclosulfamuron, cycloxydim, cyhalofop (-butyl), 2,4-D, 2,4-DB, 2,4-DP, desmedipham, dialallate, dicamba, diclofop (-methyl ), Diclosulam, diethatyl (-ethyl), difenzoquat, diflufenican, diflufenzopyr, dimefuron, dimepiperate, di methachlor, dimethametryn, dimethenamid, dimexyflam, dinitramine, diphenamide, diquat, di thiopyr, diuron, dymron, epropodan, EPTC, esprocarb, ethalfluralin, ethametsulfuron (-methyl), ethofumesate, ethoxyfen, ethoxysulfuron, fenobenz- ethyl), fentrazamide, flamprop (-isopropyl), flamprop (-isopropyl-L), flamprop- (-methyl), flazasulfuron, florasulam, fluazifop (-P-butyl), fluazolate, flucarbazone, flufenacet, flumetsulam, flumiclorac (-pentyl ), Flumioxazin, Flumipropyn, Flumet sulam, Fluometuron, Fluorochloridone, Fluoroglycofen (-ethyl), Flupoxam, Fluprop acil, Flurpyrsulfuron (-methyl, -sodium), Flurenol (-butyl), Fluridone, Fluroxypyr (-methyl), Fluroxone , Fluthiacet (-methyl), Fluthiamide, Fomesafen, Glufosinate (-ammonium), Glyphosate (-isopropylammonium), Halosafen, Haloxyfop (-ethoxyethyl), Haloxyfop (-P-methyl), Hexazinone, Imazamethabenz (-methyl), Imazamoxethapyr, Imazamoxapyr , Imazapic, Imazapyr, Imazaquin, Imazethapyr, Imazo sulfuron, Iodosulfuron (-methyl, - sodium), Ioxynil, Isopropalin, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, Lactofen, Lenacil, Linuron, MCPA, MCPP, Mefenacet, Mesotrione, Metamitron, Metazachlor, Methabenzthiazuron, Metobromuronachon, Metobenzuriaz uron, Metobromurol Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron (-methyl), Molinate, Monolinuron, Naproanilide, Naprop amide, Neburon, Nicosulfüron, Norflurazon, Orbencarb, Oryzalin, Oxadiargyl, Oxa diazon, Oxasulfuron, Oxazicfluomalinone, Oxazicfluomalone, Paraz , Pentoxazone, Phenmedipham, Piperophos, Pretilachlor, Primi sulfuron (-methyl), Prometryn, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propisochlor, Propyzamide, Prosulfocarb, Prosulfuron, Pyraflufen (-ethyl), Pyrazolate, Pyrazosulfenzoxoxy, Oxen, Methyl , Pyributicarb, Pyridate, Pyriminobac (- methyl), Pyrithiobac (-sodium), Quinchlorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop (-P-ethyl), Quizalofop (-P-tefuryl), Rimsulfuron, Sethoxydim, Simazine , Simetryn, Sulcotrione, Sulfentrazone, Sulfometuron (-methyl), Sulfosate, Sulfosuliron, Tebutam, Tebuthiuron, Tepraloxydim, Terbuthylazine, Terbutryn, Thenylchlor, Thia fluamide, Thiazopyr, Thidiazimin, Thifensulfuron (tri-carboxylate), tri-benzyl, tri-benzo, tri-benzo, tri-benzo, tri-benzo, tri-benzo, tri-benzo, tri-benzo, tri-benzo, tri-benzo, tri-oxy-tri-oxy-tri-benzo-tri , Triasulfuron, tribenuron (-methyl), triclopyr, tri diphane, trifluralin and triflusulfuron.

Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Fungiziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Pflanzen­ nährstoffen und Bodenstruktur-Verbesserungsmitteln ist möglich.A mixture with other known active ingredients, such as fungicides, Insecticides, acaricides, nematicides, bird repellants, plants nutrients and soil structure improvers are possible.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Suspensionen, Emulsionen, Pulver, Pasten und Granulate angewandt werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Streuen.The active substances can be used as such, in the form of their formulations or in the form thereof application forms prepared by further dilution, such as ready-to-use Solutions, suspensions, emulsions, powders, pastes and granules are used become. The application is done in the usual way, e.g. B. by pouring, spraying, Spray, sprinkle.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können sowohl vor als auch nach dem Auflaufen der Pflanzen appliziert werden. Sie können auch vor der Saat in den Boden einge­ arbeitet werden.The active compounds according to the invention can be used both before and after emergence of the plants are applied. They can also be planted in the soil before sowing be working.

Die angewandte Wirkstoffmenge kann in einem größeren Bereich schwanken. Sie hängt im wesentlichen von der Art des gewünschten Effektes ab. Im allgemeinen liegen die Aufwandmengen zwischen 1 g und 10 kg Wirkstoff pro Hektar Boden­ fläche, vorzugsweise zwischen 5 g und 5 kg pro ha.The amount of active ingredient used can vary over a wide range. she depends essentially on the type of effect desired. In general the application rates are between 1 g and 10 kg of active ingredient per hectare of soil area, preferably between 5 g and 5 kg per ha.

Die Herstellung und die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe geht aus den nachfolgenden Beispielen hervor. The manufacture and use of the active compounds according to the invention start out the following examples.  

Herstellungsbeispiele Manufacturing examples

Beispiel 1 example 1

2,0 g (20 mMol) N-Cyano-thiolimidoessigsäure-methylester werden zu einer Mischung aus 2,0 g (20 mMol) 1-(3-Thienyl)-ethylamin (racemisch) und 60 ml Methanol gegeben, und die Reaktionsmischung wird 15 Stunden bei Raumtemperatur (ca. 20°C) gerührt. Anschließend wird das Lösungsmittel unter vermindertem Druck sorgfältig abdestilliert.2.0 g (20 mmol) of N-cyano-thiolimidoacetic acid methyl ester become one Mixture of 2.0 g (20 mmol) of 1- (3-thienyl) ethylamine (racemic) and 60 ml Added methanol, and the reaction mixture is 15 hours at room temperature (about 20 ° C) stirred. The solvent is then removed under reduced pressure carefully distilled off.

Man erhält 3,9 g (100% der Theorie) N'-Cyano-N-[1-(3-thienyl)-ethyl]-ethanimid­ amid (Racemat) als amorphen Rückstand vom Refraktionsindex n 20|D = 1,5572.3.9 g (100% of theory) of N'-cyano-N- [1- (3-thienyl) ethyl] ethanimide are obtained amide (racemate) as an amorphous residue with refractive index n 20 | D = 1.5572.

Beispiel 2 Example 2

Eine Mischung aus 2,0 g (20 mMol) 1-(3-Thienyl)-ethylamin (racemisch), 2,7 g (20 mMol) S-Methyl-N-nitro-isothioharnstoff und 80 ml Ethanol wird 8 Stunden unter Rückfluß erhitzt. Nach Abkühlen wird das kristallin angefallene Produkt durch Ab­ saugen isoliert.A mixture of 2.0 g (20 mmol) of 1- (3-thienyl) ethylamine (racemic), 2.7 g (20 mmol) of S-methyl-N-nitro-isothiourea and 80 ml of ethanol is under for 8 hours Reflux heated. After cooling, the crystalline product is removed by Ab suck isolated.

Man erhält 3,1 g (72% der Theorie) N'-Nitro-N-[1-(3-thienyl)-ethyl]-guanidin (Racemat) vom Schmelzpunkt 167°C. 3.1 g (72% of theory) of N'-nitro-N- [1- (3-thienyl) ethyl] guanidine are obtained (Racemate) melting point 167 ° C.  

Beispiel 3 Example 3

Eine Mischung aus 3,4 g (20 mMol) S-[1-Ethyl-3-(2-thienyl)-propyl]-amin, 2,9 g (20 mMol) N-Cyano-dithiocarbonimidsäure-dimethylester und 50 ml Acetonitril wird 2 Stunden unter Rückfluß erhitzt. Nach Abkühlen wird die Mischung mit 80 ml Wasser verdünnt und dann mit Methylenchlorid geschüttelt. Die organische Phase wird abgetrennt, mit Natriumsulfat getrocknet und filtriert. Das Filtrat wird im Wasserstrahlvakuum eingeengt, der Rückstand mit Ligroin digeriert und das kristallin angefallene Produkt durch Absaugen isoliert.A mixture of 3.4 g (20 mmol) of S- [1-ethyl-3- (2-thienyl) propyl] amine, 2.9 g (20 mmol) of dimethyl N-cyano-dithiocarbonimidate and 50 ml of acetonitrile becomes 2 Heated under reflux for hours. After cooling, the mixture with 80 ml Diluted water and then shaken with methylene chloride. The organic phase is separated off, dried with sodium sulfate and filtered. The filtrate is in the Water jet vacuum concentrated, the residue digested with ligroin and that crystalline product isolated by suction.

Man erhält 4,2 g (78% der Theorie) 2-((3S)-3-{[(Cyanoimino)-(methylsulfanyl)- methyl]-amino}-pentyl)-thiophen vom Schmelzpunkt 104°C.4.2 g (78% of theory) of 2 - ((3S) -3 - {[(cyanoimino) - (methylsulfanyl) - methyl] amino} pentyl) thiophene with a melting point of 104 ° C.

Beispiel 4 Example 4

Eine Mischung aus 1,7 g (10 mMol) 1-Ethyl-3-(2-thienyl)-propyl-amin (racemisch), 1,2 g (10 mMol) (Dimethoxymethylenamino)-(nitrilo)-methan und 60 ml Methanol wird 18 Stunden bei Raumtemperatur (ca. 20°C) gerührt. Anschließend wird das Lösungsmittel unter vermindertem Druck sorgfältig abdestilliert.A mixture of 1.7 g (10 mmol) of 1-ethyl-3- (2-thienyl) propylamine (racemic), 1.2 g (10 mmol) (dimethoxymethylene amino) - (nitrilo) methane and 60 ml methanol is stirred for 18 hours at room temperature (approx. 20 ° C). Then that will The solvent is carefully distilled off under reduced pressure.

Man erhält 2,4 g (96% der Theorie) 2-(3-{[(Cyanoimino)-(methoxy)-methyl]- amino}-pentyl)-thiophen (Racemat) als amorphen Rückstand vom Refraktionsindex n 20|D = 1,5400. 2.4 g (96% of theory) of 2- (3 - {[(cyanoimino) - (methoxy) -methyl] - amino} -pentyl) thiophene (racemate) as an amorphous residue from the refractive index n 20 | D = 1.5400.  

Analog zu den Beispielen 1 bis 4 sowie entsprechend der allgemeinen Beschreibung des erfindungsgemäßen Herstellungsverfahrens können beispielsweise auch die in der nachstehenden Tabelle 1 aufgeführten Verbindungen der allgemeinen Formel (I) hergestellt werden.
Analogously to Examples 1 to 4 and in accordance with the general description of the production process according to the invention, it is also possible, for example, to prepare the compounds of the general formula (I) listed in Table 1 below.

Tabelle 1 Table 1

Beispiele für die Verbindungen der Formel (I) Examples of the compounds of the formula (I)

Die Bestimmung der in Tabelle 1 angegebenen logP-Werte erfolgte gemäß EEC- Directive 79/831 Annex V. AB durch HPLC (High Performance Liquid Chromato­ graphy) an einer Phasenumkehrsäule (C 18). Temperatur: 43°C.
The logP values given in Table 1 were determined in accordance with EEC Directive 79/831 Annex V. AB by HPLC (High Performance Liquid Chromatography) on a phase reversal column (C 18). Temperature: 43 ° C.

  • a) Eluenten für die Bestimmung im sauren Bereich: 0,1% wässrige Phosphorsäure, Acetonitril; linearer Gradient von 10% Acetonitril bis 90% Acetonitril - entsprechende Messergebnisse sind in Tabelle 1 mit a) markiert.a) eluents for determination in the acidic range: 0.1% aqueous phosphoric acid, acetonitrile; linear gradient from 10% acetonitrile to 90% acetonitrile - corresponding measurement results are marked in Table 1 with a) .
  • b) Eluenten für die Bestimmung im neutralen Bereich: 0,01-molare wässrige Phosphatpuffer-Lösung, Acetonitril; linearer Gradient von 10% Acetonitril bis 90% Acetonitril - entsprechende Messergebnisse sind in Tabelle 1 mit b) markiert.b) eluents for determination in the neutral range: 0.01 molar aqueous phosphate buffer solution, acetonitrile; linear gradient from 10% acetonitrile to 90% acetonitrile - corresponding measurement results are marked in Table 1 with b) .

Die Eichung erfolgte mit unverzweigten Alkan-2-onen (mit 3 bis 16 Kohlenstoff­ atomen), deren logP-Werte bekannt sind (Bestimmung der logP-Werte anhand der Retentionszeiten durch lineare Interpolation zwischen zwei aufeinanderfolgenden Alkanonen).The calibration was carried out with unbranched alkan-2-ones (with 3 to 16 carbon atoms) whose logP values are known (determination of the logP values using the Retention times through linear interpolation between two consecutive Alkanones).

Die lambda-max-Werte wurden an Hand der UV-Spektren von 200 nm bis 400 nm in den Maxima der chromatographischen Signale ermittelt. The lambda max values were determined using the UV spectra from 200 nm to 400 nm the maxima of the chromatographic signals determined.  

Ausgangsstoffe der Formel (II)Starting materials of formula (II)

Beispiel (II-1) Example (II-1)

Stufe 1 step 1

150 ml Ameisensäure werden bei 140°C bis 160°C tropfenweise unter Rühren zu einer Mischung aus 100 g (079 Mol) 2-Acetyl-thiophen und 300 ml Formamid ge­ geben, und die Reaktionsmischung wird 2 Stunden bei 160°C gerührt. Nach Ab­ kühlen auf Raumtemperatur wird mit Toluol auf etwa das doppelte Volumen ver­ dünnt, zweimal mit Wasser gewaschen, mit Natriumsulfat getrocknet und filtriert. Vom Filtrat wird das Lösungsmittel im Wasserstrahlvakuum sorgfältig abdestilliert. Man erhält 78 g (64% der Theorie) N-(1-Thien-2-yl-ethyl)-formamid (Racemat) als amorphen Rückstand.150 ml of formic acid are added dropwise at 140 ° C to 160 ° C with stirring a mixture of 100 g (079 mol) of 2-acetylthiophene and 300 ml of formamide give, and the reaction mixture is stirred at 160 ° C for 2 hours. After Ab cool to room temperature with toluene to about twice the volume thin, washed twice with water, dried with sodium sulfate and filtered. The solvent is carefully distilled off from the filtrate in a water jet vacuum. 78 g (64% of theory) of N- (1-thien-2-yl-ethyl) -formamide (racemate) are obtained as amorphous residue.

Stufe 2 Level 2

Eine Mischung aus 75 g (0,48 Mol) N-(1-Thien-2-yl-ethyl)-formamid, 120 ml konz. Salzsäure und 50 ml Wasser wird 3 Stunden unter Rückfluß erhitzt und anschließend im Wasserstrahlvakuum eingeengt. Der Rückstand wird mit Wasser/Methylenchlorid geschüttelt, die wässrige Phase mit 2 N-Natronlauge alkalisch gestellt und mit Toluol geschüttelt. Die Toluol-Phase wird mit Natriumsulfat getrocknet und filtriert. Das Filtrat wird durch Destillation unter vermindertem Druck aufgearbeitet.A mixture of 75 g (0.48 mol) of N- (1-thien-2-yl-ethyl) -formamide, 120 ml of conc. Hydrochloric acid and 50 ml of water are heated under reflux for 3 hours and then concentrated in a water jet vacuum. The residue is washed with water / methylene chloride shaken, the aqueous phase made alkaline with 2N sodium hydroxide solution and with toluene  shaken. The toluene phase is dried with sodium sulfate and filtered. The Filtrate is worked up by distillation under reduced pressure.

Man erhält 24,8 g (41% der Theorie) 1-(Thien-2-yl)-ethylamin (Racemat) vom Siedepunkt 40°C bei 0,8 mbar.24.8 g (41% of theory) of 1- (thien-2-yl) ethylamine (racemate) are obtained Boiling point 40 ° C at 0.8 mbar.

Beispiel (II-2) Example (II-2)

Eine Mischung aus 160 g (1,25 Mol) 1-(Thien-2-yl)-ethylamin (Racemat), 140 g Methoxyessigsäure-methylester, 15 g Novenzym-435 und 1 Liter Methyl-t-butyl­ ether wird 24 Stunden und nach Zugabe von weiteren 5 g Novenzym-435 weitere 24 Stunden bei 60°C gerührt. Anschließend wird filtriert, das Filtrat im Wasserstrahl­ vakuum eingeengt, der Rückstand in 500 ml Dichlormethan aufgenommen und mit 1 Liter 10%iger wässriger Salzsäure geschüttelt. Die organische Phase wird abgetrennt und wie weiter unten beschrieben aufgearbeitet. Die wässrige Phase wird durch Zugabe von konz. Natronlauge alkalisch gestellt und mit Dichlormethan extrahiert. Die organische Extraktionslösung wird mit Natriumsulfat getrocknet und filtriert. Aus dem Filtrat wird das gewünschte Produkt durch Destillation unter vermindertem Druck isoliert.A mixture of 160 g (1.25 mol) of 1- (thien-2-yl) ethylamine (racemate), 140 g Methyl methoxyacetate, 15 g novenzym 435 and 1 liter methyl t-butyl ether becomes 24 hours and after the addition of a further 5 g of Novenzym-435 another 24 Stirred at 60 ° C for hours. Then it is filtered, the filtrate in a water jet concentrated in vacuo, the residue taken up in 500 ml dichloromethane and with 1 Liter of 10% aqueous hydrochloric acid shaken. The organic phase is separated off and worked up as described below. The aqueous phase is through Addition of conc. Sodium hydroxide solution made alkaline and extracted with dichloromethane. The organic extraction solution is dried with sodium sulfate and filtered. The desired product is removed from the filtrate by distillation under reduced pressure Pressure isolated.

Man erhält 35,5 g (44% der Theorie) S-1-(2-Thienyl)-ethylamin vom Siedepunkt 50°C (bei 0,8 mbar).35.5 g (44% of theory) of S-1- (2-thienyl) ethylamine are obtained from the boiling point 50 ° C (at 0.8 mbar).

Die bei der Aufarbeitung nach der oben beschriebenen Umsetzung abgetrennte organische Phase wird mit Natriumsulfat getrocknet und filtriert. Vom Filtrat wird das Lösungsmittel unter vermindertem Druck sorgfältig abdestilliert. Man erhält auf diese Weise 100 g (84% der Theorie) R-(N-Methoxyacetyl)-1-(2-thienyl)-ethylamin als festen Rückstand, welcher bei ca. 30°C schmilzt.The one separated in the workup after the reaction described above organic phase is dried with sodium sulfate and filtered. From the filtrate the solvent is carefully distilled off under reduced pressure. You get on  this way 100 g (84% of theory) of R- (N-methoxyacetyl) -1- (2-thienyl) ethylamine as a solid residue, which melts at approx. 30 ° C.

60 g (0,30 Mol) R-(N-Methoxyacetyl)-1-(2-thienyl)-ethylamin werden mit 200 ml Wasser und 200 ml konz. Salzsäure 8 Stunden unter Rückfluß erhitzt. Nach Ab­ kühlen wird mit Diethylether extrahiert und die organische Phase durch Destillation unter vermindertem Druck aufgearbeitet.60 g (0.30 mol) of R- (N-methoxyacetyl) -1- (2-thienyl) ethylamine are mixed with 200 ml Water and 200 ml conc. Hydrochloric acid heated under reflux for 8 hours. After Ab cooling is extracted with diethyl ether and the organic phase by distillation worked up under reduced pressure.

Man erhält 28,5 g (75% der Theorie) R-1-(2-Thienyl)-ethylamin vom Siedepunkt 55°C (bei 2 mbar).28.5 g (75% of theory) of R-1- (2-thienyl) ethylamine are obtained from the boiling point 55 ° C (at 2 mbar).

Beispiel (II-3) Example (II-3)

Eine Mischung aus 9,8 g (50 mMol) N-(1-Methyl-4-(thien-2-yl)-butyl)-formamid, 100 ml konz. Salzsäure und 40 ml Wasser wird 90 Minuten unter Rückfluß erhitzt. Anschließend wird im Wasserstrahlvakuum weitgehend eingeengt und der Rückstand mit Diethylether verrührt. Die Etherphase wird abdekantiert, und vom Rückstand wird das Lösungsmittel im Wasserstrahlvakuum sorgfältig abdestilliert.A mixture of 9.8 g (50 mmol) of N- (1-methyl-4- (thien-2-yl) butyl) formamide, 100 ml conc. Hydrochloric acid and 40 ml of water are heated under reflux for 90 minutes. It is then largely concentrated in a water jet vacuum and the residue stirred with diethyl ether. The ether phase is decanted off and the residue is removed the solvent is carefully distilled off in a water jet vacuum.

Man erhält 8,5 g (83% der Theorie) 2-Amino-5-(thien-2-yl)-pentan-Hydrochlorid als dunkles Öl.8.5 g (83% of theory) of 2-amino-5- (thien-2-yl) pentane hydrochloride are obtained as dark oil.

Analog zu den Beispielen II-1 bis II-3 können beispielsweise auch die in der nach­ stehenden Tabelle 2 aufgeführten Verbindungen der allgemeinen Formel (II) herge­ stellt werden.
Analogously to Examples II-1 to II-3, for example the compounds of the general formula (II) listed in Table 2 below can also be prepared.

Tabelle 2 Table 2

Beispiele für die Verbindungen der Formel (II) Examples of the compounds of the formula (II)

AnwendungsbeispieleExamples of use Beispiel AExample A

Pre-emergence-Test
Pre-emergence test

Lösungsmittel: 5 Gewichtsteile Aceton
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 5 parts by weight of acetone
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die angegebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amount of solvent, gives the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired level Concentration.

Samen der Testpflanzen werden in normalem Boden ausgesät. Nach ca. 24 Stunden wird der Boden so mit der Wirkstoffzubereitung besprüht, daß die jeweils ge­ wünschte Wirkstoffmenge pro Flächeneinheit ausgebracht wird. Die Konzentration der Spritzbrühe wird so gewählt, daß in 1000 Liter Wasser pro Hektar die jeweils ge­ wünschte Wirkstoffmenge ausgebracht wird.Seeds of the test plants are sown in normal soil. After about 24 hours the soil is sprayed with the active ingredient preparation so that the ge desired amount of active ingredient is applied per unit area. The concentration the spray liquor is chosen so that the ge in 1000 liters of water per hectare desired amount of active ingredient is applied.

Nach drei Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle.After three weeks, the degree of damage to the plants is rated in% damage compared to the development of the untreated control.

Es bedeuten:
It means:

0% = keine Wirkung (wie unbehandelte Kontrolle)
100% = totale Vernichtung
0% = no effect (like untreated control)
100% = total annihilation

In diesem Test zeigen beispielsweise die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispiel 5 und 18 bei teilweise guter Verträglichkeit gegenüber Kulturpflanzen, wie z. B. Mais, Soja und Weizen, starke Wirkung gegen Unkräuter. In this test, for example, the compounds according to preparation example 5 show and 18 with good tolerance to crops, such as. B. corn, Soy and wheat, powerful weed control.  

Beispiel BExample B

Post-emergence-Test
Post emergence test

Lösungsmittel: 5 Gewichtsteile Aceton
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 5 parts by weight of acetone
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel, gibt die ange­ gebene Menge Emulgator zu und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die ge­ wünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the specified amount of solvent, specifies the added amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the ge wanted concentration.

Mit der Wirkstoffzubereitung spritzt man Testpflanzen, welche eine Höhe von 5-15 cm haben so, daß die jeweils gewünschten Wirkstoffmengen pro Flächeneinheit ausgebracht werden. Die Konzentration der Spritzbrühe wird so gewählt, daß in 1000 l Wasser/ha die jeweils gewünschten Wirkstoffmengen ausgebracht werden.With the active ingredient preparation, test plants are sprayed, which have a height of 5-15 cm have so that the desired amounts of active ingredient per unit area be applied. The concentration of the spray liquor is chosen so that in 1000 l water / ha the desired amounts of active ingredient are applied.

Nach drei Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle.After three weeks, the degree of damage to the plants is rated in% damage compared to the development of the untreated control.

Es bedeuten:
It means:

0% = keine Wirkung (wie unbehandelte Kontrolle)
100% = totale Vernichtung
0% = no effect (like untreated control)
100% = total annihilation

In diesem Test zeigen beispielsweise die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispiel 5 und 44 bei teilweise guter Verträglichkeit gegenüber Kulturpflanzen, wie z. B. Gerste, Mais und Weizen, starke Wirkung gegen Unkräuter.In this test, for example, the compounds according to preparation example 5 show and 44 with partially good tolerance to crops, such as. B. barley, Corn and wheat, strong weed control.

Claims (8)

1. Verwendung von N-substituierten Heterocyclylalkylaminen der allgemeinen Formel (I)
in welcher
A für eine Einfachbindung oder für Alkandiyl steht,
R1 für gegebenenfalls substituiertes Alkyl steht,
R2 für Wasserstoff, Amino oder für jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkylamino oder Dialkylamino steht,
Y für Cyano oder Nitro steht und
Z für gegebenenfalls substituiertes Heterocyclyl steht,
zum Bekämpfen von unerwünschten Pflanzen.
1. Use of N-substituted heterocyclylalkylamines of the general formula (I)
in which
A represents a single bond or alkanediyl,
R 1 represents optionally substituted alkyl,
R 2 represents hydrogen, amino or optionally substituted alkyl, alkoxy, alkylthio, alkylamino or dialkylamino,
Y stands for cyano or nitro and
Z represents optionally substituted heterocyclyl,
to control unwanted plants.
2. Verwendung gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß
A für eine Einfachbindung oder für Alkandiyl mit 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen steht,
R1 für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder C1-C4-Alkoxy substitu­ iertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,
R2 für Wasserstoff, Amino oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen, C1-C4-Alkoxy, C1-C4 Alkylthio, C1-C4-Alkylsulfinyl oder C1-C4-Alkylsulfonyl substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkyl­ amino oder Dialkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen steht und
Z für eine gegebenenfalls substituierte, monocyclische oder bicyclische heterocyclische Gruppierung aus der Reihe Furyl, Tetrahydrofuryl, Benzofuryl, Dihydrobenzofuryl, Isobenzofuryl, Thienyl, Tetrahydro­ thienyl, Benzothienyl, Dihydrobenzothienyl, Pyrrolyl, Indolyl, Iso­ indolyl, Pyrazolyl, Indazolyl, Imidazolyl, Benzimidazolyl, Oxazolyl, Benzoxazolyl, Isoxazolyl, Thiazolyl, Benzthiazolyl, Pyridinyl, Chinolinyl, Isochinolinyl, Pyrimidinyl, Chinazolinyl steht,
wobei die Substituenten aus der Reihe Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Sulfamoyl, Halogen, C1-C4-Alkyl, C1-C4- Halogenalkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4 Halogenalkylthio, C1-C4-Alkylsulfinyl, C1-C4 Halogenalkyl­ sulfinyl, C1-C4-Alkylsulfonyl, C1-C4-Halogenalkylsulfonyl, C1-C4- Alkyl-carbonyl, C1-C4 Alkoxy-carbonyl, C1-C4 Alkylamino-carbonyl, Di-(C1-C4 alkyl)-amino-carbonyl, C1-C4-Alkylamino-sulfonyl, Di-(C1- C4-alkyl)-amino-sulfonyl, Phenyl ausgewählt sind.
2. Use according to claim 1, characterized in that
A represents a single bond or alkanediyl having 1 to 4 carbon atoms,
R 1 represents alkyl which has 1 to 6 carbon atoms and is optionally substituted by cyano, halogen or C 1 -C 4 alkoxy,
R 2 represents hydrogen, amino or alkyl, alkoxy which is optionally substituted by cyano, halogen, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 alkylsulfinyl or C 1 -C 4 alkylsulfonyl, Alkylthio, alkyl amino or dialkylamino each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups and
Z for an optionally substituted, monocyclic or bicyclic heterocyclic grouping from the series furyl, tetrahydrofuryl, benzofuryl, isobenzofuryl, thienyl, tetrahydro thienyl, benzothienyl, dihydrobenzothienyl, pyrrolyl, indolyl, iso-indolylolol, iso-indolylol Benzoxazolyl, isoxazolyl, thiazolyl, benzthiazolyl, pyridinyl, quinolinyl, isoquinolinyl, pyrimidinyl, quinazolinyl,
where the substituents from the series nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, sulfamoyl, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 - Haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio, C 1 -C 4 alkylsulfinyl, C 1 -C 4 haloalkyl sulfinyl, C 1 -C 4 alkylsulfonyl, C 1 -C 4 haloalkylsulfonyl, C 1 -C 4 - alkyl-carbonyl, C 1 -C 4 alkoxy-carbonyl, C 1 -C 4 alkylamino-carbonyl, di- (C 1 -C 4 alkyl) -amino-carbonyl, C 1 -C 4 -alkylamino- sulfonyl, di (C 1 -C 4 alkyl) amino sulfonyl, phenyl are selected.
3. Verwendung gemäß Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß
A für eine Einfachbindung, für Methylen (-CH2-), Dimethylen (Ethan- 1,2-diyl, -CH2CH2-), Ethyliden (Ethan-1,1-diyl, -CH(CH3)-), Tri­ methylen (Propan-1,3-diyl, -CH2CH2CH2-) oder Propan-1,2-diyl (- CHzCH(CH3)-) steht,
R1 für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy oder Ethoxy substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t- Butyl steht,
R2 für Wasserstoff, Amino, für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Fluor, Chlor, Methoxy, Ethoxy, Methylthio, Ethylthio, Methylsulfinyl, Ethylsulfinyl, Methylsulfonyl oder Ethylsulfonyl substituiertes Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, n-, i-, s- oder t-Butoxy, Methylthio, Ethyl­ thio, n- oder i-Propylthio, n-, i-, s- oder t-Butylthio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, n-, i-, s- oder t-Butylamino, Di­ methylamino, Diethylamino oder Dipropylamino steht und
Z für eine gegebenenfalls substituierte, monocyclische oder bicyclische heterocyclische Gruppierung aus der Reihe Furyl, Tetrahydrofuryl, Benzofuryl, Dihydrobenzofuryl, Isobenzofuryl, Thienyl, Tetrahydro­ thienyl, Benzothienyl, Dihydrobenzothienyl, Pyrrolyl, Indolyl, Iso­ indolyl, Pyrazolyl, Indazolyl, Imidazolyl, Benzimidazolyl, Oxazolyl, Benzoxazolyl, Isoxazolyl, Thiazolyl, Benzthiazolyl, Pyridinyl, Chinolinyl, Isochinolinyl, Pyrimidinyl, Chinazolinyl steht,
wobei die Substituenten aus der Reihe Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Sulfamoyl, Fluor, Chlor, Brom, Iod, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Difluormethyl, Dichlormethyl, Trifluormethyl, Trichlormethyl, Chlordifluormethyl, Fluordichlormethyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Difluor­ methoxy, Trifluormethoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propyl­ thio, n-, i-, s- oder t-Butylthio, Difluormethylthio, Trifluormethylthio, Methylsulfinyl, Ethylsulfinyl, n- oder i-Propylsulfinyl, Trifluor­ methylsulfinyl, Methylsulfonyl, Ethylsulfonyl, n- oder i-Propyl­ sulfonyl, Trifluormethylsulfonyl, Acetyl, Propionyl, n- oder i- Butyroyl, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxy­ carbonyl, Methylaminocarbonyl, Ethylaminocarbonyl, n- oder i- Propylamino-carbonyl, Dimethylaminocarbonyl, Diethylamino­ carbonyl, Methylaminosulfonyl, Ethylaminosulfonyl, n- oder i-Propyl­ amino-sulfonyl, Dimethylaminosulfonyl, Diethylamino-sulfonyl, Phenyl ausgewählt sind.
3. Use according to claim 1 or 2, characterized in that
A for a single bond, for methylene (-CH 2 -), dimethylene (ethane-1,2-diyl, -CH 2 CH 2 -), ethylidene (ethane-1,1-diyl, -CH (CH 3 ) -) , Tri methylene (propane-1,3-diyl, -CH 2 CH 2 CH 2 -) or propane-1,2-diyl (- CHzCH (CH 3 ) -),
R 1 represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, each optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy or ethoxy,
R 2 for hydrogen, amino, for each methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, optionally substituted by cyano, fluorine, chlorine, methoxy, ethoxy, methylthio, ethylthio, methylsulfinyl, ethylsulfinyl, methylsulfonyl or ethylsulfonyl s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, n-, i-, s- or t-butoxy, methylthio, ethyl thio, n- or i-propylthio, n-, i-, s - or t-butylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino, n-, i-, s- or t-butylamino, dimethylamino, diethylamino or dipropylamino and
Z for an optionally substituted, monocyclic or bicyclic heterocyclic grouping from the series furyl, tetrahydrofuryl, benzofuryl, isobenzofuryl, thienyl, tetrahydro thienyl, benzothienyl, dihydrobenzothienyl, pyrrolyl, indolyl, iso-indolylolol, iso-indolylol Benzoxazolyl, isoxazolyl, thiazolyl, benzthiazolyl, pyridinyl, quinolinyl, isoquinolinyl, pyrimidinyl, quinazolinyl,
where the substituents from the series nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, sulfamoyl, fluorine, chlorine, bromine, iodine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, Difluoromethyl, dichloromethyl, trifluoromethyl, trichloromethyl, chlorodifluoromethyl, fluorodichloromethyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, n-, i-, s- or t -Butylthio, difluoromethylthio, trifluoromethylthio, methylsulfinyl, ethylsulfinyl, n- or i-propylsulfinyl, trifluoromethylsulfinyl, methylsulfonyl, ethylsulfonyl, n- or i-propylsulfonyl, trifluoromethylsulfonyl, acetyl, propyloxy, nyl-, propyloxy, n- n- or i-propoxy carbonyl, methylaminocarbonyl, ethylaminocarbonyl, n- or i-propylamino-carbonyl, dimethylaminocarbonyl, diethylamino carbonyl, methylaminosulfonyl, ethylaminosulfonyl, n- or i-propylaminosulfonyl, dimethylaminosulfonyl, diethylaminosulfonyl, phenyl are selected.
4. Verwendung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß
A für eine Einfachbindung oder für Dimethylen (-CH2CH2-) steht,
R1 für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl steht,
R2 für WasserstoW Amino, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propyl­ thio, Methylamino, Ethylamino, n- oder i-Propylamino, Dimethyl­ amino oder Diethylamino steht und
Z für jeweils gegebenenfalls substituiertes Thienyl oder Benzothienyl steht,
wobei die Substituenten aus der Reihe Nitro, Cyano, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Fluor, Chlor, Brom, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, Difluormethyl, Dichlormethyl, Trifluormethyl, Trichlormethyl, Chlor­ difluormethyl, Fluordichlormethyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i- Propoxy, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Difluormethylthio, Trifluormethylthio, Methyl­ sulfinyl, Ethylsulfinyl, n- oder i-Propylsulfinyl, Trifluormethyl­ sulfinyl, Methylsulfonyl, Ethylsulfonyl, n- oder i-Propylsulfonyl, Tri­ fluormethylsulfonyl, Acetyl, Propionyl, n- oder i- Butyroyl, Methoxy­ carbonyl, Ethoxycarbonyl, n- oder i-Propoxy-carbonyl ausgewählt sind.
4. Use according to one of claims 1 to 3, characterized in that
A stands for a single bond or for dimethylene (-CH 2 CH 2 -),
R 1 represents methyl, ethyl, n- or i-propyl,
R 2 for hydrogen Amino, methyl, ethyl, n- or i-propyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, methylamino, ethylamino, n- or i-propylamino , Dimethyl amino or diethylamino and
Z represents in each case optionally substituted thienyl or benzothienyl,
where the substituents from the series nitro, cyano, carbamoyl, thiocarbamoyl, fluorine, chlorine, bromine, methyl, ethyl, n- or i-propyl, difluoromethyl, dichloromethyl, trifluoromethyl, trichloromethyl, chlorofluoromethyl, fluorodichloromethyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, difluoromethylthio, trifluoromethylthio, methyl sulfinyl, ethylsulfinyl, n- or i-propylsulfinyl, trifluoromethyl sulfinyl, methylsulfonyl, ethylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl, nylsulfonyl or Tri fluoromethylsulfonyl, acetyl, propionyl, n- or i-butyroyl, methoxy carbonyl, ethoxycarbonyl, n- or i-propoxy-carbonyl are selected.
5. N-substituierte Heterocyclylalkylamine der allgemeinen Formel (I)
in welcher
A für eine Einfachbindung oder für Alkandiyl mit 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen steht,
R1 für gegebenenfalls durch Cyano, Halogen oder C1-C4-Alkoxy substitu­ iertes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen steht,
R2 für Wasserstoff, Amino oder für jeweils gegebenenfalls durch Cyano, Halogen, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4-Alkylsulfinyl oder C1-C4-Alkylsulfonyl substituiertes Alkyl, Alkoxy, Alkylthio, Alkyl­ amino oder Dialkylamino mit jeweils 1 bis 6 Kohlenstoffatomen in den Alkylgruppen steht,
Y für Cyano oder Nitro steht, und
Z für jeweils gegebenenfalls substituiertes Thienyl oder Benzothienyl steht,
wobei die möglichen Substituenten aus der Reihe Nitro, Cyano, Carboxy, Carbamoyl, Thiocarbamoyl, Sulfamoyl, Halogen, C1-C4- Alkyl, C1-C4-Halogenalkyl, C1-C4-Alkoxy, C1-C4-Halogenalkoxy, C1-C4-Alkylthio, C1-C4 Halogenalkylthio, C1-C4 Alkylsulfinyl, C1-C4- Halogenalkylsulfinyl, C2 -C4 Alkylsulfonyl, C1 -C4-Halogenalkyl­ sulfonyl, C1-C4-Alkyl-carbonyl, C1 -C4-Alkoxy-carbonyl, C1-C4-Alkyl­ amino-carbonyl, Di-(C1-C4-alkyl)-amino-carbonyl, C1-C4-Alkylamino­ sulfonyl, Di-(C1-C4-alkyl)-amino-sulfonyl, Phenyl ausgewählt sind,
wobei die Verbindungen N'-Cyano-N-[1-methyl-3-(3-thienyl)-propyl]-ethan­ imidamid, N'-Cyano-N-[1-ethyl-3-(3-thienyl)-propyl]-ethanimidamid, N'- Cyano-N-[1-methyl-3-(2-thienyl)-propyl]-ethanimidamid, N1-Cyano-N-[1-(2- thienyl)-ethyl]-ethanimidamid und N'-Cyano-N-[1-(3-thienyl)-ethyl]-ethan­ imidamid (vgl. DE-A-198 32 447) ausgenommen sind.
5. N-substituted heterocyclylalkylamines of the general formula (I)
in which
A represents a single bond or alkanediyl having 1 to 4 carbon atoms,
R 1 represents alkyl which has 1 to 6 carbon atoms and is optionally substituted by cyano, halogen or C 1 -C 4 alkoxy,
R 2 represents hydrogen, amino or alkyl, alkoxy which is optionally substituted by cyano, halogen, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 alkylsulfinyl or C 1 -C 4 alkylsulfonyl , Alkylthio, alkyl amino or dialkylamino each having 1 to 6 carbon atoms in the alkyl groups,
Y represents cyano or nitro, and
Z represents in each case optionally substituted thienyl or benzothienyl,
where the possible substituents from the series nitro, cyano, carboxy, carbamoyl, thiocarbamoyl, sulfamoyl, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkoxy, C 1 -C 4 Haloalkoxy, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio, C 1 -C 4 alkylsulfinyl, C 1 -C 4 - haloalkylsulfinyl, C2 -C 4 alkylsulfonyl, C1 -C 4 haloalkyl sulfonyl, C 1 - C 4 alkyl carbonyl, C1 -C 4 alkoxy carbonyl, C 1 -C 4 alkyl amino carbonyl, di (C 1 -C 4 alkyl) amino carbonyl, C 1 -C 4 alkylamino sulfonyl, di (C 1 -C 4 alkyl) amino sulfonyl, phenyl are selected,
where the compounds N'-cyano-N- [1-methyl-3- (3-thienyl) propyl] ethane imidamide, N'-cyano-N- [1-ethyl-3- (3-thienyl) propyl ] -ethanimidamide, N'- cyano-N- [1-methyl-3- (2-thienyl) propyl] -ethanimidamide, N 1 -cyano-N- [1- (2-thienyl) -ethyl] -ethanimidamide and N'-cyano-N- [1- (3-thienyl) ethyl] ethane imidamide (cf. DE-A-198 32 447) are excluded.
6. Verbindungen gemäß Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß A, R1, R2 und die für Z aufgeführten Substituenten die in Anspruch 3 oder 4 angegebenen Bedeutungen haben.6. Compounds according to claim 5, characterized in that A, R 1 , R 2 and the substituents listed for Z have the meanings given in claim 3 or 4. 7. Verfahren zum Herstellung von Verbindungen gemäß Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß man Heterocyclylamine der allgemeinen Formel (II)
in welcher
A, R1 und Z die in Anspruch 5 oder 6 angegebene Bedeutung haben, mit Iminoverbindungen der allgemeinen Formel (III)
in welcher
R2 und Y die in Anspruch 5 oder 6 angegebene Bedeutung haben und
X für Alkoxy oder Alkylthio steht,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels umsetzt.
7. A process for the preparation of compounds according to claim 5 or 6, characterized in that heterocyclylamines of the general formula (II)
in which
A, R 1 and Z have the meaning given in claim 5 or 6, with imino compounds of the general formula (III)
in which
R 2 and Y have the meaning given in claim 5 or 6 and
X represents alkoxy or alkylthio,
if appropriate in the presence of a diluent.
8. Herbizides Mittel, gekennzeichnet durch den Gehalt an mindestens einer Verbindung gemäß Anspruch 5 oder 6 und üblichen Streckmitteln.8. Herbicidal agent, characterized by the content of at least one A compound according to claim 5 or 6 and conventional extenders.
DE19919790A 1999-04-30 1999-04-30 Use of N-substituted heterocyclyalkylamines as herbicides and new N-substituted thienylaklylamines Withdrawn DE19919790A1 (en)

Priority Applications (12)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19919790A DE19919790A1 (en) 1999-04-30 1999-04-30 Use of N-substituted heterocyclyalkylamines as herbicides and new N-substituted thienylaklylamines
CA002372031A CA2372031A1 (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of n-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel n-substituted thienylalkylamines
KR1020017012958A KR20020008830A (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of N-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel N-substituted thienylalkylamines
PL00351589A PL351589A1 (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of n-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel n-substituted thienylalkylamines
CN00807002A CN1349382A (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of N-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel N-substituted thienylalkylamines
BR0010686-0A BR0010686A (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of n-substituted heterocyclylalkylamines as n-substituted herbicides and thienylalkylamines
AU47490/00A AU761304B2 (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of N-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel N-substituted thienylalkylamines
MXPA01011007A MXPA01011007A (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of n-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel n-substituted thienylalkylamines.
EP00929377A EP1198172A1 (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of n-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel n-substituted thienylalkylamines
JP2000614812A JP2002543099A (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of N-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel N-substituted thienylalkylamines
PCT/EP2000/003496 WO2000065916A1 (en) 1999-04-30 2000-04-18 Use of n-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel n-substituted thienylalkylamines
HK02105506.4A HK1043916A1 (en) 1999-04-30 2002-07-25 Use of n-substituted heterocyclylalkylamines as herbicides and novel n-substituted thienylalkylamines

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19919790A DE19919790A1 (en) 1999-04-30 1999-04-30 Use of N-substituted heterocyclyalkylamines as herbicides and new N-substituted thienylaklylamines

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19919790A1 true DE19919790A1 (en) 2000-11-02

Family

ID=7906473

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19919790A Withdrawn DE19919790A1 (en) 1999-04-30 1999-04-30 Use of N-substituted heterocyclyalkylamines as herbicides and new N-substituted thienylaklylamines

Country Status (12)

Country Link
EP (1) EP1198172A1 (en)
JP (1) JP2002543099A (en)
KR (1) KR20020008830A (en)
CN (1) CN1349382A (en)
AU (1) AU761304B2 (en)
BR (1) BR0010686A (en)
CA (1) CA2372031A1 (en)
DE (1) DE19919790A1 (en)
HK (1) HK1043916A1 (en)
MX (1) MXPA01011007A (en)
PL (1) PL351589A1 (en)
WO (1) WO2000065916A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10303883A1 (en) * 2003-01-31 2004-08-12 Bayer Cropscience Ag Substituted pyrimidines

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4639268A (en) * 1985-07-29 1987-01-27 American Cyanamid Company Nitro- and cyanoguanidines as selective preemergence herbicides and plant defoliants
EP1097128B1 (en) * 1998-07-18 2004-05-12 Bayer CropScience AG Imidamide derivatives

Also Published As

Publication number Publication date
HK1043916A1 (en) 2002-10-04
EP1198172A1 (en) 2002-04-24
KR20020008830A (en) 2002-01-31
BR0010686A (en) 2002-02-05
WO2000065916A1 (en) 2000-11-09
CN1349382A (en) 2002-05-15
MXPA01011007A (en) 2002-07-22
CA2372031A1 (en) 2000-11-09
PL351589A1 (en) 2003-05-05
AU761304B2 (en) 2003-06-05
AU4749000A (en) 2000-11-17
JP2002543099A (en) 2002-12-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE19641692A1 (en) Substituted 2,4-diamino-1,3,5-triazines
DE19641691A1 (en) Substituted 2-amino-4-alkylamino-1,3,5-triazines
DE19744711A1 (en) New 2,4-di:amino-1,3,5-triazine derivatives
DE19744232A1 (en) New 2,4-diamino-1,3,5-triazine derivatives useful as selective herbicides
DE10027151A1 (en) Herbicides based on substituted carboxamides
EP0973754A1 (en) Substituted 2,4-diamino-1,3,5-triazines as herbicides
EP1071672A1 (en) 6-substituted 2,4-diamino-1,3,5-triazine derivatives having at least two asymmetrically substituted carbon atoms, the production thereof, and their use as herbicides
DE19921883A1 (en) New thienylcycloalkylamino-1,3,5-triazine and thienylcycloalkenylamino-1,3,5-triazine derivatives are herbicides useful as desiccants and defoliants and especially for weed control
DE19936633A1 (en) Substituted arylalkylamino-1,3,5-triazines
EP1200423B1 (en) Substituted phenyl uracils
DE19933936A1 (en) Substituted heteroaryloxyacetanilides
DE19919790A1 (en) Use of N-substituted heterocyclyalkylamines as herbicides and new N-substituted thienylaklylamines
DE19812879A1 (en) Substituted 2,4-diamino-1,3,5-triazines
DE19924370A1 (en) Novel triazines useful as herbicides suitable for the selective control of monocotyledonous and dicotyledonous weeds
DE19933937A1 (en) Optically active thienylalkylamino-1,3,5-triazines
DE19835943A1 (en) Substituted triazinones
DE19921886A1 (en) New substituted N-cyano-amidine derivatives useful are herbicides useful as desiccants and defoliants and especially for weed control
WO2001068616A1 (en) Substituted 1-aryl-cyclopropylmethylamino-1,3,5-triazines
DE19856966A1 (en) Substituted 2-imino-thiazolines
DE19917160A1 (en) New disubstituted pyridine or pyrimidine derivatives, useful as total or selective herbicides or as microbicides, especially fungicides, for plant protection
DE19905609A1 (en) Substituted benzothiazolylalkylamino-1,3,5-triazines
DE19935964A1 (en) 5-chlorodifluoromethyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl-oxyacetanilide
DE19704370A1 (en) Substituted benzoxazolyloxyacetanilides
WO1999048886A1 (en) Substituted aminooxyalkanecarboxamides
DE19809360A1 (en) Optically active substituted 2,4-diamino-1,3,5-triazines

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee