DE19910522C1 - Self-locking internal sealing cuff for pipeline wall has sleeve provided by wound band used for compression of seal between sleeve and pipeline wall - Google Patents

Self-locking internal sealing cuff for pipeline wall has sleeve provided by wound band used for compression of seal between sleeve and pipeline wall

Info

Publication number
DE19910522C1
DE19910522C1 DE19910522A DE19910522A DE19910522C1 DE 19910522 C1 DE19910522 C1 DE 19910522C1 DE 19910522 A DE19910522 A DE 19910522A DE 19910522 A DE19910522 A DE 19910522A DE 19910522 C1 DE19910522 C1 DE 19910522C1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
tube
packer
sleeve
turn
inner sleeve
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
DE19910522A
Other languages
German (de)
Inventor
Hans Guenter Lewin
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE19910522A priority Critical patent/DE19910522C1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE19910522C1 publication Critical patent/DE19910522C1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L55/00Devices or appurtenances for use in, or in connection with, pipes or pipe systems
    • F16L55/16Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders
    • F16L55/162Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders from inside the pipe
    • F16L55/163Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders from inside the pipe a ring, a band or a sleeve being pressed against the inner surface of the pipe
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L33/00Arrangements for connecting hoses to rigid members; Rigid hose connectors, i.e. single members engaging both hoses
    • F16L33/20Undivided rings, sleeves or like members contracted on the hose or expanded in the hose by means of tools; Arrangements using such members
    • F16L33/213Undivided rings, sleeves or like members contracted on the hose or expanded in the hose by means of tools; Arrangements using such members only a sleeve being expanded inside the hose
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L55/00Devices or appurtenances for use in, or in connection with, pipes or pipe systems
    • F16L55/16Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders
    • F16L55/179Devices for covering leaks in pipes or hoses, e.g. hose-menders specially adapted for bends, branch units, branching pipes or the like

Abstract

The internal sealing cuff has a sleeve (2) of an elastically deformable material and a seal (3) of an elastically compressible material, inserted between the sleeve and the inside wall of the pipeline (4). The sleeve is provided by a wound band with a length of at least double the inner circumference of the pipeline wall and a thickness of between 0.25 and 2.0 mm, provided with openings at a relative spacing corresponding to the inner circumference for reception of at least one compression element (5), fitting through each of the wound layers and acting on the seal. An Independent claim for an internal sealing method for a pipeline is also included.

Description

Die Erfindung betrifft eine selbstverriegelnde Innenmuffe zur dichten Anlage an Rohrinnenwandungen mit einer Manschette aus einem elastischen, festen und verformbaren Material, die sich an ihren Enden in Umfangsrichtung überlappt und eine in Umfangsrichtung wirkende Ratsche aufweist, und einer in Umfangsrichtung umlaufenden Dichtung aus elastischem, komprimierbarem Material, das zwischen Manschette und der Innenoberfläche des Rohres angeordnet ist, sowie einen Packer, mit dem die Innenmuffe radial gegen die Rohrinnenwandung gedrückt werden kann, ein integriertes System aus Innenmuffe und Packer sowie ein Verfahren zur Abdichtung oder Abstützung einer Rohrleitung oder eines Kanals mit Hilfe der selbstverriegelnden Innenmuffe.The invention relates to a self-locking inner sleeve for sealing Attachment to inner tube walls with a sleeve made of one elastic, firm and deformable material that is in at their ends Circumferential direction overlaps and a ratchet acting in the circumferential direction has, and a circumferential seal elastic, compressible material between the cuff and the Inner surface of the tube is arranged, as well as a packer with which the Inner sleeve can be pressed radially against the inner tube wall integrated system of inner sleeve and packer as well as a method for Sealing or supporting a pipeline or a duct with the help the self-locking inner sleeve.

Die Betreiber von Abwasserkanälen sind gehalten, den Nachweis zu erbringen, daß die Dichtheit von Abwasserleitungen auf Dauer sichergestellt ist. Der Zustand vieler Abwasserkanäle wird dieser Forderung in weiten Teilen jedoch nicht gerecht. Die Schätzungen, wieviele Kanäle und in welchem Ausmaß undicht sind, schwanken, da insbesondere in kleineren und ländlichen Gemeinden eine vollständige Inspektion noch nicht stattgefunden hat. Auch das Ausmaß der Schäden ist nicht ausreichend bekannt. Bei Untersuchungen wurde erkannt, daß die Rohrschäfte selbst noch vielfach in Ordnung sind, während die Muffen die Schwachstellen darstellen.The operators of sewers are required to provide proof provide that the tightness of sewage pipes in the long run is ensured. The condition of many sewers meets this requirement largely not fair. Estimates how many channels and to what extent are leaking vary, especially in smaller and rural communities still need a full inspection has not taken place. The extent of the damage is also insufficient known. During investigations it was recognized that the tubular shafts themselves are still in order many times, while the sleeves the weak points represent.

Für die Bundesrepublik Deutschland beispielsweise wird der Anteil der sanierungsbedürftigen Kanalleitungen in den alten deutschen Bundesländern auf ca. 25% bei einer Rohrnetzlänge von 250000 km geschätzt. Hinzu kommen noch ca. 600000 km Hausanschlußleitungen mit meist unbekanntem Sanierungsbedarf. Der Sanierungsbedarf des ca. 36000 km langen Netzes in den neuen deutschen Bundesländern wird nicht geringer eingeschätzt.For the Federal Republic of Germany, for example, the share of Sewer pipes in need of renovation in the old German  Federal states to approx. 25% with a pipe network length of 250,000 km estimated. In addition, there are about 600,000 km of house connections mostly unknown need for renovation. The renovation needs of the approximately 36000 km long network in the new German states will not estimated less.

Von besonderer Bedeutung ist die Dichtheit der Abwässerkanäle in Trinkwasserschutzgebieten, da hier eine unmittelbare Gefährdung für die Trinkwasserversorgung besteht. Große Flächen von Trinkwasserschutzgebieten im Nahbereich von Städten sind bebaut und weisen eine nicht unerhebliche Kanalnetzlänge auf. In den letzten Jahren sind erhebliche Anstrengungen unternommen worden, geeignete Verfahren zur Schadensbehebung zu entwickeln.The tightness of the sewers in is of particular importance Drinking water protection areas, since there is an immediate danger for the Drinking water supply exists. Large areas of Drinking water protection areas in the vicinity of cities are built on and have a not insignificant sewer network length. In recent years considerable efforts have been made to put in place appropriate procedures to develop for damage repair.

Für die Instandsetzung von Muffen oder zur Reparatur von Rissen ist eine Vielzahl von Lösungen auf dem Markt, die die Schadstellen mit Gelen oder Klebern auf 2-Komponenten-Basis dichten wollen. Ihre Brauchbarkeit wird unterschiedlich bewertet, ihre Zuverlässigkeit ist nicht immer zufriedenstellend. Von besonderer Bedeutung ist jedoch, daß die Materialien negativen Einfluß auf das Grundwasser ausüben können, was nach den gesetzlichen Bestimmungen, in Deutschland beispielsweise nach dem Wasserhaushaltsgesetz, den Tatbestand einer Gewässerverunreinigung erfüllen kann. Zwar können viele Stoffe in ausgehärtetem Zustand als nicht wassergefährdend, entsprechend der Wassergefährdungsklasse null, eingestuft werden und haben teilweise entsprechende Zertifikate. Problematisch ist dabei jedoch trotzdem die Aushärtungsphase zu bewerten, in der die Stoffe Grundwasser kontaminieren können oder in der nicht völlig ausgehärtete vermischte oder polimerisierte Einzelstoffe ins Grundwasser abwandern können. One is for the repair of sleeves or for repairing cracks Variety of solutions on the market that cover the damaged areas with gels or Want to seal adhesives based on 2 components. Your usability will evaluated differently, their reliability is not always satisfactory. However, it is of particular importance that the Materials can have a negative impact on groundwater, what according to the legal regulations, for example in Germany the Water Resources Act, the fact of a water pollution can meet. While many fabrics may not be cured hazardous to water, according to water hazard class zero, are classified and some have corresponding certificates. However, the curing phase is problematic, in which the substances can or may not contaminate groundwater fully cured mixed or polymerized individual substances Can migrate groundwater.  

Diese Kontaminationsgefahr des Grundwassers ist besonders in Trinkwasserschutzgebieten von Bedeutung, so daß hier der Einsatz von Instandsetzungsmaßnahmen besonders kontrolliert angegangen werden muß, obwohl der Handlungsbedarf besonders hier sehr groß wäre, da durch undichte Muffen fortlaufende Kontamination durch Abwasser zu befürchten bzw. zu erwarten ist.This risk of contamination of the groundwater is particularly in Drinking water protection areas of importance, so that here the use of Repair measures are tackled in a particularly controlled manner must, although the need for action, especially here, would be very large, because leaking sleeves fear continuous contamination from wastewater or is to be expected.

Ein weiteres Gebiet, in dem Bohrungen beziehungsweise mit Rohren versehene Grundwassermeßstellen abgedichtet oder gegen Außendruck abgestützt werden müssen, sind Deponien oder Lagerplätze für Materialien, aus denen grundwassergefährdende Stoffe austreten können. Diese gerade in den letzten Jahren ständig an Zahl und Bedeutung zunehmenden Anwendungen stellen ein umwelttechnisch besonders sensibles Gebiet dar, so daß hierfür einfache und sichere Lösungen besonders gefragt sind.Another area where drilling or using pipes provided groundwater measuring points sealed or against external pressure are landfills or storage areas for materials, from which groundwater hazardous substances can escape. This straight increasing in number and importance in recent years Applications represent a particularly sensitive area in terms of environmental technology, so that simple and safe solutions are particularly in demand for this.

Aus der Patentschrift US 5,738,359 ist eine Innenmuffe zur Installation und Sicherung einer Dichtung an der Innenwandung einer Rohrleitung bekannt. Die Innenmuffe besteht aus einem Band, das in Umfangsrichtung überlappend auf der Innenoberfläche der auf der Rohrwandung anliegenden Dichtung angeordnet ist und Ausnehmungen in beiden überlappend übereinanderliegenden Abschnitten des Bandes aufweist, in die Materialabschnitte eines Zwingelementes eingreifen, mit dem die Innenmuffe im expandierten Zustand durch Verriegelung der überlappenden Abschnitte gegeneinander festgelegt wird. Dabei ist nachteilig, daß das Zwingelement eine separate Vorrichtung ist und auf die Innenoberfläche der Innenmuffe aufgesetzt wird und nach innen übersteht. From the patent US 5,738,359 is an inner sleeve for installation and Securing a seal on the inner wall of a pipeline is known. The inner sleeve consists of a band that runs in the circumferential direction overlapping on the inner surface of the one lying on the pipe wall Seal is arranged and recesses overlapping in both superimposed sections of the band into which Intervene material sections of a ferrule with which the Inner sleeve in the expanded state by locking the overlapping Sections against each other. It is disadvantageous that the Zwingelement is a separate device and on the inner surface of the Inner sleeve is put on and inside survives.  

Aus der deutschen Gebrauchsmusterschrift DE 70 47 250 ist eine Manschettendichtung für die Innenabdichtung von Rohrstößen begehbarer Rohrleitungen bekannt, bei der eine die Stoßfuge übergreifende Ringmuffe aus elastischem Material beiderseits der Stoßfuge ringförmige Dichtflächen aufweist, die an den Innenwandungen beider Rohrstöße in dichtender Anlage gehalten werden. Dabei werden den Dichtflächen entsprechende Innenflächen der Ringmuffe dadurch einem von innen nach außen wirkenden Druck unterworfen, daß ein Packer mit auf einem Rohr angeordneten vierkantigen Schläuchen so in die Rohrleitung eingebracht wird, daß die Schläuche im Bereich der Innenflächen angeordnet sind und sich bei Beaufschlagung mit Druckluft an die Innenflächen anlegen und Druck auf diese ausüben. Diese für begehbare Rohrleitungen vorgeschlagene Manschettendichtung ist auf kleinere Rohrleitungen nicht übertragbar. Auch sind mit dem Packer keine hohen Drücke aufbringbar, da die vierkantigen Schläuche keinen Schutz gegen Platzen aufweisen.From the German utility model DE 70 47 250 is one Collar seal for the internal sealing of pipe joints accessible Pipelines known, in which an annular joint overlapping the butt joint ring-shaped sealing surfaces made of elastic material on both sides of the butt joint has that on the inner walls of both pipe joints in sealing Plant are kept. The sealing surfaces are corresponding Inner surfaces of the ring sleeve thereby one from the inside out acting pressure that a packer with on a pipe arranged square hoses introduced into the pipeline is that the hoses are arranged in the area of the inner surfaces and when compressed air is applied to the inner surfaces and Put pressure on this. These for accessible pipelines proposed sleeve seal is not on smaller pipes transferable. Also, no high pressures can be applied with the packer, because the square hoses have no protection against bursting.

Aus der DE 43 31 367 A1 ist eine gattungsgemäße Innenmuffe bekannt. Bei dieser Innenmuffe ist es nachteilig, daß die Ratsche in radialer Richtung eine größere Abmessung hat, die als Zahn in der Ratsche wirkende scharfe Kante beim Ratschen über die Riffel sehr stark abnutzt und unscharf wird sowie ein Teil der Ratschen-Riffelung zum Rohrinneren hin freiliegt. Außerdem ist bei dieser Innenmuffe nachteilig, daß die Muffenprofilierung das fluchtende Übereinanderliegen der sich überlappenden Enden nicht sicher gewährleistet. Durch die nur teilweise Überlappung ist es sehr schwer, in radialer Wirkrichtung ein genügend großes Widerstandsmoment zu erreichen. Weiterhin läßt sich, ohne die Manschette zu dick und steif zu machen, mit dieser Lösung kein ausreichender Widerstand gegen radial nach innen wirkende Kräfte erzielen, so daß die Gefahr des Einbeulens der Innenmuffe besteht. Bei der ohnehin erforderlichen Blechstärke ist das Einrollen der Manschette auf kleinere Durchmesser sehr erschwert.A generic inner sleeve is known from DE 43 31 367 A1. At this inner sleeve, it is disadvantageous that the ratchet in the radial direction has a larger dimension, the sharp acting as a tooth in the ratchet Edge ratchets very badly when ratcheting over the corrugations and becomes blurred and part of the ratchet fluting is exposed to the inside of the pipe. Another disadvantage of this inner sleeve is that the sleeve profiling the aligned overlapping of the overlapping ends is not guaranteed guaranteed. Because of the only partial overlap, it is very heavy, a sufficiently large section modulus in the radial direction of action to reach. Furthermore, without the cuff being too thick and stiff make with this solution insufficient resistance to radial achieve inward forces, so that the risk of denting the  Inner sleeve exists. With the sheet thickness required anyway, that is Rolling the cuff to a smaller diameter is very difficult.

Mit den verfügbaren Packern können nur relativ geringe Innendrücke aufgebracht werden, die nicht ausreichen, selbstverriegelnde Innenmuffen genügend fest an die Rohrinnenwand anzupressen. Sehr nachteilig bei bekannten Packern ist, daß sie sich bei Druckbeaufschlagung ballonartig aufweiten, wodurch sich eine ungünstige Verteilung des radial wirkenden Drucks in axialer Erstreckung ergibt. Am Scheitelpunkt des "Ballons" ist eine fast punktuelle Druckspitze, die zu beiden Seiten hin abfällt.With the available packers, only relatively low internal pressures can be used are applied, which are not sufficient, self-locking inner sleeves to press sufficiently firmly against the inner wall of the pipe. Very disadvantageous at known packers is that they are balloon-like when pressurized expand, resulting in an unfavorable distribution of the radially acting Pressure in the axial extent results. At the apex of the "balloon" is an almost punctiform pressure peak that drops off to both sides.

Der Erfindung liegt das technische Problem zugrunde, die eingangs beschriebene Innenmuffe so weiterzuentwickeln, daß die geschilderten Nachteile überwunden werden, und ein Verfahren vorzuschlagen, durch das eine Rohrleitung mit Hilfe der vorgeschlagenen selbstverriegelnden Innenmuffe und eines zu entwickelnden Packer abdichtbar ist. Gelöst wird dieses Problem durch eine eingangs beschriebene selbstverriegelnde Innenmuffe, bei der die Manschette aus einem Bandabschnitt mit einer Länge von mindestens zweifachem Innenumfang des Rohres und einer Dicke von 0,25 bis 2,0, vorzugsweise etwa 0,5 mm bis 1,0 mm besteht und in Windungen übereinander im Rohrinneren angeordnet ist, die seitlichen Ränder der inneren Windung über etwa eine Umfangslänge seitlich überstehen, wobei in Umfangsrichtung in mindestens einer Reihe, im Falle mehrerer in Reihen nebeneinander Öffnungen angeordnet sind, deren Abstand in Umfangsrichtung etwa dem Innenumfang des Rohres entspricht, bei der je Öffnungsreihe mindestens ein Zwingelement vorhanden ist, mit dem die mindestens zwei übereinanderliegenden Bandwindungen unter Druck zusammengehalten sind und bei der die Dichtungen bis an die überstehenden Ränder heran angeordnet sind, sowie durch einen Packer gemäß Patentanspruch 19. Die verfahrensmäßige Aufgabe wird dadurch gelöst, daß eine erfindungsgemäße Innenmuffe in ein abzudichtendes oder abzustützendes Rohr eingebracht und an der abzudichtenden Stelle positioniert wird, ein erfindungsgemäßer Packer innerhalb der Innenmuffe positioniert wird und derart mit Fluiddruck beaufschlagt wird, daß sich sein Außendurchmesser radial vergrößert, wodurch die Windungen der Rohr- Innenmanschette unter Vergrößerung des Durchmessers relativ zueinander verschoben werden, bis sich die äußere Windung mit der Dichtung fest an die Innenwandung des Rohres oder des Kanals anlegt und der seitlich überstehende Teil der inneren Windung derart in Richtung Rohrinnenwand abgewinkelt wird, daß die seitlichen Kanten fest an der Rohrinnenwand anliegen, wobei die Zähne der zwischen den Windungen angeordneten Ratsche gegen das Widerlager der zugeordneten Öffnungsstütze verriegeln, so daß nach Verriegelung der Packer entspannt und aus der Rohrleitung zurückgezogen werden kann.The invention is based on the technical problem mentioned at the outset to develop the inner sleeve described so that the described Disadvantages are overcome, and to propose a method by which a pipe using the proposed self-locking Inner sleeve and a packer to be developed is sealable. Is solved this problem by a self-locking described above Inner sleeve, in which the sleeve from a band section with a Length of at least twice the inner circumference of the tube and one Thickness of 0.25 to 2.0, preferably about 0.5 mm to 1.0 mm and in Windings are arranged one above the other in the interior of the tube, the side Margins of the inner turn laterally over a circumferential length survive, being in the circumferential direction in at least one row, in the case Several openings are arranged in rows next to each other Distance in the circumferential direction corresponds approximately to the inner circumference of the tube, with at least one compulsory element per row of openings, with under which the at least two superimposed band turns Pressure are held together and the seals up to the protruding edges are arranged, as well as by a packer according to claim 19. The procedural task is thereby  solved that an inner sleeve according to the invention in a sealed or pipe to be supported and placed at the point to be sealed is positioned, a packer according to the invention within the inner sleeve is positioned and is acted upon by fluid pressure such that it is Radially enlarged outer diameter, whereby the turns of the pipe Inner sleeve with increasing the diameter relative to each other be moved until the outer turn with the seal firmly the inner wall of the pipe or the channel creates and the side protruding part of the inner turn in the direction of the inner tube wall is angled so that the lateral edges firmly on the inner tube wall rest, the teeth of the arranged between the turns Lock the ratchet against the abutment of the assigned opening support, so that after locking the packer relaxed and out of the pipeline can be withdrawn.

Die Lage der Bandwindungen wird so bezeichnet, daß die zum Kanalrohr hin angeordnete die äußere Windung ist. Die vorgeschlagene selbstverriegelnde Innenmuffe hat den Vorteil, auch bei sehr dünnen Manschetten-Materialien und damit wenig auf der Rohrinnenoberfläche auftragender Konstruktion ein sehr starke Innenmuffe darzustellen. Durch die mindestens Doppellagigkeit der Windungen wird zusammen mit der beim Anpassen entstehenden Profilierung der Manschette eine sehr hohe Steifigkeit und ein sehr großer Widerstand gegen radial nach innen wirkende Kräfte ermöglicht. Die Zwingelemente stellen sicher, daß die Windungen der Wickelmanschetten auch bei radialer Ausdehnung unter relativer Verschiebung sicher fluchtend übereinander bleiben. Die seitlich überstehenden Ränder der inneren Manschettenwindung werden bei Aufbringen eines radial nach außen wirkenden Drucks an der außenliegenden Kante der äußeren Windungen abgeknickt und schräg in Richtung der Rohrinnenwandung derart umgebogen, daß die Außenkanten der Manschette einen sanften Übergang zur Rohrinnenwand bilden. Dies hat den Vorteil, daß der Rohrinnendurchmesser keine große Einengung erfährt und keine scharfen Kanten eine Störung der Fluidströmung bewirken können. Die Dicke des Materials der Windungen ist vom Durchmesser des abzudichtenden Rohrs oder Kanals abhängig. Versuche zeigen, daß bis zu 250 mm Durchmesser Materialstärken unter einem Millimeter ausreichen.The position of the coil turns is so that the to the sewer pipe is the outer turn arranged. The proposed one self-locking inner sleeve has the advantage, even with very thin ones Cuff materials and therefore little on the inner surface of the pipe portrayed construction to represent a very strong inner sleeve. By the at least double layer of the turns is combined with the a very high profile of the cuff that arises when fitting Rigidity and a very large resistance to radially inwards forces acting. The compulsory elements  sure that the windings of the winding sleeves are radial Expansion with relative displacement, securely aligned one above the other stay. The laterally protruding edges of the inner Cuff winding are applied radially outward acting pressure on the outer edge of the outer turns bent and obliquely in the direction of the inner tube wall bent over that the outer edges of the cuff make a smooth transition form to the inner pipe wall. This has the advantage that the The inside diameter of the pipe is not greatly restricted and not sharp Edges can cause a disturbance in the fluid flow. The thickness of the The material of the turns is the diameter of the pipe to be sealed or channel dependent. Tests show that up to 250 mm in diameter Material thicknesses of less than one millimeter are sufficient.

Bei Ausbildung der Zwingelemente als Stifte mit großflächigen Endplatten, die sich in die Öffnungen der Bandwindungen einstecken lassen, wird gewährleistet, daß die Bandwindungen, die fluchtend übereinander liegen, exakt geführt werden. Außerdem stellen die großflächigen Platten sicher, daß auch bei hohen Radialkräften diese Platten nicht in die Öffnungen eingezogen werden können. Bei Ausführung als Gewindestifte lassen sich die genügend großen Radialkräfte in einfacher Weise aufbringen, wobei es sich um ein Außengewinde mit dazugehöriger Mutter oder um ein Innengewinde mit dazugehörigem Gewindestift handeln kann. Die großflächigen Endplatten können mit den Stifthälften einstückig oder diskret ausgeführt sein. Weist eine Innenmuffe mehrere Stifte auf, ist es eine vorteilhafte Lösung, die jeweils außen liegenden Platten zu einer einzigen Platte zusammenzufassen, was bei diskreter Ausführung der außenliegenden Platten leicht möglich ist. Da die außenliegenden Platten über den schlitzförmigen Öffnungen in den Bandwindungen angeordnet sind, besteht bei Aufbringung sehr hoher Radialkräfte und sehr dünnen Platten die Neigung, daß die Einzelplatten entlang der Schlitzöffnungen einknicken und dann gegebenenfalls in die Schlitze eingezogen werden können. Diese Gefahr ist bei der Zusammenfassung zu einer einzigen gemeinsamen Platte für alle Stifte weitestgehend ausgeschlossen. Diese gemeinsame Platte kann vorteilhaft über die gesamte Breite der außenliegenden Windungen geführt werden.If the ferrule elements are designed as pins with large end plates, which can be inserted into the openings of the tape turns ensures that the tape turns, which are aligned one above the other, be guided exactly. In addition, the large-area panels ensure that even with high radial forces these plates do not enter the openings can be drawn in. When designed as grub screws, apply the sufficiently large radial forces in a simple manner, it a male thread with a corresponding nut or a Internal thread can act with the corresponding grub screw. The large end plates can be made in one piece with the pen halves or be carried out discreetly. If an inner sleeve has several pins, it is an advantageous solution, the outer plates to one to summarize only one plate, which with discrete execution of the external panels is easily possible. Because the outer panels arranged above the slot-shaped openings in the band windings there are very high radial forces and very thin ones Slabs the incline that the single slabs along the slot openings  buckle and then, if necessary, be drawn into the slots can. This danger is when summarized into one common plate for all pens largely excluded. This common plate can be advantageous across the entire width of the external turns are performed.

In einer besonderen Ausführungsform, bei der die Öffnung in der inneren Windung eine Bohrung ist und die in den weiter außenliegenden Windungen Schlitze sind, stimmt die Position des Zwingelements beziehungsweise des Stiftes immer mit der der Öffnung in der inneren Windung überein. Die schlitzförmige Ausbildung der Öffnungen in den weiter außen liegenden Windungen bietet den Vorteil, daß bei eingestecktem Stift die Windungen zur Veränderung des Durchmessers gegeneinander verschoben werden können, da die Veränderung des Durchmessers um einen Millimeter eine Verschiebung der Windungen relativ zueinander um π Millimeter verlangt und die Innenmuffe zur ungehinderten Manipulierbarkeit innerhalb des zu sanierenden Rohres eine größere Durchmesserreduzierung ermöglichen sollte, ergeben sich durchaus größere Schlitzlängen. Dies wird, wie später noch im Einzelnen auszuführen ist, bei Innenmuffen für den Einsatz an Rohrabzweigstellen, bei denen auf der äußeren Windung rund um eine zentrale Öffnung ein Steg angeordnet ist, noch zu deutlich längeren Schlitzen führen, da die Durchmesserreduzierung zusätzlich die Steghöhe berücksichtigen muß. In Ausführungsformen, bei denen in einer Öffnungsreihe mehr als ein Stift angeordnet ist, erhöhen sich die Schlitzlängen um die Abstände zwischen den Stiften.In a special embodiment, in which the opening in the inner Winding is a hole and that in the more external Are slots, the position of the ferrule is correct or the pin always with the opening in the inner Coincide. The slot-like design of the openings in the turns lying further out offers the advantage that at inserted pin the turns to change the diameter can be shifted against each other because the change in A shift of the turns of one millimeter in diameter relative to each other by π millimeters and the inner sleeve to unhindered manipulation within the pipe to be renovated should allow greater diameter reduction, there are certainly larger slot lengths. As will be explained in more detail later with internal sockets for use at pipe branch points, where there is a web on the outer turn around a central opening is arranged, lead to significantly longer slots because the Reduction in diameter must also take into account the web height. In Embodiments in which more than one pin in an opening row is arranged, the slot lengths increase by the distances between the pens.

Die Anordnung der Ratsche zwischen der inneren Windung und der nächstäußeren Windung ist aus einer Reihe von Gründen zweckmäßig. Zunächsteinmal ist wegen des Einflusses der Materialstärken der übereinander angeordneten Windungen der Durchmesser an dieser Stelle der kleinstmögliche und insofern die relative Verschiebung der Windungen zueinander am geringsten. Zum anderen wird dadurch, besonders bei einer Ausführungsform, bei der der Materialstreifen in geringem Abstand von der Endkante der äußeren Windung angeordnet ist, eine Situation geschaffen, daß bei einem Aufbringen eines radial nach außen gerichteten Drucks durch den später noch zu beschreibenden Packer das über den Materialstreifen überstehende Ende der äußeren Windung an der Kante des Materialstreifens abgeknickt und leicht und gleichmäßig nach außen gegen die nächstinnere Windung gerichtet ist. Dadurch wird ein sanfter Übergang der Außenkonturen der Innenmuffe ermöglicht. Außerdem wird das abgeknickte Ende so stark gegen die nächstinnere Windung gedrückt und durch die Profilierung gehalten, daß es mit Sicherheit sehr fest anliegt. Dieser Effekt wird dadurch noch verstärkt, wenn die Befestigung des Materialstreifens durch eine Reihe parallel zu und in geringem Abstand von der Endkante gesetzter etwas dickerer Schweißpunkte erfolgt.The arrangement of the ratchet between the inner turn and the The next outer turn is useful for a number of reasons. First of all, because of the influence of the material thicknesses superimposed turns of diameter at this point  the smallest possible and in this respect the relative displacement of the turns least to each other. On the other hand, this means, especially with one Embodiment in which the strip of material is a short distance from the End edge of the outer turn is arranged creating a situation that by applying a radially outward pressure the packer to be described later on the material strip protruding end of the outer turn on the edge of the material strip kinked and lightly and evenly outwards against the next inside Winding is directed. This will make the transition smooth Outer contours of the inner sleeve enabled. It also kinks End so strongly pressed against the next inner turn and through the Profiling kept that it is certainly very tight. This effect is reinforced even more when the fastening of the material strip through a row parallel to and at a short distance from the end edge set somewhat thicker weld spots occurs.

Eine Ausführungsform mit einer Abschrägung an allen vier Ecken der inneren Windung, wobei diese Abschrägungen derart positioniert sind, daß sie in festgelegter Wirkungslage nach außen offene V-förmige Ausschnitte bilden, ist von großem Vorteil. Dadurch wird ermöglicht, daß die durch den Packer aufgebrachten, radial nach außen wirkenden Kräfte die Überstände nur in einfacher Materialstärke verformen müssen. Sonst wären sehr viel höhere Kräfte zur Verformung erforderlich. Vorteilhafte Abmessungen für den Abstand der Befestigungslinie von der Endkante der inneren Windung liegen bei etwa 10 mm, für Breite und Tiefe des V-förmigen Ausschnitts bei jeweils etwa bei 5 bis 8 mm.An embodiment with a bevel at all four corners of the inner turn, these bevels are positioned such that they open V-shaped cut-outs in a defined effective position form is of great advantage. This enables the through the Packer applied radially outward forces the excess only have to deform in simple material thickness. Otherwise it would be a lot higher forces required for deformation. Advantageous dimensions for the distance of the fastening line from the end edge of the inner turn are around 10 mm for the width and depth of the V-shaped cutout each around 5 to 8 mm.

Der Materialstreifen besteht in einer besonderen Ausführungsform aus hartem Material mit Federeigenschaften. Der Materialstreifen muß nicht wie der Bandabschnitt verformbar sein. Vielmehr hat seine Steifigkeit den Vorteil, daß bei Biegung entsprechend dem Rohrleitungsdurchmesser die als Zähne eingeschnittenen Materialstreifen diese Biegung nicht mitmachen, sondern an ihrem Ende in Umfangsrichtung quasi tangential leicht über dem umgebenden Material überstehen. Dadurch wird die Bildung der Zähne automatisch bei der Biegung des Materialstreifens bewirkt, ohne daß es einer besonderen Verformung bedarf. Allenfalls ist bei größerem Rohrdurchmesser eine geringfügige Aufbiegung erforderlich. Die Schlitze in der nächstäußeren Windung weisen eine Breite in Umfangsrichtung und eine Länge auf, in die die eingeschnittenen Zähne mit genügendem Spiel eingreifen können. Werden diese schlitzförmigen Öffnungen nach außen hin von der nächstäußeren Materiallage überdeckt, wird dadurch gewährleistet, daß die Zähne automatisch gegen die das Widerlager bildende Kante der schlitzförmigen Öffnung geführt werden.In a special embodiment, the material strip consists of hard material with spring properties. The strip of material does not have to be deformable like the band section. Rather, its stiffness has that Advantage that the bend according to the pipe diameter  material strips cut as teeth do not follow this bend, but at its end in the circumferential direction quasi tangentially slightly above the survive surrounding material. This will cause the formation of the teeth automatically caused when the strip of material is bent without it requires special deformation. At most it is bigger Pipe diameter requires a slight bend. The slots in the next outer turn have a width in the circumferential direction and a length in which the incised teeth with enough play can intervene. These slit-shaped openings will face outwards covered by the next outer layer of material, this ensures that the teeth automatically against the edge of the abutment forming the slot-shaped opening.

Um eine genügend fein abgestimmte Einrastung und Festlegung der Windungen zueinander zu ermöglichen, wird das System von Zähnen und Öffnungsschlitzen zweckmäßig in Art einer Nonius-Teilung aufeinander abgestimmt. Dies kann zum Beispiel dadurch erfolgen, daß die Abstände der Zahnschnitte und die der Öffnungsschlitze unterschiedlich, untereinander jedoch gleich sind. Dadurch läßt sich, wie später anhand der Figurenbeschreibung noch im Einzelnen darzulegen sein wird, erreichen, daß die Rasterung der Festlegung auf in Umfangsrichtung etwa 1 bis 2 mm große Schritte und damit auf weit weniger als 1 mm in Bezug auf den Durchmesser gestaltet werden kann. Dabei ist es zweckmäßig, für kleinere Rohrleitungen eine geringere Rasterdifferenz zwischen Zahn- und Schlitzabstand zu wählen, beispielsweise von 21,5 minus 20,0 gleich 1,5 mm für Durchmesser kleiner 250 mm und 22,5 minus 20,0 gleich 2,5 mm für Durchmesser größer 250 mm.To ensure a sufficiently fine-tuned engagement and definition of the The system of teeth and turns will allow for turns Opening slots expediently in the manner of a vernier division on one another Voted. This can be done, for example, by the distances the tooth cuts and the opening slots are different, but are the same among each other. As a result, as can be seen from the Figure description will still have to be presented in detail, that the grid of fixing to about 1 to 2 mm in the circumferential direction large steps and thus far less than 1 mm in relation to the Diameter can be designed. It is useful for smaller ones Pipelines have a smaller grid difference between tooth and Slot spacing to choose, for example equal to 21.5 minus 20.0 1.5 mm for diameters less than 250 mm and 22.5 minus 20.0 equals 2.5 mm for diameters greater than 250 mm.

Bei der Bestimmung des Abstands der Öffnungsschlitze in Umfangsrichtung ist zweckmäßig zu beachten, daß die Breite der Materialstreifen zwischen den Öffnungsschlitzen genügend groß ist, um ein ausreichend starkes Widerlager für die Ratschenzähne zu bilden. Die Zahl der nebeneinander umlaufenden Reihen mit Öffnungen und Ratschen kann unterschiedlich sein, es sollte jedoch die Zahl der Öffnungsreihen anders sein als die Zahl der Ratschenreihen sein, damit sie symmetrisch zueinander angeordnet werden können. Auch die Abstände der Reihen zueinander sind zweckmäßigerweise symmetrisch aufzuteilen, damit in der Innenmuffe keine durch eine Asymmetrie verursachten Spannungen entstehen.When determining the distance of the opening slots in It is advisable to note that the width of the Strips of material between the opening slots is large enough to accommodate one  to form a sufficiently strong abutment for the ratchet teeth. The number the rows with openings and ratchets running side by side be different, but the number of rows of openings should be different be considered to be the number of rows of ratchets so they are symmetrical to each other can be arranged. The distances between the rows are also different expediently to divide symmetrically, so in the inner sleeve there are no tensions caused by asymmetry.

Die zwischen äußerer Windung und der Innenwand des abzudichtenden Kanals oder Rohrs angeordnete Dichtung aus komprimierbarem Material gleicht neben ihrer Abdichtwirkung auch kleinere Unebenheiten aus. Beispielsweise werden die außenliegenden Platten der Stifte vorteilhaft in dem umgebenden Dichtungsmaterial eingebettet. In einer besonderen Ausführung weisen die Dichtungen umlaufende Rippen auf, wodurch die Dicht- und Einbettfunktion wirksam unterstützt wird.The one between the outer turn and the inner wall of the to be sealed Channel or pipe arranged seal made of compressible material compensates for minor unevenness in addition to its sealing effect. For example, the outer plates of the pins are advantageous in embedded in the surrounding sealing material. In a special one Execution, the seals have circumferential ribs, whereby the Sealing and embedding function is supported effectively.

Innenmuffen, die an Rohrabzweigungen einzusetzen sind, müssen entsprechend der Abzweigung Öffnungen aufweisen, die die Verbindung der Rohrleitung mit der Abzweigleitung gewährleisten. Um einen sicheren Anschluß an die Abzweigleitung herstellen zu können, ist zweckmäßig auf der äußeren Windung um die zweckmäßig zentral angeordnete Öffnung herum ein senkrecht zur Windung stehender Steg vorgesehen. Dieser Steg ragt in die Rohrabzweigung hinein. Die zentrale Öffnung in der äußeren Windung entspricht in etwa dem Durchmesser der Abzweigung, während die entsprechenden Öffnungen in den weiter innen liegenden Windungen zweckmäßig etwas größer vorgesehen werden, damit leichte Verschiebungen ausgeglichen werden können und nicht zu einer Verengung des Zugangs zur Abzweigleitung führen. Die um den Steg umlaufende Dichtung verhindert den störenden Eintritt von Stoffen oder Medien aus dem Abzweig in den Hauptkanal oder umgekehrt. Wird die Rohr- Innenmanschette eingesetzt, um Undichtigkeiten im Hauptkanal in der Nähe eines Abzweigs zu sanieren, kann neben der um den Steg umlaufenden Dichtung zusätzlich die in Umfangsrichtung der Innenmuffe angeordnete Dichtung erforderlich sein.Inner sleeves that are to be used on pipe branches must corresponding to the junction have openings that connect ensure the pipeline with the branch line. To be safe To be able to connect to the branch line is expedient the outer turn around the appropriately arranged opening around a web perpendicular to the turn is provided. This footbridge protrudes into the pipe branch. The central opening in the outer Winding corresponds approximately to the diameter of the branch, while the corresponding openings in the turns lying further inside expediently be provided somewhat larger, so that light Shifts can be compensated for and not a narrowing of access to the branch line. The one running around the web Seal prevents the intrusive entry of substances or media the branch into the main channel or vice versa. If the pipe Inner sleeve used to close leaks in the main channel  of a branch can be renovated in addition to the one running around the jetty Seal additionally arranged in the circumferential direction of the inner sleeve Seal may be required.

In einer Ausführungsform, bei der der Steg über die gesamte Länge dieselbe Höhe hat, paßt sich dieser beim Einbringen der Rohr-Innenmanschette in das abzudichtende Kanalrohr dem Rohrbogen an und gewährleistet eine entsprechend geringe Durchmesserdifferenz, um die die Innenmuffe zum Einbringen in die und zum Manipulieren in der Rohrleitung reduziert werden muß. Eine Ausführungsform, bei der je Öffnungreihe mehr als ein Zwingelement vorgesehen ist, erlaubt die Anwendung höherer Anpreßdrücke und eine zusätzliche Sicherung des Zusammenhalts der Windungen.In one embodiment, in which the web is the same over the entire length Height, this fits in when inserting the inner pipe sleeve the sewer pipe to be sealed to the pipe bend and ensures a correspondingly small difference in diameter by which the inner sleeve for Insertion in and for manipulation in the pipeline reduced must become. An embodiment in which more than one per row of openings Mandatory element is provided, allows the use of higher Contact pressure and an additional safeguard for the cohesion of the Coils.

Die Nachteile der bekannten Packer sind vorstehend beschrieben. Die vorgeschlagene Innenmuffe erfordert die Anwendung höherer radial wirkender Innendrücke, als sie durch bekannte Packer darstellbar sind. Der vorgeschlagene Packer ist sehr einfach aufgebaut, sehr robust und in der Lage, die erforderlichen Drücke von deutlich über 25 bar darzustellen. Der einfache Aufbau des Packers ermöglicht es auch, diesen mit so geringen radialen Abmessungen zu bauen, daß er für Rohrleitungen kleiner als DN 100 einsetzbar ist. Durch die um das Packergebilde herum angeordnete schlauchförmige Decklage, die in ihrer axialen Abmessung bis an die beiden Ummantelungen heranreicht, wird das bei Beaufschlagung sich ausdehnende Packergebilde gegenüber der Rohr-Innenmanschette geschützt. Die Erstreckung bis an die stabile Ummantelung des Packergebildes stellt auch sicher, daß ein Ausdehnen oder -beulen des Packergebildes seitlich unter der Decklage heraus verhindert wird, selbst wenn die Decklage in ihrem Durchmesser erheblich erweitert wird. Diese Wirkung besteht zumindest so lange, bis der innere Durchmesser der Decklage um bis zur vierfachen beziehungsweise bezogen auf den Radius bis zur doppelten Materialstärke des Packergebildes aufgeweitet ist. Die stabile Ummantelung hat eine Materialstärke von nur wenigen Millimetern. Die radial übereinander angeordneten Stege und die darauf aufschraubbaren Ringen weisen etwa den gleichen Außendurchmesser auf wie die daran anliegenden Enden des Packergebildes und die sie umfassenden stabilen Ummantelungen. Diesem Durchmesser entspricht in etwa der Innendurchmesser der Decklage.The disadvantages of the known packers are described above. The proposed inner sleeve requires the use of higher radially acting internal pressures than can be represented by known packers. The proposed packer has a very simple structure, is very robust and is capable of representing the required pressures of well over 25 bar. The simple structure of the packer also allows it to be built with such small radial dimensions that it can be used for pipes smaller than DN 100 . The packer structure, which extends around the packer structure and extends axially up to the two jackets, protects the packer structure, which expands when it is loaded, against the inner pipe sleeve. The extension to the stable sheathing of the packer structure also ensures that expansion or bulging of the packer structure is prevented laterally from under the cover layer, even if the diameter of the cover layer is considerably expanded. This effect lasts at least until the inner diameter of the cover layer is expanded by up to four times or, based on the radius, up to twice the material thickness of the packer structure. The stable casing has a material thickness of only a few millimeters. The webs arranged radially one above the other and the rings which can be screwed onto them have approximately the same outer diameter as the ends of the packer structure lying thereon and the stable sheaths surrounding them. This diameter corresponds approximately to the inside diameter of the cover layer.

Die stabile Ummantelung für die Endbereiche des Packergebildes können beispielsweise als Preßhülse oder als Rohrschelle ausgebildet sein. Die Preßhülse hat den Vorteil, daß sie nur eine geringe Materialstärke erfordert und den Außendurchmesser des Packers nicht wesentlich vergrößert. Sie setzt allerdings die seitliche Zugänglichkeit voraus, die bei dem vorgeschlagenen Packer durch die auf die Stege aufzuschraubenden Ringe gewährleistet wird. Dies hat bei kleineren Rohrleitungsdurchmessern den Vorteil, eine kompakten Bauweise zu ermöglichen. Bei größeren Rohrleitungsdurchmessern, bei denen der Außendurchmesser des Packers entsprechend größer gewählt werden kann, kann die feste Ummantelung auch durch eine Rohrschelle dargestellt werden, die dann eine feste Verbindung oder eine integrierte Ausführung von Steg und darüber angeordneten Ringen ermöglicht. Die Stabilität des Packers und das Vermeiden von unkontrollierten Aufblähungen des Packergebildes wird durch die Befestigung der Außenbereiche durch Vulkanisieren auf dem Außenrohr vorteilhaft verbessert. Auch die Verstärkung der Endbereiche der Decklage durch Gewebeeinlagen erhöht vorteilhaft die Stabilität des Packers. Die vorgeschlagene Packerkonstruktion erlaubt einen flachen Anschluß der Fluidzuführung an die äußeren Bohrungen, die radial nicht über die Abmessung der übereinander angeordneten Stege und Ringe hinausragt. Dies begünstigt die kompakte Bauweise und stellt ein ungehindertes Manipulieren innerhalb der abzudichtenden Rohrleitungen sicher. Bei einer Ausführungsform, bei der das Innenrohr über die Doppelrohrausbildung axial nach hinten hinausragt und an diesem überstehenden Teil des Innenrohrs eine Kamera angeordnet ist, bringt große Vorteile bei der ferngesteuerten Manipulation des Packers. Besonders vorteilhaft ist bei der vorgeschlagenen Konstruktion, daß die Verkabelung der Kamera durch das Innenrohr hindurch zu einer Manipulierstation führbar ist.The stable sheathing for the end areas of the packer structure can be designed, for example, as a compression sleeve or as a pipe clamp. The Press sleeve has the advantage that it requires only a small material thickness and not significantly increased the outside diameter of the packer. she however, the side accessibility required for the proposed packer by the rings to be screwed onto the webs is guaranteed. This is the case with smaller pipe diameters The advantage of enabling a compact design. For larger ones Pipe diameters where the outer diameter of the packer can be chosen correspondingly larger, the solid casing can also be represented by a pipe clamp, which is then a fixed one Connection or an integrated version of the bridge and above arranged rings allows. The stability of the packer and that Avoiding uncontrolled bloating of the packer structure by fixing the outside areas by vulcanizing on the Outer tube advantageously improved. Also the reinforcement of the end areas the top layer through fabric inserts advantageously increases the stability of the Packers. The proposed packer construction allows a flat one Connection of the fluid supply to the outer bores, which are not radial about the dimensions of the webs and rings arranged one above the other protrudes. This favors the compact design and adjusts unhindered manipulation within the pipes to be sealed for sure. In one embodiment, in which the inner tube over the  Double tube formation protrudes axially to the rear and on this projecting part of the inner tube, a camera brings great Advantages of remote manipulation of the packer. Especially It is advantageous in the proposed construction that the wiring the camera through the inner tube to a manipulation station is feasible.

Aus der vorgeschlagenen Innenmuffe und dem vorgeschlagenen Packer wird ein System gebildet, das vorteilhaft für die Sanierung von undichten Rohrleitungen oder Kanälen eingesetzt werden kann. Die Erstreckung der Packerdecklage in axialer Richtung entspricht mindestens der Breite der Innenmuffe. Dabei ist es sehr vorteilhaft, daß die Innenmuffe vor Einbringung in die zu sanierende Rohrleitung auf dem Packer aufgewickelt sein kann und dann mit Hilfe des Packers in die Rohrleitung eingebracht werden kann. Zur Manipulation des integrierten Systems kann entweder ein entsprechender Manipulator am Packer angebracht werden oder aber das Innenrohr kann auch zur Manipulierseite hin derart verlängert werden, daß dieses als Manipulationshilfe benutzt werden kann. Die Positionierung des Systems aus Packer und Innenmuffe kann entweder durch vorherige genaue Vermessung oder durch eine auf der von der Manipulierstation abgewandten Seite des Packers angeordnete Kamera ferngesteuert erfolgen. Um ein unkontrolliertes Aufblähen des Packergebildes zu vermeiden, ist es zweckmäßig, das System aus Packer und Innenmuffe für die verschiedenen Rohrdurchmesser mit abgestuften Packergrößen auszuwählen. Dabei ist es zweckmäßig, wenn die Durchmessersprünge der verwendeten Packer kleiner sind als die vierfache Materialstärke des Packergebildes.From the proposed inner sleeve and the proposed packer a system is formed which is advantageous for the repair of leaks Pipelines or channels can be used. The extension of the Packer cover layer in the axial direction corresponds at least to the width of the Inner sleeve. It is very advantageous that the inner sleeve in front Introduced into the pipeline to be rehabilitated on the packer can be and then introduced into the pipeline with the help of the packer can be. To manipulate the integrated system, either appropriate manipulator can be attached to the packer or that Inner tube can also be extended to the manipulation side in such a way that this can be used as a manipulation aid. The positioning of the Systems made up of packer and inner sleeve can either be accurate through previous Surveying or by one on the of the manipulation station camera remote from the packer side. To avoid uncontrolled inflation of the packer structure, it is expedient, the system of packer and inner sleeve for the different Select pipe diameter with graduated packer sizes. It is useful if the diameter jumps of the packers used are less than four times the material thickness of the packer structure.

Das vorgeschlagene Verfahren hat den Vorteil, daß bei seiner Anwendung die immanenten Möglichkeiten der vorgeschlagenen Innenmuffe, des Packers und des Systems aus Innenmuffe und Packer in vorteilhafter Weise umgesetzt und genutzt werden können. Dabei kann die Innenmuffe, wie zuvor beschrieben, durch den Packer an der zu sanierenden Stelle positioniert werden, durchaus aber auch durch andere Systeme, wie beispielsweise durch einen Molch.The proposed method has the advantage that when it is used the inherent possibilities of the proposed inner sleeve, the Packers and the system of inner sleeve and packer in an advantageous manner can be implemented and used. The inner sleeve, such as  previously described by the packer at the location to be renovated be positioned, but also by other systems such as for example by a newt.

Die beschriebenen sowie weitere Vorteile werden anschaulich verdeutlicht bei der Beschreibung von Ausführungsbeispielen, die in beigefügter Zeichnung dargestellt sind. Darin zeigtThe described and other advantages are clearly illustrated in the description of exemplary embodiments, which are enclosed in Drawing are shown. In it shows

Fig. 1 die Abwicklung eines Bandabschnittes ohne Abzweigöffnung, aus dem die Innenmuffe in Form einer Wickelmanschette gebildet wird; Figure 1 shows the development of a tape section without branch opening, from which the inner sleeve is formed in the form of a winding sleeve.

Fig. 2 die Abwicklung eines Bandabschnittes mit Abzweigöffnungen; Fig. 2 is the provision of a band portion having branch ports;

Fig. 3 die Schnittansicht einer in einem Kanalrohr angeordneten Manschette in nicht gespanntem Zustand; Fig. 3 is a sectional view of a channel arranged in a pipe sleeve in a non-tensioned state;

Fig. 3a einen vergrößerten Ausschnitt der Manschette gemäß Fig. 3 im Bereich beidseitig der Zwingelemente; . Fig. 3a is an enlarged detail of the sleeve according to Fig 3 in the region on both sides of the Zwingelemente;

Fig. 4 die Schnittansicht einer Manschette mit Abzweigöffnung bzw. Abgangsstutzen, ansonsten ähnlich Fig. 3; Fig. 4 is a sectional view of a cuff with a branch aperture or exit socket, otherwise similar to Fig. 3;

Fig. 5 die Schnittansicht eines Packers und Fig. 5 is a sectional view of a packer and

Fig. 6 die perspektivische Darstellung einer im Kanalrohr angeordneten und an diesem anliegenden Manschette/Innenmuffe. Fig. 6 is a perspective view of a sleeve / inner sleeve arranged in the sewer pipe and resting thereon.

Der in Fig. 1 dargestellte Bandabschnitt 13 weist eine Gesamtlänge auf, die mindestens dem doppelten Innenumfang des Kanalrohres entspricht. Auf der linken Seite der Darstellung ist der um den beidseitigen Überstand 14 breitere Abschnitt und auf der rechten Seite der Darstellung der schmalere Teil des Bandabschnittes 13 zu erkennen. Die vier Kanten des breiteren Abschnittes weisen Kantenschrägungen 15 auf. Der breitere Abschnitt bildet im aufgewickelten Zustand die innere Windung der Manschette 2. Auf der außenliegenden Oberfläche der inneren Windung wird nahe der Innenkante des Bandabschnittes 13, die in der Darstellung die linke Seitenkante ist, ein Materialstreifen 23 durch Schweißpunkte 8 angeheftet. Im Materialstreifen 23 sind Zahnschnitte 18 vorhanden. Die daraus gebildeten Zähne 22 bilden gemeinsam mit den im schmalen Teil des Bandabschnittes 13 vorhandenen Öffnungsschlitzen 19 eine sogenannte Ratsche. Im linken Teil ist im Bandabschnitt 13 und im Materialstreifen 23 symmetrisch jeweils mindestens eine Öffnung/Bohrung 16 vorhanden. Im gleichen Abstand von der Mitte sind im schmalen Teil des Bandabschnittes 13 jeweils zwei Öffnungsschlitze 17 vorhanden. Der Abstand zwischen den Öffnungen 16 und 17 bzw. zwischen den beiden Öffnungen/Schlitzen 17 entspricht jeweils mindestens dem Innenumfang des Kanalrohres 4.The band section 13 shown in FIG. 1 has an overall length which corresponds to at least twice the inner circumference of the sewer pipe. On the left side of the illustration, the section which is wider by the overhang 14 on both sides and on the right side of the illustration the narrower part of the band section 13 can be seen. The four edges of the wider section have beveled edges 15 . The wider section forms the inner turn of the sleeve 2 in the wound state. A strip of material 23 is attached to the outer surface of the inner turn near the inner edge of the band section 13 , which is the left side edge in the illustration, by welding spots 8 . Tooth cuts 18 are present in the material strip 23 . The teeth 22 formed therefrom together with the opening slots 19 present in the narrow part of the band section 13 form a so-called ratchet. In the left part, at least one opening / bore 16 is symmetrically present in the band section 13 and in the material strip 23 . At the same distance from the center, two opening slots 17 are provided in the narrow part of the band section 13 . The distance between the openings 16 and 17 or between the two openings / slots 17 corresponds in each case at least to the inner circumference of the sewer pipe 4 .

Zum Einbringen in das Rohrinnere wird der Bandabschnitt 13 zu einer Innenmanschette 2 mit mindestens zwei Windungen aufgewickelt. Dabei liegt die durch den breiten Teil des Bandabschnittes 13 gebildete Windung innen und die mindestens eine weitere Windung aus dem schmalen Teil des Bandabschnittes 13 gebildete äußere Windung liegt um die innere Windung herum und so weiter. Wenn die Manschette gewickelt ist, werden durch die Öffnung/Bohrungen 16 der Innenwindung und des Materialstreifens 23 sowie durch die Öffnung/Schlitze 17 in den äußeren Windungen Zwingelemente 5 gesteckt, die an beiden Enden großflächige Platten quer zur Stiftachse aufweisen. Wird die Innenmanschette 2 dann durch Innendruck so aufgeweitet, daß die äußere Windung an der Innenfläche des Kanalrohres 4 anliegt, werden die äußeren Windungen vergrößert, wobei die stiftartigen Zwingelemente 5 in der Öffnung/Bohrung 16 fixiert sind und durch die Öffnung/Schlitze 17 bewegt werden. Beim Aufweiten werden die Seitenüberstände 14 derart über der mindestens einen äußeren Windung abgewinkelt, daß die Seitenkanten auf der Innenfläche des Kanalrohres 4 anliegen. In gleicher Weise wird der Innenkantenbereich über dem durch die Schweißpunkte verdickten Materialstreifen 23 derart abgeknickt, daß die Innenkante des Bandabschnittes 13 fest an der Innenoberfläche des Kanalrohrs 4 anliegt.For insertion into the interior of the tube, the band section 13 is wound up to form an inner sleeve 2 with at least two turns. The turn formed by the wide part of the band section 13 lies inside and the at least one further turn formed from the narrow part of the band section 13 lies around the inner turn and so on. When the sleeve is wrapped, through the opening / bores 16 of the inner turn and the material strip 23 and through the opening / slots 17 in the outer turns, compulsory elements 5 are inserted, which have large plates across the pin axis at both ends. If the inner sleeve 2 is then widened by internal pressure such that the outer turn bears against the inner surface of the sewer pipe 4 , the outer turns are enlarged, the pin-like ferrule elements 5 being fixed in the opening / bore 16 and being moved through the opening / slots 17 . When expanding, the side projections 14 are angled over the at least one outer turn such that the side edges rest on the inner surface of the sewer pipe 4 . In the same way, the inner edge region is bent over the material strip 23 thickened by the welding points in such a way that the inner edge of the band section 13 bears firmly against the inner surface of the sewer pipe 4 .

Die Länge des breiten Teils des Bandabschnittes 13 ist so bemessen, daß er in der Aufwicklung gerade eine innere Windung bildet. Nach Bildung der inneren Windung liegen die vier Kantenschrägungen 15 übereinander, daß sie in festgelegter Wirkungslage nach außen offene V-förmige Ausschnitte bilden. Dadurch wird vermieden, daß der beim Aufweiten abzuknickende seitliche Überstand doppellagig ist, was den Verformungswiderstand überproportional erhöhen würde.The length of the wide part of the band section 13 is dimensioned such that it forms an inner turn in the winding. After formation of the inner turn, the four bevels 15 lie one above the other in such a way that they form open V-shaped cut-outs in the defined operative position. This avoids the fact that the lateral protrusion that is to be bent during expansion is double-layered, which would disproportionately increase the resistance to deformation.

Beim Aufwickeln der Windungen wird auch der auf der inneren Windung aufgeheftete Materialstreifen 23 entsprechend mitgebogen, so daß die in diesem angeordneten Zähne 22 an ihren Abschnittkanten keine Verbindung mit dem umliegenden Material haben. Wegen der Steifigkeit des Materials, z. B. Federstahl, des Streifens 23 wird zwar der Materialstreifen 23 insgesamt gebogen, während die ausgeschnittenen Zähne 22 diese Biegung nicht mitmachen mit der Folge, daß sie quasi tangential nach außen überstehen. Im Abstand einer Innenumfangslänge sind im schmaleren Teil des Bandabschnittes 13 Öffnungsschlitze 19 angeordnet. Der Teil, in dem die Öffnungsschlitze 19 angeordnet sind, bildet beim Aufwickeln die nächst äußere Windung, die auf der äußeren Oberfläche der inneren Windung aufliegt. Beim Aufweiten der gewickelten Manschette ratschen dabei die aus den Zahnschnitten gebildeten Zähne 22 über die Öffnungsschlitze 19. Die Abstände zwischen den Zahnschnitten 18 in Umfangsrichtung sind etwas größer als die Abstände zwischen den Öffnungsschlitzen 19, die äußerste Windung überdeckt den Bereich der inneren Windung mit den Öffnungsschlitzen. Dadurch werden die Zähne 22 automatisch gegen die das Widerlager bildende Kante der schlitzförmigen Öffnungen 19 geführt. Auch wenn die Zähne 22 weiter ausgestellt sein sollten, können sie nicht mit dem Kanalrohr in Berührung kommen. Um eine genügend fein abgestimmte Einrastung und Festlegung der Windungen zueinander zu ermöglichen, womit die Wickelmanschette daran gehindert wird, beim Wegfall des Innendrucks sich zu einem kleineren Durchmesser zusammenzuschieben und um diese Einrastung der Zähne in die Öffnungsschlitze genügend fein abzustimmen, wird das System von Zähnen und Öffnungsschlitzen zweckmäßig in Art einer Noniusteilung aufeinander abgestimmt. Sie erfolgt dadurch, daß die Abstände der Zahnschnitte und die der Öffnungschlitze unterschiedlich, untereinander jedoch gleich sind. Dadurch läßt sich erreichen, daß die Rasterung der Festlegung auf in Umfangsrichtung etwa 1 bis 2 mm große Schritte und damit auch weit weniger als 1 mm in Bezug auf den Durchmesser gestaltet wird. So liegt beispielsweise bei der Anordnung von Zahnschnitten 18 mit einem Abstand von 16 mm in Umfangsrichtung Öffnungsschlitzen 19 mit einer Breite in Umfangsrichtung von 5 mm und einem Abstand zwischen den Öffnungsschlitzen von 10 mm mit der geringen Rasterdifferenz von 1,0 mm eine fein abgestimmte Einrastung, die auch für Kanalrohre kleinerer Durchmesser, beispielsweise 100 bis 150 mm geeignet ist. Für Rohrdurchmesser größer als 250 mm wird zweckmäßiger Weise eine etwas größere Rasterdifferenz gewählt.When the windings are wound up, the material strip 23 attached to the inner winding is also bent accordingly, so that the teeth 22 arranged in it have no connection at their section edges with the surrounding material. Because of the rigidity of the material, e.g. As spring steel, the strip 23 as a whole although the strip of material 23 bent while the cut teeth 22 this bending does not join, with the result that they are quasi-tangentially to the outside. At an interval of an inner circumferential length, 13 opening slots 19 are arranged in the narrower part of the band section. The part in which the opening slots 19 are arranged forms the next outer turn when it is wound up, which lies on the outer surface of the inner turn. When the wound cuff expands, the teeth 22 formed from the tooth cuts ratchet through the opening slots 19 . The distances between the tooth cuts 18 in the circumferential direction are somewhat larger than the distances between the opening slots 19 , the outermost turn covers the area of the inner turn with the opening slots. As a result, the teeth 22 are automatically guided against the edge of the slot-shaped openings 19 forming the abutment. Even if the teeth 22 should be exposed further, they cannot come into contact with the sewer pipe. In order to enable a sufficiently fine-tuned engagement and fixing of the turns to one another, which prevents the winding sleeve from collapsing to a smaller diameter when the internal pressure is removed and to fine-tune this engagement of the teeth in the opening slots, the system of teeth and Opening slots appropriately coordinated in the manner of a vernier division. It takes place in that the distances between the tooth cuts and those of the opening slots are different, but the same among one another. It can thereby be achieved that the rastering of the fixing to steps of approximately 1 to 2 mm in circumferential direction and thus also far less than 1 mm in terms of the diameter is designed. For example, in the arrangement of tooth cuts 18 with a spacing of 16 mm in the circumferential direction, there are finely coordinated latching slots 19 with a width in the circumferential direction of 5 mm and a spacing between the opening slots of 10 mm with the slight grid difference of 1.0 mm, which is also suitable for sewer pipes of smaller diameters, for example 100 to 150 mm. For pipe diameters larger than 250 mm, a somewhat larger grid difference is expediently chosen.

In Fig. 2 ist die Abwicklung eines Bandabschnittes 13 dargestellt, der Abzweigöffnungen 20 bzw. an seinen beiden Enden Abzweigausnehmungen 21 aufweist, um ihn im Bereich von Rohrabzweigungen einsetzen zu können. Ansonsten treffen die Erläuterungen im Zusammenhang mit Fig. 1 auch im wesentlichen auf den in Fig. 2 dargestellten Bandabschnitt zu. Ein weiterer Unterschied besteht darin, daß hier jeweils zwei Öffnungen/Bohrungen 16 in den beiden symmetrisch angeordneten Öffnungslinien angeordnet sind. Dadurch wird die Spannung, mit der die Windungen durch Anziehen des durch die Öffnung durchgesteckten Zwingelementes gegeneinander festgelegt. Die Reibung wird entsprechend erhöht. Um die Abzweigöffnung 20 in der äußersten Windung, das ist die in der Darstellung auf der rechten Seite angeordnete, wird ein nach außen stehender Steg gelegt, der einen Abgangsstutzen bildet, und in den Rohrabzweig hineinragt. Die im Bereich des Übergangs zwischen breiterem und schmalerem Teil des Bandabschnittes angeordnete Abzweigöffnung 20 hat einen etwas größeren Durchmesser als die Abzweigöffnung in der äußersten Windung, damit auch bei geringfügiger Verschiebung der Windungen zueinander der freie Zugang vom Inneren der Manschette zum Rohrabzweig gegeben ist. Die Abzweigung 21 an den beiden Endkanten des Bandabschnittes sind so ausgebildet, daß sie beim Aufwickeln von beiden Seiten das Abgangsprofil frei lassen.In FIG. 2, the processing of a strip section 13 is shown, the branch openings 20 and at its two ends Abzweigausnehmungen 21, to use it in the range of pipe branches. Otherwise, the explanations in connection with FIG. 1 also essentially apply to the band section shown in FIG. 2. Another difference is that here two openings / bores 16 are arranged in each of the two symmetrically arranged opening lines. As a result, the voltage with which the windings are fixed against one another by tightening the forced element inserted through the opening. The friction is increased accordingly. Around the branch opening 20 in the outermost turn, that is the one arranged on the right in the illustration, an outwardly projecting web is formed, which forms an outlet connection piece, and projects into the pipe branch. The branch opening 20 arranged in the region of the transition between the wider and narrower part of the band section has a somewhat larger diameter than the branch opening in the outermost turn, so that there is free access from the inside of the sleeve to the pipe branch even when the turns are slightly displaced from one another. The branch 21 on the two end edges of the band section are designed so that they leave the outlet profile free from both sides when winding.

In Fig. 3 ist die Schnittansicht einer in einem Kanalrohr 4 angeordneten Innenmuffe 1 vor Expansion der Manschette 2 durch Aufbringen eines radial wirkenden Innendrucks und damit vor Anlage der Dichtung 3 bzw. der äußeren Windung an der Innenwand des Kanalrohres 4. Gut zu erkennen ist, daß die Dichtung 3 zwischen Kanalrohr und äußerer Windung der Manschette 2 angeordnet ist. Die Dichtung 3 besteht aus einem komprimierbaren Material, das anwendungsspezifisch ausgewählt werden kann, z. B. Gummi für Trinkwasserleitungen und PU für Abwasserleitungen. Eine vorteilhafte Härte der Materialien liegt bei etwa 50 bis 60 shore. Typische Kompressionswerte sind für eine Dichtung von knapp 5 mm Stärke, derart, daß sie komprimiert auf eine Stärke von etwa 3,5 mm zusammengedrückt wird. Deutlich zu erkennen ist auch Aufbau und Lage einer vorteilhaften Ausführungsform des Zwingelements 5. Dieses Zwingelement ist stiftartig aufgebaut und besitzt an beiden Enden eine senkrecht zur Stiftachse stehende großflächige Platte, die zum Innenraum hin als flacher Linsenkopf ausgebildet ist, während die äußere Platte hier eine Gewindeschraube mit einem Sechskant-Mutterkopf ist. Damit ist es möglich, nach dem Aufwickeln der Manschette 2 und vor Einbringung der Manschette in das Kanalrohr 4 die Zwingelemente 5 fest anzuziehen und damit die verschiedenen Windungen mit hoher Kraft gegeneinander zu pressen. Im dargestellten Ausführungsbeispiel sind in Umfangsrichtung auf einer Öffnungslinie zwei Zwingelemente 5 hintereinander angeordnet, womit sich die Reibung der aufeinandergepreßten Windungen deutlich erhöhen läßt. Die Reibung, die durch diese Art der Verschraubung und die Anordnung "Lage auf Lage" erzielt wird, entspricht einem radialen Innendruckäquivalent von mindestens 8 bis 9 bar. Es ist davon auszugehen, daß beim Aufbringen des radialen Innendrucks, beispielsweise durch einen Packer oder andersartige Expander, sich erst bei einem Innendruck von 12 bis 15 bar etwas bewegt, d. h. die Manschette sich zu einem größeren Durchmesser aufweitet und die aufeinander gepreßten Windungen sich relativ zu einander bewegen. Daher ist es von Vorteil, daß der neue Packer Betriebsdrücke von 30 bar darstellen kann.In Fig. 3 is a sectional view, arranged in a channel tube 4 inner sleeve 1 prior to expansion of the cuff 2 by applying a radially acting internal pressure and therefore before installation of the seal 3 and the outer turn of the inner wall of the sewer pipe 4. It can be clearly seen that the seal 3 is arranged between the sewer pipe and the outer turn of the sleeve 2 . The seal 3 consists of a compressible material that can be selected application-specifically, for. B. rubber for drinking water pipes and PU for sewage pipes. An advantageous hardness of the materials is about 50 to 60 shore. Typical compression values are for a seal of almost 5 mm thickness, such that it is compressed to a thickness of approximately 3.5 mm. The structure and location of an advantageous embodiment of the urging element 5 can also be clearly seen. This ferrule is constructed like a pin and has at both ends a large plate perpendicular to the pin axis, which is designed as a flat lens head towards the interior, while the outer plate here is a threaded screw with a hexagon nut head. This makes it possible, after winding up the sleeve 2 and before inserting the sleeve into the sewer pipe 4, to firmly tighten the ferrule elements 5 and thus press the various turns against one another with high force. In the illustrated embodiment, two ferrule elements 5 are arranged one behind the other in the circumferential direction on an opening line, whereby the friction of the windings pressed against one another can be increased significantly. The friction achieved by this type of screw connection and the arrangement "layer on layer" corresponds to a radial internal pressure equivalent of at least 8 to 9 bar. It can be assumed that when the radial internal pressure is applied, for example by a packer or other type of expander, something only moves at an internal pressure of 12 to 15 bar, that is to say the sleeve expands to a larger diameter and the coils pressed against one another relatively move each other. It is therefore advantageous that the new packer can display operating pressures of 30 bar.

In der Darstellung in Fig. 3 ist deutlich zu erkennen, daß auf der Außenseite der inneren Windung der Materialstreifen 6 mit Zahnschnitten 18 aufgeschweißt ist. Die Schweißung erfolgt zweckmäßig durch eine Punktschweißung 8 und ist nur relativ kurz hinter dem Innenende der inneren Windung angeordnet. Durch die Materialstärke des Materialstreifens 6 und zusätzlich durch die Schweißpunkte ergibt sich ein gewisser Abstand zwischen innerer und nächstäußerer Windung selbst in voll expandiertem Zustand. Dies hat zur Folge, daß das über die Schweißpunkte 8 und die innere Endkante des Materialstreifens 6 überstehende Ende der inneren Windung derart abgeknickt wird, daß die innere Endkante der inneren Windung direkt an der nächstäußeren Windung anliegt. In gleicher Weise werden auch die seitlichen Überstände 14, um die die innere Windung breiter ist als die nächstäußeren Windungen, beim Aufbringen des radialen Innendrucks abgeknickt. In the illustration in Fig. 3 can be clearly seen, that is welded onto the outside of the inner winding of the strip of material 6 with toothed sections 18th The welding is expediently carried out by spot welding 8 and is arranged only relatively short behind the inner end of the inner turn. Due to the material thickness of the material strip 6 and additionally due to the welding spots, there is a certain distance between the inner and the next outer turn even in the fully expanded state. The result of this is that the end of the inner turn projecting beyond the welding points 8 and the inner end edge of the material strip 6 is bent in such a way that the inner end edge of the inner turn lies directly against the next outer turn. In the same way, the lateral projections 14 , by which the inner turn is wider than the next outer turns, are kinked when the radial internal pressure is applied.

Bei der in der Darstellung mittleren Windung ist der unmittelbar rechts neben dem rechten Zwingelement 5 angeordnete Windungsabschnitt 7 mit Öffnungsschlitzen zu erkennen. Deutlich zu erkennen ist auch, daß die Zähne 22, die sich durch das Biegen des Materialstreifens 6 nach außen aufstellen, mit dem Windungsabschnitt 7 und den darin angeordneten Öffnungsschlitzen zusammenwirkt, die zusammen die sogenannte Ratsche bilden. Dargestellt ist eine vorteilhafte Ausführungsform der Dichtung 3, die kanalrohrseitig noch in Umfangsrichtung verlaufende Spitzen aufweist. Dies ist besonders vorteilhaft, weil bei der Kompression die Spitzen mit einem erhöhten Druck auf der Innenoberfläche des Kanalrohrs anliegen und die äußere Platte der Zwingelemente von der Dichtung gut eingeschlossen wird.In the case of the middle turn in the illustration, the turn section 7 with opening slots arranged immediately to the right of the right ferrule 5 can be seen. It can also be clearly seen that the teeth 22 , which rise due to the bending of the material strip 6 to the outside, cooperates with the winding section 7 and the opening slots arranged therein, which together form the so-called ratchet. An advantageous embodiment of the seal 3 is shown , which still has tips running in the circumferential direction on the sewer pipe side. This is particularly advantageous because, during compression, the tips rest on the inner surface of the sewer pipe with increased pressure and the outer plate of the ferrule elements is well enclosed by the seal.

Die Darstellung in Fig. 3 läßt erkennen, daß bei Verwendung mehrerer Zwingelemente entweder in Umfangsrichtung hintereinander oder aber auch in Axialrichtung nebeneinander die großflächigen Platten auf der Außenseite zu einer großen Platte insgesamt verbunden werden können. Dies könnte dann zweckmäßig durch die Verwendung von Gewindestiften mit konischen Senkköpfen und entsprechenden Bohrungen in der gemeinsamen großen Platte ausgeführt werden. Die großflächige Platte am Ende der Zwingelemente hat den Vorteil, daß selbst bei sehr festem Anziehen der Zwingelemente keine Gefahr besteht, daß die Platte durch die Öffnungen, insbesondere auch nicht durch die Öffnung/Schlitze 19 abknickend hindurchgezogen werden können.The illustration in FIG. 3 shows that when using a plurality of compulsory elements either in the circumferential direction one behind the other or also in the axial direction next to one another, the large-area plates on the outside can be connected to form a large plate as a whole. This could then be carried out expediently by using setscrews with conical countersunk heads and corresponding bores in the large common plate. The large-area plate at the end of the ferrule elements has the advantage that, even when the ferrule elements are tightened very firmly, there is no danger that the plate can be pulled through the openings, in particular not through the opening / slots 19 .

In Fig. 3a ist der Ausschnitt IIIa aus Fig. 3 vergrößert dargestellt.In FIG. 3a, section IIIa from FIG. 3 is shown enlarged.

Fig. 4 zeigt die Schnittansicht einer Manschette mit Abzweigöffnung beziehungsweise Abgangsstutzen, ansonsten ist sie ganz ähnlich der Darstellung in Fig. 3. Außer der hier nicht dargestellten Dichtung 3 sowie des umliegenden Kanalrohrs 4 sind die wesentlichen Unterschiede der in Fig. 4 dargestellten Manschette darin zu sehen, daß hier um den Abgangsstutzen 10 herum eine ringförmige Dichtung 9 angeordnet ist. Außerdem sind hier in der äußeren Windung und in der mittleren Windung die Ausnehmungen 20 fluchtend zur Öffnung des Abgangstutzens 10 sowie in den beiden Endkanten der inneren und der äußersten Windung die Abzweigausnehmungen 21 vorgesehen, die bezüglich ihrer Lage und Abmessung im Zusammenhang mit Fig. 2 dargestellt und beschrieben sind. Fig. 4 shows the sectional view of a sleeve with branch opening or outlet connection, otherwise it is very similar to the illustration in Fig. 3. In addition to the seal 3, not shown here, and the surrounding sewer pipe 4 , the essential differences of the sleeve shown in Fig. 4 are see that an annular seal 9 is arranged around the outlet connection 10 . In addition, the recesses 20 are provided here in the outer turn and in the middle turn in alignment with the opening of the outlet connector 10 and in the two end edges of the inner and the outer turn the branch recesses 21 , which are shown in relation to their position and dimension in connection with FIG. 2 and are described.

In Fig. 5 ist die Schnittansicht eines Packers 100 dargestellt. Es ist deutlich zu erkennen, daß der Packer 100 aus einem konzentrischen Doppelrohr 101, 102 besteht, auf dem die übrigen Teile des Packers montiert sind. Der Zwischenraum zwischen den beiden Rohren 101 und 102 dient der Fluidverteilung. Das Fluid wird über einen Rohranschluß 111 dem Packer 100 zugeführt. Der Rohranschluß baut radial so flach, daß er nicht über die übrigen auf dem Doppelrohr montierten Packerteile hinausragt. Der Rohranschluß 111 ist auf dem Rohr 101 über der Bohrung 104 zur Fluidzuführung befestigt. Bis auf die Fluidzuführung ist der Packer ansonsten im Wesentlichen symmetrisch aufgebaut. Die axial äußere Begrenzung der sonstigen Packerteile wird durch zwei umlaufende Stege 110 beziehungsweise die Decklage 112 gebildet. Die äußere Umfangsfläche der Stege 110 weist ein Schraubgewinde auf, auf das ein Schraubring 109 aufgeschraubt werden kann. Zwischen den beiden Stegen erstreckt sich das Packergebilde 105, das vorteilhaft in seinen Endbereichen eine Gewebestärkung 106 aufweist. Diese Endbereiche sind auf das Außenrohr 101 aufvulkanisiert. Über die Endbereiche des Packergebildes wird vor Aufschrauben des Schraubringes 109 auf beiden Seiten eine Preßhülse/Klemmbuchse 113 aufgeschoben. Schlauchförmig ist axial zwischen den beiden Preßhülsen 113 eine Decklage 112 angeordnet, deren beide Endbereiche zweckmäßig ebenfalls eine verstärkende Gewebeeinlage aufweisen. Im äußeren Doppelrohr 101 ist in dem Bereich unter dem Packergebilde 105, der weder am Rohr 101 vulkanisiert ist noch außen von der Preßhülse 113 umgeben ist, eine Bohrung 103 für die Fluid-Abführung aus dem Raum zwischen den beiden Rohren in den Bereich unter dem frei expandierbaren Packergebilde 105 angeordnet. Diese Konstruktion des Packers 100 hat den Vorteil, daß sich das Packergebilde 105 nicht ballonartig aufweitet, sondern sich im Wesentlichen über die axiale Erstreckung des Packergebildes zwischen den beiden Preßhülsen und damit in dem Bereich unter der Decklage 112 relativ gleichmäßig ausdehnt und aufwölbt. Durch den Aufbau sind mit einem derartigen Packer ohne Schwierigkeiten Arbeitsdrücke von etwa 30 bar darzustellen. Außerdem hat diese Packerkonstruktion den Vorteil, daß der Außendurchmesser des gesamten Packers, der im Wesentlichen durch den Außendurchmesser des Schraubringes 109 beziehungsweise die Decklage 112 bestimmt wird, insgesamt sehr klein baut, so daß er auch in relativ kleinen Kanal­ beziehungsweise Rohrabmessungen eingesetzt werden kann. Das innere Rohr 102 kann über den eigentlichen Packerbereich hinaus verlängert sein und bietet sich für die Unterbringung von Kabeln für Kamera und Steuerung an.In Fig. 5 is a sectional view of a packer 100 is shown. It can be clearly seen that the packer 100 consists of a concentric double tube 101 , 102 on which the other parts of the packer are mounted. The space between the two tubes 101 and 102 is used for fluid distribution. The fluid is supplied to the packer 100 via a pipe connection 111 . The pipe connection is built radially so flat that it does not protrude beyond the other packer parts mounted on the double pipe. The pipe connection 111 is fastened on the pipe 101 above the bore 104 for the fluid supply. Apart from the fluid supply, the packer is otherwise essentially symmetrical. The axially outer boundary of the other packer parts is formed by two circumferential webs 110 or the cover layer 112 . The outer peripheral surface of the webs 110 has a screw thread onto which a screw ring 109 can be screwed. The packer structure 105 extends between the two webs and advantageously has a fabric strengthening 106 in its end regions. These end regions are vulcanized onto the outer tube 101 . On the end portions of the packer structure of the screw is pushed 109 on both sides of a compression sleeve / locking sleeve 113 before screwing. A cover layer 112 is arranged axially between the two press sleeves 113 in the form of a tube, the two end regions of which also expediently also have a reinforcing fabric insert. In the outer double tube 101 in the area under the packer structure 105 , which is neither vulcanized on the tube 101 nor surrounded on the outside by the press sleeve 113 , there is a bore 103 for the fluid discharge from the space between the two tubes into the area below the free expandable packer structure 105 arranged. This construction of the packer 100 has the advantage that the packer structure 105 does not expand like a balloon, but rather expands and bulges relatively uniformly over the axial extent of the packer structure between the two compression sleeves and thus in the area under the cover layer 112 . Due to the structure, working pressures of about 30 bar can be represented with such a packer without difficulty. In addition, this packer construction has the advantage that the outer diameter of the entire packer, which is essentially determined by the outer diameter of the screw ring 109 or the cover layer 112 , is very small overall, so that it can also be used in relatively small ducts or pipe dimensions. The inner tube 102 can be extended beyond the actual packer area and is suitable for accommodating cables for the camera and control.

Fig. 6 zeigt sehr vereinfacht die perspektivische Darstellung einer im Kanalrohr 4 angeordneten und an diesem anliegenden Manschette 2 beziehungsweise Innenmuffe 1. Die im Kanalrohr 4 angeordnete und in der dargestellten Situation voll expandierte Innenmuffe 1 ist ganz schematisch aufgeschnitten worden, um den Aufbau der Manschette und das Zusammenwirken mit der Dichtung 3 zu zeigen. Es ist gut zu erkennen, daß die Innenmuffe 1 sich mit flachen Übergängen gut an die Innenoberfläche des Kanalrohrs 4 anschmiegt und damit keine großen Strömungswiderstände im Kanalrohr 4 aufbaut. Dies wird zusätzlich noch unterstützt durch die leicht linsenförmige Wölbung der äußeren Platte des Zwingelementes 5. Very simplified Fig. 6 shows the perspective view of a channel arranged in the tube 4 and on that adjacent sleeve 2 and inner sleeve 1. The inner sleeve 1 arranged in the sewer pipe 4 and fully expanded in the situation shown has been cut open very schematically in order to show the structure of the sleeve and the interaction with the seal 3 . It can be clearly seen that the inner sleeve 1 clings well to the inner surface of the sewer pipe 4 with flat transitions and thus does not build up large flow resistances in the sewer pipe 4 . This is additionally supported by the slightly lenticular curvature of the outer plate of the compulsory element 5 .

BezugszeichenlisteReference list

11

Innenmuffe
Inner sleeve

22nd

Manschette
cuff

33rd

Dichtung
poetry

44th

Kanalrohr
Sewer pipe

55

Zwingelement
Compulsory element

66

Materialstreifen mit Zahnschnitten
Strips of material with tooth cuts

77

Windungsabschnitt mit Öffnungsschlitzen
Winding section with opening slots

88th

Punktschweißung/Schweißpunkte
Spot welding / welding spots

99

Dichtungsring
Sealing ring

1010th

Abgangsstutzen
Outlet connection

1111

Steg
web

1313

Bandabschnitt
Band section

1616

Öffnung/Bohrung
Opening / drilling

1717th

Öffnung/Schlitze
Opening / slots

1515

Kantenschrägung
Bevel

1414

Seitlicher Überstand
Side protrusion

1818th

Zahnschnitte
Tooth cuts

1919th

Schlitz
slot

2020th

Abzweigöffnung
Branch opening

2121

Abzweigausnehmung
Branch recess

2222

Zahn
tooth

100100

Packer
packer

101101

Doppelrohr, äußeres Rohr
Double tube, outer tube

102102

Doppelrohr, inneres Rohr
Double tube, inner tube

103103

Bohrung/Fluidabführung
Bore / fluid drainage

104104

Bohrung/Fluidzuführung
Bore / fluid supply

105105

Packergebilde
Packer structures

106106

Gewebeeinlage
Fabric insert

107107

Vulkanisierung
Vulcanization

109109

Schraubring
Screw ring

110110

Steg
web

111111

Rohranschluß für Fluidzuführung
Pipe connection for fluid supply

112112

Decklage
Top layer

113113

Preßhülse/Klemmbuchse
Press sleeve / clamping bush

Claims (30)

1. Selbstverriegelnde Innenmuffe zur dichten Anlage an Rohrinnenwandungen mit einer Manschette (2) aus einem elastischen, festen und verformbaren Material, die sich an ihren Enden in Umfangsrichtung überlappt und eine in Umfangsrichtung wirkende Ratsche aufweist, und einer in Umfangsrichtung umlaufenden Dichtung (3) aus einem elastischen, komprimierbaren Material, das zwischen Manschette (2) und der Innenoberfläche des Rohres (4) angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, daß die Manschette (2) aus einem Bandabschnitt (13) mit einer Länge von mindestens zweifachem Innenumfang des Rohres (4) und einer Dicke von 0,25 bis 2,0, vorzugsweise etwa 0,5 mm besteht und in Windungen übereinander im Rohrinneren angeordnet ist, die Ränder der inneren Windung über etwa eine Umfangslänge seitlich überstehen, wobei in Umfangsrichtung in mindestens einer Reihe, im Falle mehrerer in Reihen nebeneinander Öffnungen (17) angeordnet sind, deren Abstand in Umfangsrichtung etwa dem Innenumfang des Rohres (4) entspricht, daß je Öffnungsreihe (17) mindestens ein Zwingelement (5) vorhanden ist, mit dem die mindestens zwei übereinanderliegenden Bandwindungen unter Druck zusammengehalten sind, und daß die Dichtung (3) bis an die überstehenden Ränder heran angeordnet ist. 1.Self-locking inner sleeve for tight contact with inner pipe walls with a sleeve ( 2 ) made of an elastic, firm and deformable material which overlaps at its ends in the circumferential direction and has a ratchet acting in the circumferential direction, and a circumferential seal ( 3 ) an elastic, compressible material which is arranged between the sleeve ( 2 ) and the inner surface of the tube ( 4 ), characterized in that the sleeve ( 2 ) consists of a band section ( 13 ) with a length of at least twice the inner circumference of the tube ( 4 ) and a thickness of 0.25 to 2.0, preferably about 0.5 mm and is arranged in turns one above the other inside the tube, the edges of the inner turn protrude laterally over about a circumferential length, in the circumferential direction in at least one row, in the case a plurality of openings ( 17 ) are arranged in rows next to one another, the spacing of which in the circumferential direction is approximately the In NEN circumference of the tube ( 4 ) corresponds to the fact that each row of openings ( 17 ) has at least one urging element ( 5 ) with which the at least two superposed band windings are held together under pressure, and that the seal ( 3 ) is arranged up to the protruding edges . 2. Innenmuffe gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Zwingelement (5) als Stift ausgebildet ist, an dessen beiden Enden großflächige Platten quer zur Stiftachse angeordnet sind, von denen mindestens eine Platte lösbar festgelegt ist, wobei der Abstand zwischen den Platten verstellbar und der Stift in die Öffnungen (4) der mindestens zwei übereinanderliegenden Bandwindungen derart einsteckbar ist, daß die Windungen zwischen den großflächigen Platten unter Druck zusammengehalten sind.2. Inner sleeve according to claim 1, characterized in that the urging element ( 5 ) is designed as a pin, at the two ends of which large plates are arranged transversely to the pin axis, of which at least one plate is releasably fixed, the distance between the plates being adjustable and the pin can be inserted into the openings ( 4 ) of the at least two superposed band windings in such a way that the windings are held together under pressure between the large-area plates. 3. Innenmuffe gemäß Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Stift ein Gewinde aufweist, mittels dessen die lösbare Plane durch Schrauben festlegbar ist.3. Inner sleeve according to claim 2, characterized in that the Pin has a thread, by means of which the removable tarpaulin Screws can be fixed. 4. Innenmuffe gemäß Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß bei mehreren Stiften je Manschette (2) die jeweils außenliegenden Platten zu einer einzigen Platte zusammengefaßt werden.4. Inner sleeve according to claim 2 or 3, characterized in that in the case of several pins per sleeve ( 2 ) the respective outer plates are combined to form a single plate. 5. Innenmuffe gemäß einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Öffnungen (17) derart ausgebildet sind, daß die Öffnung in der inneren Windung eine Bohrung (16) ist, in die das Zwingelement (5) bzw. der Stift einsteckbar ist, und die Öffnungen (17) in den weiter außenliegenden Windungen Schlitze in Umfangsrichtung sind, deren Breite etwa dem Bohrungsdurchmesser entspricht und deren Länge in Umfangsrichtung es ermöglicht, daß die Windungen bei eingesteckten Zwingelementen (5) derart sich gegenseitig überlappend in Umfangsrichtung relativ zueinander verschoben werden können, daß der Außendurchmesser der Wickelmanschette (2) zwischen einem größten Durchmesser entsprechend dem Innendurchmesser des Rohres (4) und einem kleinsten Durchmesser veränderbar ist, der die Manipulation der Wickelmanschette (2) im Rohrinneren ermöglicht. 5. Inner sleeve according to one of claims 1 to 4, characterized in that the openings ( 17 ) are designed such that the opening in the inner turn is a bore ( 16 ) into which the ferrule ( 5 ) or the pin can be inserted , and the openings (17) in the more outer turns of slots in the circumferential direction corresponds approximately to the width of the bore diameter and whose length in the circumferential direction makes it possible that the turns at the inserted Zwingelementen (5) are mutually displaced in such an overlapping manner in the circumferential direction relative to each other can be that the outer diameter of the winding sleeve ( 2 ) can be changed between a largest diameter corresponding to the inner diameter of the tube ( 4 ) and a smallest diameter that allows manipulation of the winding sleeve ( 2 ) inside the tube. 6. Innenmuffe gemäß einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß an den Seitenkanten der Manschette (2) der Übergang von der inneren Windung zu der um den Überstand auf beiden Seiten schmaleren nächstäußeren Windung angeschrägt ist und mit im wesentlichen gleichem Schrägungswinkel die Endkanten gebrochen sind, wobei in festgelegter Lage die Anschrägungen (15) an beiden Enden der inneren Windung derart übereinanderliegen, daß sie beidseitig nach außen offene V-förmige Ausschnitte bilden.6. Inner sleeve according to one of the preceding claims, characterized in that on the side edges of the sleeve ( 2 ) the transition from the inner turn to the overlap narrower on both sides next outer turn is chamfered and the end edges are broken with substantially the same helix angle , wherein in a fixed position the bevels ( 15 ) lie one above the other at both ends of the inner turn such that they form open V-shaped cutouts on both sides. 7. Innenmuffe gemäß einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Ratsche derart ausgebildet ist, daß auf der Außenoberfläche der inneren Windung ein Materialstreifen (6) befestigt, vorzugsweise in geringem Abstand von der Endkante der inneren Windung durch Schweißpunkte (8) angeheftet ist, wobei der Materialstreifen (6) in Umfangsrichtung hintereinander quer dazu verlaufende Zähne (22) aufweist, die gegen entsprechende Widerlager an der nächst äußeren Windung festlegbar sind.7. Inner sleeve according to one of the preceding claims, characterized in that the ratchet is designed such that a strip of material ( 6 ) is attached to the outer surface of the inner turn, preferably at a short distance from the end edge of the inner turn by welding spots ( 8 ) , The material strip ( 6 ) in the circumferential direction one behind the other having teeth ( 22 ) running transversely thereto, which can be fixed against corresponding abutments on the next outer turn. 8. Innenmuffe gemäß Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Materialstreifen (6) aus hartem Material mit Federeigenschaften, vorzugsweise aus Edelstahl von etwa 0,5 mm Dicke besteht und die Zähne (22) so ausgebildet sind, daß sie quer zur Umfangsrichtung verlaufend in den Materialstreifen (6) eingeschnitten sind, wobei die beiden Enden des Schnittes derart gebogen auslaufen, daß das Schnittende in Umfangsrichtung verläuft, und daß das Widerlager in der nächstäußeren Windung dadurch gebildet ist, daß quer zur Umfangsrichtung Schlitze (19) im Manschettenmaterial vorhanden sind, deren in Wickelrichtung vordere Kante das Widerlager darstellt, und die äußere Windung so lang ist, daß sie die Schlitze (19) in der nächstinneren Windung abdeckt. 8. Inner sleeve according to claim 7, characterized in that the material strip ( 6 ) made of hard material with spring properties, preferably made of stainless steel of about 0.5 mm thickness and the teeth ( 22 ) are designed so that they extend transversely to the circumferential direction in the material strip ( 6 ) is cut in, the two ends of the cut ending so that the end of the cut runs in the circumferential direction, and that the abutment in the next outer turn is formed by slots ( 19 ) in the sleeve material transverse to the circumferential direction, whose front edge in the winding direction represents the abutment, and the outer turn is so long that it covers the slots ( 19 ) in the next inner turn. 9. Innenmuffe gemäß Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß Zahnschnitte (18) und Öffnungsschlitze (9) mit Abständen in Umfangsrichtung zueinander angeordnet sind, die bei Zahnschnitten (18) und Öffnungsschlitzen (19) unterschiedlich, zwischen den verschiedenen Zahnschnitten und den verschiedenen Öffnungsschlitzen jedoch jeweils gleich groß sind, wobei die Teilung der Abstände zwischen den Zahnschnitten (18) sich zu der Teilung der Abstände zwischen den Öffnungsschlitzen (19) ähnlich einer Nonius-Teilung darstellt.9. Inner sleeve according to claim 7 or 8, characterized in that tooth cuts ( 18 ) and opening slots ( 9 ) are arranged at intervals in the circumferential direction to each other, which differ in tooth cuts ( 18 ) and opening slots ( 19 ) between the different tooth cuts and the different However, the opening slots are each the same size, the division of the distances between the tooth cuts ( 18 ) compared to the division of the distances between the opening slots ( 19 ) being similar to a vernier division. 10. Innenmuffe gemäß Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Ratsche für Rohrleitungen kleiner etwa 250 mm Durchmesser aus 10 Zahnschnitten mit einem Abstand zueinander in Umfangsrichtung von jeweils 21,5 mm und 11 Schlitzen (19) von 5 mm Breite und 20 mm Abstand in Umfangsrichtung und für Rohrleitungen größer etwa 250 mm Durchmesser aus 10 Zahnschlitzen (19) mit einem Abstand von 22,5 mm und jeweils 15 Schlitzen (19) von 5 mm Breite und einem Rasterabstand von 20 mm in Umfangsrichtung gebildet wird.10. Inner sleeve according to claim 9, characterized in that the ratchet for pipes smaller than about 250 mm in diameter from 10 tooth cuts with a distance to each other in the circumferential direction of 21.5 mm and 11 slots ( 19 ) of 5 mm width and 20 mm distance in Circumferential direction and for pipes larger than about 250 mm in diameter is formed from 10 tooth slots ( 19 ) with a spacing of 22.5 mm and 15 slots ( 19 ) each with a width of 5 mm and a grid spacing of 20 mm in the circumferential direction. 11. Innenmuffe gemäß einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß sie in Umfangsrichtung zentral eine Öffnungsreihe und in gleichen Abständen davon auf beiden Seiten je eine Ratschenreihe aufweist.11. Inner sleeve according to one of claims 1 to 10, characterized characterized in that they have a row of openings centrally in the circumferential direction and a row of ratchets on both sides at equal intervals having. 12. Innenmuffe gemäß einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß sie in Umfangsrichtung zentral eine Ratschenreihe und auf beiden Seiten davon in gleichem Abstand jeweils eine Öffnungsreihe aufweist. 12. Inner sleeve according to one of claims 1 to 10, characterized characterized in that they are centrally a row of ratchets and one row of openings at the same distance on both sides of it having.   13. Innenmuffe gemäß einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß in Umfangsrichtung jeweils n Öffnungsreihen und n ± 1 Ratschenreihen im wesentlichen parallel zueinander vorhanden sind, wobei die Abstände der Reihen zueinander symmetrisch sind.13. Inner sleeve according to one of claims 1 to 10, characterized characterized in that in each case n rows of openings and n ± 1 rows of ratchets are essentially parallel to each other, the distances between the rows being symmetrical. 14. Innenmuffe gemäß einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Dichtung in Umfangsrichtung Rippen aufweist, die gegen die Rohrinnenwand anliegen.14. Inner sleeve according to one of the preceding claims, characterized characterized in that the seal has ribs in the circumferential direction, the rest against the inner wall of the pipe. 15. Innenmuffe gemäß Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß die Rippen parallel nebeneinander angeordnet sind und eine spitze Oberkante aufweisen.15. Inner sleeve according to claim 14, characterized in that the Ribs are arranged side by side in parallel and a pointed top edge exhibit. 16. Innenmuffe gemäß einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß jede Windung eine zentrale Abzweigöffnung (20) aufweist, wobei die Öffnung (20) in der äußeren Windung dem Durchmesser eines Leitungsabzweigs entspricht und von einem senkrecht zur Windung stehenden Steg (11) umgeben ist, und die Öffnungen (20) in den innenliegenden Windungen einen etwas größeren Durchmesser als die in der äußeren Windung aufweisen, wobei die Öffnungen in Umfangsrichtung einen Abstand haben, der dem Rohrinnenumfang unter Berücksichtigung der Materialstärken entspricht, und um den Steg herum eine umlaufende Dichtung (9) zwischen äußerer Windung und Rohr- Innenwand vorgesehen ist.16. Inner sleeve according to one of the preceding claims, characterized in that each turn has a central branch opening ( 20 ), the opening ( 20 ) in the outer turn corresponds to the diameter of a line branch and surrounded by a web ( 11 ) perpendicular to the turn and the openings ( 20 ) in the inner turns have a slightly larger diameter than those in the outer turn, the openings having a distance in the circumferential direction which corresponds to the inner circumference of the tube taking into account the material thicknesses, and a circumferential seal around the web ( 9 ) is provided between the outer turn and the inner tube wall. 17. Innenmuffe gemäß Anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß der Steg (11) über den gesamten Umfang dieselbe Höhe hat. 17. Inner sleeve according to claim 16, characterized in that the web ( 11 ) has the same height over the entire circumference. 18. Innenmuffe gemäß einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß sie je Öffnungsreihe (17) mehr als ein Zwingelement (5) oder einen Stift aufweist.18. Inner sleeve according to one of the preceding claims, characterized in that it has more than one urging element ( 5 ) or a pin per row of openings ( 17 ). 19. Packer zur Aufbringung eines radial nach außen gerichteten Drucks, aufweisend
  • - ein doppelwandiges Rohr, dessen konzentrische Rohrwände (101, 102) einen abgedichteten ringförmigen Raum umschließen, der über mindestens zwei im äußeren Rohr vorhandene Bohrungen (103, 104) zugänglich ist,
  • - zwei umlaufende ringförmige Stege (110), die auf dem äußeren Rohr (101) in Längsrichtung zueinander beabstandet befestigt sind, wobei mindestens eine Bohrung (103) zwischen den Stegen (110) und mindestens eine Bohrung (104) außerhalb der Stege angeordnet ist,
  • - ein schlauchförmig zwischen den Stegen angeordnetes Packergebilde (105), dessen Innenfläche am äußeren Rohr (101) dicht anliegt und außen umliegend im jeweiligen Endbereich durch eine ringförmige stabile Ummantelung (113) auf dem Doppelrohr festgelegt ist,
  • - zwei Ringe (109), die jeweils von außen axial auf die Stege (110) aufschraubbar sind und in aufgeschraubter Position axial am äußeren Ende der Ummantelung (113) anliegen,
  • - eine schlauchförmige Decklage (112), die axial zwischen den beiden Ummantelungen (113) außen um das schlauchförmige Packergebilde (105) angeordnet ist und vorzugsweise in den Endbereichen eine verstärkende Gewebeeinlage (106) aufweist.
19. Having a packer for applying a radially outward pressure
  • a double-walled tube, the concentric tube walls ( 101 , 102 ) of which enclose a sealed annular space which is accessible via at least two bores ( 103 , 104 ) present in the outer tube,
  • two circumferential annular webs ( 110 ) which are fastened on the outer tube ( 101 ) at a distance from one another in the longitudinal direction, at least one bore ( 103 ) being arranged between the webs ( 110 ) and at least one bore ( 104 ) outside the webs,
  • a packer structure ( 105 ) arranged in a tube-like manner between the webs, the inner surface of which rests tightly on the outer tube ( 101 ) and is fixed on the outside in the respective end region by an annular, stable casing ( 113 ),
  • - two rings ( 109 ), each of which can be axially screwed onto the webs ( 110 ) from the outside and, in the screwed-on position, bear axially against the outer end of the casing ( 113 ),
  • - A tubular cover layer ( 112 ) which is arranged axially between the two jackets ( 113 ) on the outside around the tubular packer structure ( 105 ) and preferably has a reinforcing fabric insert ( 106 ) in the end regions.
20. Packer gemäß Anspruch 19, dadurch gekennzeichnet, daß die stabile Ummantelung (113) als Preßhülse oder Rohrschelle ausgebildet und das Packergebilde (105) zumindest in den Endbereichen, die durch die Preßhülsen (113) abgedeckt sind, durch Vulkanisieren (107) auf dem Außenrohr (101) befestigt ist.20. Packer according to claim 19, characterized in that the stable casing ( 113 ) is designed as a press sleeve or pipe clamp and the packer structure ( 105 ) at least in the end regions which are covered by the press sleeves ( 113 ) by vulcanizing ( 107 ) on the Outer tube ( 101 ) is attached. 21. Packer gemäß Anspruch 19 oder 20, dadurch gekennzeichnet, daß das Packergebilde (105) in dem Bereich, der innen am äußeren Rohr (101) befestigt und der außen zumindest durch die Preßhülse (113) abgedeckt ist, eine Gewebeverstärkung (106) aufweist.21. Packer of claim 19 or 20, characterized in that the packer structure (105) fixed in the region inside of the outer tube (101) and the outside is at least covered by the compression sleeve (113) having a fabric reinforcement (106) . 22. Packer gemäß einem der Ansprüche 19 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß die mindestens eine Bohrung (103) im Außenrohr (101) zwischen den Stegen (110) in dem Bereich angeordnet ist, der unter dem nicht auf dem Außenrohr (101) befestigten Packergewebe (105) liegt.22. Packer according to one of claims 19 to 21, characterized in that the at least one bore ( 103 ) in the outer tube ( 101 ) between the webs ( 110 ) is arranged in the area which is not attached to the outer tube ( 101 ) Packer fabric ( 105 ) lies. 23. Packer gemäß einem der Ansprüche 19 bis 22, dadurch gekennzeichnet, daß die Außendurchmesser der auf die Stege (110) aufgeschraubten Ringe (109) und der die Endbereiche des Packergebildes umschließenden Preßhülsen (113) etwa gleich groß sind.23. Packer according to one of claims 19 to 22, characterized in that the outer diameter of the rings ( 109 ) screwed onto the webs ( 110 ) and of the press sleeves ( 113 ) surrounding the end regions of the packer structure are approximately the same size. 24. Packer gemäß einem der Ansprüche 19 bis 23, dadurch gekennzeichnet, daß an der mindestens einen außerhalb der ringförmigen Stege (110) angeordneten Bohrung (104) eine Fluidzuführung (111) dicht angeschlossen ist, wobei die Zuführung in radialer Richtung nicht über die Außenkontur der aufgeschraubten Ringe (109) und der Preßhülsen hinausragt.24. Packer according to one of claims 19 to 23, characterized in that on the at least one outside of the annular webs ( 110 ) arranged bore ( 104 ) a fluid supply ( 111 ) is tightly connected, the supply in the radial direction not over the outer contour the screwed rings ( 109 ) and the compression sleeves protrude. 25. Packer gemäß einem der Ansprüche 19 bis 24, dadurch gekennzeichnet, daß das innere Rohr (102) zumindest an einem Ende über die Doppelrohrausbildung hinausragt und an dem überstehenden Teil eine Kamera angeordnet ist, deren Verkabelung durch das Innenrohr (102) zur auf der gegenüberliegenden Seite angeordneten Manipulierstation führbar ist.25. Packer according to one of claims 19 to 24, characterized in that the inner tube ( 102 ) protrudes at least at one end over the double tube formation and on the projecting part a camera is arranged, the wiring through the inner tube ( 102 ) to the opposite side arranged manipulation station is feasible. 26. Packer gemäß einem der Ansprüche 19 bis 25 zur Verwendung mit einer Innenmuffe gemäß einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Erstreckung der Packer-Decklage (112) in axialer Richtung des Doppelrohres (101, 102) mindestens der Breite der Innenmuffe (1) entspricht.26. Packer according to one of claims 19 to 25 for use with an inner sleeve according to one of claims 1 to 18, characterized in that the extension of the packer cover layer ( 112 ) in the axial direction of the double tube ( 101 , 102 ) at least the width of the Inner sleeve ( 1 ) corresponds. 27. Verfahren zur Innenabdichtung von Rohrleitungen oder Kanälen, dadurch gekennzeichnet, daß eine Innenmuffe (1) gemäß einem der Ansprüche 1 bis 18 in ein abzudichtendes oder abzustützendes Rohr (4) eingebracht und an der abzudichtenden Stelle positioniert wird, ein Packer (100) gemäß einem der Ansprüche 19 bis 26 innerhalb der Innenmuffe (1) positioniert wird und derart mit Fluiddruck beaufschlagt wird, daß sich sein Außendurchmesser radial vergrößert, wodurch die Windungen der Rohr- Innenmanschette unter Vergrößerung des Durchmessers relativ zueinander verschoben werden, bis sich die äußere Windung mit der Dichtung (3) fest an die Innenwandung des Rohres (4) oder des Kanals anlegt und der seitlich überstehende Teil der inneren Windung derart in Richtung Rohrinnenwand abgewinkelt wird, daß die seitlichen Kanten fest an der Rohrinnenwand anliegen, wobei die Zähne (22) der zwischen den Windungen angeordneten Ratsche gegen das Widerlager der zugeordneten Öffnungsschlitze (19) verriegeln, so daß nach Verriegelung der Packer (100) entspannt und aus der Rohrleitung (4) zurückgezogen werden kann.27. A method for the internal sealing of pipes or ducts, characterized in that an inner sleeve ( 1 ) according to one of claims 1 to 18 is introduced into a pipe ( 4 ) to be sealed or supported and is positioned at the point to be sealed, according to a packer ( 100 ) one of claims 19 to 26 is positioned within the inner sleeve ( 1 ) and is subjected to fluid pressure such that its outer diameter increases radially, whereby the turns of the inner pipe sleeve are displaced relative to each other while increasing the diameter until the outer turn with the seal ( 3 ) firmly against the inner wall of the tube ( 4 ) or the channel and the laterally protruding part of the inner turn is angled in the direction of the inner tube wall in such a way that the lateral edges lie firmly against the inner tube wall, the teeth ( 22 ) of the ratchet arranged between the turns against the abutment of the associated n Lock the opening slots ( 19 ) so that after the packer ( 100 ) has been locked it can be relaxed and withdrawn from the pipeline ( 4 ). 28. Verfahren gemäß Anspruch 27, dadurch gekennzeichnet, daß die Windungen der Rohr-Innenmanschette beim Einbringen in das Rohr (4) unter Druck zusammengepreßt und durch die Zwingelemente (5) fest eingespannt werden.28. The method according to claim 27, characterized in that the windings of the inner tube sleeve are compressed under pressure when introduced into the tube ( 4 ) and firmly clamped by the urging elements ( 5 ). 29. Verfahren gemäß Anspruch 27 oder 28, dadurch gekennzeichnet, daß der Packer (100) mit Hilfe einer Kamera in der Rohrleitung (4) zur abzudichtenden Stelle geführt wird, wobei die Verkabelung der Kamera durch den Kanal innerhalb des inneren Rohres (102) des Packers (100) geführt und zur Rohrzugangsstelle weitergeleitet wird.29. The method according to claim 27 or 28, characterized in that the packer ( 100 ) is guided with the aid of a camera in the pipeline ( 4 ) to the point to be sealed, the cabling of the camera through the channel inside the inner tube ( 102 ) of the Packers ( 100 ) guided and forwarded to the pipe access point. 30. Verfahren gemäß einem der Ansprüche 27 bis 29, dadurch gekennzeichnet, daß die Rohr-Innenmanschette vor Einbringung in das Rohr (4) auf dem Packer (100) angeordnet und derart in das Rohr eingebracht wird.30. The method according to any one of claims 27 to 29, characterized in that the tube inner sleeve is arranged on the packer ( 100 ) before insertion into the tube ( 4 ) and is introduced into the tube in this way.
DE19910522A 1999-03-10 1999-03-10 Self-locking internal sealing cuff for pipeline wall has sleeve provided by wound band used for compression of seal between sleeve and pipeline wall Expired - Fee Related DE19910522C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19910522A DE19910522C1 (en) 1999-03-10 1999-03-10 Self-locking internal sealing cuff for pipeline wall has sleeve provided by wound band used for compression of seal between sleeve and pipeline wall

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19910522A DE19910522C1 (en) 1999-03-10 1999-03-10 Self-locking internal sealing cuff for pipeline wall has sleeve provided by wound band used for compression of seal between sleeve and pipeline wall

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19910522C1 true DE19910522C1 (en) 2000-12-14

Family

ID=7900376

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19910522A Expired - Fee Related DE19910522C1 (en) 1999-03-10 1999-03-10 Self-locking internal sealing cuff for pipeline wall has sleeve provided by wound band used for compression of seal between sleeve and pipeline wall

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19910522C1 (en)

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003078881A1 (en) * 2002-03-20 2003-09-25 Mikhail Georgievich Jdanov A method of inner anti-corrosion protection for the welded joint zone of pipes, and appliance used for this method
WO2016026851A1 (en) * 2014-08-20 2016-02-25 Graf Patentverwertungs Gbr Seal internal sleeve with retaining element
DE102015003515A1 (en) * 2015-03-20 2016-09-22 Ibg Hydro Tech Gmbh Sealing device for sealing the transition between a main line and a branch line and method for refurbishing a connection
WO2019169537A1 (en) * 2018-03-05 2019-09-12 于德跃 Internal-shoring clamping hoop, corresponding pipeline, pipeline connection system, and pipeline connection method
WO2020001929A1 (en) * 2018-06-28 2020-01-02 Christoph Wenk Sealing device and associated inner sleeve
EP4235010A1 (en) * 2022-02-24 2023-08-30 Dieter Meier Packer for tube and channel remediation

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7047250U (en) * 1972-09-28 Marks H Sleeve seal for the inner sealing of pipe joints in accessible pipes and device for their attachment
US3840053A (en) * 1973-02-05 1974-10-08 Dresser Ind Inside repair clamp for low pressure piping
US3960395A (en) * 1974-06-17 1976-06-01 Amerace Corporation Expansion clamp
DE4331367A1 (en) * 1993-09-15 1995-03-16 Lewin Martin Inner socket for sealing pipe joints in pipelines, and sealing process
US5738359A (en) * 1996-02-23 1998-04-14 Npc Acquisition Corp. Expandable band and locking mechanism for installing a flexible sealing element

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7047250U (en) * 1972-09-28 Marks H Sleeve seal for the inner sealing of pipe joints in accessible pipes and device for their attachment
US3840053A (en) * 1973-02-05 1974-10-08 Dresser Ind Inside repair clamp for low pressure piping
US3960395A (en) * 1974-06-17 1976-06-01 Amerace Corporation Expansion clamp
DE4331367A1 (en) * 1993-09-15 1995-03-16 Lewin Martin Inner socket for sealing pipe joints in pipelines, and sealing process
US5738359A (en) * 1996-02-23 1998-04-14 Npc Acquisition Corp. Expandable band and locking mechanism for installing a flexible sealing element

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003078881A1 (en) * 2002-03-20 2003-09-25 Mikhail Georgievich Jdanov A method of inner anti-corrosion protection for the welded joint zone of pipes, and appliance used for this method
WO2016026851A1 (en) * 2014-08-20 2016-02-25 Graf Patentverwertungs Gbr Seal internal sleeve with retaining element
DE102015003515A1 (en) * 2015-03-20 2016-09-22 Ibg Hydro Tech Gmbh Sealing device for sealing the transition between a main line and a branch line and method for refurbishing a connection
WO2019169537A1 (en) * 2018-03-05 2019-09-12 于德跃 Internal-shoring clamping hoop, corresponding pipeline, pipeline connection system, and pipeline connection method
WO2020001929A1 (en) * 2018-06-28 2020-01-02 Christoph Wenk Sealing device and associated inner sleeve
US11525536B2 (en) 2018-06-28 2022-12-13 Christoph Wenk Sealing device and associated inner sleeve
EP4235010A1 (en) * 2022-02-24 2023-08-30 Dieter Meier Packer for tube and channel remediation

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2039607A1 (en) Sealing device for a screw flange connection of two pipes
DE19910522C1 (en) Self-locking internal sealing cuff for pipeline wall has sleeve provided by wound band used for compression of seal between sleeve and pipeline wall
DE3443942C2 (en) Pipe connection with at least one branch connection
DE10137078C1 (en) Press fitting for plastic or multilayer composite pipes comprises a sealing element completely arranged within an outer peripheral annular groove of a support sleeve, and a plastically deformable press sleeve surrounding the support sleeve
DE4108852A1 (en) Tension clip with partly corrugated tension band - has raised centre web above corrugation troughs
WO1999031428A1 (en) Threaded branching for thin-walled channel pipes
DE102019002736B4 (en) Heat exchanger system with a sleeve for connecting lines of a heat exchanger module
EP0029571B1 (en) Sleeve head for longitudinally split cable fittings
DE3525502A1 (en) Sealing pipe plug-in connection
DE2610878A1 (en) PIPE CONNECTION WITH A SCREW SOCKET
EP0759135B1 (en) Element for renovating ducts, drainage pipes, garbage dumping pipes and the like
EP3004712B1 (en) Sealing inner sleeve having a deformable intermediate section
DE19927591A1 (en) Screwed branch connection for thin-walled canal pipes comprises at least one installation clip whose end is separated from the outer flange by a distance greater than the maximum thickness of the canal pipe
EP1837574A1 (en) O-ring structure
DE4123383A1 (en) Electro-welding sleeve for connecting plastics pipe ends - has ring with locking element subsequently removably by pipe flow medium
DE19741665A1 (en) Slit sleeve for patching pipe or channels
DE3031687C2 (en) Device for protecting the end areas of pipes against mechanical damage
DE4009403C2 (en) Pipe coupling
DE2650371C3 (en) Coupling sleeve made of plastic for a tensile pipe connection
DE2327159A1 (en) SINGLE AND DOUBLE SOCKETS FOR CONNECTING PIPE END AND FITTED SECTIONS
EP0521247B1 (en) Cable tubings bundle composed of a plurality of synthetic tubes
EP0340338B1 (en) Tube connection
WO2021209588A1 (en) Line bushing which can be tested
DE202020102111U1 (en) Testable cable entry
DE19852582C2 (en) Elastic shut-off element for the sealing shut-off of an annular gap between at least one media line and a wall surrounding it, for example a protective tube

Legal Events

Date Code Title Description
8100 Publication of the examined application without publication of unexamined application
D1 Grant (no unexamined application published) patent law 81
8364 No opposition during term of opposition
8339 Ceased/non-payment of the annual fee