KA. 572 B58 SAUi KA. 572 B58 SAUi
Beschreibung: Descriptio nce:
Es wird allgemein als unliebsame Begleiterscheinung der kalten
Jahreszeit angesehen, daß die Scheiben der Kraftfahrzeuge während der Standzeit vereisen. Dieser Umstand betrifft besonders die
zahlreichen Kraftfahrzeughalter, die keine abgeschlossene Garage zur Verfügung haben und somit ihre Fahrzeuge im Freien parken
müssen. Vor dem Start des Fahrzeuges ist es erforderlich, daß die Scheiben jedesmal gründlich von der mehr oder weniger dicken Eisschicht
befreit werden, um dem Fahrer eine ausreichende Sicht zu ermöglichen.It is commonly seen as an unpleasant accompaniment to the cold
Season considered that the windows of the motor vehicles ice up during the idle time. This circumstance particularly affects the
numerous motor vehicle owners who do not have a locked garage and therefore park their vehicles outdoors
have to. Before starting the vehicle, it is necessary that the windows are thoroughly removed from the more or less thick layer of ice each time
be released to allow the driver a sufficient view.
In der Begel wird einmal das Entfernen der Eisschicht durch Betätigung
der Heizanlage vorgenommen, das bedeutet jedoch, daß bereits längere Zeit vor dem Start des Fahrzeuges der Motor in Betrieb gesetzt werden
muß, um die Scheiben durch Abtauen frei zu erhalten. Es ist bekannt, daß auf diese Art und Weise jedoch nur !Teile der Scheiben abtauen, so
daß erst nach längerer Fahrzeit auch die Seiten- und Rückfenster eine
ausreichende Sicht gewährleisten. Zum anderen besteht die Möglichkeit,
die vereisten Scheiben mit einem Anti-Frost-Mittel einzusprühen und die Eisreste mit einem geeigneten Schaber zu entfernen. Biese Arbeiten sind
jedoch ebenso mühselig wie unbequem und für den Ausführenden mit einem
erheblichen Zeitaufwand verbunden.In the beginning there is the removal of the ice layer by actuation
the heating system, but this means that the engine is put into operation a long time before the vehicle is started
must to keep the panes free by defrosting. It is known that only parts of the panes defrost in this way, see above
that only after a long journey the side and rear windows also have one
ensure sufficient visibility. On the other hand there is the possibility
Spray the iced panes with an anti-freeze agent and remove the remains of ice with a suitable scraper. These works are
but just as troublesome as it is uncomfortable and for the performer with one
associated considerable expenditure of time.
Die Bfindung hat es sich zur Aufgabe gemacht, diese Nachteile durch
Anwendung von Sichtstreifen, die nachstehend beschrieben v/erden, zu beseitigen.The binding has set itself the task of eliminating these disadvantages
Use of viewing strips, which are described below, must be removed.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung besteht aus einem Haftfolien-Zuschnitt,
der die Form eines Eechteck-Streifens aufzeigt, so daß der Einsatz dieser
Sichtstreifen bei vielen Kraftfahrzeug-Typen gegeben ist, d. h. dieselben
zeigen nicht die jeweiligen konturengerechten-Formen, der Windschutzscheiben
auf. Der Sichtstreifen selbst wird'aus einer Weich-PVC-Folie erstellt, so
daß derselbe infolge der Adhäsion ohne besondere Halte- oder Klemmvorrichtung
beliebig lange Zeit auf den glatten Scheiben des Kraftfahrzeuges haftet.The device according to the invention consists of an adhesive film blank,
which shows the shape of a square strip, so that the use of this
There is a viewing strip in many types of motor vehicles, d. H. same
do not show the respective contour-conforming forms of the windshields
on. The viewing strip itself is created from a soft PVC film, see above
that the same as a result of the adhesion without any special holding or clamping device
sticks to the smooth windows of the motor vehicle for any length of time.
Die Vereisung der Scheiben wird nun dadurch verhindert, daß diese Sichtstreifen
sofort nach dem Abstellen des Fahrzeuges außen auf einzelne oder
auch alle eisfreien Scheiben aufgelegt und so angedrückt werden, daß die Luft zwischen den Scheiben und /Sichtstreifen verdrängt wird. Die Scheiben
selbst können -mit den vorstehend beschriebenen Sichtstreifen·-versehennicht
vereisen, so daß nach dem Entfernen derselben durch leichtes Anheben und Abrollen per Hand sofort die gei-ränschte Sichtmöglichkeit entsteht.The icing of the panes is now prevented by the fact that these viewing strips
immediately after parking the vehicle outside on individual or
all ice-free panes are also placed and pressed down in such a way that the air between the panes and / viewing strips is displaced. The disks
can not be provided with the viewing strips described above
freeze, so that after removing it by lifting it slightly and rolling it off by hand, you can see it immediately.