DE19757223A1 - New 2-phenyl-4-bi:phenyl-oxazoline derivatives - Google Patents

New 2-phenyl-4-bi:phenyl-oxazoline derivatives

Info

Publication number
DE19757223A1
DE19757223A1 DE1997157223 DE19757223A DE19757223A1 DE 19757223 A1 DE19757223 A1 DE 19757223A1 DE 1997157223 DE1997157223 DE 1997157223 DE 19757223 A DE19757223 A DE 19757223A DE 19757223 A1 DE19757223 A1 DE 19757223A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
spp
compounds
formula
alkyl
phenyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE1997157223
Other languages
German (de)
Inventor
Udo Dr Kraatz
Wolfgang Dr Kraemer
Albrecht Dr Marhold
Christoph Dr Erdelen
Ulrike Dr Wachendorff-Neumann
Andreas Dr Turberg
Norbert Dr Mencke
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE1997157223 priority Critical patent/DE19757223A1/en
Priority to CA002283276A priority patent/CA2283276A1/en
Priority to CNB988047853A priority patent/CN1205195C/en
Priority to KR1019997007565A priority patent/KR20000075506A/en
Priority to DE59809344T priority patent/DE59809344D1/en
Priority to JP53810498A priority patent/JP2001526636A/en
Priority to ES98912346T priority patent/ES2205466T3/en
Priority to AT98912346T priority patent/ATE247649T1/en
Priority to AU67224/98A priority patent/AU729764B2/en
Priority to US09/367,981 priority patent/US6410581B1/en
Priority to BR9808210-8A priority patent/BR9808210A/en
Priority to EP98912346A priority patent/EP0970059B1/en
Priority to PCT/EP1998/000973 priority patent/WO1998039310A1/en
Priority to TW087103091A priority patent/TW530051B/en
Publication of DE19757223A1 publication Critical patent/DE19757223A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C233/00Carboxylic acid amides
    • C07C233/64Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • C07C233/67Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by singly-bound oxygen atoms
    • C07C233/68Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by singly-bound oxygen atoms with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by an acyclic carbon atom
    • C07C233/73Carboxylic acid amides having carbon atoms of carboxamide groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings having the nitrogen atom of at least one of the carboxamide groups bound to a carbon atom of a hydrocarbon radical substituted by singly-bound oxygen atoms with the substituted hydrocarbon radical bound to the nitrogen atom of the carboxamide group by an acyclic carbon atom of a carbon skeleton containing six-membered aromatic rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/761,3-Oxazoles; Hydrogenated 1,3-oxazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D263/00Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings
    • C07D263/02Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D263/08Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member
    • C07D263/10Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D263/14Heterocyclic compounds containing 1,3-oxazole or hydrogenated 1,3-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms with radicals substituted by oxygen atoms

Abstract

Substituted 2-phenyl-4-biphenyl-oxazolines (I) are new: X<1>, X<3> = H, halo, alkyl, alkoxy or alkylthio; X<3> is especially H; X<2> = halo, alkyl, alkoxy or alkylthio; R<1> = H, halo, alkyl or CH2CR<4>=CH2; R<2> = alkyl, hydroxyalkyl or optionally substituted alkenyl, alkynyl, cycloalkyl, cycloalkenyl, cycloalkylalkyl, cycloalkenylalkyl, phenylalkyl, naphthylalkyl or tetrahydronaphthylalkyl; R<3> = H, alkyl, halo or CH2CR<4>=CH2; R<4> = H or optionally substituted alkyl or aryl; compounds in which R<1> = R<3> = H are excluded.

Description

Die Erfindung betrifft neue Biphenyloxazoline, Verfahren zu ihrer Herstellung und die Verwendung der Biphenyloxazoline zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen.The invention relates to new biphenyloxazolines, processes for their preparation and the Use of biphenyloxazolines to control animal pests.

Es ist bekannt, daß bestimmte Biphenyloxazoline insektizid und akarizid wirksam sind, beispielsweise die Verbindungen 2-(2,6-Difluorphenyl)-4-(3'-chlor-4'-(1,1,2,2- tetrafluorethoxy)-biphenyl-4)-2-oxazolin (EP-A-0 696 584) und 2-(2,6-Difluor­ phenyl)-4-(3'-chlor-4'-methylbiphenyl-4)-2-oxazolin (EP-A-0 432 661).It is known that certain biphenyloxazolines are insecticidal and acaricidal are, for example, the compounds 2- (2,6-difluorophenyl) -4- (3'-chloro-4 '- (1,1,2,2- tetrafluoroethoxy) biphenyl-4) -2-oxazoline (EP-A-0 696 584) and 2- (2,6-difluoro phenyl) -4- (3'-chloro-4'-methylbiphenyl-4) -2-oxazoline (EP-A-0 432 661).

Die Wirkungshöhe und/oder Wirkungsdauer dieser bekannten Verbindungen ist je­ doch, insbesondere gegen bestimmte Organismen oder bei niedrigen Anwendungskon­ zentrationen, nicht in allen Anwendungsgebieten völlig zufriedenstellend.The level of action and / or duration of action of these known compounds is dependent however, especially against certain organisms or with low application con concentrations, not completely satisfactory in all areas of application.

Es wurden neue disubstituierte Biphenyloxazoline der Formel (I)
New disubstituted biphenyloxazolines of the formula (I)

gefunden,
in welcher
X1 für Wasserstoff, Halogen, Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio steht,
X2 für Halogen, Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio steht,
X3 für Wasserstoff, Halogen, Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio, insbesondere für Wasserstoff steht,
R1 für Wasserstoff, Halogen, Alkyl oder -CH2-CR4=CH2 steht,
R2 für Alkyl, Hydroxyalkyl, jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkenyl, Alkinyl, Cycloalkyl, Cycloalkenyl, Cycloalkylalkyl, Cycloalkenylalkyl, Phenylalkyl, Naphthylalkyl oder Tetrahydronaphthylalkyl steht und
R3 für Halogen oder Alkyl steht und
R4 für Wasserstoff oder jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkyl oder Aryl steht.
found,
in which
X 1 represents hydrogen, halogen, alkyl, alkoxy or alkylthio,
X 2 represents halogen, alkyl, alkoxy or alkylthio,
X 3 represents hydrogen, halogen, alkyl, alkoxy or alkylthio, in particular hydrogen,
R 1 represents hydrogen, halogen, alkyl or -CH 2 -CR 4 = CH 2 ,
R 2 represents alkyl, hydroxyalkyl, each optionally substituted alkenyl, alkynyl, cycloalkyl, cycloalkenyl, cycloalkylalkyl, cycloalkenylalkyl, phenylalkyl, naphthylalkyl or tetrahydronaphthylalkyl and
R 3 represents halogen or alkyl and
R 4 represents hydrogen or in each case optionally substituted alkyl or aryl.

Aufgrund eines oder mehrerer Chiralitätszentren fallen die Verbindungen der Formel (I) im allgemeinen als Stereoisomerengemische an. Sie können sowohl in Form ihrer Diastereomerengemische als auch als reine Diastereomere oder Enantiomere verwen­ det werden.The compounds of the formula fall because of one or more centers of chirality (I) generally as mixtures of stereoisomers. They can be in both their Diastereomer mixtures as well as pure diastereomers or enantiomers can be used be det.

Weiter wurde gefunden, daß man die neuen Verbindungen der Formel (I) erhält, wenn man Verbindungen der Formel (II)
It has also been found that the new compounds of the formula (I) are obtained if compounds of the formula (II)

in welcher
X1, X2, X3, R3 und R1 die oben angegebenen Bedeutungen haben, mit Verbindungen der Formel (III)
in which
X 1 , X 2 , X 3 , R 3 and R 1 have the meanings given above, with compounds of the formula (III)

Z-R2 (III),
ZR 2 (III),

in welcher
R2 die oben angegebene Bedeutung hat und
Z für eine Abgangsgruppe steht,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegen­ wart einer Base umsetzt.
in which
R 2 has the meaning given above and
Z represents a leaving group,
if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of a base.

Weiter wurde gefunden, daß die neuen Verbindungen der Formel (I) sehr gut zur Be­ kämpfung von tierischen Schädlingen, insbesondere von Insekten, Spinnentieren und Nematoden, die in der Landwirtschaft, in den Forsten, im Vorrats- und Materialschutz sowie auf dem Hygienesektor vorkommen, geeignet sind.It has also been found that the new compounds of the formula (I) are very good for loading control of animal pests, in particular insects, arachnids and Nematodes used in agriculture, in the forest, in the protection of stocks and materials as well as in the hygiene sector are suitable.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind durch die Formel (I) allgemein definiert.The compounds according to the invention are generally defined by the formula (I).

Bevorzugte Substituenten bzw. Bereiche der in den oben und nachstehend erwähnten Formeln aufgeführten Reste werden im folgenden erläutert.
X1 steht bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, Iod, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Alkoxy oder C1-C6-Alkylthio.
X2 steht bevorzugt für Fluor, Chlor, Brom, Iod, C1-C6-Alkyl, C1-C6-Alkoxy oder C1-C6-Alkylthio.
X3 steht bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor, C1-C6-Alkyl oder C1-C6-Alkoxy, insbesondere für Wasserstoff.
R1 steht bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor, Brom, C1-C6-Alkyl oder -CH2-CR4=CH2.
R2steht bevorzugt für C1-C8-Alkyl, C1-C6-Hydroxyalkyl, C3-C10-Alkenyl, C3-C12-Alkinyl, für gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkyl substi­ tuiertes C3-C6-Cycloalkyl oder C3-C6-Cycloalkenyl,
für gegebenenfalls durch Halogen, C1-C4-Alkyl, C2-C4-Alkenyl, C2-C4- Halogenalkenyl, Phenyl, Halogenphenyl, Styryl oder Halogenstyryl sub­ stituiertes C3-C6-Cycloalkyl-C1-C4-alkyl,
für gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkyl substituiertes C4-C8-Cycloalkenyl-C1-C2-alkyl,
oder für gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden durch Nitro, Halogen, C1-C12-Alkyl, C1-C12-Halogenalkyl, C1-C12-Alkylthio, C1-C12-Halogenalkylthio, C1-C12-Alkoxy oder C1-C12-Halogenalkoxy sub­ stituiertes Phenyl-C1-C4-alkyl, für Naphthyl-C1-C3-alkyl oder Tetrahydro­ naphthyl-C1-C3-alkyl.
R3 steht bevorzugt für Fluor, Brom, Chlor oder C1-C4-Alkyl.
R4 steht bevorzugt für Wasserstoff, C1-C12-Alkyl oder für jeweils gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden durch Halogen, C1-C12-Alkyl, C1-C12-Halogenalkyl, C1-C12-Alkoxy oder C1-C12-Halogenalkoxy substituiertes Phenyl.
X1 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Fluor oder Chlor.
X2 steht besonders bevorzugt für Fluor, Chlor, Brom, Iod, C1-C3-Alkyl oder C1-C3-Alkoxy.
X3 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff Fluor, Chlor, C1-C3-Alkyl oder C1-C3Alkoxy, insbesondere für Wasserstoff.
R1 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff Fluor, Chlor, Brom oder C1-C4- Alkyl oder -CH2-CR4=CH2.
R2 steht besonders bevorzugt für C1-C6-Alkyl, C1-C4-Hydroxyalkyl, C3-C10-Alkenyl, C3-C5-Alkinyl, für gegebenenfalls durch Halogen oder C1-C4-Alkyl substituiertes Cyclohexyl oder C3-C6-Cycloalkenyl,
für gegebenenfalls durch Halogen, C1-C4-Alkyl, C2-C4-Alkenyl, C2-C3-Halogenalkenyl, Phenyl, Halogenphenyl, Styryl oder Halogenstyryl substi­ tuiertes C3-C6-Cycloalkyl-C1-C4-alkyl,
für gegebenenfalls durch Halogen substituiertes C4-C6-Cycloalkenylmethyl oder
für gegebenenfalls einfach oder zweifach, gleich oder verschieden durch Nitro, Halogen, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Halogenalkyl, C1-C4-Alkylthio, C1-C4-Halogenalkylthio, C1 -C4-Alkoxy oder C1-C4-Halogenalkoxy substituiertes Benzyl, für Naphthylmethyl oder Tetrahydronaphthylmethyl.
R3 steht besonders bevorzugt für Chlor, Brom oder C1-C3-Alkyl.
R4 steht besonders bevorzugt für Wasserstoff C1-C4-Alkyl oder für gegebenen­ falls einfach oder zweifach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Brom, C1-C4-Alkyl, C1-C4-Halogenalkyl oder C1-C4-Halogenalkoxy substituiertes Phenyl.
Halogen steht in den als bevorzugt bzw. besonders bevorzugt bezeichneten Restedefinitionen insbesondere für Fluor, Chlor und Brom.
X1steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff Fluor oder Chlor.
X2 steht ganz besonders bevorzugt für Fluor, Chlor, Brom, Iod, Methyl oder Methoxy.
X3 steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder Methyl, insbesondere für Wasserstoff.
R1 steht ganz besonders bevorzugt für Wasserstoff. Fluor, Chlor, Brom, Methyl,
Ethyl, n- oder i-Propyl oder für Allyl.
R2 steht ganz besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-Butyl, i-Butyl, s-Butyl, n-Pentyl, n-Hexyl, Hydroxyethyl, Hydroxypropyl, Hydroxy­ butyl, für -CH2-CH=CH2, -CH2-C(CH3)=CH2, -CH2-C∼CH oder -CH(CH3)C∼H, für eine der Cycloalkylalkylgruppierungen:
Preferred substituents or ranges of the radicals listed in the formulas mentioned above and below are explained below.
X 1 preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, iodine, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 alkoxy or C 1 -C 6 alkylthio.
X 2 preferably represents fluorine, chlorine, bromine, iodine, C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 6 alkoxy or C 1 -C 6 alkylthio.
X 3 preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, C 1 -C 6 alkyl or C 1 -C 6 alkoxy, in particular hydrogen.
R 1 preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 6 alkyl or -CH 2 -CR 4 = CH 2 .
R 2 preferably represents C 1 -C 8 alkyl, C 1 -C 6 hydroxyalkyl, C 3 -C 10 alkenyl, C 3 -C 12 alkynyl, optionally substituted by halogen or C 1 -C 4 alkyl tuiert C 3 -C 6 cycloalkyl or C 3 -C 6 cycloalkenyl,
is optionally substituted by halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 2 -C 4 alkenyl, C 2 -C 4 - haloalkenyl, phenyl, halophenyl, styryl or Halogenstyryl sub stituiertes C 3 -C 6 -cycloalkyl-C 1 -C 4 -alkyl,
for C 4 -C 8 cycloalkenyl-C 1 -C 2 alkyl optionally substituted by halogen or C 1 -C 4 alkyl,
or for optionally up to four times, identical or different, by nitro, halogen, C 1 -C 12 alkyl, C 1 -C 12 haloalkyl, C 1 -C 12 alkylthio, C 1 -C 12 haloalkylthio, C 1 - C 12 alkoxy or C 1 -C 12 haloalkoxy substituted phenyl-C 1 -C 4 alkyl, for naphthyl-C 1 -C 3 alkyl or tetrahydro naphthyl-C 1 -C 3 alkyl.
R 3 preferably represents fluorine, bromine, chlorine or C 1 -C 4 alkyl.
R 4 preferably represents hydrogen, C 1 -C 12 alkyl or in each case optionally one to four times, identically or differently by halogen, C 1 -C 12 alkyl, C 1 -C 12 haloalkyl, C 1 -C 12 - Alkoxy or C 1 -C 12 haloalkoxy substituted phenyl.
X 1 particularly preferably represents hydrogen, fluorine or chlorine.
X 2 particularly preferably represents fluorine, chlorine, bromine, iodine, C 1 -C 3 alkyl or C 1 -C 3 alkoxy.
X 3 particularly preferably represents hydrogen fluorine, chlorine, C 1 -C 3 alkyl or C 1 -C 3 alkoxy, in particular hydrogen.
R 1 particularly preferably represents hydrogen fluorine, chlorine, bromine or C 1 -C 4 -alkyl or -CH 2 -CR 4 = CH 2 .
R 2 particularly preferably represents C 1 -C 6 alkyl, C 1 -C 4 hydroxyalkyl, C 3 -C 10 alkenyl, C 3 -C 5 alkynyl, optionally by halogen or C 1 -C 4 alkyl substituted cyclohexyl or C 3 -C 6 cycloalkenyl,
for C 3 -C 6 cycloalkyl-C 1 -C 4 optionally substituted by halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 2 -C 4 alkenyl, C 2 -C 3 haloalkenyl, phenyl, halophenyl, styryl or halostyryl 4 -alkyl,
for C 4 -C 6 cycloalkenylmethyl which is optionally substituted by halogen or
for optionally single or double, identical or different by nitro, halogen, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 4 haloalkyl, C 1 -C 4 alkylthio, C 1 -C 4 haloalkylthio, C 1 -C 4 -alkoxy or C 1 -C 4 -haloalkoxy substituted benzyl, for naphthylmethyl or tetrahydronaphthylmethyl.
R 3 particularly preferably represents chlorine, bromine or C 1 -C 3 alkyl.
R 4 particularly preferably represents hydrogen C 1 -C 4 -alkyl or, if appropriate, once or twice, identically or differently, by fluorine, chlorine, bromine, C 1 -C 4 -alkyl, C 1 -C 4 -haloalkyl or C 1 -C 4 haloalkoxy substituted phenyl.
Halogen in the radical definitions designated as preferred or particularly preferred in particular represents fluorine, chlorine and bromine.
X 1 very particularly preferably represents hydrogen, fluorine or chlorine.
X 2 very particularly preferably represents fluorine, chlorine, bromine, iodine, methyl or methoxy.
X 3 very particularly preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine or methyl, in particular hydrogen.
R 1 very particularly preferably represents hydrogen. Fluorine, chlorine, bromine, methyl,
Ethyl, n- or i-propyl or for allyl.
R 2 very particularly preferably represents methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-butyl, i-butyl, s-butyl, n-pentyl, n-hexyl, hydroxyethyl, hydroxypropyl, hydroxy butyl, for -CH 2 - CH = CH 2 , -CH 2 -C (CH 3 ) = CH 2 , -CH 2 -C∼CH or -CH (CH 3 ) C∼H, for one of the cycloalkylalkyl groups:

für einen der folgenden Reste:
for one of the following residues:

R3 steht ganz besonders bevorzugt für Chlor, Brom oder Methyl.R 3 very particularly preferably represents chlorine, bromine or methyl.

Bevorzugt sind weiterhin Verbindungen der Formel (Ia)
Compounds of the formula (Ia) are also preferred

in welcher
R1, R2, R3, X1 und X2 die obengenannten allgemeinen, bevorzugten, besonders be­ vorzugten oder ganz besonders bevorzugten Bedeutungen haben.
in which
R 1 , R 2 , R 3 , X 1 and X 2 have the abovementioned general, preferred, particularly preferred or very particularly preferred meanings.

Eine bevorzugte Gruppe von Verbindungen sind auch solche der Formel (Ib)
A preferred group of compounds are also those of the formula (Ib)

in welcher
X1für Wasserstoff oder Fluor steht,
X2 für Fluor, Chlor, Brom oder Methyl steht,
R1 für Chlor, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl oder Allyl steht,
R2 die obengenannten allgemeinen, bevorzugten, besonders bevorzugten und ganz besonders bevorzugten Bedeutungen hat und besonders hervorgehoben für ge­ gebenenfalls wie oben angegeben substituiertes Benzyl steht, und
R3 für Chlor, Brom und Methyl steht, insbesondere für Chlor.
in which
X 1 represents hydrogen or fluorine,
X 2 represents fluorine, chlorine, bromine or methyl,
R 1 represents chlorine, methyl, ethyl, n- or i-propyl or allyl,
R 2 has the abovementioned general, preferred, particularly preferred and very particularly preferred meanings and is particularly emphasized for optionally substituted benzyl as mentioned above, and
R 3 represents chlorine, bromine and methyl, especially chlorine.

Die oben bei der Definition der erfindungsgemäßen Verbindungen genannten Kohlen­ wasserstoffreste, wie Alkyl oder Alkenyl, sind - auch in Verbindung mit Heteroato­ men, wie in Alkoxy - soweit möglich jeweils geradkettig oder verzweigt.The carbons mentioned above in the definition of the compounds according to the invention hydrogen residues, such as alkyl or alkenyl, are - also in connection with heteroato as in alkoxy - as far as possible straight or branched.

Die oben aufgeführten allgemeinen oder in Vorzugsbereichen aufgeführten Restedefi­ nitionen bzw. Erläuterungen können untereinander, also auch zwischen den jeweiligen Bereichen und Vorzugsbereichen beliebig kombiniert werden. Sie gelten für die End­ produkte sowie für die Vor- und Zwischenprodukte entsprechend.The general or priority ranges listed above nitions or explanations can be among each other, that is, between the respective Areas and preferred areas can be combined as desired. They apply to the end products as well as for the preliminary and intermediate products accordingly.

Erfindungsgemäß bevorzugt werden die Verbindungen der Formel (I), in welchen eine Kombination der vorstehend als bevorzugt (vorzugsweise) aufgeführten Bedeutungen vorliegt.According to the invention, preference is given to the compounds of the formula (I) in which one Combination of the meanings listed above as preferred (preferred) is present.

Erfindungsgemäß besonders bevorzugt werden die Verbindungen der Formel (I), in welchen eine Kombination der vorstehend als besonders bevorzugt aufgeführten Bedeutungen vorliegt.According to the invention, particular preference is given to the compounds of the formula (I), in which are a combination of those listed as particularly preferred above Meanings exist.

Erfindungsgemäß ganz besonders bevorzugt werden die Verbindungen der Formel (I), in welchen eine Kombination der vorstehend als ganz besonders bevorzugt aufge­ führten Bedeutungen vorliegt.According to the invention, very particular preference is given to the compounds of the formula (I) in which a combination of the above as very particularly preferred meanings.

Verwendet man beispielsweise 2-(2,6-Difluorphenyl)-4-(4'-hydroxy-3',5'-dichlorbi­ phenyl-4)-2-oxazolin und Isopropylbromid als Ausgangsstoffe, so läßt sich der Ver­ lauf) des erfindungsgemäßen Verfahrens durch folgendes Reaktionsschema wieder­ geben:
If, for example, 2- (2,6-difluorophenyl) -4- (4'-hydroxy-3 ', 5'-dichlorobiphenyl-4) -2-oxazoline and isopropyl bromide are used as starting materials, the process according to the invention can be carried out Repeat the procedure using the following reaction scheme:

Die im erfindungsgemäßen Verfahren als Ausgangsstoffe benötigten Verbindungen der Formel (II) sind neu.The compounds required as starting materials in the process according to the invention Formula (II) are new.

Man erhält die Verbindungen der Formel (II) beispielsweise, wenn man Verbindungen der Formel (VI)
The compounds of the formula (II) are obtained, for example, if compounds of the formula (VI)

in welcher
X1, X2, X3, R1 und R3 die oben angegebenen Bedeutungen haben und
R5 für Alkyl (beispielsweise Methyl), Aryl (beispielsweise Phenyl) oder Alkoxy (beispielsweise Methoxy oder Ethoxy) steht,
in Gegenwart einer Base, gegebenenfalls in Gegenwart eines Katalysators und gegebe­ nenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels cyclisiert und anschließend die Acyl­ gruppe abspaltet (Verfahren II).
in which
X 1 , X 2 , X 3 , R 1 and R 3 have the meanings given above and
R 5 represents alkyl (for example methyl), aryl (for example phenyl) or alkoxy (for example methoxy or ethoxy),
cyclized in the presence of a base, optionally in the presence of a catalyst and, if appropriate, in the presence of a diluent, and then the acyl group is split off (process II).

Verwendet man beispielsweise 2,6-Difluor-N-[2-chlor-1-(4-(4-acetoxy-3,5-n-dichlor­ phenyl)phenyl)ethyl]-benzamid als Ausgangsstoff, so läßt sich der Verlauf des Verfah­ rens II) zur Herstellung der Verbindungen der Formel (II) durch folgendes Reak­ tionsschema wiedergeben:
If, for example, 2,6-difluoro-N- [2-chloro-1- (4- (4-acetoxy-3,5-n-dichlorophenyl) phenyl) phenyl) ethyl] benzamide is used as the starting material, the course of the Process II) for the preparation of the compounds of the formula (II) by the following reaction scheme:

Als Verdünnungsmittel kommen beim Verfahren II) alle inerten organischen Lösungs­ mittel in Frage. Sie können gegebenenfalls in Mischung mit Wasser verwendet werden. Bevorzugt verwendet werden Kohlenwasserstoffe wie Toluol, Xylol, Tetralin, Hexan, Cyclohexan, Halogenkohlenwasserstoffe wie Methylenchlorid, Chloroform, Chlorbenzol, o-Dichlorbenzol, Alkohole wie Methanol, Ethanol, Glykol, die isomeren Propanole, Butanole, Pentanole, Ether wie Diethylether, Diiso­ propylether, Dimethoxyethan, Tetrahydrofuran, Dioxan, Nitrile wie Acetonitril oder Butyronitril, Amide wie Dimethylformamid, Sulfoxide wie Dimethylsulfoxid, ferner Sulfolan. Besonders bevorzugt werden Alkohole oder Dimethylformamid verwendet.All inert organic solutions are used as diluents in process II) medium in question. They can optionally be used mixed with water become. Hydrocarbons such as toluene, xylene, Tetralin, hexane, cyclohexane, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, Chloroform, chlorobenzene, o-dichlorobenzene, alcohols such as methanol, ethanol, glycol, the isomeric propanols, butanols, pentanols, ethers such as diethyl ether, diiso propyl ether, dimethoxyethane, tetrahydrofuran, dioxane, nitriles such as acetonitrile or Butyronitrile, amides such as dimethylformamide, sulfoxides such as dimethyl sulfoxide, further Sulfolan. Alcohols or dimethylformamide are particularly preferably used.

Als Base für die Cyclisierung kommen alle üblichen Säureakzeptoren in Frage.All customary acid acceptors can be used as the base for the cyclization.

Vorzugsweise verwendbar sind tertiäre Amine wie Triethylamin, Pyridin, DABCO, DBU, DBN, N,N-Dimethylanilin, ferner Erdalkalimetalloxide wie Magnesium- und Calciumoxid, außerdem Alkali- und Erdalkalimetallcarbonate wie Natriumcarbonat, Kaliumcarbonat und Calciumcarbonat, Alkalihydroxide wie Natrium- und Kaliumhy­ droxid, ferner Alkoholate wie Natriumethanolat oder Kalium-tert.-butylat.Tertiary amines such as triethylamine, pyridine, DABCO, DBU, DBN, N, N-dimethylaniline, also alkaline earth metal oxides such as magnesium and Calcium oxide, also alkali and alkaline earth metal carbonates such as sodium carbonate, Potassium carbonate and calcium carbonate, alkali hydroxides such as sodium and potassium hy hydroxide, also alcoholates such as sodium ethanolate or potassium tert-butoxide.

Gegebenenfalls wird in Gegenwart eines Phasentransferkatalysators gearbeitet. Als Phasentransferkatalysator kommen beispielsweise Ammoniumverbindungen wie Tetraoctylammoniumbromid oder Benzyltriethylammoniumchlorid in Frage.If appropriate, the process is carried out in the presence of a phase transfer catalyst. As Phase transfer catalyst come for example ammonium compounds such as Tetraoctylammonium bromide or Benzyltriethylammoniumchlorid in question.

Die Reaktionstemperatur kann in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen -20°C und 150°C, bevorzugt zwischen -10°C und 100°C.The reaction temperature can be varied within a wide range. in the generally one works at temperatures between -20 ° C and 150 ° C, preferably between -10 ° C and 100 ° C.

Die Umsetzung wird im allgemeinen unter Normaldruck durchgeführt.The reaction is generally carried out under normal pressure.

Im allgemeinen wird eine äquimolare Menge an Base eingesetzt. Es ist aber auch möglich, mit einem Basenüberschuß zu arbeiten. Generally, an equimolar amount of base is used. It is also possible to work with a base excess.  

Als Verdünnungsmittel für die anschließende Verseifung werden vorzugsweise Wasser/Alkohol-Gemische verwendet, wie beispielsweise Wasser/Methanol, Was­ ser/Ethanol oder Wasser/Propanol oder Wasser/Amidgemische wie beispielsweise Wasser/Dimethylformamid (DMF) oder Wasser/Dimethylacetamid.Preferred diluents for the subsequent saponification are Water / alcohol mixtures used, such as water / methanol, what water / ethanol or water / propanol or water / amide mixtures such as Water / dimethylformamide (DMF) or water / dimethylacetamide.

Die Verseifung wird in Gegenwart einer Base durchgeführt. Als solche kommen anor­ ganische und organische Basen in Frage, insbesondere Alkalihydroxide wie Natrium­ hydroxid oder Kaliumhydroxid oder Ammoniak.The saponification is carried out in the presence of a base. As such come anor ganic and organic bases in question, especially alkali hydroxides such as sodium hydroxide or potassium hydroxide or ammonia.

Die Reaktionstemperatur kann bei der Verseifung in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen -10°C und 60°C, bevorzugt zwischen 0°C und 40°C. Die Umsetzung wird im allgemeinen unter Normaldruck durchgeführt.The reaction temperature can vary within a wide range during the saponification become. Generally one works at temperatures between -10 ° C and 60 ° C, preferably between 0 ° C and 40 ° C. The implementation is generally under Normal pressure carried out.

Cyclisierung und Abspaltung der Acylgruppen können sowohl als Eintopfreaktion als auch in zwei getrennten Schritten durchgeführt werden.Cyclization and cleavage of the acyl groups can be carried out both as a one-pot reaction can also be carried out in two separate steps.

Die beim Verfahren D) als Ausgangsstoffe benötigten Verbindungen der Formel (VI) sind neu.The compounds of the formula (VI) required as starting materials in process D) are new.

Man erhält die Verbindungen der Formel (VI) beispielsweise, wenn man Verbindun­ gen der Formel (VII)
The compounds of the formula (VI) are obtained, for example, if compounds of the formula (VII)

in welcher
R1, R3 und R5 die oben angegebenen Bedeutungen haben, mit Verbindungen der Formel (VIII)
in which
R 1 , R 3 and R 5 have the meanings given above, with compounds of the formula (VIII)

in welcher
X1, X2 und X3 die oben angegebenen Bedeutungen haben,
in Gegenwart eines sauren Katalysators, beispielsweise einer Lewis-Säure wie Eisen(III)-chlorid, Aluminiumchlorid oder Fluorwasserstoff und bevorzugt in Gegen­ wart eines Verdünnungsmittels, beispielsweise eines halogenierten, insbesondere chlorierten Kohlenwasserstoffs wie Dichlormethan bei Temperaturen zwischen -20°C und 80°C umsetzt (vgl. WO 96/18619).
in which
X 1 , X 2 and X 3 have the meanings given above,
in the presence of an acidic catalyst, for example a Lewis acid such as iron (III) chloride, aluminum chloride or hydrogen fluoride and preferably in the presence of a diluent, for example a halogenated, in particular chlorinated hydrocarbon such as dichloromethane at temperatures between -20 ° C and 80 ° C implements (cf. WO 96/18619).

Die Verbindungen der Formel (VII) sind teilweise bekannt (J. Amer. Chem. Soc. 61, 1447, 3037 (1939); J. Amer. Chem. Soc. 56, 202 (1934); J. Amer. Chem. Soc. 64, 2219 (1942); J. Amer. Chem. Soc. 89, 2711 (1967); J. Org. Chem. 27, 2671 (1962); J. Indian Chem. Soc. 12, 410 (1935); DE-19 11 520) oder können nach bekannten Methoden hergestellt werden, beispielsweise durch Umsetzung der entsprechenden Hydroxybiphenyle der Formel (IX) mit den Säureanhydriden der Formel (X) oder den Säurehalogeniden (insbesondere Säurechloriden) der Formel (XI):
Some of the compounds of the formula (VII) are known (J. Amer. Chem. Soc. 61, 1447, 3037 (1939); J. Amer. Chem. Soc. 56, 202 (1934); J. Amer. Chem. Soc 64, 2219 (1942); J. Amer. Chem. Soc. 89, 2711 (1967); J. Org. Chem. 27, 2671 (1962); J. Indian Chem. Soc. 12, 410 (1935); DE-19 11 520) or can be prepared by known methods, for example by reacting the corresponding hydroxybiphenyls of the formula (IX) with the acid anhydrides of the formula (X) or the acid halides (in particular acid chlorides) of the formula (XI):

Die Verbindungen der Formel (IX) sind teilweise bekannt (J. Org. Chem. 29, 3014 (1964), J. Amer. Chem. Soc. 56, 202 (1934)) oder können nach den dort be­ schriebenen Methoden hergestellt werden.Some of the compounds of the formula (IX) are known (J. Org. Chem. 29, 3014 (1964), J. Amer. Chem. Soc. 56, 202 (1934)) or can be there according to the methods written.

Die Verbindungen der Formeln (X) und (XI) sind allgemein bekannt und häufig käuflich oder in einfacher und bekannter Weise aus den entsprechenden Carbonsäuren erhältlich.The compounds of the formulas (X) and (XI) are generally known and common commercially or in a simple and known manner from the corresponding carboxylic acids available.

Die Verbindungen der Formel (VIII) sind bekannt (siehe z. B. EP-A-0 594 179, WO 96/18619) oder können nach den dort beschriebenen Methoden hergestellt werden.The compounds of the formula (VIII) are known (see, for example, EP-A-0 594 179, WO 96/18619) or can be prepared by the methods described there.

Die Verbindungen der Formel (VI) können auch erhalten werden, wenn man Säure­ chloride der Formel (XII)
The compounds of the formula (VI) can also be obtained if acid chloride of the formula (XII)

in welcher
X1, X2 und X3 die oben angegebenen Bedeutungen haben, mit Aminoalkoholen der Formel (XIII)
in which
X 1 , X 2 and X 3 have the meanings given above, with amino alcohols of the formula (XIII)

in welcher
R1 und R3 die oben angegebenen Bedeutungen haben,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, (als Verdünnungsmittel kön­ nen alle gegenüber diesen Verbindungen inerten Solventien eingesetzt werden, vor­ zugsweise verwendbar sind Kohlenwasserstoffe, wie Benzin, Benzol, Toluol, Xylol und Tetralin, ferner Halogenkohlenwasserstoffe, wie Methylenchlorid, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff Chlorbenzol und o-Dichlorbenzol, außerdem Ketone, wie Ace­ ton und Methylisopropylketon, weiterhin Ether, wie Diethylether, Tetrahydrofuran und Dioxan, darüber hinaus Carbonsäureester, wie Ethylacetat, und auch stark polare Solventien, wie Dimethylsulfoxid und Sulfolan; wenn die Hydrolysestabilität des Säurehalogenids es zuläßt, kann die Umsetzung auch in Gegenwart von Wasser durchgeführt werden) und gegebenenfalls in Gegenwart einer Base (als Base kommen bei der Umsetzung alle üblichen Säureakzeptoren in Betracht, vorzugsweise ver­ wendbar sind tertiäre Amine, wie Triethylamin, Pyridin, Diazabicyclooctan (DABCO), Diazabicycloundecen (DBU), Diazabicyclononen (DBN), Hünig-Base und N,N-Di­ methyl-anilin, ferner Erdalkalimetalloxide, wie Magnesium- und Calciumoxid, außer­ dem Alkali- und Erdalkali-metall-carbonate, wie Natriumcarbonat, Kaliumcarbonat und Calciumcarbonat und Alkali- oder Erdalkalihydroxide wie Natriumhydroxid oder Kaliumhydroxid) bei Temperaturen zwischen -20°C und +100°C, vorzugsweise zwischen 0°C und 30°C umsetzt und gegebenenfalls anschließend die so erhaltenen Verbindungen der Formel (XIV)
in which
R 1 and R 3 have the meanings given above,
optionally in the presence of a diluent (all solvents which are inert to these compounds can be used as diluents, preferably hydrocarbons such as gasoline, benzene, toluene, xylene and tetralin, furthermore halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, chloroform, carbon tetrachloride, chlorobenzene and o- Dichlorobenzene, also ketones, such as acetone and methyl isopropyl ketone, further ethers, such as diethyl ether, tetrahydrofuran and dioxane, moreover carboxylic esters, such as ethyl acetate, and also strongly polar solvents, such as dimethyl sulfoxide and sulfolane; if the hydrolysis stability of the acid halide permits, the reaction can can also be carried out in the presence of water) and, if appropriate, in the presence of a base (all customary acid acceptors come into consideration as the base, preferably tertiary amines such as triethylamine, pyridine, diazabicyclooctane (DABCO), diazabicycloundecene can be used (DBU), diazabicyclonones (DBN), Hünig base and N, N-dimethyl-aniline, also alkaline earth metal oxides, such as magnesium and calcium oxide, in addition to the alkali and alkaline earth metal carbonates, such as sodium carbonate, potassium carbonate and calcium carbonate and alkali - or alkaline earth metal hydroxides such as sodium hydroxide or potassium hydroxide) at temperatures between -20 ° C and + 100 ° C, preferably between 0 ° C and 30 ° C and optionally then the compounds of formula (XIV) thus obtained

in welcher
X1, X2, X3, R1 und R3 die oben angegebenen Bedeutungen haben,
mit einem Chlorierungsmittel wie Thionylchlorid, Phosgen oder Phosphoroxychlorid, gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, beispielsweise Kohlenwas­ serstoffen wie Toluol, Xylol, Hexan, Cyclohexan, Halogenkohlenwasserstoffen wie Chlorbenzol, Chloroform, Methylenchlorid oder Ethern wie Diethylether, Diiso­ propylether, Dimethoxyethan, Tetrahydrofuran oder Dioxan, bei Temperaturen zwischen 0°C und 120°C, bevorzugt zwischen 20°C und 100°C umsetzt (vgl. EP-A-0 696 584).
in which
X 1 , X 2 , X 3 , R 1 and R 3 have the meanings given above,
with a chlorinating agent such as thionyl chloride, phosgene or phosphorus oxychloride, optionally in the presence of a diluent, for example hydrocarbons such as toluene, xylene, hexane, cyclohexane, halogenated hydrocarbons such as chlorobenzene, chloroform, methylene chloride or ethers such as diethyl ether, diisopropyl ether, dimethoxyethane, tetrahydrofuran or dioxane Reacts temperatures between 0 ° C and 120 ° C, preferably between 20 ° C and 100 ° C (cf. EP-A-0 696 584).

Die Verbindungen der Formel (XII) sind allgemein bekannt und häufig käuflich oder in einfacher und bekannter Weise aus den entsprechenden Carbonsäuren erhältlich.The compounds of the formula (XII) are generally known and are often commercially available or obtainable in a simple and known manner from the corresponding carboxylic acids.

Die Verbindungen (XII) sind bekannt (vgl. EP-A-0 696 584) oder können nach den dort beschriebenen Methoden hergestellt werden.The compounds (XII) are known (cf. EP-A-0 696 584) or can according to the methods described there are produced.

Die weiterhin im erfindungsgemäßen Verfahren als Ausgangsstoffe benötigten Ver­ bindungen der Formel (III) sind allgemein bekannte Verbindungen der organischen Chemie. Z steht für eine übliche Abgangsgruppe, beispielsweise für Halogen (insbe­ sondere Chlor oder Brom), Alkylsulfonyloxy (insbesondere Methylsulfonyloxy) oder gegebenenfalls substituiertes Arylsulfonyloxy (insbesondere Phenylsulfonyloxy, p-Chlorphenylsulfonyloxy oder Tolylsulfonyloxy).The Ver still required as starting materials in the process according to the invention Compounds of the formula (III) are generally known compounds of the organic Chemistry. Z stands for a common leaving group, for example halogen (esp special chlorine or bromine), alkylsulfonyloxy (especially methylsulfonyloxy) or optionally substituted arylsulfonyloxy (especially phenylsulfonyloxy, p-chlorophenylsulfonyloxy or tolylsulfonyloxy).

Das erfindungsgemäße Verfahren ist dadurch gekennzeichnet, daß man eine Verbin­ dung der Formel (II) mit einer Verbindung der Formel (III) gegebenenfalls in Gegen­ wart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart einer Base umsetzt.The method according to the invention is characterized in that a verb extension of formula (II) with a compound of formula (III), optionally in counter were a diluent and optionally in the presence of a base.

Als Verdünnungsmittel kommen alle üblichen Lösungsmittel in Frage. Vorzugsweise verwendbar sind gegebenenfalls halogenierte, aromatische oder aliphatische Kohlen­ wasserstoffe, Ketone, Nitrile und Amide. Genannt seien beispielsweise Toluol, Ace­ ton, Acetonitril, Dimethylformamid und Dimethylacetamid.All customary solvents are suitable as diluents. Preferably Halogenated, aromatic or aliphatic carbons can optionally be used hydrogens, ketones, nitriles and amides. Examples include toluene and Ace clay, acetonitrile, dimethylformamide and dimethylacetamide.

Als Base kommen alle üblichen anorganischen und organischen Basen in Frage. Ge­ nannt seien beispielsweise tertiäre Amine wie Triethylamin, DBN, DBU, DABCO, Alkali- und Erdalkalihydroxide wie z. B. Natriumhydroxid, Kaliumhydroxid und Cal­ ciumhydroxid sowie Alkali- und Erdalkalicarbonate wie z. B. Natriumcarbonat oder Kaliumcarbonat.All common inorganic and organic bases can be used as the base. Ge Examples include tertiary amines such as triethylamine, DBN, DBU, DABCO,  Alkali and alkaline earth metal hydroxides such. B. sodium hydroxide, potassium hydroxide and Cal cium hydroxide and alkali and alkaline earth carbonates such. B. sodium carbonate or Potassium carbonate.

Die Reaktionstemperatur kann innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen -20°C und 100°C, bevorzugt zwischen 0°C und 60°C.The reaction temperature can be varied within a wide range. in the generally one works at temperatures between -20 ° C and 100 ° C, preferably between 0 ° C and 60 ° C.

Die Umsetzung wird im allgemeinen unter Normaldruck durchgeführt.The reaction is generally carried out under normal pressure.

Die Verbindungen der Formel (II) und die Verbindungen der Formel (III) werden im allgemeinen in angenähert äquimolaren Mengen eingesetzt. Man kann jedoch auch einen Überschuß der Verbindungen der Formel (III) verwenden.The compounds of formula (II) and the compounds of formula (III) are in generally used in approximately equimolar amounts. But you can also use an excess of the compounds of formula (III).

Die Wirkstoffe eignen sich bei guter Pflanzenverträglichkeit und günstiger Warm­ blütertoxizität zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen, insbesondere Insekten, Spinnentieren und Nematoden, die in der Landwirtschaft, in Forsten, im Vorrats- und Materialschutz sowie auf dem Hygienesektor vorkommen. Sie sind gegen normal sen­ sible und resistente Arten sowie gegen alle oder einzelne Entwicklungsstadien wirk­ sam. Zu den oben erwähnten Schädlingen gehören:The active ingredients are suitable for good plant tolerance and inexpensive warmth blood toxicity to control animal pests, especially insects, Arachnids and nematodes, which are used in agriculture, in forests, in stock and Material protection and in the hygiene sector. You are against normal sen sible and resistant species as well as against all or individual stages of development sam. The pests mentioned above include:

Aus der Ordnung der Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.From the order of the Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.

Aus der Ordnung der Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus.From the order of the Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus.

Aus der Ordnung der Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spec.From the order of the Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spec.

Aus der Ordnung der Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.From the order of the Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.

Aus der Ordnung der Thysanura z. B. Lepisma saccharina. From the order of the Thysanura z. B. Lepisma saccharina.  

Aus der Ordnung der Collembola z. B. Onychiurus armatus.From the order of the Collembola z. B. Onychiurus armatus.

Aus der Ordnung der Orthoptera z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blattella germanica, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria.From the order of Orthoptera z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blattella germanica, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria.

Aus der Ordnung der Dermaptera z. B. Forficula auricularia.From the order of the Dermaptera z. B. Auricular Forficula.

Aus der Ordnung der Isoptera z. B. Reticulitermes spp. .From the order of the Isoptera z. B. Reticulitermes spp. .

Aus der Ordnung der Anoplura z. B. Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp.From the order of the Anoplura z. B. Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp.

Aus der Ordnung der Mallophaga z. B. Trichodectes spp., Damalinea spp.From the order of the Mallophaga z. B. Trichodectes spp., Damalinea spp.

Aus der Ordnung der Thysanoptera z. B. Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci.From the order of the Thysanoptera z. B. Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci.

Aus der Ordnung der Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.From the order of Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.

Aus der Ordnung der Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Aphis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp. Psylla spp.From the order of Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Aphis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp. Psylla spp.

Aus der Ordnung der Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp. Buccu­ latrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Laphygma exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofhiannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana.From the order of the Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp. Buccu latrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias  insulana, Heliothis spp., Laphygma exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, tinea pellionella, Hofhiannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana.

Aus der Ordnung der Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysocephala, Epilachna varivestis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Costelytra zealandica.From the order of the Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Bruchidius obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysocephala, Epilachna varivestis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Costelytra zealandica.

Aus der Ordnung der Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.From the order of the Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.

Aus der Ordnung der Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa.From the order of the Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stomoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa.

Aus der Ordnung der Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp. .From the order of the Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp. .

Aus der Ordnung der Arachnida z. B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans. From the order of the Arachnida z. B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.  

Aus der Ordnung der Acarina z. B. Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.From the order of Acarina z. B. Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriophyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.

Zu den pflanzenparasitären Nematoden gehören Pratylenchus spp., Radopholus simills, Ditylenchus dipsaci, Tylenchulus semipenetrans, Heterodera spp., Meloido­ gyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp.Plant parasitic nematodes include Pratylenchus spp., Radopholus simills, Ditylenchus dipsaci, Tylenchulus semipenetrans, Heterodera spp., Meloido gyne spp., Aphelenchoides spp., Longidorus spp., Xiphinema spp., Trichodorus spp.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) zeichnen sich insbesondere durch hervorragende insektizide und akarizide Wirksamkeit aus.The compounds of the formula (I) according to the invention are particularly noteworthy with excellent insecticidal and acaricidal activity.

Sie lassen sich mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von pflanzenschädigen­ den Insekten, wie beispielsweise gegen die Meerrettichblattkäfer-Larven (Phaedon cochleariae), die Raupen des Eulenfalters (Spodoptera fiugiperda) und die Pfirsich­ blattläuse (Myzus persicae) oder zur Bekämpfung von pflanzenschädigenden Milben, wie beispielsweise gegen die gemeine Spinnmilbe (Tetranychus urticae) einsetzen.They can be used with particularly good results in combating plant damage the insects, such as against the horseradish leaf beetle larvae (Phaedon cochleariae), the caterpillars of the owl butterfly (Spodoptera fiugiperda) and the peach aphids (Myzus persicae) or for combating plant-damaging mites, such as against the common spider mite (Tetranychus urticae).

Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen überführt werden, wie Lösun­ gen, Emulsionen, Spritzpulver, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Suspensions-Emulsions-Konzentrate, Wirkstoff-imprägnierte Na­ tur- und synthetische Stoffe sowie Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen.The active compounds can be converted into the customary formulations, such as solutions genes, emulsions, wettable powders, suspensions, powders, dusts, pastes, soluble Powders, granules, suspension emulsion concentrates, active ingredient-impregnated Na tur- and synthetic substances as well as very fine encapsulation in polymeric substances.

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln und/oder festen Trä­ gerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln.These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by mixing of the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents and / or solid carriers gerstoffe, optionally using surfactants, so Emulsifiers and / or dispersants and / or foaming agents.

Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkyl­ naphthaline, chlorierte Aromaten und chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser.In the case of the use of water as an extender, e.g. B. also organic Solvents are used as auxiliary solvents. As a liquid solvent essentially come into question: aromatics, such as xylene, toluene, or alkyl  naphthalenes, chlorinated aromatics and chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as Chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, mineral and vegetable Oils, alcohols such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as Acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar Solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water.

Als feste Trägerstoffe kommen in Frage:
z. B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Ge­ steinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate, als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organi­ schem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengeln; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen- Fettalkohol-Ether, z. B. Alkylaryl-polyglykolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Aryl­ sulfonate sowie Einweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.
The following are suitable as solid carriers:
e.g. B. ammonium salts and natural rock powders, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powders, such as highly disperse silica, aluminum oxide and silicates, are suitable as solid carriers for granules: z. B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules from inorganic and organic flours and granules from organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks; as emulsifying and / or foam-generating agents come into question: z. B. nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolyzates; as dispersants come into question: z. B. lignin sulfite and methyl cellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulvrige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummi arabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospho­ lipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural, can be used in the formulations and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers are used, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural phospho lipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Other additives can be mineral and vegetable oils.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferro­ cyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyanin­ farbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden. Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. iron oxide, titanium oxide, ferro cyan and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, Molybdenum and zinc can be used.  

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gew.-% Wirk­ stoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90% und bevorzugt daneben Streckmittel und/oder oberflächenaktive Mittel.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight of active ingredient fabric, preferably between 0.5 and 90% and preferably in addition to extenders and / or surfactants.

Der erfindungsgemäße Wirkstoff kann in seinen handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit anderen Wirkstoffen, wie Insektiziden, Lockstoffen, Sterilantien, Bakteriziden, Akariziden, Nematiziden, Fungiziden, wachstumsregulierenden Stoffen oder Herbi­ ziden vorliegen. Zu den Insektiziden zählen beispielsweise Phosphorsäureester, Carbamate, Carbonsäureester, chlorierte Kohlenwasserstoffe, Phenylharnstoffe, durch Mikroorganismen hergestellte Stoffe u. a.The active ingredient according to the invention can be in its commercially available formulations and in the use forms prepared from these formulations in a mixture with other active ingredients, such as insecticides, attractants, sterilants, bactericides, Acaricides, nematicides, fungicides, growth regulators or herbi ziden available. Insecticides include, for example, phosphoric acid esters, Carbamates, carboxylic acid esters, chlorinated hydrocarbons, phenylureas, by Microorganisms manufactured substances u. a.

Besonders günstige Mischpartner sind z. B. die folgenden:Particularly cheap mixing partners are e.g. B. the following:

FungizideFungicides

2-Aminobutan; 2-Anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidin; 2',6'-Dibromo-2-methyl- 4'-trifluoromethoxy-4'-trifluoro-methyl-1,3-thiazol-5-carboxanilid; 2,6-DichloroN-(4- trifluoromethylbenzyl)-benzamid; (E)-2-Methoxyimino-N-methyl-2-(2-phenoxy­ phenyl)-acetamid; 8-Hydroxyquinolinsulfat; Methyl-(E)-2-{2-[6-(2-cyanophenoxy)- pyrimidin-4-yloxy]-phenyl}-3-methoxyacrylat; Methyl-(E)-methoximino[alpha-(o- tolyloxy)-o-tolyl]acetat; 2-Phenylphenol (OPP), Aldimorph, Ampropylfos, Anilazin, Azaconazol,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S, Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,
Calciumpolysulfid, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, Chinomethionat (Quinomethionat), Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Cufraneb, Cymoxanil, Cyproconazole, Cyprofuram,
Dichlorophen, Diclobutrazol, Diclofluanid, Diclomezin, Dicloran, Diethofencarb, Difenoconazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Dinocap, Diphenylamin, Dipyrithion, Ditalimfos, Dithianon, Dodine, Drazoxolon,
Edifenphos, Epoxyconazole, Ethirimol, Etridiazol,
Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropimorph, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanil, Flutriafol, Folpet, Fosetyl-Aluminium, Fthalide, Fuberidazol, Furalaxyl, Furmecyclox,
Guazatine,
Hexachlorobenzol, Hexaconazol, Hymexazol,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobenfos (IBP), Iprodion, Isoprothiolan,
Kasugamycin, Kupfer-Zubereitungen, wie: Kupferhydroxid, Kupfernaphthenat, Kupferoxychlorid, Kupfersulfat, Kupferoxid, Oxin-Kupfer und Bordeaux-Mischung,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Methruroxam, Metiram, Metsulfovax, Myclobutanil,
Nickel-dimethyldithiocarbamat, Nitrothal-isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxycarboxin,
Pefurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Phthalid, Pimaricin, Piperalin, Polycarbamate, Polyoxin, Probenazol, Prochloraz, Procymidon, Propamocarb, Propiconazole, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyrimethanil, Pyroquilon,
Quintozen (PCNB),
Schwefel und Schwefel-Zubereitungen,
Tebuconazol, Tecloftalam, Tecnazen, Tetraconazol, Thiabendazol, Thicyofen, Thiophanat-methyl, Thiram, Tolclophos-methyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadimenol, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemorph, Triflumizol, Triforin, Triticonazol,
Validamycin A, Vinclozolin,
Zineb, Ziram.
2-aminobutane; 2-anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidine; 2 ', 6'-dibromo-2-methyl-4'-trifluoromethoxy-4'-trifluoromethyl-1,3-thiazole-5-carboxanilide; 2,6-dichloroN- (4-trifluoromethylbenzyl) benzamide; (E) -2-methoxyimino-N-methyl-2- (2-phenoxyphenyl) acetamide; 8-hydroxyquinoline sulfate; Methyl- (E) -2- {2- [6- (2-cyanophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl} -3-methoxyacrylate; Methyl (E) methoximino [alpha- (o-tolyloxy) -o-tolyl] acetate; 2-phenylphenol (OPP), aldimorph, ampropylfos, anilazine, azaconazole,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S, Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,
Calcium polysulfide, captafol, captan, carbendazim, carboxin, quinomethionate (quinomethionate), chloroneb, chloropicrin, chlorothalonil, chlozolinate, cufraneb, cymoxanil, cyproconazole, cyprofuram,
Dichlorophene, diclobutrazole, diclofluanid, diclomezin, dicloran, diethofencarb, difenoconazole, dimethirimol, dimethomorph, diniconazole, dinocap, diphenylamine, dipyrithione, ditalimfos, dithianon, dodine, drazoxolone,
Edifenphos, epoxyconazole, ethirimol, etridiazole,
Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropimorph, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanyl, Fuberilafil, Fuberri Furmecyclox,
Guazatine,
Hexachlorobenzene, hexaconazole, hymexazole,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobefos (IBP), Iprodione, Isoprothiolan,
Kasugamycin, copper preparations such as: copper hydroxide, copper naphthenate, copper oxychloride, copper sulfate, copper oxide, oxine-copper and Bordeaux mixture,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol, Methasulfocarb, Methruroxam, Metiram, Metsulfovax, Myclobutanil,
Nickel dimethyldithiocarbamate, nitrothal isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, oxadixyl, oxamocarb, oxycarboxin,
Pefurazoate, penconazole, pencycuron, phosdiphen, phthalide, pimaricin, piperalin, polycarbamate, polyoxin, probenazole, prochloraz, procymidon, propamocarb, propiconazole, propineb, pyrazophos, pyrifenox, pyrimethanil, pyroquilon,
Quintozen (PCNB),
Sulfur and sulfur preparations,
Tebuconazole, tecloftalam, tecnazene, tetraconazole, thiabendazole, Thicyofen, thiophanate-methyl, thiram, Tolclophos-methyl, tolylfluanid, triadimefon, triadimenol, triazoxide, Trichlamid, tricyclazole, tridemorph, triflumizole, triforine, triticonazole,
Validamycin A, vinclozolin,
Zineb, ziram.

BakterizideBactericides

Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, Nickel-Dimethyldithiocarbamat, Kasugamycin, Octhilinon, Furancarbonsäure, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin, Teclofta­ lam, Kupfersulfat und andere Kupfer-Zubereitungen.Bronopol, dichlorophene, nitrapyrin, nickel dimethyldithiocarbamate, kasugamycin, Octhilinone, furan carboxylic acid, oxytetracycline, probenazole, streptomycin, Teclofta lam, copper sulfate and other copper preparations.

Insektizide/Akarizide/NematizideInsecticides / acaricides / nematicides

Abamectin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin, Az 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,
Bacillus thuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyfluthrin, Bifenthrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxin, Butylpyridaben,
Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, CGA 157 419, CGA 184699, Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmethrin, Clocythrin, Clofentezin, Cyanophos, Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cyhexatin, Cypermethrin, Cyromazin,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,
Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethoprophos, Etrimphos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenprox, Fluvalinate, Fonophos, Formothion, Fosthiazat, Fubfenprox, Furathiocarb,
HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox,
Imidacloprid, Iprobenfos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin,
Lambda-cyhalothrin, Lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Mervinphos, Mesulfenphos, Metaldehyd, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Milbemectin, Monocrotophos, Moxidectin,
Naled, NC 184, NI 25, Nitenpyram
Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,
Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos, Promecarb, Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pymetrozin, Pyrachlophos, Pyradaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,
Quinalphos,
RH 5992,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,
Tebufenozid, Tebufenpyrad, Tebupirimphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thio­ methon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomethrin, Triarathen, Triazophos, Triazuron, Trichlorfon, Triflumuron, Trimethacarb,
Vamidothion, XMC, Xylylcarb, YI 5301/5302, Zetamethrin.
Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Herbiziden oder mit Düngemitteln und Wachstumsregulatoren ist möglich.
Abamectin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alphamethrin, Amitraz, Avermectin, Az 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,
Bacillus thuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyfluthrin, Bifenthrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxin, Butylpyridaben,
Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosulfan, Cartap, CGA 157 419, CGA 184699, Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorfluazuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmethrin, Clocythrinhrhrhrinhrhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrofhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrofhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrofhrinhrinhrinhrhrinhrhrinhrhrinhrhrinhrinhrofhrinophhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrinhrhrinhrhrinhrinhrhrinhrhrinhrhrinhrhrinhrofhrine Cyhexatin, cypermethrin, cyromazine,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,
Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethoprophos, Etrimphos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb, Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate, Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenothxinfox, Fufionophon, Fufionophon, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufion, Fufon
HCH, heptenophos, hexaflumuron, hexythiazox,
Imidacloprid, Iprobefos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivermectin,
Lambda cyhalothrin, lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Mervinphos, Mesulfenphos, Metaldehyde, Methacrifos, Methamidophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Milbemectin, Monocrotophos, Moxidectin,
Naled, NC 184, NI 25, Nitenpyram
Omethoate, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,
Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet, Phosphamidon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos, Promecarb, Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothoat, Pymetrozin, Pyrachlophhine, Pyrachlophhion, Pyrachlophion, Pyrachlophin, Pyrachlophin, Pyrachlophin, Pyrachlophin, Pyrachlophin, Pyrachlophin, Pyrachlophion Pyridaben, pyrimidifen, pyriproxifen,
Quinalphos,
RH 5992,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,
Tebufenozid, tebufenpyrad, tebupirimphos, teflubenzuron, tefluthrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thio methon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomethrononium, Triaromenontronium, Triaromenhroniaz, Triaratheniazin, Triaratheniazon
Vamidothione, XMC, xylylcarb, YI 5301/5302, zetamethrin.
A mixture with other known active ingredients, such as herbicides or with fertilizers and growth regulators, is also possible.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können ferner in ihren handelsüblichen Formu­ lierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit Synergisten vorliegen. Synergisten sind Verbindungen, durch die die Wirkung der Wirkstoffe gesteigert wird, ohne daß der zugesetzte Synergist selbst aktiv wirksam sein muß.The active compounds according to the invention can also be used in their commercially available form formulations and in the use forms prepared from these formulations in Mix with synergists. Synergists are connections through which the Effect of the active ingredients is increased without the added synergist itself must be active.

Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten An­ wendungsformen kann in weiten Bereichen variieren. Die Wirkstoffkonzentration der Anwendungsformen kann von 0,0000001 bis zu 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,0001 und 1 Gew.-% liegen.The active ingredient content of the prepared from the commercially available formulations Application forms can vary widely. The drug concentration of the Use forms can be from 0.0000001 to 95% by weight of active ingredient, preferably are between 0.0001 and 1% by weight.

Die Anwendung geschieht in einer den Anwendungsformen angepaßten üblichen Weise.The application takes place in a customary manner adapted to the application forms Wise.

Bei der Anwendung gegen Hygiene- und Vorratsschädlinge zeichnet sich der Wirkstoff durch eine hervorragende Residualwirkung auf Holz und Ton sowie durch eine gute Alkalistabilität auf gekälkten Unterlagen aus.When used against hygiene and storage pests, the stands out Active ingredient through an excellent residual effect on wood and clay as well as through good stability to alkali on limed substrates.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe wirken nicht nur gegen Pflanzen-, Hygiene- und Vorratsschädlinge, sondern auch auf dem veterinärmedizinischen Sektor gegen tieri­ sche Parasiten (Ektoparasiten) wie Schildzecken, Lederzecken, Räudemilben, Lauf­ milben, Fliegen (stechend und leckend), parasitierende Fliegenlarven, Läuse, Haar­ linge, Federlinge und Flöhe. Zu diesen Parasiten gehören:
Aus der Ordnung der Anoplurida z. B. Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Phtirus spp., Solenopotes spp.
Aus der Ordnung der Mallophagida und den Unterordnungen Amblycerina sowie Ischnocerina z. B. Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp., Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola spp.
Aus der Ordnung Diptera und den Unterordnungen Nematocerina sowie Brachycerina z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp., Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp., Hybomitra spp., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp., Braula spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia spp., Fannia spp., Glossina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp., Wohlfahrtia spp., Sarcophaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp.
Aus der Ordnung der Siphonapterida z. B. Pulex spp., Ctenocephalides spp., Xenopsylla spp., Ceratophyllus spp.
Aus der Ordnung der Heteropterida z. B. Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp., Panstrongylus spp.
Aus der Ordnung der Blattarida z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blattela germanica, Supella spp.
Aus der Unterklasse der Acaria (Acarida) und den Ordnungen der Meta- sowie Mesostigmata z. B. Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp., Ixodes spp., Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemophysalis spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp., Pneumonyssus spp., Sternostoma spp., Varroa spp.
Aus der Ordnung der Actinedida (Prostigmata) und Acaridida (Astigmata) z. B. Acarapis spp., Cheyletiella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagus spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp., Pterolichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites spp., Laminosioptes spp.
The active compounds according to the invention act not only against plant, hygiene and stored-product pests, but also in the veterinary sector against animal parasites (ectoparasites) such as tick ticks, leather ticks, mites, tick mites, flies (stinging and licking), parasitic fly larvae, lice, Hair, feather and fleas. These parasites include:
From the order of the Anoplurida z. B. Haematopinus spp., Linognathus spp., Pediculus spp., Phtirus spp., Solenopotes spp.
From the order of the Mallophagida and the subordinates Amblycerina and Ischnocerina z. B. Trimenopon spp., Menopon spp., Trinoton spp., Bovicola spp., Werneckiella spp., Lepikentron spp., Damalina spp., Trichodectes spp., Felicola spp.
From the order Diptera and the subordinates Nematocerina and Brachycerina z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Simulium spp., Eusimulium spp., Phlebotomus spp., Lutzomyia spp., Culicoides spp., Chrysops spp., Hybomitra spp., Atylotus spp., Tabanus spp., Haematopota spp., Philipomyia spp., Braula spp., Musca spp., Hydrotaea spp., Stomoxys spp., Haematobia spp., Morellia spp., Fannia spp., Glossina spp., Calliphora spp., Lucilia spp., Chrysomyia spp ., Wohlfahrtia spp., Sarcophaga spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp., Hippobosca spp., Lipoptena spp., Melophagus spp.
From the order of the Siphonapterida z. B. Pulex spp., Ctenocephalides spp., Xenopsylla spp., Ceratophyllus spp.
From the order of the Heteropterida z. B. Cimex spp., Triatoma spp., Rhodnius spp., Panstrongylus spp.
From the order of the Blattarida z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Blattela germanica, Supella spp.
From the subclass of Acaria (Acarida) and the orders of the Meta and Mesostigmata z. B. Argas spp., Ornithodorus spp., Otobius spp., Ixodes spp., Amblyomma spp., Boophilus spp., Dermacentor spp., Haemophysalis spp., Hyalomma spp., Rhipicephalus spp., Dermanyssus spp., Raillietia spp. Pneumonyssus spp., Sternostoma spp., Varroa spp.
From the order of the Actinedida (Prostigmata) and Acaridida (Astigmata) z. B. Acarapis spp., Cheyletiella spp., Ornithocheyletia spp., Myobia spp., Psorergates spp., Demodex spp., Trombicula spp., Listrophorus spp., Acarus spp., Tyrophagus spp., Caloglyphus spp., Hypodectes spp. Pterolichus spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Otodectes spp., Sarcoptes spp., Notoedres spp., Knemidocoptes spp., Cytodites spp., Laminosioptes spp.

Beispielsweise zeigen sie eine gute entwicklungshemmende Wirkung gegen Fliegen­ larven von Lucilia cuprina.For example, they show a good development-inhibiting effect against flies larvae of Lucilia cuprina.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe der Formel (I) eignen sich auch zur Bekämpfung von Althropoden, die landwirtschaftliche Nutztiere, wie z. B. Rinder, Schafe, Ziegen, Pferde, Schweine, Esel, Kamele, Büffel, Kaninchen, Hühner, Puten, Enten, Gänse, Bienen, sonstige Haustiere wie z. B. Hunde, Katzen, Stubenvögel, Aquarienfische sowie sogenannte Versuchstiere, wie z. B. Hamster, Meerschweinchen, Ratten und Mäuse befallen. Durch die Bekämpfung dieser Arthropoden sollen Todesfälle und Leistungsminderungen (bei Fleisch, Milch, Wolle, Häuten, Eiern, Honig usw.) vermindert werden, so daß durch den Einsatz der erfindungsgemäßen Wirkstoffe eine wirtschaftlichere und einfachere Tierhaltung möglich ist.The active compounds of the formula (I) according to the invention are also suitable for combating of althropods, the farm animals, such as. B. cattle, sheep, goats, Horses, pigs, donkeys, camels, buffaloes, rabbits, chickens, turkeys, ducks, geese, Bees, other pets such as B. dogs, cats, house birds, aquarium fish as well as so-called experimental animals, such as. B. hamsters, guinea pigs, rats and Infest mice. By fighting these arthropods, deaths and Reductions in performance (for meat, milk, wool, skins, eggs, honey, etc.) can be reduced so that by using the active compounds according to the invention more economical and easier animal husbandry is possible.

Die Anwendung der erfindungsgemaßen Wirkstoffe geschieht im Veterinärsektor in bekannter Weise durch enterale Verabreichung in Form von beispielsweise Tabletten, Kapseln, Tränken, Drenchen, Granulaten, Pasten, Boli, des feed-through-Verfahrens, von Zäpfchen, durch parenterale Verabreichung, wie zum Beispiel durch Injektionen (intramuskulär, subcutan, intravenös, intraperitonal u. a.), Implantate, durch nasale Applikation, durch dermale Anwendung in Form beispielsweise des Tauchens oder Badens (Dippen), Sprühens (Spray), Aufgießens (Pour-on und Spot-on), des Waschens, des Einpuderns sowie mit Hilfe von wirkstoffhaltigen Formkörpern, wie Halsbändern, Ohrmarken, Schwanzmarken, Gliedmaßenbändern, Halftern, Mar­ kierungsvorrichtungen usw.The active compounds according to the invention are used in the veterinary sector in in a known manner by enteral administration in the form of, for example, tablets, Capsules, watering, drenching, granules, pastes, boluses, the feed-through process, suppositories, by parenteral administration, such as by injections (intramuscular, subcutaneous, intravenous, intraperitoneal, etc.), implants, through nasal Application, by dermal application in the form of, for example, diving or Bathing (dipping), spraying (spray), pouring (pour-on and spot-on), des Washing, powdering and with the help of shaped articles containing active ingredients, such as  Collars, ear tags, tail tags, limb straps, halters, Mar marking devices etc.

Bei der Anwendung für Vieh, Geflügel, Haustiere etc. kann man die Wirkstoffe der Formel (I) als Formulierungen (beispielsweise Pulver, Emulsionen, fließfähige Mittel), die die Wirkstoffe in einer Menge von 1 bis 80 Gew.-% enthalten, direkt oder nach 100 bis 10 000-facher Verdünnung anwenden oder sie als chemisches Bad verwenden.When used for cattle, poultry, pets etc., you can use the active ingredients in Formula (I) as formulations (for example powders, emulsions, flowable agents), which contain the active ingredients in an amount of 1 to 80 wt .-%, directly or after Apply 100 to 10,000-fold dilution or use it as a chemical bath.

Außerdem wurde gefunden, daß die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) eine hohe insektizide Wirkung gegen Insekten zeigen, die technische Materialien zerstören.It has also been found that the compounds of the formula (I) according to the invention The technical materials show a high insecticidal effect against insects to destroy.

Beispielhaft und vorzugsweise - ohne jedoch zu limitieren - seien die folgenden Insekten genannt:The following are examples and preferably - but without limitation - Called insects:

Käfer wie
Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium rufovillosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium carpini, Lyctus brunneus, Lyctus afticanus, Lyctus planicollis, Lyctus linearis, Lyctus pubescens, Trogoxylon aequale, Minthes rugicollis; Xyleborus spec. Tryptodendron spec. Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus brunneus, Sinoxylon spec. Dinoderus minutus.
Beetle like
Hylotrupes bajulus, Chlorophorus pilosis, Anobium punctatum, Xestobium rufovillosum, Ptilinus pecticornis, Dendrobium pertinex, Ernobius mollis, Priobium carpini, Lyctus brunneus, Lyctus afticanus, Lyctus planicollis, Lyctus linearesceses, Lyctus pubescuses, Lyctus pubescuses, Lyctus pubis aescus, Lyctus pubescuses, Lyctus pubescuses, Lyctus pubescuses, Lyctus linearesces, Rug Xyleborus spec. Tryptodendron spec. Apate monachus, Bostrychus capucins, Heterobostrychus brunneus, Sinoxylon spec. Dinoderus minutus.

Hautflügler wie
Sirexjuvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.
Skin wings like
Sirexjuvencus, Urocerus gigas, Urocerus gigas taignus, Urocerus augur.

Termiten wie
Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes darwinien­ sis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus.
Termites like
Kalotermes flavicollis, Cryptotermes brevis, Heterotermes indicola, Reticulitermes flavipes, Reticulitermes santonensis, Reticulitermes lucifugus, Mastotermes darwinien sis, Zootermopsis nevadensis, Coptotermes formosanus.

Borstenschwänze wie
Lepisma saccarina.
Bristle tails like
Lepisma saccarina.

Unter technischen Materialien sind im vorliegenden Zusammenhang nicht-lebende Materialien zu verstehen, wie vorzugsweise Kunststoffe, Klebstoffe, Leime, Papiere und Kartone, Leder, Holz und Holzverarbeitungsprodukte und Anstrichmittel.In the present context, technical materials include non-living ones Understand materials, such as preferably plastics, adhesives, glues, papers and cardboard, leather, wood and wood processing products and paints.

Ganz besonders bevorzugt handelt es sich bei dem vor Insektenbefall zu schützenden Material um Holz und Holzverarbeitungsprodukte.The one to be protected against insect attack is very particularly preferably Material around wood and wood processing products.

Unter Holz und Holzverarbeitungsprodukten, welche durch das erfindungsgemäße Mittel bzw. dieses enthaltende Mischungen geschützt werden kann, ist beispielhaft zu verstehen: Bauholz, Holzbalken, Eisenbahnschwellen, Brückenteile, Bootsstege, Holzfahrzeuge, Kisten, Paletten, Container, Telefonmasten, Holzverkleidungen, Holzfenster und -türen, Sperrholz, Spanplatten, Tischlerarbeiten oder Holzprodukte, die ganz allgemein beim Hausbau oder in der Bautischlerei Verwendung finden.Among wood and wood processing products, which by the invention Agents or mixtures containing them can be protected is exemplary understand: timber, wooden beams, railway sleepers, bridge parts, jetties, Wooden vehicles, boxes, pallets, containers, telephone poles, wooden panels, Wooden windows and doors, plywood, chipboard, carpentry or wood products, which are generally used in house construction or in carpentry.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form von Konzentraten oder allgemein üblichen Formulierungen wie Pulver, Granulate, Lösungen, Suspensionen, Emulsionen oder Pasten angewendet werden.The active ingredients can be used as such, in the form of concentrates or in a conventional manner Formulations such as powders, granules, solutions, suspensions, emulsions or Pastes can be applied.

Die genannten Formulierungen können in an sich bekannter Weise hergestellt werden, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit mindestens einem Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel, Emulgator, Dispergier- und/oder Binde- oder Fixiermittels, Wasser-Repellent, gegebenenfalls Sikkative und UV-Stabilisatoren und gegebenenfalls Farbstoffen und Pigmenten sowie weiteren Verarbeitungshilfsmitteln.The formulations mentioned can be prepared in a manner known per se, e.g. B. by mixing the active ingredients with at least one solution or Diluents, emulsifiers, dispersants and / or binders or fixatives, Water repellants, optionally desiccants and UV stabilizers and if necessary Dyes and pigments as well as other processing aids.

Die zum Schutz von Holz und Holzwerkstoffen verwendeten insektiziden Mittel oder Konzentrate enthalten den erfindungsgemäßen Wirkstoff in einer Konzentration von 0,0001 bis 95 Gew.-%, insbesondere 0,001 bis 60 Gew.-%.The insecticidal agents or used to protect wood and wood-based materials Concentrates contain the active ingredient according to the invention in a concentration of 0.0001 to 95% by weight, in particular 0.001 to 60% by weight.

Die Menge der eingesetzten Mittel bzw. Konzentrate ist von der Art und dem Vor­ kommen der Insekten und von dem Medium abhängig. Die optimale Einsatzmenge kann bei der Anwendung jeweils durch Testreihen ermittelt werden. Im allgemeinen ist es jedoch ausreichend 0,0001 bis 20 Gew.-%, vorzugsweise 0,001 bis 10 Gew.-%, des Wirkstoffs, bezogen auf das zu schützende Material, einzusetzen.The amount of agents or concentrates used depends on the type and type come from insects and depending on the medium. The optimal amount to use  can be determined by test series in the application. In general however, it is sufficient 0.0001 to 20% by weight, preferably 0.001 to 10% by weight, of the active ingredient, based on the material to be protected.

Als Lösungs- und/oder Verdünnungsmittel dient ein organisch-chemisches Lösungs­ mittel oder Lösungsmittelgemisch und/oder ein öliges oder ölartiges schwer flüchtiges organisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch und/oder ein polares organisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch und/oder Wasser und gegebenenfalls einen Emulgator und/oder Netzmittel.An organic chemical solution serves as the solvent and / or diluent medium or solvent mixture and / or an oily or oily low volatile organic chemical solvent or solvent mixture and / or a polar organic chemical solvent or solvent mixture and / or water and optionally an emulsifier and / or wetting agent.

Als organisch-chemische Lösungsmittel werden vorzugsweise ölige oder ölartige Lösungsmittel mit einer Verdunstungszahl über 35 und einem Flammpunkt oberhalb 30°C, vorzugsweise oberhalb 45°C, eingesetzt. Als derartige schwerflüchtige, wasserunlösliche, ölige und ölartige Lösungsmittel werden entsprechende Mineralöle oder deren Aromatenfraktionen oder mineralölhaltige Lösungsmittelgemische, vor­ zugsweise Testbenzin, Petroleum und/oder Alkylbenzol verwendet.The organic chemical solvents used are preferably oily or oily ones Solvents with an evaporation number above 35 and a flash point above 30 ° C, preferably above 45 ° C, used. As such volatile, Water-insoluble, oily and oily solvents become corresponding mineral oils or their aromatic fractions or mineral oil-containing solvent mixtures preferably white spirit, petroleum and / or alkylbenzene used.

Vorteilhaft gelangen Mineralöle mit einem Siedebereich von 170 bis 220°C, Test­ benzin mit einem Siedebereich von 170 bis 220°C, Spindelöl mit einem Siedebereich von 250 bis 350°C, Petroleum bzw. Aromaten vom Siedebereich von 160 bis 280°C, Terpentinöl und dergleichen zum Einsatz.Mineral oils with a boiling range of 170 to 220 ° C are advantageous, test petrol with a boiling range of 170 to 220 ° C, spindle oil with a boiling range from 250 to 350 ° C, petroleum or aromatics with a boiling range from 160 to 280 ° C, Turpentine oil and the like are used.

In einer bevorzugten Ausführungsform werden flüssige aliphatische Kohlenwasser­ stoffe mit einem Siedebereich von 180 bis 210°C oder hochsiedende Gemische von aromatischen und aliphatischen Kohlenwasserstoffen mit einem Siedebereich von 180 bis 220°C und/oder Spindeöl und/oder Monochlornaphthalin, vorzugsweise α-Mono­ chlornaphthalin, verwendet.In a preferred embodiment, liquid aliphatic hydrocarbons substances with a boiling range of 180 to 210 ° C or high-boiling mixtures of aromatic and aliphatic hydrocarbons with a boiling range of 180 up to 220 ° C and / or locker oil and / or monochloronaphthalene, preferably α-mono chloronaphthalene used.

Die organischen schwerflüchtigen öligen oder ölartigen Lösungsmittel mit einer Verdunstungszahl über 35 und einem Flammpunkt oberhalb 30°C, vorzugsweise ober­ halb 45°C, können teilweise durch leicht oder mittelflüchtige organisch-chemische Lösungsmittel ersetzt werden, mit der Maßgabe, daß das Lösungsmittelgemisch ebenfalls eine Verdunstungszahl über 35 und einen Flammpunkt oberhalb 30°C, vorzugsweise oberhalb 45°C, aufweist und daß das Insektizid-Fungizid-Gemisch in diesem Lösungsmittelgemisch löslich oder emulgierbar ist.The organic non-volatile oily or oily solvents with a Evaporation rate above 35 and a flash point above 30 ° C, preferably above half 45 ° C, can be partly due to slightly or medium volatile organic chemical  Solvents are replaced, with the proviso that the solvent mixture also an evaporation number above 35 and a flash point above 30 ° C, preferably above 45 ° C, and that the insecticide-fungicide mixture in this solvent mixture is soluble or emulsifiable.

Nach einer bevorzugten Ausführungsform wird ein Teil des organisch-chemischen Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisches durch ein aliphatisches polares orga­ nisch-chemisches Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemisch ersetzt. Vorzugsweise gelangen Hydroxyl- und/oder Ester- und/oder Ethergruppen enthaltende aliphatische organisch-chemische Lösungsmittel wie beispielsweise Glycolether, Ester oder dgl. zur Anwendung.According to a preferred embodiment, part of the organic chemical Solvent or solvent mixture through an aliphatic polar orga niche chemical solvent or solvent mixture replaced. Preferably come aliphatic containing hydroxyl and / or ester and / or ether groups organic chemical solvents such as glycol ether, ester or the like. to use.

Als organisch-chemische Bindemittel werden im Rahmen der vorliegenden Erfindung die an sich bekannten wasserverdünnbaren und/oder in den eingesetzten organisch­ chemischen Lösungsmitteln löslichen oder dispergier- bzw. emulgierbaren Kunstharze und/oder bindende trocknende Öle, insbesondere Bindemittel bestehend aus oder enthaltend ein Acrylatharz, ein Vinylharz, z. B. Polyvinylacetat, Polyesterharz, Polykondensations- oder Polyadditionsharz, Polyurethanharz, Alkydharz bzw. modi­ fiziertes Alkydharz, Phenolharz, Kohlenwasserstoffharz wie Inden-Cumaronharz, Siliconharz, trocknende pflanzliche und/oder trocknende Öle und/oder physikalisch trocknende Bindemittel auf der Basis eines Natur- und/oder Kunstharzes verwendet.As organic-chemical binders in the context of the present invention the known water-dilutable and / or in the organic used chemical solvents soluble or dispersible or emulsifiable synthetic resins and / or binding drying oils, in particular binders consisting of or containing an acrylic resin, a vinyl resin, e.g. B. polyvinyl acetate, polyester resin, Polycondensation or polyaddition resin, polyurethane resin, alkyd resin or modes fused alkyd resin, phenolic resin, hydrocarbon resin such as indene-coumarone resin, Silicone resin, drying vegetable and / or drying oils and / or physically drying binders based on a natural and / or synthetic resin used.

Das als Bindemittel verwendete Kunstharz kann in Form einer Emulsion, Dispersion oder Lösung, eingesetzt werden. Als Bindemittel können auch Bitumen oder bitumi­ nöse Substanzen bis zu 10 Gew.-%, verwendet werden. Zusätzlich können an sich bekannte Farbstoffe, Pigmente, wasserabweisende Mittel, Geruchskorrigentien und Inhibitoren bzw. Korrosionsschutzmittel und dergleichen eingesetzt werden.The synthetic resin used as a binder can be in the form of an emulsion, dispersion or solution. Bitumen or bitumi can also be used as binders nous substances up to 10 wt .-% can be used. In addition, in itself known dyes, pigments, water repellants, odor correctors and Inhibitors or anti-corrosion agents and the like are used.

Bevorzugt ist gemäß der Erfindung als organisch-chemische Bindemittel mindestens ein Alkydharz bzw. modifiziertes Alkydharz und/oder ein trocknendes pflanzliches Öl im Mittel oder im Konzentrat enthalten. Bevorzugt werden gemäß der Erfindung Alkydharze mit einem Ölgehalt von mehr als 45 Gew.-%, vorzugsweise 50 bis 68 Gew.-%, verwendet.According to the invention, preference is given to at least one organic chemical binder an alkyd resin or modified alkyd resin and / or a drying vegetable oil contained in the medium or in the concentrate. Are preferred according to the invention  Alkyd resins with an oil content of more than 45% by weight, preferably 50 to 68% by weight.

Das erwähnte Bindemittel kann ganz oder teilweise durch ein Fixierungs­ mittel(gemisch) oder ein Weichmacher(gemisch) ersetzt werden. Diese Zusätze sollen einer Verflüchtigung der Wirkstoffe sowie einer Kristallisation bzw. dem Ausfällen vorbeugen. Vorzugsweise ersetzen sie 0,01 bis 30% des Bindemittels (bezogen auf 100% des eingesetzten Bindemittels).The binder mentioned can be wholly or partly by a fixation medium (mixture) or a plasticizer (mixture) can be replaced. These additions are meant to volatilization of the active ingredients and crystallization or precipitation prevent. They preferably replace 0.01 to 30% of the binder (based on 100% of the binder used).

Die Weichmacher stammen aus den chemischen Klassen der Phthalsäureester wie Dibutyl-, Dioctyl- oder Benzylbutylphthalat, Phosphorsäureester wie Tributyl­ phosphat, Adipinsäureester wie Di-(2-ethylhexyl)-adipat, Stearate wie Butylstearat oder Alnylstearat, Oleate wie Butyloleat, Glycerinether oder höhermolekulare Glykol­ ether, Glycerinester sowie p-Toluolsulfonsäureester.The plasticizers come from the chemical classes of phthalic acid esters such as Dibutyl, dioctyl or benzyl butyl phthalate, phosphoric acid esters such as tributyl phosphate, adipic acid esters such as di- (2-ethylhexyl) adipate, stearates such as butyl stearate or alnyl stearate, oleates such as butyl oleate, glycerol ether or higher molecular weight glycol ether, glycerol ester and p-toluenesulfonic acid ester.

Fixierungsmittel basieren chemisch auf Polyvinylalkylethern wie z. B. Polyvinyl­ methylether oder Ketonen wie Benzophenon, Ethylenbenzophenon.Fixing agents are chemically based on polyvinyl alkyl ethers such as. B. Polyvinyl methyl ether or ketones such as benzophenone, ethylene benzophenone.

Als Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel kommt insbesondere auch Wasser in Frage, gegebenenfalls in Mischung mit einem oder mehreren der oben genannten organisch­ chemischen Lösungs- bzw. Verdünnungsmittel, Emulgatoren und Dispergatoren.Water is also particularly suitable as a solvent or diluent, optionally mixed with one or more of the above organic chemical solvents or diluents, emulsifiers and dispersants.

Ein besonders effektiver Holzschutz wird durch großtechnische Imprägnierverfahren, z. B. Vakuum, Doppelvakuum oder Druckverfahren, erzielt.A particularly effective wood protection is achieved through industrial impregnation processes, e.g. B. vacuum, double vacuum or printing process.

Die anwendungsfertigen Mittel können gegebenenfalls noch weitere Insektizide und gegebenenfalls noch ein oder mehrere Fungizide enthalten.The ready-to-use agents can, if appropriate, still further insecticides and optionally contain one or more fungicides.

Als zusätzliche Zumischpartner kommen vorzugsweise die in der WO 94/29 268 genannten Insektizide und Fungizide in Frage. Die in diesem Dokument genannten Verbindungen sind ausdrücklicher Bestandteil der vorliegenden Anmeldung. The additional mixing partners are preferably those in WO 94/29 268 Insecticides and fungicides mentioned in question. The ones mentioned in this document Connections are an integral part of this application.  

Als ganz besonders bevorzugte Zumischpartner seien Insektizide, wie Chlorpyriphos, Phoxim, Silafluofin, Alphamethrin, Cyfluthrin, Cypermethrin, Deltamethrin, Permethrin, Imidacloprid, NI-25, Flufenoxuron, Hexaflumuron und Triflumuron, sowie Fungizide wie Epoxyconazole, Hexaconazole, Azaconazole, Propiconazole, Tebuconazole, Cyproconazole, Metconazole, Imazalil, Dichlofluanid, Tolylfluanid, 3-Iod-2-propinyl-butylcarbamat, N-Octyl-isothiazolin-3-on und 4,5-Dichlor-N-octyliso­ thiazolin-3-on genannt.Insecticides such as chlorpyriphos are particularly preferred mixing partners. Phoxim, silafluofin, alphamethrin, cyfluthrin, cypermethrin, deltamethrin, Permethrin, imidacloprid, NI-25, flufenoxuron, hexaflumuron and triflumuron, as well as fungicides such as epoxyconazole, hexaconazole, azaconazole, propiconazole, Tebuconazole, cyproconazole, metconazole, imazalil, dichlofluanid, tolylfluanid, 3-iodo-2-propynyl butyl carbamate, N-octyl-isothiazolin-3-one and 4,5-dichloro-N-octyliso called thiazolin-3-one.

Die Herstellung und die Verwendung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe gehen aus den nachfolgenden Beispielen hervor.The manufacture and use of the active compounds according to the invention start out the following examples.

HerstellungsbeispieleManufacturing examples Beispiel (I-1)Example (I-1)

2-(2,6-Difluorphenyl)-4-(4-(4-(propyl-2-oxy)-3,5-dichlorphenyl)phenyl)-4,5-dihydro- oxazolin2- (2,6-difluorophenyl) -4- (4- (4- (propyl-2-oxy) -3,5-dichlorophenyl) phenyl) -4,5-dihydro- oxazoline

2,9 g (7 mmol) 2-(2,6-Difluorphenyl)-4-(4-(4-hydroxy-3,5-dichlorphenyl)phenyl)-4,5- dihydro-oxazolin werden in 50 ml Acetonitril mit 1,9 g (14 mmol) Pottasche und 8,6 g (70 mmol) 2-Propylbromid 6 Stunden refluxiert. Man gießt die Reaktions­ mischung in Wasser und extrahiert das Produkt mit Methylenchlorid. Die organische Phase wird nach dem Waschen mit Wasser im Vakuum eingedampft und der Rückstand an Kieselgel im System Cydohexan/Essigester (2 : 1) chromatographiert. Man erhält 1,6 g 2-(2,6-difluorpheny1)-4-(4-(4-(propyl-2-oxy)-3,5-dichlorphenyl)- phenyl)-4,5-dihydro-oxazolin als Öl von log P (pH 7,5) = 5,65 (Ausbeute 49,5% d.Th.).2.9 g (7 mmol) 2- (2,6-difluorophenyl) -4- (4- (4-hydroxy-3,5-dichlorophenyl) phenyl) -4.5- dihydro-oxazoline in 50 ml of acetonitrile with 1.9 g (14 mmol) of potash and 8.6 g (70 mmol) of 2-propyl bromide refluxed for 6 hours. You pour the reaction mix in water and extract the product with methylene chloride. The organic After washing with water, the phase is evaporated in vacuo and the Chromatograph the residue on silica gel in the system cydohexane / ethyl acetate (2: 1). 1.6 g of 2- (2,6-difluoropheny1) -4- (4- (4- (propyl-2-oxy) -3,5-dichlorophenyl) - are obtained. phenyl) -4,5-dihydro-oxazoline as an oil of log P (pH 7.5) = 5.65 (yield 49.5% i.e.).

Analog bzw. gemäß den allgemeinen Vorschriften zur Herstellung werden die in der folgenden Tabelle aufgeführten Verbindungen der Formel (I) erhalten. Analogously or in accordance with the general regulations for the manufacture of the Compounds of formula (I) listed in the following table.  

Tabelle 1 Table 1

Herstellung von AusgangsverbindungenPreparation of starting compounds Beispiel (II-1)Example (II-1)

2-(2,6-Difluorphenyl)-4-(4-(4-hydroxy-3,5-dichlorphenyl)phenyl)-4,5-dihydro- oxazolin2- (2,6-difluorophenyl) -4- (4- (4-hydroxy-3,5-dichlorophenyl) phenyl) -4,5-dihydro- oxazoline

Zur Lösung von 53 g (0,1 Mol) 2,6-Difluor-N-[2-chlor-1-(4-(4-ethoxycarbonyl-3,5- dichlorphenyl)phenyl)ethyl]-benzamid in 300 ml Dimethylformamid tropft man unter Rühren bei 10°C eine Lösung von 6 g (0,14 Mol) Natriumhydroxid in 10 ml Wasser zu. Nach einer Rührzeit von 5 h bei 10°C fügt man 100 ml 25%ige Ammoniaklösung zu und rührt 3 Tage bei 20°C. Die Reaktionsmischung wird dann auf Wasser gegeben und das Produkt mit Dichlormethan extrahiert. Die organische Phase wird im Vakuum einrotiert und das zurückbleibende Rohprodukt mit Diisopropylether verrührt. Man erhält 15 g (Ausbeute = 35,8% d.Th.) 2-(2,6-Difluorphenyl)-4-(4-(4-hydroxy-3,5-di­ chlorphenyl)phenyl)-4,5-dihydro-oxazolin vom Fp.: 176 bis 179°C.To dissolve 53 g (0.1 mol) of 2,6-difluoro-N- [2-chloro-1- (4- (4-ethoxycarbonyl-3,5- dichlorophenyl) phenyl) ethyl] -benzamide in 300 ml of dimethylformamide is added dropwise Stir at 10 ° C a solution of 6 g (0.14 mol) sodium hydroxide in 10 ml water to. After a stirring time of 5 h at 10 ° C., 100 ml of 25% ammonia solution are added and stir for 3 days at 20 ° C. The reaction mixture is then poured onto water and extracted the product with dichloromethane. The organic phase is in a vacuum evaporated and the remaining crude product stirred with diisopropyl ether. Man receives 15 g (yield = 35.8% of theory) of 2- (2,6-difluorophenyl) -4- (4- (4-hydroxy-3,5-di chlorophenyl) phenyl) -4,5-dihydro-oxazoline, mp: 176 to 179 ° C.

Analog bzw. gemäß den allgemeinen Vorschriften zur Herstellung werden die in der folgenden Tabelle genannten Verbindungen der Formel (II) erhalten. Analogously or in accordance with the general regulations for the manufacture of the Compounds of formula (II) given in the following table.  

Tabelle 2 Table 2

Herstellung von AusgangsverbindungenPreparation of starting compounds Beispiel (VI-1)Example (VI-1)

2,6-Difluor-N-[2-chlor-1-(4-(4-ethoxycarbonyl-3,5-dichlorphenyl)phenyl-ethyl]- benzamid2,6-difluoro-N- [2-chloro-1- (4- (4-ethoxycarbonyl-3,5-dichlorophenyl) phenylethyl] - benzamide

32,5 g (0,13 Mol) 2,6-Difluor-N-[2-chlor-1-methoxyethyl]-benzamid und 40 g (0,13 Mol) (2,6-Dichlor-4-phenyl)phenyl-ethyl-carbonat werden in 100 ml Dichlormethan gelöst und bei 0°C zu 500 ml wasserfreier Flußsäure gegeben. Nach dem Rühren über Nacht bei 14°C wird die Flußsäure abgezogen, der Rückstand in Di­ chlormethan aufgenommen und mit Wasser gewaschen. Die organische Phase wird abgetrennt und einrotiert im Vakuum. Man erhält 54 g 2,6-Difluor-N-[2-chlor-1-(4- (4-ethoxycarbonyl-3,5-dichlorphenyl)phenyl)ethyl]benzamid als zähes Harz. log P (pH 2,3): 4,17.32.5 g (0.13 mol) of 2,6-difluoro-N- [2-chloro-1-methoxyethyl] benzamide and 40 g (0.13 mol) (2,6-dichloro-4-phenyl) phenyl ethyl carbonate in 100 ml Dissolved dichloromethane and added to 500 ml of anhydrous hydrofluoric acid at 0 ° C. After After stirring overnight at 14 ° C, the hydrofluoric acid is removed, the residue in Di chloromethane and washed with water. The organic phase will separated and evaporated in vacuo. 54 g of 2,6-difluoro-N- [2-chloro-1- (4-  (4-ethoxycarbonyl-3,5-dichlorophenyl) phenyl) ethyl] benzamide as a tough resin. log P (pH 2.3): 4.17.

Ohne weitere Reinigung wird das Produkt weiter umgesetzt.The product is implemented without further cleaning.

Herstellung von (2,6-Dichlor-4-phenyl)phenyl-, -ethyl-carbonatPreparation of (2,6-dichloro-4-phenyl) phenyl, ethyl carbonate

40,6 g (0,17 Mol) 3,5-Dichlor-4-hydroxybiphenyl (hergestellt nach J.C. Collert et al. JACS 56, 202 (1934)) und 17,2 g (0,17 Mol) Triethylamin werden in 170 ml Essig­ ester gelöst und bei 10°C tropfenweise mit 18,4 g (0,17 Mol) Chlorameisensäure­ ethylester versetzt. Nach dem Rühren über Nacht wäscht man die Reaktionslösung mit Wasser und engt die organische Phase ein. Zur weiteren Reinigung wird das Roh­ produkt (51,2 g) an Kieselgel im System Chloroform chromatografiert. Man erhält 48 g (Ausbeute: 90,8% d.Th.) von (2,6-Dichlor-4-phenyl)phenyl-, -ethyl-carbonat als Öl. log P (pH 7,5); 4,65. 40.6 g (0.17 mol) of 3,5-dichloro-4-hydroxybiphenyl (made according to J.C. Collert et al. JACS 56, 202 (1934)) and 17.2 g (0.17 mol) of triethylamine are dissolved in 170 ml of vinegar ester dissolved and at 10 ° C dropwise with 18.4 g (0.17 mol) of chloroformic acid ethyl ester added. After stirring overnight, the reaction solution is washed with water and concentrates the organic phase. For further cleaning, the raw product (51.2 g) chromatographed on silica gel in the chloroform system. You get 48 g (yield: 90.8% of theory) of (2,6-dichloro-4-phenyl) phenyl, ethyl carbonate as Oil. log P (pH 7.5); 4.65.  

AnwendungsbeispieleExamples of use Beispiel AExample A Heliothis armigera-TestHeliothis armigera test

Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Sojatriebe (Glycine max) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Raupen des Baumwollkapselwurms (Heliothis armigera) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind.Soybean shoots (Glycine max) are dipped into the active ingredient preparation desired concentration and treated with caterpillars of the cotton capsule worm (Heliothis armigera) occupied while the leaves are still moist.

Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Raupen abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Raupen abgetötet wurden.After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all caterpillars have been killed; 0% means that no caterpillars are killed were.

In diesem Test bewirkte z. B. die Verbindung gemäß Herstellungsbeispiel I-1 bei einer beispielhaften Wirkstoffkonzentration von 0,1% eine Abtötung von 100% nach 6 Tagen. In this test, e.g. B. the compound according to preparation example I-1 in a exemplary drug concentration of 0.1%, a kill of 100% after 6 Days.  

Beispiel BExample B Nephotettix-TestNephotettix test

Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amount of solvent and the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

Reiskeimlinge (Oryza sativa) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Larven der Grünen Reiszikade (Nephotettix cincticeps) besetzt, solange die Keimlinge noch feucht sind.Rice seedlings (Oryza sativa) are immersed in the active ingredient preparation desired concentration and treated with larvae of green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps) occupied while the seedlings are still moist.

Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Zikaden abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Zikaden abgetötet wur­ den.After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all cicadas have been killed; 0% means that no cicadas have been killed the.

In diesem Test bewirkten z. B. die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispielen I-2 und I-3 bei einer beispielhaften Wirkstoffkonzentration von 0,1% eine Abtötung von 100% nach 6 Tagen. In this test, e.g. B. the compounds according to Preparation Examples I-2 and I-3, at an exemplary drug concentration of 0.1%, a kill of 100% after 6 days.  

Beispiel CExample C Phaedon-Larven-TestPhaedon larval test

Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amount of solvent and the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

Kohlblätter (Brassica oleracea) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Meerrettichblattkäfer-Larven (Phaedon cochleariae) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind.Cabbage leaves (Brassica oleracea) are dipped into the active ingredient preparation the desired concentration and treated with horseradish leaf beetle larvae (Phaedon cochleariae) occupied while the leaves are still moist.

Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Käfer-Larven abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Käfer-Larven abgetötet wurden.After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all beetle larvae have been killed; 0% means that no beetle larvae were killed.

In diesem Test bewirkten z. B. die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispielen I-1 und I-3 bei einer beispielhaften Wirkstoffkonzentration von 0,1% eine Abtötung von 100% nach 7 Tagen. In this test, e.g. B. the compounds according to Preparation Examples I-1 and I-3, at an exemplary drug concentration of 0.1%, a kill of 100% after 7 days.  

Beispiel DExample D Plutella-TestPlutella test

Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylfomamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylfomamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amount of solvent and the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

Kohlblätter (Brassica oleracea) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Raupen der Kohlschabe (Plutella maculipennis) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind.Cabbage leaves (Brassica oleracea) are dipped into the active ingredient preparation the desired concentration and treated with caterpillars (Plutella maculipennis) as long as the leaves are still moist.

Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Raupen abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Raupen abgetötet wurden.After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all caterpillars have been killed; 0% means that no caterpillars are killed were.

In diesem Test bewirkte z. B. die Verbindung gemäß Herstellungsbeispiel I-1 bei einer beispielhaften Wirkstoffkonzentration von 0,1% eine Abtötung von 100% nach 6 Tagen In this test, e.g. B. the compound according to preparation example I-1 in a exemplary drug concentration of 0.1%, a kill of 100% after 6 Days  

Beispiel EExample E Spodoptera exigua-TestSpodoptera exigua test

Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amount of solvent and the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

Kohlblätter (Brassica oleracea) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Raupen des Heerwurms (Spo­ doptera exigua) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind.Cabbage leaves (Brassica oleracea) are dipped into the active ingredient preparation the desired concentration and treated with caterpillars of the army worm (Spo doptera exigua) occupied while the leaves are still moist.

Nach der gewünschten Zeit wird die Wirkung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Raupen abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Raupen abgetötet wur­ den.After the desired time, the effect is determined in%. 100% means that all caterpillars have been killed; 0% means that no caterpillars have been killed the.

In diesem Test bewirkte z. B. die Verbindung gemäß Herstellungsbeispiel I-1 bei einer beispielhaften Wirkstoffkonzentration von 0,1% eine Abtötung von 100% in 6 Tagen. In this test, e.g. B. the compound according to preparation example I-1 in a exemplary drug concentration of 0.1%, killing 100% in 6 Days.  

Beispiel FExample F Spodoptera frugiperda-TestSpodoptera frugiperda test

Lösungsmittel: 7 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 7 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amount of solvent and the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

Kohlblätter (Brassica oleracea) werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt und mit Raupen des Heerwurms (Spo­ doptera frugiperda) besetzt, solange die Blätter noch feucht sind.Cabbage leaves (Brassica oleracea) are dipped into the active ingredient preparation the desired concentration and treated with caterpillars of the army worm (Spo doptera frugiperda) occupied while the leaves are still moist.

Nach der gewünschten Zeit wird die Wirkung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Raupen abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Raupen abgetötet wur­ den.After the desired time, the effect is determined in%. 100% means that all caterpillars have been killed; 0% means that no caterpillars have been killed the.

In diesem Test bewirkten z. B. die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispielen I-1, I-2 und I-3 bei einer beispielhaften Wirkstoffkonzentration von 0,1% eine Abtötung von 100% nach 7 Tagen. In this test, e.g. B. the compounds according to Preparation Examples I-1, I-2 and I-3 are killed at an exemplary active ingredient concentration of 0.1% from 100% after 7 days.  

Beispiel GExample G Tetranychus-Test (OP-resistent/Tauchbehandlung)Tetranychus test (OP-resistant / immersion treatment)

Lösungsmittel: 3 Gewichtsteile Dimethylformamid
Emulgator: 1 Gewichtsteil Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 3 parts by weight of dimethylformamide
Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit emulgatorhaltigem Wasser auf die gewünschten Konzentrationen.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amount of solvent and the specified Amount of emulsifier and dilute the concentrate with water containing emulsifier the desired concentrations.

Bohnenpflanzen (Phaseolus vulgaris), die stark von allen Stadien der gemeinen Spinn­ milbe (Tetranychus urticae) befallen sind, werden in eine Wirkstoffzubereitung der ge­ wünschten Konzentration getaucht.Bean plants (Phaseolus vulgaris) which are strong from all stages of common spinning mite (Tetranychus urticae) are infested in an active ingredient preparation of the ge wished concentration immersed.

Nach der gewünschten Zeit wird die Wirkung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Spinnmilben abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Spinnmilben abge­ tötet wurden.After the desired time, the effect is determined in%. 100% means that all spider mites have been killed; 0% means that no spider mites are removed were killed.

In diesem Test bewirkten z. B. die Verbindungen gemäß Herstellungsbeispielen I-1, I-2 und I-3 bei einer beispielhaften Wirkstoffkonzentration von 0,01% eine Abtötung von 100% in 7 Tagen.In this test, e.g. B. the compounds according to Preparation Examples I-1, I-2 and I-3 are killed at an exemplary active ingredient concentration of 0.01% from 100% in 7 days.

Claims (8)

1. Verbindungen der Formel (I)
in welcher
X1 für Wasserstoff, Halogen, Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio steht,
X2 für Halogen, Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio steht,
X3 für Wasserstoff, Halogen, Alkyl, Alkoxy oder Alkylthio steht, insbe­ sondere für Wasserstoff,
R1 für Wasserstoff, Halogen, Alkyl oder -CH2-CR4=CH2 steht,
R2 für Alkyl, Hydroxyalkyl, jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkenyl, Alkinyl, Cycloalkyl, Cycloalkenyl, Cycloalkylalkyl, Cycloalkenylalkyl, Phenylalkyl, Naphthylalkyl oder Tetrahydronaphthylalkyl steht,
R3 für Halogen oder Alkyl steht, und
R4 für Wasserstoff oder jeweils gegebenenfalls substituiertes Alkyl oder Aryl steht.
1. Compounds of formula (I)
in which
X 1 represents hydrogen, halogen, alkyl, alkoxy or alkylthio,
X 2 represents halogen, alkyl, alkoxy or alkylthio,
X 3 represents hydrogen, halogen, alkyl, alkoxy or alkylthio, especially hydrogen,
R 1 represents hydrogen, halogen, alkyl or -CH 2 -CR 4 = CH 2 ,
R 2 represents alkyl, hydroxyalkyl, in each case optionally substituted alkenyl, alkynyl, cycloalkyl, cycloalkenyl, cycloalkylalkyl, cycloalkenylalkyl, phenylalkyl, naphthylalkyl or tetrahydronaphthylalkyl,
R 3 represents halogen or alkyl, and
R 4 represents hydrogen or in each case optionally substituted alkyl or aryl.
2. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der Formel (I) gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man Verbindungen der Formel (II)
in welcher
X1, X2, X3, R1 und R3 die in Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen haben,
mit Verbindungen der Formel (III)
Z-R2(III),
in welcher
R2 die in Anspruch 1 angegebene Bedeutung hat und
Z für eine Abgangsgruppe steht,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart einer Base umsetzt.
2. A process for the preparation of compounds of the formula (I) according to claim 1, characterized in that compounds of the formula (II)
in which
X 1 , X 2 , X 3 , R 1 and R 3 have the meanings given in claim 1,
with compounds of the formula (III)
ZR 2 (III),
in which
R 2 has the meaning given in claim 1 and
Z represents a leaving group,
if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of a base.
3. Verbindungen der Formel (II)
in welcher
X1, X2, X3, R1 und R3 die in Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen haben.
3. Compounds of formula (II)
in which
X 1 , X 2 , X 3 , R 1 and R 3 have the meanings given in claim 1.
4. Schädlingsbekämpfungsmittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an minde­ stens einer Verbindung der Formel (I) gemäß Anspruch 1.4. pesticides, characterized by a content of minde at least one compound of formula (I) according to claim 1. 5. Verwendung von Verbindungen der Formel (I) gemäß Anspruch 1 zur Be­ kämpfung von Schädlingen.5. Use of compounds of formula (I) according to claim 1 for loading pest control. 6. Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen, dadurch gekennzeichnet, daß man Verbindungen der Formel (I) gemäß Anspruch 1 auf Schädlinge und/oder ihren Lebensraum einwirken läßt.6. A method for controlling pests, characterized in that compounds of formula (I) according to claim 1 for pests and / or lets their living space take effect. 7. Verfahren zur Herstellung von Schädlingsbekämpfungsmitteln, dadurch ge­ kennzeichnet, daß man Verbindungen der Formel (I) gemäß Anspruch 1 mit Streckmitteln und/oder oberflächenaktiven Mitteln vermischt.7. Process for the manufacture of pesticides, thereby ge indicates that compounds of formula (I) according to claim 1 with Extenders and / or surfactants mixed. 8. Verwendung von Verbindungen der Formel (I) gemäß Anspruch 1 zur Her­ stellung von Schädlingsbekämpfungsmitteln.8. Use of compounds of formula (I) according to claim 1 for the Her provision of pesticides.
DE1997157223 1997-03-05 1997-12-22 New 2-phenyl-4-bi:phenyl-oxazoline derivatives Withdrawn DE19757223A1 (en)

Priority Applications (14)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997157223 DE19757223A1 (en) 1997-12-22 1997-12-22 New 2-phenyl-4-bi:phenyl-oxazoline derivatives
CA002283276A CA2283276A1 (en) 1997-03-05 1998-02-20 Disubstituted biphenyloxazolines
CNB988047853A CN1205195C (en) 1997-03-05 1998-02-20 Disubstituted biphexyloxazolines
KR1019997007565A KR20000075506A (en) 1997-03-05 1998-02-20 Disubstituted biphenyloxazolines
DE59809344T DE59809344D1 (en) 1997-03-05 1998-02-20 DISUBSTITUTED BIPHENYLOXAZOLINE
JP53810498A JP2001526636A (en) 1997-03-05 1998-02-20 Disubstituted biphenyl oxazoline
ES98912346T ES2205466T3 (en) 1997-03-05 1998-02-20 DISUBSTITUIDED BIFENYLOXAZOLINES.
AT98912346T ATE247649T1 (en) 1997-03-05 1998-02-20 DISUBSTITUTED BIPHENYLOXAZOLINES
AU67224/98A AU729764B2 (en) 1997-03-05 1998-02-20 Disubstituted biphenyloxazolines
US09/367,981 US6410581B1 (en) 1997-03-05 1998-02-20 Disubstituted biphenyloxazolines
BR9808210-8A BR9808210A (en) 1997-03-05 1998-02-20 Befenyloxazolines dissubstituted
EP98912346A EP0970059B1 (en) 1997-03-05 1998-02-20 Disubstituted biphenyloxazolines
PCT/EP1998/000973 WO1998039310A1 (en) 1997-03-05 1998-02-20 Disubstituted biphenyloxazolines
TW087103091A TW530051B (en) 1997-03-05 1998-03-04 Disubstituted biphenyloxazolines

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997157223 DE19757223A1 (en) 1997-12-22 1997-12-22 New 2-phenyl-4-bi:phenyl-oxazoline derivatives

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19757223A1 true DE19757223A1 (en) 1999-06-24

Family

ID=7852987

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1997157223 Withdrawn DE19757223A1 (en) 1997-03-05 1997-12-22 New 2-phenyl-4-bi:phenyl-oxazoline derivatives

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19757223A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0861241B1 (en) Acylated 5-aminoisothiazoles with insecticidal properties, intermediate products and process for producing them
EP0880505A1 (en) Acylated 4-amino- and 4-hydrazinopyrimidines and their use as pesticides
WO1998024769A1 (en) 3-thiocarbamoylpyrazole derivatives as pesticides
DE19601139A1 (en) Acylated 5-amino-1,2,4-thiadiazoles
EP0873323B1 (en) Substituted thiazolines and their use for controlling animal pests
DE19628569A1 (en) Substituted N- (5-isothiazolyl) thioamides
DE19630814A1 (en) Substituted N-isothiazolyl (thio) amides
EP0970059B1 (en) Disubstituted biphenyloxazolines
EP0758652B1 (en) Substituted tetrahydro-5-nitro-pyrimidines and their use as pesticides
DE19727889A1 (en) 2- (2-methylphenyl) oxazolines
DE19544799A1 (en) New 3-poly:substituted anilino-pyrazole derivatives
EP0980361A1 (en) Substituted diphenyl oxazolin derivatives with insecticidal effect
DE19605400A1 (en) Salts of imidazoline derivatives
EP0885225B1 (en) Tetrahydropyrimidine derivatives
EP0854871B1 (en) 1,3,4-oxadiazolin-2-ones and their use as pesticides
EP0944608B1 (en) 4-cyclohexylphenyl-oxazolines and their use for controlling animal pests
EP0789683A1 (en) Fluorobutenyl esters and their use for controlling animal pests
DE19757223A1 (en) New 2-phenyl-4-bi:phenyl-oxazoline derivatives
DE19625263A1 (en) Substituted N- (4-pyridyl) thioamides
DE19718522A1 (en) New 2-phenyl-4-bi:phenyl-oxazoline derivatives
WO1997008149A1 (en) Substituted 5-aminopyrazols and their use for controlling animal pests
DE19750403A1 (en) New pesticidal and fungicidal acylated 4-aminopyridine derivatives
DE19750402A1 (en) New pesticidal and fungicidal acylated 4-aminopyridine derivatives
DE19750401A1 (en) New pesticidal and fungicidal bicyclic 4-aminopyridine derivatives
DE19544798A1 (en) New 3-thiocarbamoyl-5-anilino-pyrazole derivatives

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee