DE19748569A1 - Trailer vehicle with plywood board floor - Google Patents

Trailer vehicle with plywood board floor

Info

Publication number
DE19748569A1
DE19748569A1 DE1997148569 DE19748569A DE19748569A1 DE 19748569 A1 DE19748569 A1 DE 19748569A1 DE 1997148569 DE1997148569 DE 1997148569 DE 19748569 A DE19748569 A DE 19748569A DE 19748569 A1 DE19748569 A1 DE 19748569A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
plywood
trailer vehicle
width
vehicle according
long beams
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE1997148569
Other languages
German (de)
Inventor
Norbert Dipl Ing Rathmann
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Schmitz Cargobull AG
Original Assignee
SCHMITZ ANHAENGER FAHRZEUGBAU
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SCHMITZ ANHAENGER FAHRZEUGBAU filed Critical SCHMITZ ANHAENGER FAHRZEUGBAU
Priority to DE1997148569 priority Critical patent/DE19748569A1/en
Publication of DE19748569A1 publication Critical patent/DE19748569A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D25/00Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
    • B62D25/20Floors or bottom sub-units
    • B62D25/2054Load carrying floors for commercial vehicles

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Body Structure For Vehicles (AREA)

Abstract

The framework (1) of the trailer is covered over its width by two or three plywood boards (7-10), the veneer fibers of which run at right angles to the direction of travel, which have a width of less than 1.525 metres. A concentrically lying auxiliary longitudinal support is built in between the eccentrically lying inner longitudinal supports, upon which a plywood board of the same width is laid and fastened on both sides and reaches to the outer longitudinal support.

Description

Die Erfindung betrifft ein Auflieger-Fahrzeug (Trailer) mit einem von einem Fahrwerk und Königszapfen getragenen Trag­ werk, das wenigstens aus zwei in Fahrtrichtung liegenden Außenlangträgern und zwei außermittig liegenden Innen­ langträgern und Querträgern besteht und mit Sperrholzplatten belegt ist, die an ihren in Längsrichtung liegenden Kanten mit Langträgern verbunden sind, wobei die Sperrholzplatten aus Standard-Plattenmaterial zugeschnitten sind, das maximal eine Größe von 1525 × 3660 mm hat und mit einem Deckfurnier ausgestattet ist, dessen Furnierfaserrichtung parallel zur Schmalseite verläuft, so daß in dieser Richtung die zuläs­ sige Spannung σ|| auf Biegung, Zug oder Druck wesentlich höher ist als quer (σ) dazu.The invention relates to a semi-trailer (trailer) with a supporting structure supported by a chassis and kingpin, which consists of at least two outer longitudinal beams lying in the direction of travel and two eccentrically located inner long beams and cross beams and is covered with plywood panels that lie on their in the longitudinal direction Edges are connected to long beams, the plywood panels are cut from standard panel material that has a maximum size of 1525 × 3660 mm and is equipped with a cover veneer whose veneer fiber direction runs parallel to the narrow side, so that in this direction the permissible stress σ || on bending, tension or compression is significantly higher than transverse (σ ).

Es ist bekannt, die Bodenplatten für hochbeanspruchte Trailer und Transporter mit Spezial-Sperrholzplatten zu belegen. Derartige Sperrholzplatten werden aus Holzfurnieren von etwa 1,4 mm Dicke hergestellt, wobei die Dicke insgesamt zwischen 9 und 35 mm liegen kann. Die einzelnen Furnier- Schichten werden mit Phenolharzen verleimt; zusätzlich ist sowohl die Vorder- als auch die Rückseite sind mit zusätz­ lichen Phenolharz-Laminaten beschichtet. Derartige Platten werden aus Fertigungsgründen standardmäßig in der Größe 1525 × 3660 mm hergestellt (vgl. "Handbuch über finnisches Sperrholz; FINPLY", herausgegeben vom Verein Finnischer Sperrholzin­ dustrien, Helsinki, 1991 (in deutscher Sprache)). Der Quadratmeter-Preis derartiger Sperrholzplatten bemißt sich in erster Linie nach der Qualität der verwendeten Hölzer sowie der Dicke des Materials. Entsprechend den Anforde­ rungen der Belastung werden beispielsweise 11-lagige (15 mm dicke) oder 13-lagige. (18 mm dicke) Sperrholzplatten ver­ wendet. Die Preisunterschiede sind erheblich. Die zulässige Spannung läßt sich aus Tabelle 3 auf S. 14 des genannten Handbuches ablesen. Die zulässige Spannung in N/mm2 sowohl auf Biegung, Zug oder Druck liegt zwischen 10 und 25% höher, wenn von der niedrigeren zulässigen Spannung σ zur höheren zulässigen Spannung σ|| übergegangen wird. Dabei liegt die zulässige Spannung parallel zur Deckfurnierfaser höher als senkrecht dazu.It is known to cover the floor panels for heavy-duty trailers and transporters with special plywood panels. Such plywood panels are made from wood veneers about 1.4 mm thick, the total thickness being between 9 and 35 mm. The individual veneer layers are glued with phenolic resins; in addition, both the front and the back are coated with additional phenolic resin laminates. Such boards are standardly made for manufacturing reasons in the size 1525 × 3660 mm (see. "Manual on Finnish plywood; FINPLY", published by the Association of Finnish plywood industries, Helsinki, 1991 (in German)). The price per square meter of such plywood panels is primarily based on the quality of the wood used and the thickness of the material. Depending on the requirements of the load, for example, 11-layer (15 mm thick) or 13-layer. (18 mm thick) plywood panels used. The price differences are significant. The permissible voltage can be read from table 3 on page 14 of the manual mentioned. The permissible stress in N / mm 2 both on bending, tension or compression is between 10 and 25% higher when from the lower permissible stress σ to the higher permissible stress σ || is passed over. The permissible tension parallel to the covering veneer fiber is higher than perpendicular to it.

Da aber andererseits die Schmalseite der Ausgangsplatten parallel zur Deckfurnierfaser liegt, ist demnach in Längs­ richtung (Länge 3660 mm) die geringere zulässige Spannung gegeben.On the other hand, since the narrow side of the starting plates is parallel to the covering veneer fiber and is therefore longitudinal direction (length 3660 mm) the lower permissible voltage given.

Üblich ist es, quer zur Fahrtrichtung des Fahrzeuges die größere Plattenerstreckung zu verlegen, weil sich hierdurch durchgehende Platten quer zur Fahrtrichtung ergeben, die den Zusammenbau erleichtern. Hierbei lassen sich aber zwei ge­ wichtige Nachteile beobachten, nämlich zum einen das Erfordernis, bei einer bestimmten Quadratermeter-Belastung Platten ausreichender Dicke zu verwenden, die eine maximal erlaubte Durchbiegung nicht überschreiten; zum anderen werden insbesondere an den Stößen die Platten sehr stark verschlissen, da die in die Fahrzeuge einfahrenden Gabel­ stapler an den Plattenstößen stärkeren Verschleiß verur­ sachen. Von der Rückseite zur Vorderseite hin wird das Fahr­ zeug sukzessiv weniger stark befahren, d. h. der Haupt­ verschleiß erfolgt im Bereich der Rückwand.It is common to cross the direction of travel of the vehicle to lay larger slab extension, because of this continuous plates transverse to the direction of travel, which the Make assembly easier. Here, however, two ge observe important disadvantages, namely the one Requirement for a certain square meter load Plates of sufficient thickness to be used, which is a maximum do not exceed the permitted deflection; on the other hand the plates become particularly strong at the joints worn out because the fork entering the vehicles cause heavy wear on the plate joints stuff. The driving becomes from the back to the front successively less traffic, d. H. the main wear occurs in the area of the rear wall.

Es stellt sich damit die Aufgabe, eine Bodenbelegung eines Auflieger-Fahrzeugs der eingangs genannten Art anzugeben, bei dem bei gleicher Bodenbelastung und üblichem Tragwerk ein preiswerterer Aufbau des Bodens möglich ist, wobei zudem von der Belegung des Bodens her weniger querliegende Stoß­ fugen im Bereich der Rückwandtür liegen sollen.It is therefore the task of a floor covering of a To indicate trailer vehicle of the type mentioned at the outset, with the same floor load and usual structure a cheaper construction of the floor is possible, but also less transverse impact due to the occupancy of the floor joints should be in the area of the rear wall door.

Diese Aufgabe wird gelöst bei einem Auflieger-Fahrzeug der eingangs genannten Art, bei dem das Tragwerk über seine Breite mit zwei oder drei Sperrholzplatten belegt ist, deren Furnierfaserrichtung quer zur Fahrtrichtung verläuft und deren Breite kleiner als 1525 mm ist.This object is achieved with a semi-trailer vehicle type mentioned above, in which the structure over its Width is covered with two or three plywood panels, the Veneer fiber direction is transverse to the direction of travel and whose width is less than 1525 mm.

Die vorgenannte Maßnahme ermöglicht es zum einen, daß die zwischen den Langträgern liegende Überbrückungsdifferenz mit Sperrholzplatten parallel zur Furnierfaserrichtung über­ brückt wird, d. h. das vorhandene höhere σ|| wird ausgenutzt, die notwendige Breite zwischen zwei Langträgern zu über­ brücken. Die maximal zulässige Durchbiegung ergibt sich dabei geringer, als wenn, wie üblich, senkrecht zur Furnier­ faserrichtung des Deckfurniers verlegt worden wäre. Ein weiterer Vorteil ist, daß zumindest die beiden Sperrholz­ platten, die von der Rückwandtür ausgehen, praktisch die volle Länge der Ausgangsplatten nutzen können.On the one hand, the aforementioned measure enables the bridging difference between the long girders with Plywood panels parallel to the veneer fiber direction is bridged, d. H. the existing higher σ || is exploited to the necessary width between two long beams bridges. The maximum permissible deflection results less than if, as usual, perpendicular to the veneer direction of the veneer would have been installed. A Another advantage is that at least the two plywood plates that extend from the rear wall door, practically the can use the full length of the output plates.

Es zeigt sich, daß durch die besondere Verlegungsart ein Sperrholz verwendet werden kann, das zwei Lagen weniger auf­ weist als das bisher verwendete Sperrholz für dieselbe Quadratmeter-Belastung.It turns out that by the special type of laying Plywood can be used that is two layers less points as the previously used plywood for the same Square meter load.

Zusätzlich wird vorgeschlagen, daß zwischen den außermittig liegenden Innenlangträgern ein mittig liegender Hilfslang­ träger eingezogen ist, auf den zu beiden Seiten je eine Sperrholzplatte derselben Breite aufgelegt und befestigt ist, die bis zu einem Außenlangträger reicht. Damit erhält man den Vorteil, daß Platten genau derselben Breite (quer zur Furnierfaserrichtung des Deckfurniers) verwendet werden können, wodurch der Aufbau des Bodens, aber auch die Reparatur bei Verschleiß, wesentlich erleichtert wird, da nur noch eine Breite von Platten vorrätig gehalten werden muß.In addition, it is suggested that between the off-center inner straps lying in the middle an auxiliary length carrier has moved in, one on each side Plywood board of the same width placed and fastened that extends to an outer side member. So that gets one has the advantage that plates of exactly the same width (across to the direction of the veneer of the veneer)  can, whereby the structure of the floor, but also the Repair in the event of wear and tear, is made considerably easier since only still a width of plates must be kept in stock.

Die Breite (d. h. Erstreckung quer zur Fahrtrichtung) der Sperrholzplatte sollte zwischen 1100 und 1200 mm, je nach den Erfordernissen des Bodens liegen.The width (i.e. extension transverse to the direction of travel) of the Plywood board should be between 1100 and 1200 mm, depending on the requirements of the soil.

Es sei an dieser Stelle darauf hingewiesen, daß es für sehr schmale Fahrzeuge bereits bekannt war, einstückige Sperr­ holzplatten zu verlegen, bei denen quer zur Fahrtrichtung die Furnierfaserrichtung des Deckfurniers verlief. Derartige Platten wurden aber bisher für Trailer mit einer Weite, die größer ist als 1525 mm ist, nicht in zwei- oder dreigeteil­ ter Form verwendet.It should be noted at this point that it is very narrow vehicles were already known, one-piece lock to lay wooden panels that are transverse to the direction of travel the veneer direction of the veneer was. Such So far, plates have been made for trailers with a width that is greater than 1525 mm, not in two or three parts ter form used.

Eine andere Anordnung von Sperrholzplatten verzichtet auf einen Hilfslangträger. In diesem Falle werden zwischen den außermittig liegenden Innenlangträgern überbrückende Mittel- Sperrholzplatten und zwischen Innenlangträgern und Außenlang­ trägern beidseitig schmalere Außen-Sperrholzplatten verlegt.Another arrangement of plywood panels is dispensed with an auxiliary long girder. In this case, between the eccentric inner longitudinal beams bridging middle Plywood panels and between inner long beams and outer long girders with narrow plywood panels on both sides.

Als vorteilhafte Belegung hat sich eine Belegung mit Sperr­ holzplatten gezeigt, bei der von der Rückwand des Fahrzeugs her in Längsrichtung die Sperrholzplatten folgende Längen aufweisen: 3420 mm, 3660 mm, 2523 mm, 2523 mm. Von diesen optimalen Werten kann je nach der Konstruktion des Trag­ werkes und Länge des Trägers selbstverständlich abgewichen werden. Die vorgenannten Werte sollen daher für den Fachmann lediglich Anhaltspunkt darstellen.An assignment with blocking has been found to be advantageous wood panels shown at the rear wall of the vehicle lengthways the plywood panels following lengths have: 3420 mm, 3660 mm, 2523 mm, 2523 mm. Of these optimal values can depend on the construction of the support of course and length of the carrier differed become. The above values are therefore intended for the person skilled in the art are only indicative.

Schließlich erweist es sich als vorteilhaft, daß vor dem Königszapfen eine aus Plattenmaterial geschnittene ein­ stückige Sperrholzplatte der Größe 2300 ± 100 mm × 1250 ± 100 mm verwendet wird.Finally, it proves advantageous that before the King pin a one cut from sheet material piece of plywood sheet size 2300 ± 100 mm × 1250 ± 100 mm is used.

Ausführungsbeispiele der Erfindung werden anhand der Zeich­ nung erläutert. Die Figuren der Zeichnung zeigen: Embodiments of the invention are based on the drawing explained. The figures in the drawing show:  

Fig. 1 in Draufsicht einen Boden eines Auflieger-Fahrzeugs mit einer Sperrholzplattenbelegung einer ersten Variante; FIG. 1 is a plan view of a bottom of a semi-trailer vehicle having a plywood plate layout to a first variant;

Fig. 2 eine ähnliche wie in Fig. 1, mit einer zweiten Variante. Fig. 2 is similar to that in Fig. 1, with a second variant.

In den Fig. 1 und 2 ist in schematischer Darstellung ein Auflieger-Fahrzeug, ein sogenannter Trailer, in Draufsicht dargestellt. Das Rückgrat des Auflieger-Fahrzeugs bildet ein Tragwerk 1, das, wie an sich bekannt, aus Stahlträgern hergestellt, wobei wenigstens zwei in Fahrtrichtung liegende Außenlangträger 4.1, 4.2 und zwei außermittig liegende Innenlangträger 5.1 und 5.2 vorgesehen sind, die durch Quer­ träger 6.1, 6.2 und 6.3 in unterschiedlichen Abständen verbunden sind. Das Tragwerk wird einerseits gestützt durch den sogenannten Königszapfen 2 in seinem vorderen Bereich und durch ein Fahrwerk 3, hier angedeutet durch drei Paare von Luftreifen. Das Fahrzeug besitzt einen auf das Tragwerk aufgelegten Boden 10, der aus neun (Fig. 1) bzw. 13 (Fig. 2) teilweise unterschiedlich großen Sperrholzplatten 7 bis 10 bzw. 17 bis 20 besteht. Die Sperrholzplatten sind im vor­ liegenden Fall aus Sperrholz, z. B. Birken-Sperrholz, herge­ stellt, wobei elf Furnierlagen von je 1,4 mm Dicke mit Hilfe von Phenolharz zusammengeleimt sind, wobei das Deckfurnier, ebenfalls bestehend aus Holz, eine Furnierfaserrichtung besitzt, die im vorliegenden Fall bei allen Sperrholzplatten quer zur Fahrtrichtung liegt. Dieses ist angedeutet durch den Doppelpfeil 13 bzw. 14 in den Fig. 1 und 2.In Figs. 1 and 2 in schematic representation is a semi-trailer vehicle, a so called trailer, shown in plan view. The backbone of the semitrailer vehicle forms a supporting structure 1 , which, as is known per se, is made of steel girders, with at least two outer longitudinal girders 4.1 , 4.2 lying in the direction of travel and two eccentric inner longitudinal girders 5.1 and 5.2 being provided by crossbeams 6.1 , 6.2 and 6.3 are connected at different intervals. The structure is supported on the one hand by the so-called kingpin 2 in its front area and by a chassis 3 , indicated here by three pairs of pneumatic tires. The vehicle has a floor 10 placed on the supporting structure, which consists of nine ( FIG. 1) or 13 ( FIG. 2) plywood panels 7 to 10 or 17 to 20 , some of which are of different sizes. The plywood panels are in the present case made of plywood, e.g. B. Birch plywood, Herge provides, with eleven veneer layers of 1.4 mm thickness are glued together with the aid of phenolic resin, the top veneer, also consisting of wood, has a veneer fiber direction, which in the present case is transverse to the direction of travel for all plywood panels . This is indicated by the double arrow 13 and 14 in FIGS. 1 and 2.

In Fig. 1 ist zusätzlich zwischen den Innenlangträgern 5.1 und 5.2 noch ein Hilfslangträger 12 eingezogen worden, der von der Rückseite bis kurz vor den Königszapfen 2 verläuft und der die Aufgabe hat, den Mittelstoß jeweils zweier Sperrholzplatten gemäß Fig. 1 aufzunehmen und deren Kanten zu stützen. In Fig. 1, an auxiliary long bar 12 has been drawn in between the inner long bars 5.1 and 5.2 , which runs from the back to just before the kingpin 2 and which has the task of receiving the middle joint of two plywood panels according to FIG. 1 and their edges support.

In Fig. 1 sind daher Sperrholzplatten verwendet worden, die jeweils quer zur Fahrtrichtung dieselbe Breite von 1168 mm aufweisen. Die Sperrholzplatten 7.1 und 7.2 sind dabei 3420 mm lang. Das folgende Sperrholzplatten-Paar 8.1 und 8.2 hat eine Länge von 3660 mm, die der maximalen Länge der Stan­ dard-Sperrholzplatten entspricht. Das in Richtung Königs­ zapfen folgende Sperrholzplatten-Paar 9.1 und 9.2 hat eine Länge von 2523 mm.In Fig. 1, therefore, plywood have been used, which in each case transversely to the direction of the same width on 1168 comprise mm. The plywood panels 7.1 and 7.2 are 3420 mm long. The following pair of plywood panels 8.1 and 8.2 has a length of 3660 mm, which corresponds to the maximum length of the standard plywood panels. The plywood panels 9.1 and 9.2 following in the direction of the king have a length of 2523 mm.

Um den Bereich des Königszapfens zu überbrücken, in den der Hilfslangträger nicht hineinreicht, ist im vorderen Bereich ein Tripel von Sperrholzplatten 10.1, 10.2 und 10.3 gewählt worden, die jeweils eine Breite von 1168 mm sowie 396 mm haben.In order to bridge the area of the kingpin into which the auxiliary long girder does not reach, a triple of plywood panels 10.1 , 10.2 and 10.3 has been selected in the front area, each with a width of 1168 mm and 396 mm.

Die Wahl der vorgenannten Maße hat den Vorteil, daß von einem Standard-Plattenmaß von 3660 × 1525 mm ausgegangen werden kann, wobei im Bereich der Rückwand sehr lange Platten gewählt sind, so daß die Querstoß-Abstände zwischen den Querstößen 21 und 23 sehr groß sind, wobei hier erfah­ rungsgemäß immer die größten Abnutzungserscheinungen zu beobachten sind. Erst zum Vorderteil des Auflieger-Fahrzeugs hin werden die Abstände der Querstöße wieder etwas enger. Die Sperrholzplatten 7, 8, 9, 10 und 11 sind jeweils randseitig auf die Langträger aufgeschraubt, aufgeklebt oder aufgenietet und bilden aufgrund ihrer relativ großen Länge und großen Querbelastbarkeit einen Boden, der die Steifig­ keit des Fahrzeuges insgesamt erhöht. Es zeigt sich, daß insbesondere bei Kurvenfahrten, bei dem quer zur Längsachse des Fahrzeuges relativ hohe Querkräfte wirken, diese besser aufgefangen werden als bei Fahrzeugen, deren Boden aus vielen Platten mit Querstößen besteht, die nur einen kurzen Abstand haben. Die Breite der Sperrholzplatten 7, 8, 9 und 10.2 liegt jeweils gleich bei einem Maße von 1168 mm im vorliegenden Ausführungsbeispiel, so daß bei Verschleiß eine dieser Platten jeweils sehr rasch Ersatz geschafft werden kann, da nur wenig Plattenmaterial in Bereitschaft gehalten zu werden braucht. The choice of the aforementioned dimensions has the advantage that a standard plate size of 3660 × 1525 mm can be assumed, with very long plates being selected in the area of the rear wall, so that the cross joint distances between the cross joints 21 and 23 are very large , whereby experience shows that the greatest signs of wear are always observed. It is only towards the front of the trailer vehicle that the distances between the cross joints narrow again. The plywood panels 7 , 8 , 9 , 10 and 11 are each screwed, glued or riveted on the edge of the long girders and form a floor due to their relatively long length and large transverse load capacity, which increases the overall rigidity of the vehicle. It turns out that, in particular when cornering, in which relatively high transverse forces act transversely to the longitudinal axis of the vehicle, these are better absorbed than in vehicles whose bottom consists of many plates with transverse joints which are only a short distance apart. The width of the plywood panels 7 , 8 , 9 and 10.2 is equal to a dimension of 1168 mm in the present embodiment, so that one of these panels can be replaced very quickly when worn, since only a small amount of panel material needs to be kept ready.

Eine andere Konfiguration der Bodenaufteilung ist in Fig. 2 gewählt worden. Hier ist auf einen Hilfslangträger verzich­ tet worden. Zwischen den außermittig liegenden Innen­ langträgern 5.1 und 5.2 ist eine überbrückende Mittel-Sperr­ holzplatte 17.1, 18.1, 19.1 bzw. 20.1 gelegt worden. Auch hier ist die Furnierfaserrichtung des Deckfurniers quer zur Fahrtrichtung gewählt worden, wie durch den Doppelpfeil 14 angedeutet wird. Seitlich zu den Mittel-Sperrholzplatten sind jeweils paarig und gleich breit schmalere Außen-Sperr­ holzplatten 17.2, 17.3; 18.2, 18.3; 19.2, 19.3; 20.2 und 20.3 aufgelegt worden, so daß die Innenlangträger und die Außenlangträger jeweils Kanten der betreffenden Sperrholz­ platten tragen, wie deutlich aus Fig. 2 hervorgeht.Another configuration of the floor division has been chosen in FIG. 2. An auxiliary long beam has been dispensed with here. Between the eccentric inner long beams 5.1 and 5.2 , a bridging medium-locking wooden board 17.1 , 18.1 , 19.1 and 20.1 has been placed. Here too, the veneer fiber direction of the cover veneer has been selected transversely to the direction of travel, as indicated by the double arrow 14 . Laterally to the middle plywood panels are paired and equally wide outer plywood panels 17.2 , 17.3 ; 18.2 , 18.3 ; 19.2 , 19.3 ; 20.2 and 20.3 have been placed so that the inner side members and the outer side members each carry edges of the plywood in question, as can be clearly seen from FIG. 2.

Auch hier zeigt sich, daß die breitete Mittelplatte wegen der Wahl der Furnierfaserrichtung des Deckfurniers quer zur Fahrtrichtung aus relativ dünnem Material gefertigt werden kann, ohne daß die Quadratmeter-Belastung des Fahrzeugbodens 10 damit geringer wäre als bei einem dickeren Material. Es läßt sich praktisch im vorliegenden Fall eine Dickenstufe des Sperrholzes kleiner wählen als bei einer Richtung der Furnierfaserrichtung des Deckfurniers in Fahrtrichtung, wie es für derartige Trailer bisher üblich war.Here, too, it can be seen that, because of the choice of the veneer fiber direction of the covering veneer, the broad center plate can be made of relatively thin material transversely to the direction of travel, without the square meter load on the vehicle floor 10 thus being less than with a thicker material. In the present case, it is practically possible to choose a thickness step for the plywood that is smaller than in the direction of the veneer fiber direction of the top veneer in the direction of travel, as was previously customary for such trailers.

Im vorderen Bereich, d. h. im Bereich vor dem Königszapfen, ist eine Sperrholzplatte 11 aufgelegt worden, bei der ebenfalls die Furnierfaserrichtung quer zur Fahrtrichtung liegt, jedoch die Breite das Standardmaß von 1525 mm überschreitet.In the front area, ie in the area in front of the kingpin, a plywood panel 11 has been placed, in which the veneer fiber direction is also transverse to the direction of travel, but the width exceeds the standard dimension of 1525 mm.

Insgesamt ergeben sich durch die neuartige Verlegung und Konfiguration der den Boden ergebenden Sperrholzplatten über­ raschende Vorteile.Overall, the new laying and Configuration of the flooring plywood boards over surprising advantages.

Claims (7)

1. Auflieger-Fahrzeug (Trailer), mit einem von einem Fahrwerk (3) und Königszapfen (2) getragenen Tragwerk (1), das wenigstens aus zwei in Fahrtrichtung liegenden Außen­ langträgern (4) und zwei außermittig liegenden Innenlang­ trägern (5) und Querträgern (6) besteht und mit einem Boden (10) aus Sperrholzplatten (7, 8, 9, 10, 11; 17, 18, 19, 20) belegt ist, die an ihren in Längsrichtung liegenden Kanten mit Langträgern verbunden sind, wobei die Sperrholzplatten aus Standard-Plattenmaterial zugeschnitten sind, das maximal eine Größe von 1525 × 3660 mm hat und mit einem Deckfurnier ausgestattet ist, dessen Furnierfaserrichtung (13, 14) parallel zur Schmalseite verläuft, so daß in dieser Richtung die zulässige Spannung σ|| auf Biegung, Zug oder Druck wesentlich höher ist als quer (σ) dazu, dadurch gekennzeichnet, daß das Tragwerk über seine Breite mit zwei oder drei Sperr­ holzplatten (7, 8, 9, 10; 17, 18, 19, 20) belegt ist, deren Furnierfaserrichtung quer zur Fahrtrichtung verläuft und deren Breite kleiner als 1525 mm ist.1. Trailer vehicle (Trailer), with a by a chassis ( 3 ) and kingpin ( 2 ) carried structure ( 1 ), the at least two in the direction of travel outer long beams ( 4 ) and two off-center inner long beams ( 5 ) and Cross members ( 6 ) and is covered with a floor ( 10 ) made of plywood panels ( 7 , 8 , 9 , 10 , 11 ; 17 , 18 , 19 , 20 ), which are connected at their longitudinal edges with long beams, the Plywood panels are cut from standard panel material, which has a maximum size of 1525 × 3660 mm and is equipped with a top veneer whose veneer fiber direction ( 13 , 14 ) runs parallel to the narrow side, so that the permissible tension σ || in this direction on bending, tension or pressure is significantly higher than transverse (σ ), characterized in that the structure is covered with two or three plywood panels ( 7 , 8 , 9 , 10 ; 17 , 18 , 19 , 20 ) across its width is whose veneer fiber direction is transverse to the direction of travel and whose width is less than 1525 mm. 2. Auflieger-Fahrzeug nach Anspruch 1, dadurch gekenn­ zeichnet, daß der zwischen den außermittig liegenden Innenlangträgern (12) ein mittig liegender Hilfslangträger eingezogen ist, auf den zu beiden Seiten je eine Sperrholz­ platte derselben Breite aufgelegt und befestigt ist, die bis zu einem Außenlangträger reicht.2. Trailer vehicle according to claim 1, characterized in that between the eccentric inner long beams ( 12 ) a central auxiliary long beam is drawn, on each side of which a plywood plate of the same width is placed and fastened, which up to one Outer side member is sufficient. 3. Auflieger-Fahrzeug nach Anspruch 2, dadurch gekenn­ zeichnet, daß die Breite (d. h. Erstreckung quer zur Fahrt­ richtung) der Sperrholzplatte zwischen 1100 und 1200 mm liegt. 3. Trailer vehicle according to claim 2, characterized indicates that the width (i.e. extension transverse to the drive direction) of the plywood panel between 1100 and 1200 mm lies.   4. Auflieger-Fahrzeug nach Anspruch 1, dadurch gekenn­ zeichnet, daß zwischen den außermittig liegenden Innen­ langträgern (5.1, 5.2) eine überbrückende Mittel-Sperrholz­ platte (17.1, 18.1, 19.1, 20.1) und zwischen Innenlang­ trägern und Außenlangträgern je eine schmalere Außen- Sperrholzplatte (17.2, 17.3, 18.2, 18.3, 19.2, 19.3, 20.2, 20.3) liegt.4. Trailer vehicle according to claim 1, characterized in that between the off-center inner long beams ( 5.1 , 5.2 ) a bridging medium plywood plate ( 17.1 , 18.1 , 19.1 , 20.1 ) and between inner long beams and outer long beams each have a narrower outside - Plywood board ( 17.2 , 17.3 , 18.2 , 18.3 , 19.2 , 19.3 , 20.2 , 20.3 ) lies. 5. Auflieger-Fahrzeug nach wenigstens einem der vorher­ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß im vom Königszapfen (2) abgewandten Bereich in Längsrichtung im wesentlichen die volle Länge des Plattenmaterial (3660 mm) für die Sperrholzplatten genutzt ist.5. Trailer vehicle according to at least one of the preceding claims, characterized in that in the region facing away from the kingpin ( 2 ) in the longitudinal direction substantially the full length of the plate material (3660 mm) is used for the plywood panels. 6. Auflieger-Fahrzeug nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß von der Rückwand des Fahrzeugs her in Längsrichtung die Sperrholzplatten (11) folgenden Längen aufweisen: 3420 mm, 3660 mm, 2523 mm, 2523 mm.6. Trailer vehicle according to claim 5, characterized in that from the rear wall of the vehicle in the longitudinal direction, the plywood panels ( 11 ) have the following lengths: 3420 mm, 3660 mm, 2523 mm, 2523 mm. 7. Auflieger-Fahrzeug nach wenigstens einem der vorher­ gehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß vor dem Kö­ nigszapfen eine aus Plattenmaterial geschnittene einstückige Sperrholzplatte der Größe 2300 ± 100 mm × 1250 ± 100 mm verwendet ist.7. Trailer vehicle according to at least one of the previously going claims, characterized in that before the Kö nigszapfen a one-piece cut from sheet material Plywood sheet size 2300 ± 100 mm × 1250 ± 100 mm is used.
DE1997148569 1997-11-04 1997-11-04 Trailer vehicle with plywood board floor Withdrawn DE19748569A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997148569 DE19748569A1 (en) 1997-11-04 1997-11-04 Trailer vehicle with plywood board floor

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1997148569 DE19748569A1 (en) 1997-11-04 1997-11-04 Trailer vehicle with plywood board floor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19748569A1 true DE19748569A1 (en) 1999-05-12

Family

ID=7847499

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1997148569 Withdrawn DE19748569A1 (en) 1997-11-04 1997-11-04 Trailer vehicle with plywood board floor

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19748569A1 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005040419A1 (en) * 2005-08-25 2007-03-15 Schmitz Cargobull Ag Floor element for commercial vehicle e.g. flatbed truck, has supporting frame including base fastened to longitudinal and cross bars, and layer of reinforced fibers made from non-lignose material fastened to base
WO2010125012A1 (en) * 2009-04-30 2010-11-04 Basf Se Use of a composite material based on a one component polyurethane adhesive
EP2749481A1 (en) * 2012-12-28 2014-07-02 UPM-Kymmene Wood Oy Detachable flooring for a freight transportation chassis and methods for attaching and detaching such

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE8802335U1 (en) * 1988-02-23 1988-04-07 Karl Kässbohrer Fahrzeugwerke GmbH, 7900 Ulm Truck with loading platform
DE9203202U1 (en) * 1992-03-10 1993-07-15 Maschinenfabriken Bernard Krone Gmbh, 4441 Spelle Base plate for loading platforms

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE8802335U1 (en) * 1988-02-23 1988-04-07 Karl Kässbohrer Fahrzeugwerke GmbH, 7900 Ulm Truck with loading platform
DE9203202U1 (en) * 1992-03-10 1993-07-15 Maschinenfabriken Bernard Krone Gmbh, 4441 Spelle Base plate for loading platforms

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005040419A1 (en) * 2005-08-25 2007-03-15 Schmitz Cargobull Ag Floor element for commercial vehicle e.g. flatbed truck, has supporting frame including base fastened to longitudinal and cross bars, and layer of reinforced fibers made from non-lignose material fastened to base
WO2010125012A1 (en) * 2009-04-30 2010-11-04 Basf Se Use of a composite material based on a one component polyurethane adhesive
CN102458829A (en) * 2009-04-30 2012-05-16 巴斯夫欧洲公司 Use of composite materials based on one-component polyurethane adhesives
US8557389B2 (en) 2009-04-30 2013-10-15 Basf Se Use of a composite material based on a one component polyurethane adhesive
CN102458829B (en) * 2009-04-30 2016-03-23 巴斯夫欧洲公司 Based on the purposes of the composite of single-component polyurethane adhesive
EP2749481A1 (en) * 2012-12-28 2014-07-02 UPM-Kymmene Wood Oy Detachable flooring for a freight transportation chassis and methods for attaching and detaching such

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69423972T2 (en) FINAL SECTION OF A FRAME PART FOR A VEHICLE
EP1997717B1 (en) Longitudinal beam with offset section and axle support section for the chassis of a semi-trailer
DE3249252T1 (en) PLATFORM
EP0905000A1 (en) Intermediate floor for a two level coach
DE19748569A1 (en) Trailer vehicle with plywood board floor
EP0293789A1 (en) Crane with box section
DE1010390B (en) Sheet metal component, especially for load-bearing vehicles
DE2804378C3 (en) Flange connection between a vehicle axle and the longitudinal spars of a chassis
EP0065623A1 (en) Flange construction for the bolt connection between the chassis and the superstructure of a trailer
DE2853658C2 (en) Crane bridge girder
AT408644B (en) BASE FOR A RAIL VEHICLE
DE3724246C2 (en)
DE2655537C2 (en) Rail brake damper
DE3136699A1 (en) Underbody for transport containers
AT2297U1 (en) CARRIER FROM WOOD AND METHOD FOR PRODUCING A BAR BRUSH
DE1259927C2 (en) Car frame front for rail vehicles
DE8033681U1 (en) DEVICE FOR SUPPORTING COMPONENTS, SHUTTERING OR THE LIKE
DE7143855U (en) SUPPORT FRAMES OF TRUCKS IN PARTICULAR TRAILERS
AT394591B (en) Reinforcing structure for the connection between the central profile and the cross member in a girder grille joint forming an expansion joint
DE3637391C2 (en)
AT525590A1 (en) fastener
DE9015867U1 (en) Undercarriage for tank or closed bulk wagons
DE1278717B (en) Wooden solid wall support and connection
DE29609492U1 (en) pendant
EP0047550A1 (en) Rectangular shuttering element

Legal Events

Date Code Title Description
OP8 Request for examination as to paragraph 44 patent law
8127 New person/name/address of the applicant

Owner name: SCHMITZ CARGOBULL AG, 48341 ALTENBERGE, DE

8139 Disposal/non-payment of the annual fee