DE1968986U - SHOE WITH BANDING. - Google Patents

SHOE WITH BANDING.

Info

Publication number
DE1968986U
DE1968986U DE1967B0071659 DEB0071659U DE1968986U DE 1968986 U DE1968986 U DE 1968986U DE 1967B0071659 DE1967B0071659 DE 1967B0071659 DE B0071659 U DEB0071659 U DE B0071659U DE 1968986 U DE1968986 U DE 1968986U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
shoe
ribbon
flag
band
shoe upper
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1967B0071659
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BUENGER BOB TEXTIL
Original Assignee
BUENGER BOB TEXTIL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BUENGER BOB TEXTIL filed Critical BUENGER BOB TEXTIL
Priority to DE1967B0071659 priority Critical patent/DE1968986U/en
Publication of DE1968986U publication Critical patent/DE1968986U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A43FOOTWEAR
    • A43BCHARACTERISTIC FEATURES OF FOOTWEAR; PARTS OF FOOTWEAR
    • A43B23/00Uppers; Boot legs; Stiffeners; Other single parts of footwear
    • A43B23/24Ornamental buckles; Other ornaments for shoes without fastening function
    • A43B23/25Arrangement of ribbons on footwear

Landscapes

  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)

Description

«J. ί a Cl/ DIPL-ING. LUDEWIG · DIPL.-PHYS. BUSE · 56 WUPPERTAL-BÄRMEN «J. ί a Cl / DIPL-ING. LUDEWIG DIPL.-PHYS. BUSE 56 WUPPERTAL-BÄRMEN

51 Kennwort: " Schuheinfassband"51 Password: "Shoe binding tape"

Firma. August Bünger, 5&°® Wuppertal—Oberbarmen, t £,p Wichlinghauserstras.se j/ Company. August Bünger, 5 & ° ® Wuppertal — Oberbarmen, t £, p Wichlinghauserstras.se j /

Schuh mit EinfassbandEdged shoe

Die vorliegende Neuerung betrifft einen Schuh, insbesondere Lederschuh mit einem zum umfassen des oberen Absehlussranöes seines Schaftteiles dienenden Schuheinfassband, dessen in gestrecktem Zustand auf der Innenseite des Schaftteiles verlaufende eine Bandfafine mit dessen in ebenfalls gesteolctem Zustand auf der Aussenseite des Schaftteiles verlaufender anderer Bandfahne - im Bandquerschnitt gesehen - einen U-förmigen Verlauf aufweist.The present innovation relates to a shoe, in particular Leather shoe with a to encompass the upper Absehlussranöes its upper part serving shoe edging tape, its in in the stretched state on the inside of the shaft part, a ribbon fin with its also in steolctem runs State of the other band flag running on the outside of the shaft part - seen in the band cross section - a U-shaped one Has course.

Die bekannten Schulie dieser Art besitzen in. der Hegel ein aus unelastischem Material bestellendes Schuheinfassband. Dieses Schuheinfassband wird insbesondere bei sportlichen Schuhen verwendet. Das Schuheinfassband, umfasst■in der Regel den ganzen Abschlussrand des Schuhes und bildet einen in sich geschlossenen Eing, der auf der Innenseite und auf der Aussen-The well-known schulia of this kind have in. Der Hegel an out Inelastic material to be ordered in shoe binding. This Shoe binding tape is used especially for sporty shoes used. The shoe edging tape usually includes the entire edge of the shoe and forms a self-contained Entrance that is on the inside and on the outside

seite des Scliuhes mit dem Leder des Sciiaftteiles vernäht ist.side of the shoe is sewn to the leather of the sciiaft part.

Der Nachteil der bekannten. Schuhe mit Sciiutieiniassbändern dieser j Art besteht darin, dass der Schuh beim Tragen im Bereich seines
Abschlussrandes eine Liieke zwischen Schuh und Fuss auseinander- j kla-gfen lässt, die nicht nur das gute Aussehen der Schuhe, sonderijAueh Ihren Gebrauchswert beim Tragen stark beeinträchtigen! Die Ursache für dieses Verhalten der bekannten Schuhe liegt
u.a. auch darin, dass ein nach einem bestimmten Normmaß ge- j fertigter Konfelrtionsschuh nur im Ideallall den Formen der : Fiisse der Trägerin genau angepasst ist. Zudem treten bei der ; Fertigung derartiger Erzeugnisse durch von vornherein nicht übersehbare Einflüsse Abweichungen vom Norinmaß auf, so dass auch Sciiu einer Fertigungsserie einer bestimmten Grosse in sieh gewisse
Maßunterschiede aufweisen, die bereits eine mehr öder weniger
grosse Abweichung vom Normmaß bwwirken. :
The disadvantage of the known. Shoes with sciiutieiniassbands of this type consist in the fact that the shoe is in the area of its own when worn
Statements edge a Liieke between shoe and foot apart j kla-gfen can that affect not only the good appearance of the shoes, sonderijAueh your use value while wearing strong! The cause of this behavior of the known shoes lies
among other things, that a overall j according to a specific standard size prefabricated Konfelrtionsschuh the forms of only Ideallall: is exactly adapted tarsi of the wearer. In addition, the; Manufacture of such products due to influences that cannot be overlooked from the start result in deviations from the norm, so that even a production series of a certain size has a certain amount
Have dimensional differences that are already one more or less
large deviations from the norm. :

Bei orthopädischen und EaIbortiiopädisehen Schuhen ist dieser ;In orthopedic and EaIbortiiopedisehen shoes this is;

Mangel besonders nachteilig. !Deficiency particularly disadvantageous. !

Man ist auch zwar dazu übergegangen, den oberen Abschlussrand : von Schaftteilen von Schuhen mittels zireier elastischer Sciiuheinfassbänder einzufassen, oloch hat sich diese Methode sowohl | iiinsichtlich ihrer teuren Herstellung und umständlicheren Ferti- iIt is true that one has also switched to the upper edge: of upper parts of shoes by means of extremely elastic shoe straps edging, oloch, this method has proven to be useful for both | ii With regard to their expensive production and more cumbersome manufacturing i

gung als aucii der unangenehmen Eigenschaften dieser Schuhe nicht ; bewährt. Das Einfassband wurde zunächst mit seiner Rückseite \ nach oben im Bereich des Randes auf die Äussetiseite des :as well as the unpleasant properties of these shoes; proven. The edging tape was first applied with its back \ upwards in the area of the edge on the outer side of the:

- 3 - i - 3 - i

SchuiiseJaafteiles gelegt und am oberen Rand durch eine Naht !befestigt» Daraufhin wurde das Band nach oben um den Afaschlussrand he runig eklappt und mit seiner Rückseite auf der Innenseite des Seiiuiascliaftteiles zur Anlage gebracht und dort festgenäht. DaToei entstand durch den saumartig gefalteten Verlauf des Bandes über dem Abschlussrand des Schaftteiles eine wulstartige Yerdickuiig„Diese Anbringung von Schuheinfassbändern ist in der einschlägigem Industrie als sogenannter "französischer Einfass" bekannt. Nach der Anbringung dieses ersten elastischen Bandes wurde im Bereich des Absclilussrandes auf der Aussenseite des Schaftteiles nocli das zweite elastische Band aufgelegt, wobei seine Längs kante entlang dem Abschlussrand des Scliaftteiles verläuft. Biases weitere Band wurde seinerseits durch zwei Nähte am Schaftteil festgenäht.SchuiiseJaafteiles laid and at the top by a seam ! attached »Thereupon the tape was upwards around the Afa closing edge he folds up runig and with its back on the inside of the Seiiuiascliaftteiles brought to the system and sewn there. DaToei was created by the hem-like folded course of the tape Above the end edge of the shaft part a bead-like Yerdickuiig “This Attachment of shoe binding tapes is in the relevant industry as a so-called "French border" known. After applying this first elastic band was in the area of the closure margin on the outside of the Shank part nocli placed the second elastic band, with its longitudinal edge along the end edge of the Scliaftteiles runs. Biases further band was in turn made by two Seams sewn to the shaft part.

Abgesehen von den vorerwähnten fertigungstechnischen Nachteilen eines Scliuiies Mit einem derartigen zweiteiligen Schuheinfassband besteht noch die Gefahr, dass es beim Anbringen der verschiedenen Bandteile zu unkontrollierten SpannungsunterscMeden zwischen dem inneren und aus s er en Abschlussrand des Scliaftteiles kommt, die beim Tragen dieser Schuhe nicht ausgeglichen werden, so dass der eingangs erwähnte Nachteil des Auseinanderlslaffens bei unelastischen Bändern mit diesen beiden elastischen Bändern nicht beseitigt werden kann» Scliliesslich entsteht durch die IMbördelung beim Befestigen des ersten SinfassTbandes eine verliältnisraässig dicke Wulst am AToschlussrand des Schaftteiles, die sich Tragen derartiger Schuhe als unangenehm erweist»Apart from the aforementioned manufacturing disadvantages of a Scliuiies with such a two-part shoe binding tape there is still a risk of it when attaching the various Belt parts to uncontrolled tension drops between the inner and outer edge of the base part, which are not compensated for when wearing these shoes, so that the disadvantage mentioned at the beginning of the sagging of inelastic shoes Tapes cannot be removed with these two elastic tapes »Ultimately, this is caused by the flanging when attaching the first SinfassTbandes a reliable thick bulge on the closing edge of the shaft part, which turns out to be uncomfortable to wear such shoes »

Durch die vorliegende Neuerung werden die vorerwähnten Nachteile öer bekannten Schuhe mit äünfassbänöern beseitigt.With the present innovation, the aforementioned Disadvantages of the known shoes with outer barrel removed.

Das Neue der Gestaltung gegenüber den !bekannten Gebrauchsgegenständen "besteht zunächst einsaal darin, dass das gewebte Schuheinfassband, das wie eingangs erwähnt wurde, mit seinen Bandfahnen sowohl auf öer Innenseite des" Schaftteiles als auch auf der Aussenseite in gestreckten Zustand befestigt ist, in Bandlängsrichtung verlaufende dehnungselastische Fäden enthält und im Bereich des Scheitels seines ü-förmigen Verlaufs iin den Abschlussrand des Schuhschaftteiles einen in Banölängsrichtung verlaufenden verdünnten Uebstreifen als lüiiekkante aufweist.The novelty of the design compared to the "well-known objects of daily use" consists initially in the fact that the woven shoe binding tape, which was mentioned at the beginning, is attached with its tape tabs both on the inside of the upper part and on the outside in the stretched state, running in the longitudinal direction of the tape Contains elastic threads and in the region of the apex of its U-shaped course in the end edge of the shoe upper part has a thinned tape as a lüiiekante running in the longitudinal direction of the bano.

Das vorgeschlagene elastische Schuheinfassband bestellt somit aus einem einzigen Stück, das sowohl-die Innen- als auch die Aussenseite des Schuhschaftt.eiles. umgreift,, unkontrollierbare Spannungsunterschiede zwischen Innen- und. Aussenseite des Schaftteiles bei seiner Befestigung !sonnen dabei nicht auftreten« Von besonderer Bedeutung ist aber für die !Teuerung der verdünnte Webstreifen des Schuheinfassbanöes, der im Bereich des Scheitels des U-föraigen Verlaufs zu liegen feomiito Hierdurch wird nämlich zunächst einmal die Lage der lüiicfekante genau im Band festgelegt und zum anderen das Knicken an dieser bestimmten Stelle entscheidend erleichtert. Bereits beim Ausüben eines geringen Druckes auf die beiden seitlichen Bandfalmen gibt das Band scharn-ierartig an seiner Knicks teile nach, und es bildet sicli ein V-förmiges Profil des Hinfassbandesj dasThe proposed elastic shoe edging thus ordered from a single piece that is both-the interior and the Outside of the upper part of the shoe. encompassed, uncontrollable Differences in tension between interior and. Outside of the shaft part when it is attached! Do not sunbathe " Of particular importance for the increase in price is the thinned woven strip of the shoe lining, which is in the Area of the apex of the U-shaped course feomiito This is because first of all the location of the lüiicfekante exactly defined in the band and on the other hand that Kinking at this particular point is made much easier. Even when you exert a little pressure on both of them the ribbon hinge-like on his side band folds Knicks part, and it forms a V-shaped profile of the tape

■bequem um den äusseren Abschlussrand des Schaftteiles gelegt werden, kann. Nach einer einmaligen. Knickung des Bandes um seine verdünnte WeTbstelle entsteht überraschenderweise sogar eine verbleibende Knickung, obwohl die beiden Seitenteile des Bandes durch ihre dehnungselastischen Fäden bei Längsdehnung das Bestreben haben, in ihre Ursprungslage zurückzukehren. Dabei sorgt flie verdünnte Webestelle an der Knickkante auch noch dafür, dass eine unangenehme wulstartige Verdickung an dieser Stelle des Einfassbandes vermieden wird ο Der Befestigungsvorgang des vQrgelmickten Schuheinfassbandes ia seiner V-förmigen Gestalt ist damit sehr einfach.■ conveniently placed around the outer edge of the shaft part can be. After a one-off. Buckling of the band around its thinned out point in the world surprisingly arises there is even a remaining kink, although the two side parts of the tape are supported by their elastic threads Longitudinal stretching strive to return to their original position. Flow thinned weaving point on the crease also ensures that there is an uncomfortable bead-like appearance Thickening at this point of the edging tape is avoided ο The fastening process of the vQrgelmickten shoe edging tape ia its V-shaped shape is very easy with it.

Von besonderer Bedeutung ist es, das Schuheinfassband im Bereich des Scheitels seines U-föriaigen Verlaufs um den. Abschlussrand des Schuhschaftteiles nicht nur eiae lüiickkante, sondern ein Paar von parallel zueinander verlauf enden Knickkanten aufweisen zu lassen, wobei der Abstand zwischen den !beiden Kniekkanten gleich der Dicke des vierfest off es des zur Verwendung kommenden Schaftteiles bemessen ist. Diese besonders vorteilhafte Gestaltung des SoMiheiiifassbandes bewirkt eine besonders leichte Knickung an der gewünschten Stelle, denn jede der beiden Enickkanten braucht hier nur zur Hälfte für den endgültigen Enickvorgang beizutragen» Sie Bandmittelaone des Schuheinfassbandes, die den Abstand zwischen den beiden Enickkanten ausfüllt, kommt dabei auf der durch die Dicke des Weibstoffes des Schaftteiles entstehenden Schmalseite zu liegen., Betrachtet man den Abschlussrand des .Schaftteiles iia Querschnitt, so ist jeder Kante desIt is of particular importance that the shoe edging tape in the area of the apex of its U-shaped course around the. To have the end edge of the shoe upper part not only have a gaping edge, but also a pair of kinked edges that run parallel to one another, the distance between the two knee edges being equal to the thickness of the four-part of the upper part to be used. This particularly advantageous design of the SoMiheiiifassband causes a particularly slight kinking at the desired point, because each of the two Enickkanten only needs to contribute half for the final Enick process to lie through the thickness of the female fabric of the shaft part

Albs c Μ. us s rand es is Schaftteil durch ale auf diese TVeise erfolgende exakte Knicfeimgkenau eine eier loeiden Knie Mean ten des SoIauiieiiifassToiaiKies zugeordnet, wobei zwischen eier einen Bandfalme und cleia Schuheinfassband jeweils ein Knickwiakel von 9o Grad, entstellt. Damit lässt sich die G-esasituiHiegung der beiden Bandfahnen aneinander von insgesamt 18o Grad leicht herstellen und nach eineiä einmaligen kurzen Drücken an dieser Stelle lange Zeit aufrechterhalten. Ba die Bandmittelzone&er Dicke des Schaftteiles angepasst ist,kommt das Scaulieinfassbancl an allen Stellen in engen Kontakt an dem ledernen Schaftteil zur Anlage.Albs c Μ. The edge of the shaft is part of the shaft through all the exact buckling of the knee, which is carried out in this way. This makes it easy to set the two ribbon flags to one another by a total of 18o degrees and to maintain this position for a long time after pressing briefly once. Since the middle zone of the strap and the thickness of the upper part are adapted, the Scaulieinfassbancl comes into close contact with the leather upper part at all points.

Die Bandiiitteiaone wird insbesondere "feei grösserer Diclce des Merkstoffes im Schai&eil einem in sich Scliiiss-Eetten-Bindestellen aufweisenden Gewebeteil erzeugt, der über je einen eine Enickkante bildenden Streifen aus verdünnten Webstellen in die der Innen- Τοζνί. der Aussenseite des Schuhschaf tteiles zugeordnete Bandfahne übergeht« Diese verdünnten WelDstreifen !brauchen dabei nur den Bruchteil eines Millimeters Tbreit zu sein und können einfach aus einer an diesem Längsstreifen des Bandes erzeugten Schussusatrittstellen gebildet sein, wo alle aufeinanderfolgenden Schüsse an dieser Stelle im Gewebe" von der G-eweTbeoTberseite auf die Gewebeunterseite, bzw. umgekehrt von der G-ewebetinterseite auf die Gewebeoberseite umtreten. Ss entstehen auf diese Weise zivei parallel zueinander verlaufende Furchen im alinfass-The banding is produced in particular with a greater thickness of the memory material in the shawl part of a piece of fabric with neckline binding points, which merges into the ribbon flag assigned to the inside of the shoe shank part via a strip of thinned weave forming a corner edge "These diluted WelDstreifen! it need only a fraction of a millimeter to be Tbreit and can be easily formed from a generated at this longitudinal strips of tape Schussusatrittstellen where all consecutive shots at this point in the tissue" of the G-eweTbeoTberseite to the fabric base, or Step backwards from the G-weave inside to the top of the fabric. In this way, two parallel grooves are created in the

Statt die Bandsaittelzoae als ein selbst Bindestelleii aufweisendes Gewebeteil auszubilden, ist es bei Scliaftteilen, insbesondere bei solch geringer Dicke, ausreichend, diese Bandraittezobe zwischen den beiden Enickkanten aus einem Strang dehnungselastischer Fäden zu bilde" , die beidseitig des Stranges von Schussfäden umgeben sind, die, wie schon erwähnt, von der GexTefoeotoerseite zur GeTietoeunterseite, uacl umgekehrt, wechseln. Die Dicke der Bandiaittelzone wird einfach dadurch variiert, dass Man ihr, je nach Dicke des Sohaitteiles einen, zwei oder mehrere dehnungselastische Fäden zuordnet» Damit entsteht an dieser Schmalkante, insbesondere wenn mehrere elastische Fäden hier angeordnet sind, eine besonders hochelastische \7irkung am Abschlussrand des Schuhes, wodurch das eingangs erwähnte Auseinanderklaffen des Schaftteiles gegenüber den Fuss besonders gut beseitigen kann, weil das elastische Band für eine enge Anlegung des Schaftteiles an el eis Puss sorgt, unabhängig davon, ob eier Fuss der zugeschnittenen PorEi des Schaftteiles genau entspricht oder nicht«Instead of the Bandaittelzoae as a self-binding point Forming a tissue part is the same with Scliaftteile, especially with such a small thickness, this bandraittezobe between the two Enickkanten from one Form strand of elastic threads "on both sides of the strand are surrounded by weft threads, which, as already mentioned, from the GexTefoeotoerseite to the GeTietoeuntereite, uacl vice versa, switch. The thickness of the band center zone becomes simple in that one varies her, depending on the thickness of the sole piece assigns one, two or more elastic threads » This creates on this narrow edge, especially if several elastic threads are arranged here, creating a particularly highly elastic effect on the end edge of the shoe the aforementioned gaping of the shaft part can eliminate the foot particularly well because that elastic band for tight fitting of the shaft part to the ice Puss ensures, regardless of whether the foot of the cropped PorEi of the shaft part corresponds exactly or not «

Ss ist ferner empfehlenswert, die beiden Banäfahnen des Schuheinfassfaandes verschieden breit aus sub il den». Eeia Führen der beiden Nähte, nämlich einmal auf der Aussenseite und zum anderen auf der Innenseite des Schuhes, kommen in diesem Fall die Nähte nicht in gleicher Höhe, also übereinander su liegen, sondern in einem gewissen Abstand nebeneinander ο Da die Ausführung eines .jeden Nadelstiches im Werkstoff des Schaftteiles loeiia Nälivorgang - wenn auch !deines Loch entstehen lässt, das eine Schwächung des Merkstoffes an öleser Stelle verursacht, ist es nicht erwünscht, wenn die eineSs is also recommended that the two Banäfahnen des Shoe façades of different widths from sub il den ». Eeia Lead the two seams, namely one on the outside and the other on the inside of the shoe in this case the seams are not at the same height, i.e. one above the other, but at a certain distance from one another ο Since the execution of every needle prick in the material of the shaft part loeiia naeli process - albeit! your hole which causes a weakening of the memory material on oilers Cause it is undesirable if the one

Reihe von Nadelstichen eier Mäht, die zur Befestigung der auf der Aussenseite des Schaftteiles liegeaden Banöfaliae dient, auch nur abschnittsweise mit den Löchern der Nadelstiche eier anderen Naht zusammenfällt, die beim Festnähen der auf fler Innenseite des Schaftteiles zu liegen kommenden Basclfaline entsteht ο Durch die unterschiedliche Breite der Bandfahnen wird alber diese Gefahr von vornherein ausgeschlossen, so dass Mittels dieser einfachen Gestaltung die Festigkeit der Anbringung des Schuheinfassbandes am Schaftteil verbessert werden kama. Ss erwies sich dabei in der Praxis als vorteilhaft, die schmalere Bandfahne auf eier Innenseite und die !breitere Banöfahne des Sinfas Standes auf der Aussenseite des Schaftteiles zu befestigen.Row of needle pricks mows that are used to attach the eggs the outside of the shaft part is used for lying Banöfaliae, also only in sections with the holes of the needle prick eggs other seam that coincides when sewing the on fler Basclfaline is created on the inside of the shaft part ο Due to the different widths of the ribbon flags, alber this risk is excluded from the outset, so that by means of this simple design, the strength of the attachment of the Shoe binding tape on the shaft part can be improved kama. Ss In practice, it turned out to be advantageous to use the narrower ribbon flag on the inside and the wider banner of the To fasten the Sinfas stand on the outside of the shaft part.

Sine wertvolle Ausgestaltung des Gegenstandes bestellt darin, die auf der Innenseite des Schuhschaftteiles verlaufende Bandfahne fester als die auf der Aussenseite des Schuhschaftteiles liegende andere Bandfahne zu wehen. Es zeigt sich näsüiich, dass durch diese Unterschiedlichkeit des Gewebes die auf der Innenseite zu liegen kommende Bandfahne weniger dehnbar als die auf der Aussenseite gelangende BandfaMie ausgebildet ist« Dieser kontrollierte Dehnungsunterschied zwischen den beiden Bandfahnen im vorerwähnten Sinne ist erwünscht, weil das Sclraiieiafasgibanö. feeim Umfahren des oberen Afeschlussrandes des Schuhes mit seiner auf der Aussenseite zu liegen kommenden Bandfahne einen grösseren Kreisbogen beschreiben .muss, als mit der Bandfahne auf der Innenseite.A valuable embodiment of the object is that the band flag running on the inside of the shoe upper part is to be blown more firmly than the other band flag lying on the outside of the shoe upper part . It shows näsüiich that by this difference of the fabric which lie on the inside next tape flag is designed to be less stretchable than the reaching on the outside BandfaMie "This controlled elongation difference between the two tape flags in the above-mentioned meaning is desirable because the Sclraiieiafasgibanö. When circumnavigating the upper end edge of the shoe with its ribbon flag coming to lie on the outside, it must describe a larger circular arc than with the ribbon flag on the inside.

Eine andere Möglichkeit, solche kontrollierten Deliiingsiiatersciiiefle zwischen den !beiden BaMfahnen zu erzeugen, (bestellt aber auch darin, die Bandialineo. von ihren deiimings elastischen Fäden her unterschiedlich dehnungselastisch zn machen, so dass die auf der Innenseite zu liegen kommende Bandfahne weniger elastisch als die auf der Aussenseite des Sclitihsehafteiles zu liegen kommende Bandfahne ausgebildet ist«, Dies kann beispielsweise dadurch geschehen5 dass in der einen Bandfahne öeiinwiigselastisciie Fäden mit einem anderen Dehnungsmodul oder in einer anderen Diciite als in der anderen Bandfaliae eingeweiht werden.Another possibility of producing such controlled delineation sciiiefle between the! Two BaM flags, (but also includes making the bandialineo. From their deiimings elastic threads elastic to different degrees , so that the band flag coming to lie on the inside is less elastic than the one on the inside the outside of the Sclitihsehafteiles to lie next tape flag is formed "This can be done for example by 5 that initiated in a ribbon banner öeiinwiigselastisciie threads with a different expansion module or in another Diciite than in the other Bandfaliae.

In den Zeichnungen ist die Erfindung in einem Aiisfiiliriingsbeispiel dargestellt, und zwar zeigen;In the drawings the invention is in an embodiment example shown, namely show;

Fig. 1 in Verkleinerung einen erfindungsgeiaäss gestalteten Schuh mit eines Schuheinfassband nach der Erfindung.Fig. 1 in a reduction of a designed according to the invention Shoe with a shoe binding tape according to the invention.

Figo 2 die Draufsieht auf ein Teilstücte eines Schuheinfass-Tbandes nach der Erfindung vor seiner Anbringung am in etwa natürlicher Grosse.Figo 2 is a plan view of a part of a shoe binding tape according to the invention before it is attached to the approximately natural size.

Fig» 3 in starker Vergrösserung eiaen Querschnitt durch den oberen Teil eines Schaftteiles eines Schuhes mit einera darum gelegten SehuheinfassTbaiad.Fig »3 in a large enlargement of a cross section through the Upper part of a shaft part of a shoe with a shoe holder placed around it.

- Io -- Io -

- Io -- Io -

versenof fetien
Fig« 1 zeigt einen feaMssÄtessK Baiaenschuh lo, dessen Schaftteil 11 den Bereich eier Ferse frei lässt und sicli lediglich als ein
Riemen iiloer der Ferse erstreckte Der obere Albschlussrand 12 des Scliaftteiles 11 ist auf seiner ganzen Länge mit eines 8 c hub einfassband 13 nach eier Erfindung umkleidet»
versenof fetien
Fig. 1 shows a feaMssÄtessK Baiaenschuh lo, the shaft part 11 of which leaves the area of the heel free and sicli only as one
Straps stretched over the heel. The upper end edge 12 of the base part 11 is covered over its entire length with an 8 c stroke edging tape 13 according to an invention »

Das Schuheinfassiband 13 "bestellt aus zwei Bandfahnen 14,15, eieren eine 14, die langer als die andere 15 ausgebildet ist, auf der
Äussenseite des Scliaftteiles 11 zu liegen koiamt, während die
kürzere andere 15 auf der Innenseite des Scliaftteiles angeordnet ist ο Zwischen der breiten Bandfahne lh und der schmalen Bandfaliae
The shoe binding band 13 "ordered from two band flags 14,15, one 14, which is formed longer than the other 15, on the
Outside of the Scliaftteiles 11 to lie koiamt, while the
the other 15 shorter ones are arranged on the inside of the base part ο between the wide band flag lh and the narrow band flap

15 befindet sich eine Bändinittelzone 16, die wie Figur 3 zeigt, nach dein Einfassen des Äbschlussrandes des Scliaftteiles a,nt der ■beim Zuschnitt des Schaftteiles entstandenen schiaalen Seite15 there is a central band zone 16 which, as shown in FIG. 3, after you have edged the end edge of the socket part a, nt the shiaal side produced when the socket part was cut to size

des ledernen üerkstoffes liegt« An der Übergangsstelle zwischen den beiden Bandfahnen 1%, 15 und der vorerwähnten Bandsaittelzoneof the leather material lies «at the transition point between the two band flags 1%, 15 and the aforementioned band center zone

16 befindet sich je eine lüiickkante 17, 18 die parallel zueinander und zur Bandlängsrichtung verlaufen. Der Abstand der "beiden Knickkanten 17,IS ist genau gleich der Dicke des Schaftteiles
gewählt, so dass nach öler U-förraigen Legung des Schuheinf as s-Tbandes uii den Schaftteil die beiden Enickkanten 17518 an den Schnittkanten des Schafteiles zu liegen teoEisnen, wie aus der Vergrösserung von Fig. 3 besonders deutlich au erkennen ist0
16 there is a gap edge 17, 18 which run parallel to one another and to the longitudinal direction of the belt. The distance between the "two kinked edges 17, IS" is exactly the same as the thickness of the shaft part
is chosen so that after the U-shaped laying of the shoe inf as s-Tband uii the upper part the two Enickkanten 17 5 18 to lie on the cut edges of the upper part, as can be seen particularly clearly from the enlargement of Fig. 3 0

- 11 -- 11 -

3as in den Zeichnungen gezeigte Schuheinlassband ist ein geweot^s Band, Es loesteilt aus in Baadlängsriclitiiag verlaufende dehungselastisehe Fäden 19, wie Gummifaden, die in Fig» 2 am Schnittrand des Bandes als dicke Fäden erkennbar sind. In der Längsrichtung des Bandes verlaufen auch noch normal elastische Kettfaden 2o, die als dünne Fäden in Fig- P, eingezeichnet sind» Die die Fäden 19 und 2o einbindenden Schussfäden 21 sind nicht genauer eingezeichnet; lediglich das Ende des Schussfadens ist in Figo 2 angedeutet«,The in-shoe strap shown in the drawings is a geweot ^ s band, it releases from in Baadlängsriclitiiag running elastic threads 19, such as rubber thread, which in 2 recognizable as thick threads on the cut edge of the tape are. Also run in the longitudinal direction of the tape normal elastic warp thread 2o, which as thin threads in Fig-P, drawn in are "those which bind the threads 19 and 20 Weft threads 21 are not shown in more detail; only the end of the weft thread is indicated in Figo 2 «,

Die dehnungselastischen Fäden 19 sowie die normal dehnbaren Kettfäden 2o sind in beiden Saudiahnen 14,15 ia gleicher Dichte angeordnet ο Auch die Einbindung dieser Fäden in it den Schussfäden Sl ist in !beiden Bandfahnen gleich, nasal ich 2/2. Der auch aus Figo 2 ersichtliche unterschiedliche "webcharakter ■beider Bandfahnen Isoiamt iia vorliegenden Falle einfach dadurch zustande, dass die Kettfäden 2o ia der lareiten Bandfahne lh durch die Litzen ihrer üeoschäfte doppelt passiert sinös im. Gegensatz zu den in der schmalen Bandfahne 14 angeordneten Kettfäden 2o, die durch ihre Litzen des Schaftes einfach passiert "sind. Dadurch entstellt in der breiten Bandfahne 14 ein Satin-Effekt. Im Vergleich mit der breiten Bandfahne 14 ist die schmale Baadfaluie dadurch etwas fester gewebt, was sicli bereits in einer geringeren Dehnbarkeit der Bandfahne IJ? bemerkbar macht·The elastic threads 19 as well as the normally stretchable warp threads 2o are arranged in both Saudiahnen 14.15 generally with the same density o The integration of these threads in the weft threads S1 is the same in both ribbon flags, nasal I 2/2. The apparent also from Figo 2 different "webcharakter ■ both tape flags Isoiamt iia present case, simply by concluded that the warp threads 2o lh ia the lareiten ribbon banner through the strands üeoschäfte twice happened their SINOE s contrary. To the arranged in the narrow band lug 14 warp threads 2o, which simply passed through their strands of the shaft ". As a result, a satin effect is distorted in the wide ribbon flag 14. In comparison with the wide ribbon flag 14, the narrow Baadfaluie is woven a little more tightly, what is the lower elasticity of the ribbon flag IJ? makes noticeable

ΪΕΐ Gegensatz zu diesen beiden Bandfahnen 14,15 enthält die Bandiaitteiserne l6 iia vorliegenden Ausführungsbeispiel nach Figo 2 ausschliesslieh dehnungselastische Fäden 19 und !seineΪΕΐ unlike those two tape flags 14.15 contains the Bandiaitteiserne l6 iia present embodiment by Figo 2 excl ies s borrowed stretch elastic threads 19 and! His

- 1P, - - 1 P, -

— 1 '·?. —- 1 '·?. -

normalelastischen Kettfäden Eo0 Entsprechend der Dicke des zur Verwendung kommenden ScJaaftteiles besitzt die Bandmittelzone 16 im Ausfülirungsloeispiel von Fig. 2 lediglich delmungselastische Fäden 19« Biese wirken mit den Schuss fäden 21 derart zusammen, flass die von der breiten bzw, schmalen Bandfalme 14,15 kommenden Schussfäden, die beides dehmmgselastischen Fäden dieser Bandmittelzone l6 auf der Bandoberseite bzw. BanoTunterseiie einfach überdecken, ohne mit ihnen Binäestellen auf zuweisen,, Damit entstehen zugleich die beiden verdünnten "Klebstreifen, die die Knie Meanten 17 und 18 des Bandes bilden, denn an diesen Stellen treten die von der Unterseite der einen Bandfaline kommenden Schussfäden auf die Oberseite des Bandes über, um an der anderen ICnickkante von der Oberseite wieder auf die Unterseite des Bandes zu gelangen. Ein zunächst von tier Bandtinterseite kommender Schussfaden an der einen Baiidfaiine verläuft ίκι umgekehrten Sinne durch die Banduiittelzone und die andere Bandfahne .Normal elastic warp threads Eo 0 Corresponding to the thickness of the shaft part to be used, the band center zone 16 in the execution example of FIG. 2 has only elastic threads 19 «Tucks interact with the weft threads 21 in such a way that those coming from the wide or narrow band palm 14, 15 flow together Weft threads, which simply cover both elastic threads of this belt middle zone 16 on the upper side of the belt or BanoTuntereiie, without assigning binary points to them the weft threads coming from the underside of one band faline cross over to the upper side of the band in order to get back to the underside of the band at the other bend edge from the upper side the banduiittelzone and the other e ribbon flag.

Infolge der unterschiedlichen Breite der beiden Bandfahnen M-, 15 kommen die beiden Näiite 32,33 in unterschiedliche Höhe auf dem Schaftteil 11 au liegen, wie aus Fig„3 deutlich zu erkennen ist.As a result of the different widths of the two ribbon flags M-, 15, the two seams 32, 33 come at different heights lie on the shaft part 11 au, as can be clearly seen from FIG is.

- 13 -- 13 -

wie bereits erwähnt, ist in den Zeichnung eil lediglich ein Ausführungsfoeispiel der Erfindung dargestellt und diese nicht darauf !beschränkt „ So Kann !beispielsweise clie Bandiaittelzone 16 nicht nur aus tlehnungselas tischen Fäden, sondern aucli aus noraalelastischen Kettfaden gebildet sein, die rait den Schussfäden Bindesteilen an dieser Zone des Geauf weis en.As already mentioned, only one embodiment of the invention is shown in the drawing and this is not limited to it. For example, the band center zone 16 can not only be formed from elastic threads, but also from normal elastic warp threads, which add binding parts to the weft threads this zone of exposure.

Dies xvirc! man insbesondere dann anwenden, wenn die Diols© des Schaftteiles aus einem "besonders dicken Leder "besteht, so dass die Bandisittelzone 16 eine entsprechend grosse Breite aufweisen muss, um unterschiedliche dehnungselastische üirlmngen in den Töeiclen Bandfahnen zu erzeugen, kann entweder die Anzahl der dehnungselastisclien Fäden in beiden Bandteilen eine unterschieäliehe sein, oder after die Art der Bindung in beiden Bandfahnen verschieden gewählt sein., Die Befestigung am Schaftteil kann auch durch MeJar als nur zwei Mähte erfolgen.» Das Sohuheinfasslband "braucht auch nicht die ganze Länge des oberen ATbschlussrandes des Schuhes umfass en, sondern nur Teilstiicke davon überdecken»This xvirc! is particularly used if the diol is © of the shaft part of a "particularly thick leather", so that the Bandi Sittel zone 16 a correspondingly large width is required to have to generate different elastically extensible üirlmngen in the Töeiclen tape flags can be either the number of dehnungselastisclien threads be different in both parts of the band, or after the type of binding in the two band flags be chosen differently. The attachment to the shaft part can also be done by MeJar as only two stitches. " The shoe liner "does not need to encompass the entire length of the upper edge of the shoe, but only cover parts of it"

Claims (1)

l 87 l 87 DIPL-ING. LUDEWIG · DIPL.-PHYS. BUSE · 56 WUPPERTAL-BARMENDIPL-ING. LUDEWIG DIPL.-PHYS. BUSE 56 WUPPERTAL-BARMEN Kennwortpassword S c Ii ti ΐ ζ a a s β γ ii c la e :S c Ii ti ΐ ζ a a s β γ ii c la e: Scliuh, insbesondere Ledersclinl!s Mit einem zum üiafassea des öfteren iiöscfiliissranöes seines Seiiaftteiles dienenden SelirJisin fassTband, dessen in gestecktem Zustand auf· der Innenseite cles Scliaftteiles befestigte eine Bandfahne mit dessen in eben falls gestifeekteia !Zustand auf der Aus sens ei te des Seiiaftteiles angebrachter anderer Bandfaline, im Bandquer schnitt gesellen, einen U-försigen Verlauf einnimmt,Scliuh, especially leather clin! s With a serving for üiafassea often iiöscfiliissranöes his Seiiaftteiles SelirJisin summarizes band, whose cles mated to · the inside Scliaftteiles tied a ribbon banner by which to give if gestifeekteia state te sens egg! on from the Seiiaftteiles attached other Bandfaline, cut the ribbon cross companions, takes a U-shaped course, dadurch ge k e η n s e ie Ii net ,thus k e η n s e ie Ii net, dass das gewebte Schuheini as sfoanö in Banclläagsriciitiiiig "/erlaufende öeiinungselastisclie Fäden enthält unö im Bereieli fies Sciieitels seines U-förmigen 'Verlaufs um den Absclilussraad des Söliuliscliaftteiles einen in Eandlangsrichtung sieli erstreckenden, verdünnten webstreifen als lüiicMeante aufweist Othat the woven Schuhini as sfoanö in Banclläagsriciitiiiig "/ running Elastic filaments contain unoil in the area of fies Sciieitels of its U-shaped course around the Absclilussraad of the Söliuliscliaftteils one in Eandlangsrichtung sieli having extending, thinned strips of fabric as lüiicMeante O Schuh nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das SchuheinfassTaand im Bereich des Scheitels seines U-iöraigen Verlaufs um den ATb Schluss rand des Selitiiiscliaftteiles ein Paar von parallel zueinander verlauf enden lüiiclsfeanten aufweist, wolbei der ^Tb st and swi seilen den !beiden lüiiolskanten gleich der Uisrkst off dicke des Schuhschaftteiles getvählt ist.Shoe according to claim 1, characterized in that the SchuhinfassTaand in the area of the crown of his U-iöraigen Course around the ATb final edge of the selective part Has pair of ends running parallel to one another, where the ^ Tb st and swi ropes the! two lüiiolskanten equal to the Uisrkst off thickness of the shoe upper part is counted. i? - i? - 3= Schuh nach Anspruch 25 dadurch gekennzeichnet, class die den Alt) st and zwischen den beiden EnicMcanteii ausfüllende Bancl-HiittGlzone aus einem Strang dehnungselastischer Fäden gebildet ist, der beidseitig von Schussfäden umgeben ist, die im Bereich der Eniekkanten von der GeweTbeofoerseite zur Gewebeunterseite sowie umgekehrt, von der Gewe"beunterseite stir C4e-3 = shoe according to claim 2 5, characterized in that the Bancl-HiittGlzone filling the old) between the two EnicMcanteii is formed from a strand of stretch-elastic threads, which is surrounded on both sides by weft threads, which in the area of the narrow edges from the GeweTbeofoerseite to the underside of the fabric and vice versa, from the tissue "underneath stir C4e- ■ - ivebeoberseite wechseln.■ - change the top of the page. 4, Schuh nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass ale Banclmittelzone aus einem Sclmss-Eetten-Bindestellen aufweisenden Gewebeteil besteht, der über je einen eine üaickkante bildeacleii Stmifen aus Schussumtrittsstellen in die der Innenseite bzw. Aussenseite des Schuhschaftteiles zugeordnete Bandfahne übergeht O4. Shoe according to claim 2, characterized in that ale balance middle zone from a Sclmss-Eetten binding sites There is a piece of tissue that has a üaickkante bildeacleii over each Staples from weft penetration points into the inside resp. The ribbon flag assigned to the outside of the shoe upper part passes over O 5= Schuh nach eineßi oder mehreren der Ansprüche!—h, dadurch gekennzeichnet, dass die beiden Baiidf ahnen des Schuheinfassbandes verschieden breit ausgebildet sind»5 = shoe according to one or more of the claims! - h, characterized in that the two flag flags of the shoe binding are designed to be of different widths » β ο Schuh nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass die auf der Innenseite fies Schuhschaftteiles befestigte Bandfahne schmaler als die auf der Aussenseite des Schuhschaftteiles angebrachte Bandfahne ausgebildet ist«β ο shoe according to claim 5, characterized in that the on the inside of the nasty shoe upper part attached ribbon flag is narrower than the tape flag attached to the outside of the shoe upper part « Schuh nach eineia oder mehreren eier Ansprüche 1-6, dadurch gekennzeichnet, class die auf der Innenseite des Schuhschaft— teiles verlaufende Bandfahne fester als die auf eier Ausseiiseit© des Schuhschaft teil es liegende andere BanclfaMie ge- iweldt ist οShoe according eineia or more eggs claims 1-6, characterized in that the class member on the inside of the Schuhschaft- extending ribbon banner stronger than the overall iweldt it is on eggs Ausseiiseit © of the shoe upper lying part other BanclfaMie ο 8. Schuh nach einem oder mehreren eier Ansprüche 1-7, dadurch gekennzeichnet, dass die auf der Innenseite des Schuhsohaftteiles sich erstreckende Bandfahne weniger dehnungselastisch als die auf der Aussenseite des Schuhschaftteiles gelegte Bandfahne ausgebildet ist«8. Shoe according to one or more of claims 1-7, characterized marked that on the inside of the shoe upper part extending band flag is less elastic than the one placed on the outside of the shoe upper part Ribbon flag is formed "
DE1967B0071659 1967-07-05 1967-07-05 SHOE WITH BANDING. Expired DE1968986U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1967B0071659 DE1968986U (en) 1967-07-05 1967-07-05 SHOE WITH BANDING.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1967B0071659 DE1968986U (en) 1967-07-05 1967-07-05 SHOE WITH BANDING.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1968986U true DE1968986U (en) 1967-09-21

Family

ID=33325315

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1967B0071659 Expired DE1968986U (en) 1967-07-05 1967-07-05 SHOE WITH BANDING.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1968986U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2534460A1 (en) * 1982-10-15 1984-04-20 Bata Sa Method for placing a contrasting edging in position during the manufacture of an article of footwear

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2534460A1 (en) * 1982-10-15 1984-04-20 Bata Sa Method for placing a contrasting edging in position during the manufacture of an article of footwear

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH204834A (en) Shoe.
DE2017795A1 (en) Waist band for the waistband of items of clothing, such as pants, skirts or the like
DE2346989A1 (en) SLIDING PIECE FOR A ZIPPER
DE1968986U (en) SHOE WITH BANDING.
DE1535788A1 (en) Drawn velvet fabric and method of making the same
DE1081843B (en) Brassiere
DE916882C (en) Apparatus for clothes to prevent them from rolling up
DE6602989U (en) TIGHTS
DE7715394U1 (en) Shoe with tab
DE1829703U (en) BUASTER.
DE202009005435U1 (en) Garment with basket
DE3413253C2 (en)
DE2453144A1 (en) ZIPPER
DE1610536A1 (en) diaper
DE1903160A1 (en) Hip shaper
CH271637A (en) Clothing.
DE2541297A1 (en) Ladies one piece swim suit - is tailored to fit closely to body giving better hydrodynamic shape and freedom of movement
DE206684C (en)
DE657331C (en) Elastic shoulder insert
AT131254B (en) Equipment on men's legwear to influence the fall of the same.
AT409918B (en) Briefs or swimming trunks and/or top for men or women has triangular symmetry at back and front
CH299682A (en) Forming device on a garment.
DE1852007U (en) CURTAIN WITH CROSSING ELASTIC PARTS AT THE FRONT PART.
DE1996009U (en) RILLED, ELASTIC LINEN TRIM OR CLOTHING TAPE FOR UNDERWEAR
CH170060A (en) Closures, in particular for clothing.