DE19608244A1 - Pyridyl thiazoles - Google Patents

Pyridyl thiazoles

Info

Publication number
DE19608244A1
DE19608244A1 DE19608244A DE19608244A DE19608244A1 DE 19608244 A1 DE19608244 A1 DE 19608244A1 DE 19608244 A DE19608244 A DE 19608244A DE 19608244 A DE19608244 A DE 19608244A DE 19608244 A1 DE19608244 A1 DE 19608244A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
carbon atoms
formula
alkyl
chlorine
acid
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19608244A
Other languages
German (de)
Inventor
Bernd Dr Gallenkamp
Klaus Dipl Biol Dr Stenzel
Gerd Haensler
Stefan Dipl Ing Dutzmann
Heinz-Wilhelm Dipl Ing Dehne
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19608244A priority Critical patent/DE19608244A1/en
Priority to HU9801057A priority patent/HUP9801057A3/en
Priority to PCT/EP1996/002052 priority patent/WO1996037493A1/en
Priority to CN96195556A priority patent/CN1065242C/en
Priority to JP8535333A priority patent/JPH11505814A/en
Priority to PL96323528A priority patent/PL323528A1/en
Priority to EP96916062A priority patent/EP0828738B1/en
Priority to MX9709087A priority patent/MX9709087A/en
Priority to US08/952,353 priority patent/US5945380A/en
Priority to DE59610873T priority patent/DE59610873D1/en
Priority to AU58960/96A priority patent/AU5896096A/en
Priority to KR1019970708301A priority patent/KR19990021827A/en
Priority to TW085105710A priority patent/TW336884B/en
Publication of DE19608244A1 publication Critical patent/DE19608244A1/en
Priority to US09/229,534 priority patent/US6136754A/en
Priority to US09/317,318 priority patent/US6160121A/en
Priority to CN00121902.2A priority patent/CN1295066A/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/36Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< directly attached to at least one heterocyclic ring; Thio analogues thereof
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/61Halogen atoms or nitro radicals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/14Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing three or more hetero rings

Abstract

New pyridyl-thiazoles have the formula (I), in which R stands for alkyl or for the groups (a) or (b), in which R<1> stands for hydrogen or -CO-R<5>, R<2> stands for hydrogen or -CO-R<6>, R<3> stands for hydrogen or alkyl, R<4> stands for alkoxy or dialkylamino, R<5> and R<6> represent independently from each other alkyl, alkoxycarbonyl, alkylamino, optionally substituted aryl, optionally substituted arylamino or optionally substituted arylsulfonylamino, or R<1> and R<2> form together with the nitrogen atom to which they are bound a cyclic imide having the formula (c), in which A stands for optionally substituted alkandiyl or optionally substituted alkendiyl; X<1> stands for hydrogen or halogen and X<2> for halogen. Also disclosed are the salts and acid addition products of these new substances, a process for preparing them and their use for protecting plants against infections by undesirable micro-organisms, as well as new intermediate products having the formulas (IIa), (X) and (XI), in which X<2>, X<5>, X<6>, R<9> and R<10> have the meanings given in the description. The compounds having the formula (XI), as well as their salts and acid addition products, are suitable for protecting plants against infections by undesirable micro-organisms.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft neue Pyridyl-thiazole, mehrere Verfahren zu deren Herstellung und deren Verwendung zum Schutz von Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen.The present invention relates to new pyridyl thiazoles, several methods their manufacture and their use to protect plants against attack through unwanted microorganisms.

Es ist bereits bekannt geworden, daß sich bestimmte Halogenpyridin-4- carbonsäure-Derivate zur Erzeugung von Resistenz in Pflanzen gegen Befall durch phytopathogene Mikroorganismen einsetzen lassen (vgl. EP-OS 0 268 775 und DE-OS 41 38 026). So können z. B. 2,6-Dichlorpyridin-4-carbonsäure, 2,6-Dichlor­ pyridin-4-carbonsäure-methylester und 2,6-Dichlorpyridin-4-carbonsäure-α- (4-chlorphenyl)-benzylester für den genannten Zweck verwendet werden. Die Wirkung dieser Stoffe ist aber vor allem bei niedrigen Aufwandmengen nicht immer befriedigend. Außerdem läßt die direkte fungizide Wirkung dieser Verbindungen zu wünschen übrig.It has already been known that certain halopyridine-4- carboxylic acid derivatives for generating resistance in plants to attack by let phytopathogenic microorganisms be used (cf. EP-OS 0 268 775 and DE-OS 41 38 026). So z. B. 2,6-dichloropyridine-4-carboxylic acid, 2,6-dichloro methyl pyridine-4-carboxylate and α-2,6-dichloropyridine-4-carboxylate (4-chlorophenyl) benzyl esters can be used for the stated purpose. The However, these substances are not effective, especially at low application rates always satisfactory. In addition, the direct fungicidal activity of this leaves Connections to be desired.

Es wurden nun neue Pyridyl-thiazole der FormelThere have now been new pyridyl thiazoles of the formula

in welcher
R für Alkyl,
in which
R for alkyl,

steht, wobei
R¹ für Wasserstoff oder -CO-R⁵ steht,
R² für Wasserstoff oder -CO-R⁶ steht,
R³ für Wasserstoff oder Alkyl steht,
R⁴ für Alkoxy oder Dialkylamino steht,
R⁵ und R⁶ unabhängig voneinander für Alkyl, Alkoxycarbonyl, Alkyl­ amino, gegebenenfalls substituiertes Aryl, gegebenenfalls substi­ tuiertes Arylamino oder gegebenenfalls substituiertes Aryl­ sulfonylamino stehen, oder
R¹ und R² gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, für ein cyclisches Imid der Formel
stands, where
R¹ represents hydrogen or -CO-R⁵,
R² represents hydrogen or -CO-R⁶,
R³ represents hydrogen or alkyl,
R⁴ represents alkoxy or dialkylamino,
R⁵ and R⁶ independently represent alkyl, alkoxycarbonyl, alkyl amino, optionally substituted aryl, optionally substituted arylamino or optionally substituted aryl sulfonylamino, or
R¹ and R² together with the nitrogen atom to which they are attached represent a cyclic imide of the formula

stehen, wobei
A für gegebenenfalls substituiertes Alkandiyl oder gegebenen­ falls substituiertes Alkendiyl steht,
X¹ für Wasserstoff oder Halogen steht und
X² für Halogen steht,
sowie deren Salze und Säureaddukte gefunden.
stand where
A represents optionally substituted alkanediyl or, if appropriate, substituted alkenediyl,
X¹ represents hydrogen or halogen and
X² represents halogen,
as well as their salts and acid adducts found.

Weiterhin wurde gefunden, daß man Pyridyl-thiazole der Formel (I) sowie deren Salze und Säureaddukte erhält, wenn manIt was also found that pyridyl thiazoles of the formula (I) and their Salts and acid adducts are obtained when one

  • a) Halogenacetyl-pyridine der Formel in welcher
    X¹ und X² die oben angegebenen Bedeutungen haben und
    X³ für Halogen steht,
    mit Thioverbindungen der Formel in welcher
    R die oben angegebene Bedeutung hat,
    gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels umsetzt,
    oder
    a) Haloacetyl pyridines of the formula in which
    X¹ and X² have the meanings given above and
    X³ represents halogen,
    with thio compounds of the formula in which
    R has the meaning given above,
    if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of an acid binder,
    or
  • b) Aminothiazole der Formel in welcher
    X¹ und X² die oben angegebenen Bedeutungen haben,
    entweder
    b) aminothiazoles of the formula in which
    X¹ and X² have the meanings given above,
    either
  • α) mit Carbonsäureanhydriden der Formeln in welcher
    R⁵ die oben angegebene Bedeutung hat,
    oder in welcher
    A die oben angegebene Bedeutung hat,
    oder
    α) with carboxylic anhydrides of the formulas in which
    R⁵ has the meaning given above,
    or in which
    A has the meaning given above,
    or
  • β) mit Carbonsäurehalogeniden der Formel in welcher
    R⁵ die oben angegebene Bedeutung hat und
    X⁴ für Halogen steht,
    oder
    β) with carboxylic acid halides of the formula in which
    R⁵ has the meaning given above and
    X⁴ represents halogen,
    or
  • γ) mit Isocyanaten der Formel R⁷-N=C=O (VII)in welcher
    R⁷ für Alkyl, gegebenenfalls substituiertes Aryl oder gegebenen­ falls substituiertes Arylsulfonyl steht,
    oder
    γ) with isocyanates of the formula R⁷-N = C = O (VII) in which
    R⁷ represents alkyl, optionally substituted aryl or optionally substituted arylsulfonyl,
    or
  • δ) mit Acetalen der Formel in welcher
    R³ und R⁴ die oben angegebenen Bedeutungen haben und
    R⁸ für Alkyl steht,
    gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, gegebenenfalls in Gegenwart eines Katalysators und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säure­ bindemittels umsetzt,
    δ) with acetals of the formula in which
    R³ and R⁴ have the meanings given above and
    R⁸ represents alkyl,
    if appropriate in the presence of a diluent, if appropriate in the presence of a catalyst and if appropriate in the presence of an acid binder,

und gegebenenfalls anschließend die so erhaltenen Verbindungen der Formel (I) mit einer Säure oder Base umsetzt.and if appropriate subsequently the compounds of the formula (I) thus obtained reacted with an acid or base.

Schließlich wurde gefunden, daß die Pyridyl-thiazole der Formel (I) sowie deren Salze und Säureaddukte sehr gut zum Schutz von Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen verwendbar sind. Die erfindungsgemäßen Stoffe eignen sich sowohl zur Erzeugung von Resistenz in Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen als auch als Mikrobizide zur direkten Bekämpfung der Mikroorganismen.Finally, it was found that the pyridyl-thiazoles of the formula (I) and their Salts and acid adducts are very good for protecting plants against infection by unwanted microorganisms can be used. The substances according to the invention are both suitable for creating resistance in plants to infestation by unwanted microorganisms as well as microbicides for direct control of microorganisms.

Überraschenderweise eignen sich die erfindungsgemäßen Stoffe besser zur Erzeugung von Resistenz in Pflanzen gegen Befall durch phytopathogene Mikro­ organismen als die 2,6-Dichlor-pyridin-4-carbonsäure, der 2,6-Dichlor-pyridin-4- carbonsäuremethylester und der 2,6-Dichlor-pyridin-4-carbonsäure-α-(4-chlor­ phenyl)-benzylester, welches konstitutionell ähnliche, aus dem Stand der Technik vorbekannte Verbindungen gleicher Wirkungsrichtung sind. Außerdem übertreffen die erfindungsgemäßen Stoffe überraschenderweise auch die strukturell ähn­ lichsten, vorbeschriebenen Substanzen bezüglich ihrer fungiziden Wirksamkeit. Surprisingly, the substances according to the invention are better suited for Generation of resistance in plants to attack by phytopathogenic micro organisms as the 2,6-dichloropyridine-4-carboxylic acid, the 2,6-dichloropyridine-4- carboxylic acid methyl ester and the 2,6-dichloropyridine-4-carboxylic acid α- (4-chloro phenyl) -benzyl ester, which is constitutionally similar, from the prior art are known compounds of the same direction of action. Also excel surprisingly, the substances according to the invention are also structurally similar most beautiful, previously described substances with regard to their fungicidal activity.  

Die erfindungsgemäßen Stoffe können gegebenenfalls als Mischungen verschie­ dener möglicher isomerer Formen, wie z. B. in Form von Stereoisomeren oder Tautomeren, vorliegen. Die Erfindung betrifft sowohl Stereoisomere als auch Tautomere und auch beliebige Mischungen dieser Isomeren.The substances according to the invention can optionally be mixed the possible isomeric forms, such as. B. in the form of stereoisomers or Tautomers. The invention relates to both stereoisomers and Tautomers and also any mixtures of these isomers.

Die erfindungsgemäßen Pyridyl-thiazole sind durch die Formel (I) allgemein definiert.The pyridyl thiazoles according to the invention are general by the formula (I) Are defined.

R steht vorzugsweise für geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen sowie für die GruppenR preferably represents straight-chain or branched alkyl having 1 to 6 Carbon atoms as well as for the groups

R¹ steht auch vorzugsweise für Wasserstoff oder -CO-R⁵.R¹ is also preferably hydrogen or -CO-R⁵.

R² steht auch vorzugsweise für Wasserstoff oder -CO-R⁶.R² is also preferably hydrogen or -CO-R⁶.

R³ steht vorzugsweise für Wasserstoff oder geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen.R³ preferably represents hydrogen or straight-chain or branched Alkyl with 1 to 4 carbon atoms.

R⁴ steht vorzugsweise für Alkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder für Dialkylamino mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen in jeder Alkylgruppe.R⁴ is preferably alkoxy having 1 to 4 carbon atoms or Dialkylamino with 1 to 4 carbon atoms in each alkyl group.

R⁵ und R⁶ stehen unabhängig voneinander vorzugsweise für geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkoxycarbonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen in der Alkoxygruppe, Alkylamino mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Aryl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen, Arylamino mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen oder Arylsulfonylamino mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen, wobei jeder der drei zuletzt genannten Reste im Arylteil einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, Formyl, Carboxyl, Carbamoyl, Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkoxy mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkylthio mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkylsulfinyl mit 1 bis 4 Kohlen­ stoffatomen, Alkylsulfonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Halogenalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Brom­ atomen, Halogenalkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkylthio mit 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogen­ alkylsulfinyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkylsulfonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Alkoxycarbonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkoxyteil, Hydroximinoalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil, Alkoximinoalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkoxyteil und 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil und/oder durch zweifach verknüpftes Alkandiyl mit 3 oder 4 Kohlenstoffatomen, in dem ein oder zwei (nicht benachbarte) Kohlenstoff­ atome durch Sauerstoff ersetzt sein können und in dem der Alkandiylteil einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und/oder Halogenalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen und 1 bis 3 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen.R⁵ and R⁶ independently of one another are preferably straight-chain or branched alkyl having 1 to 6 carbon atoms, alkoxycarbonyl having 1 up to 4 carbon atoms in the alkoxy group, alkylamino with 1 to 6 Carbon atoms, aryl with 6 to 10 carbon atoms, arylamino with 6 up to 10 carbon atoms or arylsulfonylamino with 6 to 10 Carbon atoms, each of the last three radicals mentioned in the Aryl part can be substituted one to three times, in the same way or differently can by halogen, cyano, nitro, formyl, carboxyl, carbamoyl, alkyl with 1 to 6 carbon atoms, alkoxy with 1 to 6 carbon atoms, Alkylthio with 1 to 6 carbon atoms, alkylsulfinyl with 1 to 4 carbons atoms, alkylsulfonyl having 1 to 4 carbon atoms, haloalkyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms, haloalkoxy with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine,  Chlorine and / or bromine atoms, haloalkylthio with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms, halogen alkylsulfinyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or Bromine atoms, haloalkylsulfonyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms, alkoxycarbonyl with 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy part, hydroximinoalkyl with 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, alkoximinoalkyl with 1 to 4 Carbon atoms in the alkoxy part and 1 to 4 carbon atoms in the Alkyl part and / or by double linked alkanediyl with 3 or 4 Carbon atoms in which one or two (not adjacent) carbon atoms can be replaced by oxygen and in which the alkanediyl part can be substituted up to four times, the same or different by halogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms and / or Haloalkyl with 1 or 2 carbon atoms and 1 to 3 fluorine, chlorine and / or Bromine atoms.

R¹ und R² stehen außerdem gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, für ein cyclisches Imid der FormelR¹ and R² also stand together with the nitrogen atom to which they are attached are bound for a cyclic imide of the formula

worin
A vorzugsweise für Alkandiyl mit 2 oder 3 Kohlenstoffatomen oder Alkendiyl mit 2 oder 3 Kohlenstoffatomen steht, wobei die genannten Reste jeweils einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein können durch Halogen, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Alkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Halogenalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen und/oder durch Halogenalkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen.
wherein
A preferably represents alkanediyl having 2 or 3 carbon atoms or alkenediyl having 2 or 3 carbon atoms, it being possible for the radicals mentioned to be monosubstituted to tetrasubstituted, identical or different, by halogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, alkoxy having 1 to 4 carbon atoms, Haloalkyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms and / or by haloalkoxy with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms.

X¹ steht vorzugsweise für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder Brom. X¹ preferably represents hydrogen, fluorine, chlorine or bromine.  

X² steht vorzugsweise für Fluor, Chlor oder Brom.X² preferably represents fluorine, chlorine or bromine.

R steht besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n-Propyl, Isopropyol, n-Butyl, sek.-Butyl, iso-Butyl, tert.-Butyl sowie für die GruppenR particularly preferably represents methyl, ethyl, n-propyl, isopropylene, n-butyl, sec-butyl, iso-butyl, tert-butyl and for the groups

R¹ steht auch besonders bevorzugt für Wasserstoff oder -CO-R⁵.R¹ also particularly preferably represents hydrogen or -CO-R⁵.

R² steht auch besonders bevorzugt für Wasserstoff oder -CO-R⁶.R² is also particularly preferably hydrogen or -CO-R⁶.

R³ steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl.R³ particularly preferably represents hydrogen, methyl or ethyl.

R⁴ steht besonders bevorzugt für Methoxy, Ethoxy, Dimethylamino oder Diethylamino.R⁴ particularly preferably represents methoxy, ethoxy, dimethylamino or diethylamino.

R⁵ und R⁶ stehen unabhängig voneinander besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n-Propyl, Isopropyl, n-Butyl, sek.-Butyl, iso-Butyl, tert.-Butyl, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, Methylamino, Ethylamino, n-Propylamino, Isopropylamino, n-Butylamino, sek.-Butylamino, iso-Butylamino, tert.-Butylamino, Phenyl, Naphthyl, Phenylamino, Naphthylamino, Phenylsulfonylamino oder Naphthylsulfonylamino, wobei jeder der sechs zuletzt genannten Reste im Arylteil einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Fluor, Chlor, Brom, Cyano, Nitro, Formyl, Carboxy, Carbamoyl, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Methylsulfinyl, Ethylsulfinyl, Methylsulfonyl oder Ethylsulfonyl, Trifluormethyl, Trifluorethyl, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Difluorchlormethoxy, Trifluorethoxy, Difluormethylthio, Difluorchlormethylthio, Trifluor­ methylthio, Trifluormethylsulfinyl oder Trifluormethylsulfonyl, Methoxycarbonyl, Hydroximinomethyl, Hydroximinoethyl, Methox­ iminomethyl, Ethoximinomethyl, Methoximinoethyl oder Ethox­ iminoethyl und/oder durch jeweils gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, n- oder i-Propyl substituiertes, jeweils zweifach verknüpftes Trimethylen (Propan-1,3-diyl), Methylendioxy oder Ethylendioxy.R⁵ and R⁶ independently of one another are particularly preferably methyl, Ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, sec-butyl, iso-butyl, tert-butyl, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, methylamino, Ethylamino, n-propylamino, isopropylamino, n-butylamino, sec-butylamino, isobutylamino, tert-butylamino, phenyl, Naphthyl, phenylamino, naphthylamino, phenylsulfonylamino or Naphthylsulfonylamino, each of the last six Residues in the aryl part from single to triple, identical or different can be substituted by fluorine, chlorine, bromine, cyano, nitro, Formyl, carboxy, carbamoyl, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methylthio, Ethylthio, n- or i-propylthio, methylsulfinyl, ethylsulfinyl, Methylsulfonyl or ethylsulfonyl, trifluoromethyl, trifluoroethyl, Difluoromethoxy, trifluoromethoxy, difluorochloromethoxy, Trifluoroethoxy, difluoromethylthio, difluorochloromethylthio, trifluor methylthio, trifluoromethylsulfinyl or trifluoromethylsulfonyl, Methoxycarbonyl, hydroximinomethyl, hydroximinoethyl, methox iminomethyl, ethoximinomethyl, methoximinoethyl or ethox iminoethyl and / or by in each case simply until fourfold, identical or different by fluorine, chlorine, methyl,  Trifluoromethyl, ethyl, n- or i-propyl substituted, each doubly linked trimethylene (propane-1,3-diyl), methylenedioxy or ethylenedioxy.

R¹ und R² stehen außerdem gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebun­ den sind, für ein cyclisches Imid der FormelR¹ and R² also stand together with the nitrogen atom to which they are attached are for a cyclic imide of the formula

worin
A besonders bevorzugt für Alkandiyl mit 2 oder 3 Kohlenstoffatomen oder Alkendiyl mit 2 oder 3 Kohlenstoffatomen steht, wobei die genannten Reste jeweils einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein können durch durch Fluor, Chlor, Brom, Cyano, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Trifluormethyl, Tri­ fluorethyl, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Difluorchlormethoxy und/oder Trifluorethoxy.
wherein
A particularly preferably represents alkanediyl having 2 or 3 carbon atoms or alkenediyl having 2 or 3 carbon atoms, it being possible for the radicals mentioned to be monosubstituted to trisubstituted, identical or different, by fluorine, chlorine, bromine, cyano, methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, trifluoromethyl, trifluoroethyl, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, difluorochloromethoxy and / or trifluoroethoxy.

X¹ steht besonders bevorzugt für Wasserstoff, Fluor oder Chlor.X¹ particularly preferably represents hydrogen, fluorine or chlorine.

X² steht besonders bevorzugt für Fluor oder Chlor.X² particularly preferably represents fluorine or chlorine.

Die oben allgemein aufgeführten oder in den Vorzugsbereichen angegebenen Reste­ definitionen gelten sowohl für die Endprodukte der Formel (I) als auch entsprechend für die jeweils zur Herstellung benötigten Ausgangsstoffe bzw. Zwischenprodukte.The radicals listed above in general or in the preferred ranges definitions apply to both the end products of formula (I) and correspondingly for the respective starting materials or Intermediates.

Diese Restedefinitionen können untereinander, also auch zwischen den ange­ gebenen Bereichen bevorzugter Verbindungen, beliebig kombiniert werden.These residual definitions can be among each other, that is, between the specified given areas of preferred connections, can be combined as desired.

Bevorzugte erfindungsgemäße Verbindungen sind auch Salze, die durch Umsetzung von Pyridyl-thiazolen der FormelPreferred compounds according to the invention are also salts which pass through Implementation of pyridyl-thiazoles of the formula

in welcher
R⁶, X¹ und X² die oben angegebenen Bedeutungen haben,
mit starken Basen der Formel
in which
R⁶, X¹ and X² have the meanings given above,
with strong bases of the formula

HOMe (IX)HOMe (IX)

in welcher
Me für ein Alkalimetallion, ein Äquivalent eines Erdalkalimetallions, ein Ammoniumion, ein Alkylammoniumion mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, ein Dialkylammoniumion mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen in jeder Alkylgruppe oder ein Trialkylammoniumion mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen in jeder Alkylgruppe steht,
erhältlich sind.
in which
Me stands for an alkali metal ion, an equivalent of an alkaline earth metal ion, an ammonium ion, an alkylammonium ion with 1 to 4 carbon atoms, a dialkylammonium ion with 1 to 4 carbon atoms in each alkyl group or a trialkylammonium ion with 1 to 4 carbon atoms in each alkyl group,
are available.

Besonders bevorzugt sind derartige Salze von Pyridyl-thiazolen der Formel (Ib), in denen R⁶, X¹ und X² die oben als besonders bevorzugt genannten Bedeutungen haben und Me für ein Lithium-, Natrium- oder Kaliumion, für ein Äquivalent eines Magnesium-, Calcium-, Strontium- oder Bariumions, für ein Ammonium-, Methylammonium-, Ethylammoniumion-, Dimethylammonium-, Diethyl­ ammonium-, Trimethylammonium- oder Triethylammoniumion steht.Such salts of pyridyl-thiazoles of the formula (Ib) are particularly preferred which R⁶, X¹ and X² have the meanings mentioned above as being particularly preferred have and Me for a lithium, sodium or potassium ion, for an equivalent a magnesium, calcium, strontium or barium ion, for an ammonium, Methylammonium, ethylammonium ion, dimethylammonium, diethyl ammonium, trimethylammonium or triethylammonium ion.

Bevorzugte erfindungsgemäße Stoffe sind auch Additionsprodukte aus Säuren und denjenigen Pyridyl-thiazolen der Formel (I), in denen X¹, X² und R die als bevorzugt angegebenen Bedeutungen haben.Preferred substances according to the invention are also addition products from acids and those pyridyl-thiazoles of formula (I) in which X¹, X² and R as have preferably indicated meanings.

Zu den Säuren, die addiert werden können, gehören vorzugsweise Halogenwasser­ stoffsäuren, wie z. B. die Chlorwasserstoffsäure und die Bromwasserstoffsäure, insbesondere die Chlorwasserstoffsäure, ferner Phosphorsäure, Salpetersäure, Schwefelsäure, mono- und bifunktionelle Carbonsäuren und Hydroxycarbonsäuren, wie z. B. Essigsäure, Maleinsäure, Bernsteinsäure, Fumarsäure, Weinsäure, Zitronensäure, Salicylsäure, Sorbinsäure und Milchsäure sowie Sulfonsäuren, wie z. B. p-Toluolsulfonsäure, 1,5-Naphthalindisulfonsäure oder Camphersulfonsäure, Saccharin und Thiosaccharin.The acids that can be added preferably include halogen water Substance acids, such as B. the hydrochloric acid and hydrobromic acid,  in particular hydrochloric acid, also phosphoric acid, nitric acid, Sulfuric acid, mono- and bifunctional carboxylic acids and hydroxycarboxylic acids, such as B. acetic acid, maleic acid, succinic acid, fumaric acid, tartaric acid, Citric acid, salicylic acid, sorbic acid and lactic acid as well as sulfonic acids, such as e.g. B. p-toluenesulfonic acid, 1,5-naphthalenedisulfonic acid or camphorsulfonic acid, Saccharin and thiosaccharin.

Verwendet man 4-Bromacetyl-2,6-dichlor-pyridin und Thioharnstoff als Aus­ gangsstoffe, so kann der Verlauf des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) durch das folgende Formelschema veranschaulicht werden:If 4-bromoacetyl-2,6-dichloropyridine and thiourea are used as the Aus starting materials, the course of process (a) according to the invention can be determined by the following formula scheme can be illustrated:

Verwendet man [4-(2,6-Dichlor-pyridin-4-yl)-thiazol-2-yl]-amin und Essigsäure­ anhydrid als Ausgangsstoffe, so kann der Verlauf des erfindungsgemäßen Verfahrens (b) nach der Variante (α) durch das folgende Formelschema veranschaulicht werden:If [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2-yl] amine and acetic acid are used anhydride as starting materials, the course of the invention Method (b) according to variant (α) using the following formula are illustrated:

Verwendet man [4-(2,6-Dichlor-pyridin-4-yl)-thiazol-2-yl]-amin und 2-Trifluor­ methyl-phenyl-sulfonyl-isocyanat als Ausgangsstoffe, so kann der Verlauf des erfindungsgemäßen Verfahrens (b) nach der Variante (γ) durch das folgende Formelschema veranschaulicht werden:Using [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2-yl] amine and 2-trifluoro methyl-phenyl-sulfonyl-isocyanate as starting materials, so the course of the Method (b) according to the invention according to variant (γ) by the following Formula scheme to be illustrated:

Verwendet man N-[4-(2,6-Dichlor-pyridin-4-yl)-thiazol-2-yl]-N′-(2-trifluormethyl­ phenyl-sulfonyl)-harnstoff als Ausgangsstoff und Natriumhydroxid als Reaktions­ komponente, so kann die Herstellung von Salzen nach dem erfindungsgemäßen Verfahren durch das folgende Formelschema veranschaulicht werden:If one uses N- [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2-yl] -N '- (2-trifluoromethyl phenyl-sulfonyl) urea as the starting material and sodium hydroxide as the reaction component, so the production of salts according to the invention Procedures are illustrated by the following formula scheme:

Das zuvor angegebene Salz kann auch in der tautomeren Form der StrukturThe salt specified above can also be in the tautomeric form of the structure

vorliegen.available.

Die zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) als Ausgangsstoffe benötigten Halogenacetylpyridine sind durch die Formel (II) allgemein definiert. In dieser Formel (II) haben X¹ und X² vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbin­ dungen der Formel (I) als bevorzugt für X¹ und X² angegeben wurden. X³ steht bevorzugt für Chlor oder Brom.Those used to carry out process (a) according to the invention as starting materials required haloacetylpyridines are generally defined by the formula (II). In of this formula (II), X 1 and X 2 preferably have those meanings which already in connection with the description of the verb according to the invention of formula (I) as preferred for X¹ and X². X³ stands preferred for chlorine or bromine.

Die Halogenacetyl-pyridine der Formel (II) sind teilweise bekannt (vgl. DE-A 18 11 833).The haloacetyl pyridines of the formula (II) are known in some cases (cf. DE-A 18 11 833).

Die Halogenacetyl-pyridine der FormelThe haloacetyl pyridines of the formula

in welcher
X² für Halogen steht,
X⁵ für Halogen steht und
X⁶ für Chlor, Brom oder Iod steht,
sind neu.
in which
X² represents halogen,
X⁵ represents halogen and
X⁶ represents chlorine, bromine or iodine,
are new.

Die neuen Halogenacetyl-pyridine sind durch die Formel (IIa) allgemein definiert.The new haloacetyl-pyridines are generally defined by the formula (IIa).

X² steht vorzugsweise für Fluor, Chlor oder Brom.X² preferably represents fluorine, chlorine or bromine.

X⁵ steht vorzugsweise für Fluor, Chlor oder Brom.X⁵ is preferably fluorine, chlorine or bromine.

X⁶ steht vorzugsweise für Chlor oder Brom.X⁶ is preferably chlorine or bromine.

Besonders bevorzugt sind Halogenacetyl-pyridine der Formel (IIa), in denen X² für Fluor oder Chlor steht,
X⁵ für Fluor oder Chlor steht und
X⁶ für Chlor oder Brom steht.
Halogenacetylpyridines of the formula (IIa) in which X 2 is fluorine or chlorine are particularly preferred,
X⁵ represents fluorine or chlorine and
X⁶ represents chlorine or bromine.

Die neuen Halogenacetyl-pyridine der Formel (IIa) lassen sich herstellen, indem manThe new haloacetyl pyridines of the formula (IIa) can be prepared by one

  • c) Acetylpyridine der Formel in welcher
    X² und X⁵ die oben angegebenen Bedeutungen haben,
    mit Halogenierungsmitteln gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdün­ nungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Katalysators umsetzt.
    c) acetylpyridines of the formula in which
    X² and X⁵ have the meanings given above,
    with halogenating agents, if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of a catalyst.

In analoger Weise können die bekannten Halogenacetyl-pyridine der Formel (II) hergestellt werden.In an analogous manner, the known haloacetyl pyridines of the formula (II) getting produced.

Verwendet man 4-Acetyl-2,6-dichlor-pyridin als Ausgangsstoff und Brom als Halogenierungsmittel, so kann der Verlauf des Verfahrens (c) durch das folgende Formelschema veranschaulicht werden.If 4-acetyl-2,6-dichloropyridine is used as the starting material and bromine Halogenating agent, the course of process (c) by the following Formula scheme can be illustrated.

Die bei der Durchführung des Verfahrens (c) als Ausgangsstoffe benötigten Acetylpyridine sind durch die Formel (X) allgemein definiert. In dieser Formel haben X² und X⁵ vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der Verbindungen der Formel (IIa) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden.Those required as starting materials when carrying out process (c) Acetylpyridines are generally defined by the formula (X). In this formula X² and X⁵ preferably have those meanings that are already in  Connection with the description of the compounds of formula (IIa) for this Residues were mentioned as preferred.

Die Acetylpyridine der Formel (X) sind bisher noch nicht bekannt. Sie lassen sich herstellen, indem manThe acetylpyridines of the formula (X) are not yet known. You let yourself manufacture by

  • d) Malonester-Derivate der Formel in welcher
    X² und X⁵ die oben angegebenen Bedeutungen haben,
    R⁹ für Alkyl steht und
    R¹⁰ für Alkyl steht,
    mit Wasser gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels um­ setzt.
    d) malonic ester derivatives of the formula in which
    X² and X⁵ have the meanings given above,
    R⁹ represents alkyl and
    R¹⁰ represents alkyl,
    with water optionally in the presence of a diluent.

Verwendet man 2,6-Dichlor-iso-nicotinoyl-malonsäure-dimethylester als Ausgangs­ stoff und Wasser als Reaktionskomponente, so kann der Verlauf des Verfahrens (d) durch das folgende Formelschema veranschaulicht werden.If 2,6-dichloro-iso-nicotinoyl-malonic acid dimethyl ester is used as the starting material substance and water as a reaction component, so the course of the process (d) are illustrated by the following formula scheme.

In einer speziellen Variante kann das Verfahren (d) auch so durchgeführt werden, daß nur eine partielle Verseifung und Decarboxylierung erfolgt. Die dabei entstehenden Ester der FormelIn a special variant, method (d) can also be carried out that only partial saponification and decarboxylation takes place. The one there resulting esters of the formula

in welcher
X², X⁵ und R⁹ die oben angegebenen Bedeutungen haben,
können isoliert werden und danach in einer weiteren Stufe unter den Reak­ tionsbedingungen des Verfahrens (d) zu Acetylpyridinen der Formel (X) umgesetzt werden.
in which
X², X⁵ and R⁹ have the meanings given above,
can be isolated and then reacted in a further step under the reaction conditions of process (d) to acetylpyridines of the formula (X).

Die bei der Durchführung des Verfahrens (d) als Ausgangsstoffe benötigten Malonester-Derivate sind durch die Formel (XI) allgemein definiert. In dieser Formel haben X² und X⁵ vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der Verbindungen der Formel (IIa) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden. R⁹ steht vorzugsweise für Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n-Propyl, Isopropyl, n- Butyl, iso-Butyl, sek.-Butyl oder tert.-Butyl. R¹⁰ steht ebenfalls vorzugsweise für Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n- Propyl, Isopropyl, n-Butyl, iso-Butyl, sek.-Butyl oder tert.-Butyl.Those required as starting materials when carrying out process (d) Malonic ester derivatives are generally defined by the formula (XI). In this Formula X² and X⁵ preferably have those meanings that are already in Connection with the description of the compounds of formula (IIa) for this Residues were mentioned as preferred. R⁹ is preferably alkyl having 1 to 6 Carbon atoms, particularly preferably for methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n- Butyl, iso-butyl, sec-butyl or tert-butyl. R¹⁰ is also preferably Alkyl with 1 to 6 carbon atoms, particularly preferably for methyl, ethyl, n- Propyl, isopropyl, n-butyl, iso-butyl, sec-butyl or tert-butyl.

Die Malonester-Derivate der Formel (XI) sind bisher noch nicht bekannt. Sie lassen sich herstellen, indem manThe malonic ester derivatives of the formula (XI) have hitherto not been known. she can be made by

  • e) Isonicotinsäure-halogenide der Formel in welcher
    X² und X⁵ die oben angegebenen Bedeutungen haben und
    X⁷ für Halogen steht,
    mit Malonestern der Formel in welcher
    R⁹ und R¹⁰ die oben angegebenen Bedeutungen haben,
    gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, sowie gege­ benenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels, und gegebenenfalls in Gegenwart eines Katalysators umsetzt.
    e) isonicotinic acid halides of the formula in which
    X² and X⁵ have the meanings given above and
    X⁷ represents halogen,
    with malon esters of the formula in which
    R⁹ and R¹⁰ have the meanings given above,
    if appropriate in the presence of a diluent, and if appropriate in the presence of an acid binder, and if appropriate in the presence of a catalyst.

Die Malonester-Derivate der Formel (M) sowie deren Salze und Säure-Addukte sind sehr gut zum Schutz von Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen geeignet.The malonic ester derivatives of the formula (M) and their salts and acid adducts are very good for protecting plants against attack by unwanted Suitable for microorganisms.

Verwendet man 2,6-Dichlor-isonicotinsäure-chlorid als Ausgangsstoff und Malonsäure-dimethylester als Reaktionskomponente, so kann der Verlauf des Ver­ fahrens (e) durch das folgende Formelschema veranschaulicht werden.If 2,6-dichloro-isonicotinic acid chloride is used as the starting material and Malonic acid dimethyl ester as a reaction component, the course of Ver driving (s) are illustrated by the following formula scheme.

Die Malonester-Derivate der Formel (XI) liegen im allgemeinen in Form von Tautomeren-Gemischen vor, die durch die folgenden Formeln charakterisiert werden können:The malonic ester derivatives of the formula (XI) are generally in the form of Mixtures of tautomers characterized by the following formulas can be:

Die bei der Durchführung des Verfahrens (e) als Ausgangsstoffe benötigten Isonicotinsäure-halogenide sind durch die Formel (XIII) allgemein definiert. In dieser Formel haben X² und X⁵ vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der Verbindungen der Formel (IIa) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden. X⁷ steht vorzugsweise für Chlor.Those required as starting materials when carrying out process (e) Formula (XIII) generally defines isonicotinic acid halides. In this formula X² and X⁵ preferably have those meanings that already in connection with the description of the compounds of formula (IIa) for these residues were mentioned as preferred. X⁷ is preferably chlorine.

Die Isonicotinsäure-halogenide der Formel (XIII) sind bekannt oder lassen sich nach prinzipiell bekannten Verfahren herstellen (vgl. J. Chem. Soc. 71 (1897), 1076).The isonicotinic acid halides of the formula (XIII) are known or can be produce according to processes known in principle (cf. J. Chem. Soc. 71 (1897), 1076).

Die bei der Durchführung des Verfahrens (e) als Reaktionskomponenten benötigten Malonester sind durch die Formel (XIII) allgemein definiert. In dieser Formel haben R⁹ und R¹⁰ vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der Malonester-Derivate der Formel (XI) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden.Those in the implementation of process (e) as reaction components required malonic esters are generally defined by the formula (XIII). In this Formula R⁹ and R¹⁰ preferably have those meanings that are already in Connection with the description of the malonic ester derivatives of the formula (XI) for these residues were mentioned as preferred.

Die Malonester der Formel (XIV) sind bekannt oder lassen sich nach bekannten Methoden herstellen.The malonic esters of the formula (XIV) are known or can be prepared according to known ones Create methods.

Als Verdünnungsmittel können bei der Durchführung des Verfahrens (e) alle üblichen inerten organischen Solventien eingesetzt werden. Vorzugsweise verwendbar sind polare, aprotische Lösungsmittel, wie Ether, wie Dioxan, Tetrahydrofuran oder 1,2-Dimethoxyethan, ferner Amide, wie N,N- Dimethylformamid, N,N-Dimethylacetamid oder N-Methylpyrrolidon, weiterhin Nitrile, wie Acetonitril, Propionitril, n-Butyronitril oder iso-Butyronitril, außerdem Sulfoxide, wie Dimethylsulfoxid, und auch Sulfone, wie Sulfolan.All can be used as diluents when carrying out process (e) usual inert organic solvents can be used. Preferably polar, aprotic solvents such as ethers such as dioxane can be used Tetrahydrofuran or 1,2-dimethoxyethane, also amides, such as N, N- Dimethylformamide, N, N-dimethylacetamide or N-methylpyrrolidone, furthermore  Nitriles, such as acetonitrile, propionitrile, n-butyronitrile or isobutyronitrile, as well Sulfoxides, such as dimethyl sulfoxide, and also sulfones, such as sulfolane.

Als Säurebindemittel können bei der Durchführung des Verfahrens (e) alle für derartige Reaktionen üblichen Säureakzeptoren eingesetzt werden. Vorzugsweise verwendbar sind tertiäre Amine, wie Trimethylamin, Triethylamin, Tributylamin, N,N-Dimethylanilin, N,N-Dimethyl-benzylamin, Pyridin, N-Methylpiperidin, N- Methylmorpholin, N,N-Dimethylaminopyridin, Diazabicyclooctan (DABCO), Diazabicyclononen (DBN) oder Diazabicycloundecen (DBU).All of the following can be used as acid binders when carrying out process (e) such reactions usual acid acceptors are used. Preferably tertiary amines such as trimethylamine, triethylamine, tributylamine, N, N-dimethylaniline, N, N-dimethylbenzylamine, pyridine, N-methylpiperidine, N- Methylmorpholine, N, N-dimethylaminopyridine, diazabicyclooctane (DABCO), Diazabicyclonones (DBN) or Diazabicycloundecen (DBU).

Als Katalysatoren kommen bei der Durchführung des Verfahrens (e) alle für derartige Reaktionen üblichen Reaktionsbeschleuniger in Frage. Vorzugsweise verwendbar sind Salze von mehrwertigen Metallen, wie Magnesiumchlorid, Zinkchlorid, Kupfer-(II)-sulfat oder Eisen-(III)-chlorid.All catalysts are suitable for carrying out process (e) such reactions usual reaction accelerators in question. Preferably salts of polyvalent metals such as magnesium chloride, Zinc chloride, copper (II) sulfate or iron (III) chloride.

Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des Verfahrens (e) innerhalb eines bestimmten Bereiches variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen -20°C und +40°C, vorzugsweise zwischen -10°C und +30°C.The reaction temperatures can be carried out when carrying out process (e) can be varied within a certain range. Generally works one at temperatures between -20 ° C and + 40 ° C, preferably between -10 ° C and + 30 ° C.

Sowohl bei der Durchführung des Verfahrens (e) als auch der Verfahren (c) und (d) arbeitet man im allgemeinen unter Atmosphärendruck. Es ist jedoch auch möglich, jeweils unter erhöhtem oder vermindertem Druck zu arbeiten.Both when carrying out process (e) and process (c) and (d) is generally carried out under atmospheric pressure. However, it is also possible to work under increased or reduced pressure.

Bei der Durchführung des Verfahrens (e) setzt man auf 1 Mol an Isonicotinsäurehalogenid der Formel (XII) im allgemeinen 0,5 bis 2 Mol, vorzugsweise 0,8 bis 1,5 Mol an Malonester der Formel (XIV) ein. Die Aufarbeitung erfolgt nach üblichen Methoden. Im allgemeinen verfährt man in der Weise, daß man ansäuert, das dabei erhaltene Gemisch mit einem mit Wasser wenig mischbaren organischen Lösungsmittel extrahiert, die vereinigten organischen Phasen wäscht, gegebenenfalls trocknet und einengt. Das verbleibende Produkt kann gegebenenfalls nach üblichen Methoden von eventuell noch vorhandenen Verunreinigungen befreit werden.When carrying out process (e), 1 mol is used Isonicotinic acid halide of the formula (XII) in general 0.5 to 2 mol, preferably 0.8 to 1.5 mol of malonic ester of the formula (XIV). The Refurbishment is carried out using customary methods. In general, one proceeds in the Way, that one acidifies, the resulting mixture with a water extracted little miscible organic solvent, the combined washes organic phases, if necessary dries and concentrates. The rest Product may possibly still be made by customary methods existing impurities are freed.

Als Verdünnungsmittel kommen bei der Durchführung des Verfahrens (d) vorzugsweise mit Wasser mischbare, organische Solventien in Betracht. Als Beispiele seien Tetrahydrofuran, Acetonitril, Dimethylsulfoxid und Sulfolan genannt.Diluents used in carrying out process (d) preferably water-miscible, organic solvents. As  Examples are tetrahydrofuran, acetonitrile, dimethyl sulfoxide and sulfolane called.

Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des Verfahrens (d) innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen 50°C und 200°C, vorzugsweise zwischen 80°C und 180°C.The reaction temperatures can be carried out when carrying out process (d) can be varied within a wide range. Generally you work at temperatures between 50 ° C and 200 ° C, preferably between 80 ° C and 180 ° C.

Bei der Durchführung des Verfahrens (d) setzt man auf 1 Mol an Malonester- Derivat der Formel (XI) im allgemeinen 2 bis 5 Mol, vorzugsweise 2 bis 2,5 Mol Wasser ein. Die Aufarbeitung erfolgt nach üblichen Methoden. Im allgemeinen verfährt man in der Weise, daß man mit Eiswasser versetzt, das entstehende Gemisch mehrfach mit einem mit Wasser wenig mischbaren organischen Lösungsmittel extrahiert, die vereinigten organischen Phasen mit Wasser in Gegenwart einer Base wäscht, dann trocknet, einengt und den verbleibenden Rückstand destilliert.When carrying out process (d), 1 mol of malonic ester is used. Derivative of formula (XI) generally 2 to 5 moles, preferably 2 to 2.5 moles Water. The processing takes place according to usual methods. In general one proceeds in such a way that ice water is added, the resulting Mix several times with an organic that is not very miscible with water Solvent extracted, the combined organic phases with water in Washes the presence of a base, then dries, concentrates and the remaining Distilled residue.

Als Halogenierungsmittel kommen bei der Durchführung des Verfahrens (c) vorzugsweise Brom, Chlor, N-Brom-succinimid oder N-Jod-succinimid in Betracht.Halogenating agents used in carrying out process (c) preferably bromine, chlorine, N-bromosuccinimide or N-iodosuccinimide in Consideration.

Als Verdünnungsmittel können bei der Durchführung des Verfahrens (c) alle üblichen inerten, organischen Solventien eingesetzt werden. Vorzugsweise verwendbar sind gegebenenfalls halogenierte aliphatische, alicyclische oder aromatische Kohlenwasserstoffe, wie Hexan, Cyclohexan, Benzol, Dichlormethan, Chloroform, Tetrachlormethan oder Trichlorethan.All can be used as diluents when carrying out process (c) usual inert, organic solvents are used. Preferably Halogenated aliphatic, alicyclic or aromatic hydrocarbons, such as hexane, cyclohexane, benzene, dichloromethane, Chloroform, carbon tetrachloride or trichloroethane.

Als Katalysatoren kommen bei der Durchführung des Verfahrens (c) vorzugsweise Lewis-Säuren, wie Aluminium-trichlorid in Betracht.Catalysts are preferred when carrying out process (c) Lewis acids, such as aluminum trichloride.

Die Reaktionstemperaturen können auch bei der Durchführung des Verfahrens (c) innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen -20°C und +120°C, vorzugsweise zwischen 10°C und 50°C.The reaction temperatures can also be carried out when carrying out process (c) can be varied within a wide range. Generally you work at temperatures between -20 ° C and + 120 ° C, preferably between 10 ° C and 50 ° C.

Bei der Durchführung des Verfahrens (c) setzt man auf 1 Mol an Acetylpyridin der Formel (X) im allgemeinen 0,5 bis 5 Mol, vorzugsweise 0,8 bis 1,2 Mol an Halogenierungsmittel ein. Die Aufarbeitung erfolgt nach üblichen Methoden. Im allgemeinen verfährt man in der Weise, daß man das Reaktionsgemisch mit Wasser versetzt, die organische Phase nacheinander mit Wasser in Gegenwart von Base und dann mit Wasser wäscht, anschließend trocknet und einengt. Das anfallende Produkt kann nach üblichen Methoden von eventuell noch enthaltenen Verunreinigungen befreit werden.When carrying out process (c), 1 mol of acetylpyridine is used of the formula (X) generally 0.5 to 5 mol, preferably 0.8 to 1.2 mol  Halogenating agent. The processing takes place according to usual methods. in the generally one proceeds in such a way that the reaction mixture with Water added, the organic phase successively with water in the presence of Base and then washed with water, then dried and concentrated. The accruing product can possibly still be contained by usual methods Impurities are freed.

Die zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) weiterhin als Ausgangsstoffe benötigten Thioverbindungen sind durch die Formel (III) allgemein definiert. In dieser Formel (III) hat R vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) als bevorzugt für R angegeben wurden.The to carry out the method (a) according to the invention as Formula (III) generalizes thio compounds required as starting materials Are defined. In this formula (III), R preferably has those meanings that already in connection with the description of the invention Compounds of formula (I) have been given as preferred for R.

Die Thioverbindungen der Formel (III) sind bekannte Synthesechemikalien.The thio compounds of formula (III) are known synthetic chemicals.

Die zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b) als Ausgangsstoffe benötigten Aminothiazole der Formel (Ia) sind erfindungsgemäße Stoffe, die sich nach dem erfindungsgemäßen Verfahren (a) herstellen lassen.Those used to carry out process (b) according to the invention as starting materials required aminothiazoles of the formula (Ia) are substances according to the invention which are: can be produced by process (a) according to the invention.

Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b, Variante α) als Reaktionskomponenten benötigten Carbonsäureanhydride sind durch die Formeln (IV) und (V) allgemein definiert.The when carrying out the method (b, variant α) as Reaction components required carboxylic anhydrides are given by the formulas (IV) and (V) generally defined.

In diesen Formeln haben R⁵ und A vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Pyridyl­ thiazole der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden.In these formulas, R⁵ and A preferably have those meanings that already in connection with the description of the pyridyl according to the invention thiazoles of the formula (I) were mentioned as preferred for these radicals.

Die Carbonsäureanhydride der Formeln (IV) und (V) sind bekannt oder lassen sich nach bekannten Verfahren herstellen.The carboxylic anhydrides of the formulas (IV) and (V) are known or can be produce by known methods.

Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b, Variante β) als Reaktionskomponenten benötigten Carbonsäurehalogenide sind durch die Formel (VI) allgemein definiert. In dieser Formel hat R⁵ vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Pyridyl-thiazole für diesen Rest als bevorzugt genannt wurden. X⁴ steht vorzugsweise für Chlor oder Brom. When performing the method (b, variant β) as Reaction components required carboxylic acid halides are given by the formula (VI) generally defined. In this formula, R⁵ preferably has those Meanings already related to the description of the Pyridyl-thiazoles according to the invention were mentioned as preferred for this radical. X⁴ is preferably chlorine or bromine.  

Die Carbonsäurehalogenide der Formel (VI) sind bekannt oder lassen sich nach bekannten Verfahren herstellen.The carboxylic acid halides of the formula (VI) are known or can be reduced produce known methods.

Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b, Variante γ) als Reaktionskomponenten benötigten Isocyanate sind durch die Formel (VII) allgemein definiert. In dieser Formel steht R⁷ vorzugsweise für geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Aryl mit 6 bis 10 Kohlenstoff­ atomen oder Arylsulfonyl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen, wobei jeder der zwei zuletzt genannten Reste im Arylteil einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, Formyl, Carboxyl, Carbamoyl, Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkoxy mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkylthio mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkylsulfinyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Alkylsulfonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Halogenalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkylthio mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkylsulfinyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkylsulfonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Alkoxycarbonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkoxyteil, Hydroximinoalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil, Alkoximinoalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkoxyteil und 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil und/oder durch zweifach verknüpftes Alkandiyl mit 3 oder 4 Kohlenstoffatomen, in dem ein oder zwei (nicht benachbarte) Kohlenstoffatome durch Sauerstoff ersetzt sein können und in dem der Alkandiylteil einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und/oder Halogenalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen und 1 bis 3 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen.The when carrying out the method (b, variant γ) as Isocyanates required for reaction components are represented by the formula (VII) generally defined. In this formula, R⁷ is preferably straight-chain or branched alkyl with 1 to 6 carbon atoms, aryl with 6 to 10 carbon atoms or arylsulfonyl having 6 to 10 carbon atoms, each of the two last-mentioned residues in the aryl part single to triple, similar or can be differently substituted by halogen, cyano, nitro, formyl, carboxyl, Carbamoyl, alkyl of 1 to 6 carbon atoms, alkoxy of 1 to 6 Carbon atoms, alkylthio with 1 to 6 carbon atoms, alkylsulfinyl with 1 up to 4 carbon atoms, alkylsulfonyl with 1 to 4 carbon atoms, Haloalkyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or Bromine atoms, haloalkoxy with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, Chlorine and / or bromine atoms, haloalkylthio with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms, haloalkylsulfinyl with 1 to 4 Carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms, Haloalkylsulfonyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or Bromine atoms, alkoxycarbonyl with 1 to 4 carbon atoms in Alkoxy part, hydroximinoalkyl having 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, Alkoximinoalkyl with 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy part and 1 to 4 Carbon atoms in the alkyl part and / or by double-linked alkanediyl with 3 or 4 carbon atoms, in which one or two (not adjacent) Carbon atoms can be replaced by oxygen and in which the Alkanediyl part can be substituted up to four times, in the same way or differently can by halogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms and / or haloalkyl with 1 or 2 carbon atoms and 1 to 3 fluorine, chlorine and / or bromine atoms.

R⁷ steht besonders bevorzugt für Methyl, Ethyl, n-Propyl, Isopropyl, n-Butyl, sek.-Butyl, iso-Butyl, tert.-Butyl, Phenyl, Naphthyl, Phenylsulfonyl oder Naphthylsulfonyl, wobei jeder der vier zuletzt genannten Reste im Arylteil einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Fluor, Chlor, Brom, Cyano, Nitro, Formyl, Carboxy, Carbamoyl, Methyl, Ethyl, n- oder i-Propyl, n-, i-, s- oder t-Butyl, Methoxy, Ethoxy, n- oder i-Propoxy, Methylthio, Ethylthio, n- oder i-Propylthio, Methylsulfinyl, Ethylsulfinyl, Methylsulfonyl oder Ethylsulfonyl, Trifluormethyl, Trifluor­ ethyl, Difluormethoxy, Trifluormethoxy, Difluorchlormethoxy, Tri­ fluorethoxy, Difluormethylthio, Difluorchlormethylthio, Trifluormethylthio, Trifluormethylsulfinyl oder Trifluormethylsulfonyl, Methoxycarbonyl, Hydroximinomethyl, Hydroximinoethyl, Methoximinomethyl, Ethoximino­ methyl, Methoximinoethyl oder Ethoximinoethyl und/oder durch jeweils gegebenenfalls einfach bis vierfach, gleich oder verschieden durch Fluor, Chlor, Methyl, Trifluormethyl, Ethyl, n- oder i-Propyl substituiertes, jeweils zweifach verknüpftes Trimethylen (Propan-1,3-diyl), Methylendioxy oder Ethylendioxy.R⁷ particularly preferably represents methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, sec-butyl, iso-butyl, tert-butyl, phenyl, naphthyl, phenylsulfonyl or Naphthylsulfonyl, with each of the four last-mentioned residues in the aryl part can be substituted from one to three times, the same or different by fluorine, chlorine, bromine, cyano, nitro, formyl, carboxy, carbamoyl, Methyl, ethyl, n- or i-propyl, n-, i-, s- or t-butyl, methoxy, ethoxy, n- or i-propoxy, methylthio, ethylthio, n- or i-propylthio, methylsulfinyl, Ethylsulfinyl, methylsulfonyl or ethylsulfonyl, trifluoromethyl, trifluor  ethyl, difluoromethoxy, trifluoromethoxy, difluorochloromethoxy, tri fluoroethoxy, difluoromethylthio, difluorochloromethylthio, trifluoromethylthio, Trifluoromethylsulfinyl or trifluoromethylsulfonyl, methoxycarbonyl, Hydroximinomethyl, hydroximinoethyl, methoximinomethyl, ethoximino methyl, methoximinoethyl or ethoximinoethyl and / or by each optionally up to four times, the same or different from fluorine, Chlorine, methyl, trifluoromethyl, ethyl, n- or i-propyl substituted, each doubly linked trimethylene (propane-1,3-diyl), methylenedioxy or Ethylenedioxy.

Die Isocyanate der Formel (VII) sind bekannt oder lassen sich nach bekannten Verfahren herstellen.The isocyanates of the formula (VII) are known or can be prepared according to known ones Establish process.

Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b, Variante δ) als Reaktionskomponenten benötigten Acetale sind durch die Formel (VIII) allgemein definiert. In dieser Formel haben R³ und R⁴ vorzugsweise diejenigen Bedeutungen, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Pyridyl-thiazole der Formel (I) für diese Reste als bevorzugt genannt wurden. R⁸ steht vorzugsweise für Methyl oder Ethyl.The when performing the method according to the invention (b, variant δ) as Reaction components required acetals are general by the formula (VIII) Are defined. In this formula, R³ and R⁴ preferably have those meanings already in connection with the description of the invention Pyridyl-thiazoles of the formula (I) were mentioned as preferred for these radicals. R⁸ preferably represents methyl or ethyl.

Als Verdünnungsmittel kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) alle üblichen, inerten organischen Solventien in Betracht. Vorzugsweise verwendbar sind aliphatische, alicyclische oder aromatische Kohlen­ wasserstoffe, wie beispielsweise Petrolether, Hexan, Heptan, Cyclohexan, Methylcyclohexan, Benzol, Toluol, Xylol oder Decalin; halogenierte Kohlenwas­ serstoffe, wie beispielsweise Chlorbenzol, Dichlorbenzol, Dichlormethan, Chloro­ form, Tetrachlormethan, Dichlorethan oder Trichlorethan; Ether, wie Diethylether, Diisopropylether, Methyl-t-butylether, Methyl-t-Alnylether, Dioxan, Tetrahydro­ furan, 1,2-Dimethoxyethan, 1,2-Diethoxyethan oder Anisol; Ketone, wie Aceton, Butanon, Methyl-isobutylketon oder Cyclohexanon; Nitrile, wie Acetonitril, Propionitril, n- oder i-Butyronitril oder Benzonitril; Amide, wie N,N-Dimethyl­ formamid, N,N-Dimethylacetamid, N-Methylformanilid, N-Methylpyrrolidon oder Hexamethylphosphorsäuretriamid; Ester wie Essigsäuremethylester oder Essigsäu­ reethylester; Sulfoxide, wie Dimethylsulfoxid; Sufone, wie Sulfolan.Suitable diluents for carrying out the process according to the invention Process (a) all customary, inert organic solvents into consideration. Aliphatic, alicyclic or aromatic carbons are preferably usable Hydrogen, such as petroleum ether, hexane, heptane, cyclohexane, Methylcyclohexane, benzene, toluene, xylene or decalin; halogenated coal water substances such as chlorobenzene, dichlorobenzene, dichloromethane, chloro form, carbon tetrachloride, dichloroethane or trichloroethane; Ethers, such as diethyl ether, Diisopropyl ether, methyl t-butyl ether, methyl t-alnyl ether, dioxane, tetrahydro furan, 1,2-dimethoxyethane, 1,2-diethoxyethane or anisole; Ketones, such as acetone, Butanone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone; Nitriles, such as acetonitrile, Propionitrile, n- or i-butyronitrile or benzonitrile; Amides such as N, N-dimethyl formamide, N, N-dimethylacetamide, N-methylformanilide, N-methylpyrrolidone or Hexamethylphosphoric triamide; Esters such as methyl acetate or acetic acid reethylester; Sulfoxides such as dimethyl sulfoxide; Sufone, like Sulfolan.

Als Säurebindemittel kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Ver­ fahrens (a) alle üblichen anorganischen oder organischen Basen in Frage. Vorzugs­ weise verwendbar sind Erdalkalimetall- oder Alkalimetallhydride, -hydroxide, -amide, -alkoholate, -acetate, -carbonate oder -hydrogencarbonate, wie beispiels­ weise Natriumhydrid, Natriumamid, Natriummethylat, Natrium-ethylat, Kalium­ tert.-butylat, Natriumhydroxid, Kaliumhydroxid, Natriumacetat, Kaliumacetat, Calciumacetat, Natriumcarbonat, Kaliumcarbonat, Kaliumhydrogencarbonat oder Natriumhydrogencarbonat, ferner Ammoniumverbindungen, wie Ammonium­ hydroxid, Ammoniumacetat und Ammoniumcarbonat, und außerdem tertiäre Amine, wie Trimethylamin, Triethylamin, Tributylamin, N,N-Dimethylanilin, N,N- Dimethyl-benzylamin, Pyridin, N-Methylpiperidin, N-Methylmorpholin, N,N-Dimethylaminopyridin, Diazabicyclooctan (DABCO), Diazabicyclononen (DBN) oder -Diazabicycloundecen (DBU).Suitable acid binders when carrying out the process according to the invention driving (a) all common inorganic or organic bases into question. Preferential  Alkaline earth metal or alkali metal hydrides, hydroxides, amides, alcoholates, acetates, carbonates or bicarbonates, such as wise sodium hydride, sodium amide, sodium methylate, sodium ethylate, potassium tert-butoxide, sodium hydroxide, potassium hydroxide, sodium acetate, potassium acetate, Calcium acetate, sodium carbonate, potassium carbonate, potassium hydrogen carbonate or Sodium bicarbonate, also ammonium compounds, such as ammonium hydroxide, ammonium acetate and ammonium carbonate, and also tertiary Amines, such as trimethylamine, triethylamine, tributylamine, N, N-dimethylaniline, N, N- Dimethyl-benzylamine, pyridine, N-methylpiperidine, N-methylmorpholine, N, N-dimethylaminopyridine, diazabicyclooctane (DABCO), diazabicyclonones (DBN) or diazabicycloundecene (DBU).

Es ist aber auch möglich, bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) in Abwesenheit von zusätzlichen Säurebindemitteln zu arbeiten.However, it is also possible to carry out the method according to the invention (a) Work in the absence of additional acid binders.

Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen -20°C und +100°C, vorzugsweise zwischen 0°C und 80°C.The reaction temperatures can be carried out when carrying out the process according to the invention Process (a) can be varied within a wide range. In general one works at temperatures between -20 ° C and + 100 ° C, preferably between 0 ° C and 80 ° C.

Sowohl bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) als auch des Verfahrens (b) arbeitet man im allgemeinen unter Normaldruck. Es ist jedoch jeweils auch möglich, unter erhöhtem oder vermindertem Druck, z. B. zwischen 0,1 bar und 10 bar, zu arbeiten.Both when carrying out the method (a) and the Process (b) is generally carried out under normal pressure. However, it is each also possible under increased or reduced pressure, for. B. between 0.1 bar and 10 bar to work.

Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) setzt man auf 1 Mol an Halogenacetyl-pyridin der Formel (II) im allgemeinen 0,8 bis 10 Mol, vorzugsweise 1 bis 5 Mol an Thioverbindung der Formel (III) ein. Die Aufarbeitung erfolgt nach üblichen Methoden.When carrying out process (a) according to the invention, 1 mol is used of haloacetyl-pyridine of the formula (II) in general 0.8 to 10 mol, preferably 1 to 5 mol of thio compound of the formula (III). The Refurbishment is carried out using customary methods.

Als Verdünnungsmittel kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b) alle üblichen, inerten organischen Solventien in Betracht. Vorzugsweise verwendbar sind im Falle der Varianten (α), (β) und (γ) alle diejenigen Lösungsmittel, die bereits im Falle des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) als bevorzugt genannt wurden. Bei der Durchführung der Variante (δ) können auch Alkohole, wie Methanol oder Ethanol, als Verdünnungsmittel eingesetzt werden. Suitable diluents for carrying out the process according to the invention Process (b) all customary, inert organic solvents into consideration. In the case of variants (α), (β) and (γ), all can preferably be used those solvents already in the case of the method according to the invention (a) were mentioned as preferred. When performing variant (δ) you can alcohols, such as methanol or ethanol, are also used as diluents will.  

Als Säurebindemittel kommen bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Ver­ fahrens (b), Varianten α und β, alle für derartige Umsetzungen üblichen Säure­ akzeptoren in Betracht. Vorzugsweise verwendbar sind dabei diejenigen Säurebindemittel, die bereits im Falle des erfindungsgemäßen Verfahrens (a) als bevorzugt genannt wurden.Suitable acid binders when carrying out the process according to the invention fahrens (b), variants α and β, all acid customary for such reactions acceptors into consideration. Those are preferably usable Acid binders that are already in the case of process (a) according to the invention were preferred.

Die gesonderte Zugabe eines Katalysators erübrigt sich im allgemeinen bei der Durchführung der Varianten (α) und (β) des erfindungsgemäßen Verfahrens (b).The separate addition of a catalyst is generally unnecessary Implementation of variants (α) and (β) of method (b) according to the invention.

Bei der Durchführung der Varianten (γ) und (δ) des erfindungsgemäßen Verfahrens (b) ist die Zugabe eines Säurebindemittels im allgemeinen nicht erforderlich.When carrying out the variants (γ) and (δ) of the invention Process (b) is generally not the addition of an acid binder required.

Als Katalysatoren kommen bei der Durchführung der Variante (γ) des erfindungs­ gemäßen Verfahrens (b) alle für derartige Umsetzungen üblichen Reaktionsbe­ schleuniger in Frage. Vorzugsweise verwendbar sind Amine, wie Pyridin, Dimethylaminopyridin und Diazabicyclo-undecen (DBU).Catalysts come in carrying out variant (γ) of the invention according to method (b), all the reaction reactions customary for such reactions accelerator in question. Amines such as pyridine can preferably be used. Dimethylaminopyridine and diazabicyclo-undecene (DBU).

Als Katalysatoren kommen bei der Durchführung der Variante (δ) des erfindungs­ gemäßen Verfahrens (b) alle für derartige Umsetzungen üblichen Reaktionsbe­ schleuniger in Betracht. Vorzugsweise verwendbar sind Säuren, wie Schwefel­ säure, Chlorwasserstoffsäure und Toluolsulfonsäure, und außerdem auch saure Ionenaustauscher.Catalysts come when carrying out variant (δ) of the invention according to method (b), all the reaction reactions customary for such reactions accelerator into consideration. Acids such as sulfur can preferably be used acid, hydrochloric acid and toluenesulfonic acid, and also acid Ion exchanger.

Auch bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b) können die Reaktionstemperaturen innerhalb eines größeren Bereiches variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen 0°C und 150°C, vorzugs­ weise zwischen 10°C und 120°C.When carrying out process (b) according to the invention, the Reaction temperatures can be varied within a wide range. in the generally one works at temperatures between 0 ° C and 150 ° C, preferably between 10 ° C and 120 ° C.

Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens (b) setzt man auf 1 Mol an Aminothiazol der Formel (Ia) im allgemeinen 0,8 bis 15 Mol, vorzugsweise 1 bis 8 Mol an Reaktionskomponente der Formel (IV), (V), (VI), (VII) oder (VIII) ein. Die Aufarbeitung erfolgt nach üblichen Methoden.When carrying out process (b) according to the invention, 1 mol is used of aminothiazole of the formula (Ia) in general 0.8 to 15 mol, preferably 1 up to 8 moles of reaction component of the formula (IV), (V), (VI), (VII) or (VIII) on. The processing takes place according to usual methods.

Bei der Herstellung von Salzen erfindungsgemäßer Verbindungen verfährt man im allgemeinen in der Weise, daß man ein Pyridyl-thiazol der Formel (Ib) in einem inerten organischen Solvens, wie z. B. Methanol oder Ethanol, löst und bei Raumtemperatur oder auch bei etwas erhöhter Temperatur mit einer starken Base der Formel (IX) versetzt. Die Isolierung und gegebenenfalls erforderliche Reinigung der dabei entstehenden Salze erfolgt nach üblichen Methoden.In the preparation of salts of compounds according to the invention, the procedure is as follows general in such a way that a pyridyl-thiazole of the formula (Ib) in one inert organic solvent, such as. As methanol or ethanol, dissolves and  Room temperature or at a slightly elevated temperature with a strong base of the formula (IX). The insulation and any necessary The resulting salts are cleaned by customary methods.

Die erfindungsgemäßen Pyridyl-thiazole der Formel (I) können auch in Säure­ additions-Salze überführt werden.The pyridyl thiazoles of the formula (I) according to the invention can also be in acid addition salts are transferred.

Zur Herstellung von Säureadditions-Salzen der Verbindungen der Formel (I) kommen vorzugsweise diejenigen Säuren in Frage, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Säureadditions-Salze als bevorzugte Säuren genannt wurden.For the preparation of acid addition salts of the compounds of the formula (I) those acids that are already related are preferred with the description of the acid addition salts according to the invention as preferred Acids were called.

Die Säureadditions-Salze der Verbindungen der Formel (I) können in einfacher Weise nach üblichen Salzbildungsmethoden, z. B. durch Lösen einer Verbindung der Formel (I) in einem geeigneten inerten Lösungsmittel und Hinzufügen der Säure, z. B. Chlorwasserstoffsäure, erhalten werden und in bekannter Weise, z. B. durch Abfiltrieren, isoliert und gegebenenfalls durch Waschen mit einem inerten organischen Lösungsmittel gereinigt werden.The acid addition salts of the compounds of formula (I) can in simpler Way according to usual salt formation methods, e.g. B. by loosening a connection of formula (I) in a suitable inert solvent and adding the Acid, e.g. As hydrochloric acid can be obtained and in a known manner, for. B. by filtration, isolated and optionally by washing with an inert organic solvents can be cleaned.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe weisen eine starke resistenz-induzierende Wirkung in Pflanzen auf. Sie eignen sich daher zur Erzeugung von Resistenz in Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen.The active compounds according to the invention have a strong resistance-inducing Effect in plants. They are therefore suitable for creating resistance in Plants against infestation by unwanted microorganisms.

Unter resistenzinduzierenden Stoffen sind im vorliegenden Zusammenhang solche Substanzen zu verstehen, die in der Lage sind, das Abwehrsystem von Pflanzen so zu stimulieren, daß die behandelten Pflanzen bei nachfolgender Inokulation mit unerwünschten Mikroorganismen weitgehende Resistenz gegen diese Mikroorga­ nismen entfalten.In the present context, resistance-inducing substances include those To understand substances that are able to improve the defense system of plants to stimulate that the treated plants with subsequent inoculation unwanted microorganisms extensive resistance to this microorganism unfold nisms.

Unter unerwünschten Mikroorganismen sind im vorliegenden Fall phytopathogene Pilze, Bakterien und Viren zu verstehen. Die erfindungsgemäßen Stoffe können also eingesetzt werden, um in Pflanzen innerhalb eines gewissen Zeitraumes nach der Behandlung Resistenz gegen den Befall durch die genannten Schaderreger zu erzeugen. Der Zeitraum, innerhalb dessen Resistenz herbeigeführt wird, erstreckt sich im allgemeinen von 1 bis 10 Tage, vorzugsweise 1 bis 7 Tage nach der Behandlung der Pflanzen mit den Wirkstoffen. In the present case, undesirable microorganisms include phytopathogenic Understand fungi, bacteria and viruses. The substances according to the invention can So used to look after in plants within a certain period of time the treatment becomes resistant to infestation by the named pathogens produce. The period of time within which resistance is established extends generally from 1 to 10 days, preferably 1 to 7 days after Treatment of plants with the active ingredients.  

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe weisen neben der resistenzinduzierenden Wirkung auch eine starke mikrobizide Wirkung auf und werden auch zur direkten Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen praktisch eingesetzt. Die Wirkstoffe sind für den Gebrauch als Pflanzenschutzmittel, insbesondere als Fungizide geeignet.In addition to the resistance-inducing agents, the active compounds according to the invention Effect also have a strong microbicidal effect and also become direct Combating unwanted microorganisms practically used. The Active ingredients are for use as pesticides, especially as Suitable for fungicides.

Zu den unerwünschten Mikroorganismen im Pflanzenschutz gehören Pilze aus den Klassen Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.Unwanted microorganisms in crop protection include fungi from the Classes Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.

Beispielhaft aber nicht begrenzend seien einige Erreger von pilzlichen Krank­ heiten, die unter die oben aufgezählten Oberbegriffe fallen, genannt:
Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum;
Phytophthora-Arten, wie beispielsweise Phytophthora infestans;
Pseudoperonospora-Arten, wie beispielsweise Pseudoperonospora humuli oder Pseudoperonospora cubensis;
Plasmopara-Arten, wie beispielsweise Plasmopara viticola;
Peronospora-Arten, wie beispielsweise Peronospora pisi oder Peronospora brassicae;
Erysiphe-Arten, wie beispielsweise Erysiphe graminis;
Sphaerotheca-Arten, wie beispielsweise Sphaerotheca fuliginea;
Podosphaera-Arten, wie beispielsweise Podosphaera leucotricha;
Venturia-Arten, wie beispielsweise Venturia inaequalis;
Pyrenophora-Arten, wie beispielweise Pyrenophora teres oder Pyrenophora graminea (Konidienform: Drechslera, Synonym: Helminthosporium);
Cochliobolus-Arten, wie beispielsweise Cochliobolus sativus (Konidienform: Drechslera, Synonym: Helminthosporium);
Uromyces-Arten, wie beispielsweise Uromyces appendiculatus;
Puccinia-Arten, wie beispielsweise Puccinia recondita;
Tilletia-Arten, wie beispielsweise Tilletia caries;
Ustilago-Arten, wie beispielsweise Ustilago nuda oder Ustilago avenae;
Pellicularia-Arten, wie beispielsweise Pellicularia sasakii;
Pyricularia-Arten, wie beispielsweise Pyricularia orvzae;
Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium culmorum;
Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis cinerea;
Septoria-Arten, wie beispielsweise Septoria nodorum;
Leptosphaeria-Arten, wie beispielsweise Leptosphaeria nodorum;
Cercospora-Arten, wie beispielsweise Cercospora canescens;
Alternaria-Arten, wie beispielsweise Altemaria brassicae;
Pseudocercosporella-Arten, wie beispielsweise Pseudocercosporella herpotrichoi­ des.
Some pathogens of fungal diseases that fall under the generic names listed above may be mentioned as examples, but not by way of limitation:
Pythium species, such as, for example, Pythium ultimum;
Phytophthora species, such as, for example, Phytophthora infestans;
Pseudoperonospora species, such as, for example, Pseudoperonospora humuli or Pseudoperonospora cubensis;
Plasmopara species, such as, for example, Plasmopara viticola;
Peronospora species, such as, for example, Peronospora pisi or Peronospora brassicae;
Erysiphe species, such as, for example, Erysiphe graminis;
Sphaerotheca species, such as, for example, Sphaerotheca fuliginea;
Podosphaera species, such as, for example, Podosphaera leucotricha;
Venturia species, such as, for example, Venturia inaequalis;
Pyrenophora species, such as, for example, Pyrenophora teres or Pyrenophora graminea (conidial form: Drechslera, synonym: Helminthosporium);
Cochliobolus species, such as, for example, Cochliobolus sativus (conidial form: Drechslera, synonym: Helminthosporium);
Uromyces species, such as, for example, Uromyces appendiculatus;
Puccinia species, such as, for example, Puccinia recondita;
Tilletia species, such as, for example, Tilletia caries;
Ustilago species, such as, for example, Ustilago nuda or Ustilago avenae;
Pellicularia species, such as, for example, Pellicularia sasakii;
Pyricularia species, such as, for example, Pyricularia orvzae;
Fusarium species, such as, for example, Fusarium culmorum;
Botrytis species, such as, for example, Botrytis cinerea;
Septoria species, such as, for example, Septoria nodorum;
Leptosphaeria species, such as, for example, Leptosphaeria nodorum;
Cercospora species, such as, for example, Cercospora canescens;
Alternaria species, such as, for example, Altemaria brassicae;
Pseudocercosporella species, such as, for example, Pseudocercosporella herpotrichoi des.

Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflan­ zenkrankheiten notwendigen Konzentrationen, erlaubt eine Behandlung von oberir­ dischen Pflanzenteilen, sowie auch eine Behandlung von Pflanz- und Saatgut und des Bodens.The good plant tolerance of the active ingredients in the control of the plant necessary concentrations, allows treatment from above plant parts, as well as a treatment of plant and seed and of the floor.

Dabei lassen sich die erfindungsgemäßen Wirkstoffe mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von Getreidekrankheiten, wie beispielsweise gegen Erysiphe- Arten, oder von Krankheiten im Wein-, Obst- und Gemüseanbau, wie beispiels­ weise gegen Plasmopara- oder Venturia-Arten, oder von Reiskrankheiten, wie beispielsweise gegen Pyricularia-Arten einsetzen. Mit gutem Erfolg lassen sich mit den erfindungsgemäßen Wirkstoffen auch weitere Pflanzenkrankheiten, wie beispielsweise Septoria-, Cochliobolus-, Pyrenophora-, und Pseudocercosporella Arten bekämpfen.The active compounds according to the invention can be particularly successful to combat cereal diseases, such as erysiphe-  Types, or of diseases in wine, fruit and vegetable growing, such as as against Plasmopara or Venturia species, or rice diseases, such as for example against Pyricularia species. With good success, the active compounds according to the invention also other plant diseases, such as for example Septoria, Cochliobolus, Pyrenophora, and Pseudocercosporella Combat species.

Die Wirkstoffe können in Abhängigkeit von ihren jeweiligen physikalischen und/oder chemischen Eigenschaften in übliche Formulierungen überführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saat­ gut, sowie ULV-Kalt- und -Warmnebel-Formulierungen.The active ingredients can depend on their respective physical and / or chemical properties are converted into customary formulations, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granules, Aerosols, very fine encapsulations in polymeric substances and in coating compositions for seeds good, as well as ULV cold and warm fog formulations.

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Ver­ mischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene, oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid oder Dimethylsulfoxid, sowie Wasser; mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z. B. Aerosol-Treibgase, wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid; als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z. B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quartz, Attapulgit, Mont­ morillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate; als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengel; als Emulgier- und/oder schaum­ erzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nicht ionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäureester, Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z. B. Alkylarylpolyglykolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Ligninsulfitablaugen und Methylcellulose.These formulations are prepared in a known manner, e.g. B. by Ver mix the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents Pressurized liquefied gases and / or solid carriers, if necessary using surface-active agents, ie emulsifiers and / or Dispersing agents and / or foaming agents. In case of use of water as an extender can e.g. B. also organic solvents Auxiliary solvents can be used. As liquid solvents come in essential in question: aromatics, such as xylene, toluene, alkylnaphthalenes, chlorinated Aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as chlorobenzenes, Chlorethylene, or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as Cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, alcohols, such as butanol or Glycol and their ethers and esters, ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, Methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents, such as Dimethylformamide or dimethyl sulfoxide, and water; with liquefied gaseous extenders or carriers are meant such liquids which are gaseous at normal temperature and pressure, e.g. B. Aerosol propellants, such as halogenated hydrocarbons as well as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide; as solid carriers come into question: B. natural Rock flours, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, Mont morillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powder, such as highly disperse Silica, alumina and silicates; as solid carriers for granules come into question: z. B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, Marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules from inorganic and organic flours as well as granules from organic material such as sawdust,  Coconut shells, corn cobs and tobacco stalks; as emulsifying and / or foam Generating funds are possible: z. B. non-ionic and anionic Emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates and Protein hydrolyzates; as dispersants come into question: z. B. Lignin sulfite liquor and methyl cellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische, pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie z. B. Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere mögliche Additive sind mineralische und vegetabile Öle.In the formulations, adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic, powdery, granular or latex-shaped polymers used, such as. B. gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, as well as natural phospholipids such as cephalins and lecithins and synthetic Phospholipids. Other possible additives are mineral and vegetable oils.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalo­ cyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe, wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. iron oxide, titanium oxide, Ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and metal phthalalo cyanine dyes and trace nutrients, such as salts of iron, manganese, boron, copper, Cobalt, molybdenum and zinc can be used.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichts­ prozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%.The formulations generally contain between 0.1 and 95 weight percent active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können als solche oder in ihren Formu­ lierungen auch in Mischung mit bekannten Fungiziden, Bakteriziden, Akariziden, Nematiziden oder Insektiziden verwendet werden, um so z. B. das Wirkungs­ spektrum zu verbreitern oder Resistenzentwicklungen vorzubeugen.The active compounds according to the invention can be used as such or in their form also mixed with known fungicides, bactericides, acaricides, Nematicides or insecticides can be used, e.g. B. the effect to broaden the spectrum or to prevent the development of resistance.

In vielen Fällen werden dabei synergistische Wirkungen beobachtet.In many cases, synergistic effects are observed.

Für die Mischungen kommen beispielsweise in Frage:For the mixtures, for example:

FungizideFungicides

2-Aminobutan; 2-Anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidin; 2′,6′-Dibromo-2- methyl-4′-trifluoromethoxy-4′-trifluoro-methyl-1,3-thiazol-5-carboxa-nilid; 2,6-Di­ chloro-N-(4-trifluoromethylbenzyl)-benzamid; (E)-2-Methoximino-N-methyl-2-(2- phenoxyphenyl)-acetamid; 8-Hydroxychinolinsulfat; Methyl-(E)-2-{2-[6-(2-cyano­ phenoxy)-pyrimidin-4-yloxy]-phenyl}-3-methoxyacrylat; Methyl-(E)-methoximino- [alpha-(o-tolyloxy)-o-tolyl] acetat; 2-Phenylphenol (OPP), Aldimorph, Ampropyl­ fos, Anilazin, Azaconazol,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S, Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,
Calciumpolysulfid, Captafol, Captan, Carbendazim, Carboxin, Chinomethionat (Quinomethionat), Chloroneb, Chloropicrin, Chlorothalonil, Chlozolinat, Cufraneb,
Cymoxanil, Cyproconazole, Cyprofuram,
Dichlorophen, Diclobutrazol, Diclofluanid, Diclomezin, Dicloran, Diethofencarb,
Difenoconazol, Dimethirimol, Dimethomorph, Diniconazol, Dinocap, Diphenyl­ amin, Dipyrithion, Ditalimfos, Dithianon, Dodine, Drazoxolon,
Edifenphos, Epoxyconazole, Ethirimol, Etridiazol,
Fenarimol, Fenbuconazole, Fenfuram, Fenitropan, Fenpiclonil, Fenpropidin, Fenpropi-morph, Fentinacetat, Fentinhydroxyd, Ferbam, Ferimzone, Fluazinam, Fludioxonil, Fluoromide, Fluquinconazole, Flusilazole, Flusulfamide, Flutolanil, Flutriafol, Folpet, Fosetyl-Aluminium, Fthalide, Fuberidazol, Furalaxyl, Furmecyclox,
Guazatine,
Hexachlorobenzol, Hexaconazol, Hymexazol,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobenfos (IBP), Iprodion, Isoprothiolan,
Kasugamycin, Kupfer-Zubereitungen, wie: Kupferhydroxid, Kupfernaphthenat, Kupferoxychlorid, Kupfersulfat, Kupferoxid, Oxin-Kupfer und Bordeaux- Mischung,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol,
Methasulfocarb, Methfuroxam, Metiram, Metsuifovax, Myclobutanil,
Nickel-dimethyldithiocarbamat, Nitrothal-isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, Oxadixyl, Oxamocarb, Oxycarboxin,
Pefurazoat, Penconazol, Pencycuron, Phosdiphen, Pimaricin, Piperalin, Polyoxin, Probenazol, Prochloraz, Procymidon, Propamocarb, Propiconazole, Propineb, Pyrazophos, Pyrifenox, Pyrimethanil, Pyroquilon,
Quintozen (PCNB),
Schwefel und Schwefel-Zubereitungen,
Tebuconazol, Tecloftalam, Tecnazen, Tetraconazol, Thiabendazol, Thicyofen, Thiophanat-methyl, Thiram, Tolclophos-methyl, Tolylfluanid, Triadimefon, Triadi­ menol, Triazoxid, Trichlamid, Tricyclazol, Tridemorph, Triflumizol, Triforin, Triticonazol,
Validamycin A, Vinclozolin,
Zineb, Ziram
2-aminobutane; 2-anilino-4-methyl-6-cyclopropyl-pyrimidine; 2 ′, 6′-dibromo-2-methyl-4′-trifluoromethoxy-4′-trifluoromethyl-1,3-thiazole-5-carboxa-nilide; 2,6-di chloro-N- (4-trifluoromethylbenzyl) benzamide; (E) -2-methoximino-N-methyl-2- (2-phenoxyphenyl) acetamide; 8-hydroxyquinoline sulfate; Methyl- (E) -2- {2- [6- (2-cyanophenoxy) pyrimidin-4-yloxy] phenyl} -3-methoxyacrylate; Methyl (E) methoximino [alpha- (o-tolyloxy) -o-tolyl] acetate; 2-phenylphenol (OPP), aldimorph, ampropyl fos, anilazine, azaconazole,
Benalaxyl, Benodanil, Benomyl, Binapacryl, Biphenyl, Bitertanol, Blasticidin-S, Bromuconazole, Bupirimate, Buthiobate,
Calcium polysulfide, captafol, captan, carbendazim, carboxin, quinomethionate (quinomethionate), chloroneb, chloropicrin, chlorothalonil, chlozolinate, cufraneb,
Cymoxanil, cyproconazole, cyprofuram,
Dichlorophen, diclobutrazole, diclofluanide, diclomezin, dicloran, diethofencarb,
Difenoconazole, dimethirimol, dimethomorph, diniconazole, dinocap, diphenyl amine, dipyrithione, ditalimfos, dithianon, dodine, drazoxolone,
Edifenphos, epoxyconazole, ethirimol, etridiazole,
Fenarimol, fenbuconazole, fenfuram, fenitropan, fenpiclonil, fenpropidin, fenpropi-morph, fentin acetate, fentin hydroxide, ferbam, ferimzone, fluazinam, fludioxonil, fluoromide, fluquinconazole, flusilazole, flusulfamide, flutolanil, futrianol, flutrianol, flutrianol Furalaxyl, furmecyclox,
Guazatine,
Hexachlorobenzene, hexaconazole, hymexazole,
Imazalil, Imibenconazol, Iminoctadin, Iprobefos (IBP), Iprodione, Isoprothiolan,
Kasugamycin, copper preparations, such as: copper hydroxide, copper naphthenate, copper oxychloride, copper sulfate, copper oxide, oxine copper and Bordeaux mixture,
Mancopper, Mancozeb, Maneb, Mepanipyrim, Mepronil, Metalaxyl, Metconazol,
Methasulfocarb, methfuroxam, metiram, metsuifovax, myclobutanil,
Nickel dimethyldithiocarbamate, nitrothal isopropyl, Nuarimol,
Ofurace, oxadixyl, oxamocarb, oxycarboxin,
Pefurazoate, penconazole, pencycuron, phosdiphen, pimaricin, piperalin, polyoxin, probenazole, prochloraz, procymidon, propamocarb, propiconazole, propineb, pyrazophos, pyrifenox, pyrimethanil, pyroquilon,
Quintozen (PCNB),
Sulfur and sulfur preparations,
Tebuconazole, tecloftalam, tecnazene, tetraconazole, thiabendazole, Thicyofen, thiophanate-methyl, thiram, Tolclophos-methyl, tolylfluanid, triadimefon, Triadi menol, triazoxide, Trichlamid, tricyclazole, tridemorph, triflumizole, triforine, triticonazole,
Validamycin A, vinclozolin,
Zineb, ziram

BakterizideBactericides

Bronopol, Dichlorophen, Nitrapyrin, Nickel-Dimethyldithiocarbamat, Kasugamy­ cin, Octhilinon, Furancarbonsäure, Oxytetracyclin, Probenazol, Streptomycin, Tecloftalam, Kupfersulfat und andere Kupfer-Zubereitungen.Bronopol, dichlorophene, nitrapyrin, nickel dimethyldithiocarbamate, Kasugamy cin, octhilinone, furan carboxylic acid, oxytetracycline, probenazole, streptomycin, Tecloftalam, copper sulfate and other copper preparations.

Insektizide/Akarizide/NematizideInsecticides / acaricides / nematicides

Abamectin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alpha­ methrin, Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,
Bacillus thuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyfluthrin, Bifenthrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxim, Butylpyridaben,
Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosuifan, Cartap, CGA 157 419, CGA 184699, Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorflu­ azuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmethrin,
Clocythrin, Clofentezin, Cyanophos, Cycloprothrin, Cyfluthrin, Cyhalothrin, Cyhexatin, Cypermethrin, Cyromazin,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,
Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethopro­ phos, Etrimphos,
Fenamiphos, Fenazaquin, Fenbutatinoxid, Fenitrothion, Fenobucarb, Fenothiocarb,
Fenoxycarb, Fenpropathrin, Fenpyrad, Fenpyroximat, Fenthion, Fenvalerate,
Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenprox, Fluv­ alinate, Fonophos, Formothion, Fosthiazat, Fubfenprox, Furathiocarb,
HCH, Heptenophos, Hexaflumuron, Hexythiazox,
Imidacloprid, Iprobenfos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivemectin,
Lambda-cyhalothrin, Lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Mevinphos, Mesulfenphos, Metaldehyd, Methacrifos,
Methamidophos, Methidathion, Methiocarb, Methomyl, Metolcarb, Milbemectin,
Monocrotophos, Moxidectin,
Naled, NC 184, NI 25, Nitenpyram
Omethoat, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,
Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet,
Phosphamdon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos,
Profenophos, Promecarb, Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothiophos, Prothoat,
Pymetrozin, Pyrachlophos, Pyradaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,
Quinalphos,
RH 5992,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,
Tebufenozid, Tebufenpyrad, Tebupirimiphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thiomethon, Thionazin, Thuringiensin, Tralomethrin, Triarathen, Triazophos, Triazuron, Trichlorfon, Triflumuron, Trimethacarb,
Vamidothion, XMC, Xylylcarb, Zetamethrin.
Abamectin, AC 303 630, Acephat, Acrinathrin, Alanycarb, Aldicarb, Alpha methrin, Amitraz, Avermectin, AZ 60541, Azadirachtin, Azinphos A, Azinphos M, Azocyclotin,
Bacillus thuringiensis, Bendiocarb, Benfuracarb, Bensultap, Betacyfluthrin, Bifenthrin, BPMC, Brofenprox, Bromophos A, Bufencarb, Buprofezin, Butocarboxim, Butylpyridaben,
Cadusafos, Carbaryl, Carbofuran, Carbophenothion, Carbosuifan, Cartap, CGA 157 419, CGA 184699, Chloethocarb, Chlorethoxyfos, Chlorfenvinphos, Chlorflu azuron, Chlormephos, Chlorpyrifos, Chlorpyrifos M, Cis-Resmethrin,
Clocythrin, clofentezin, cyanophos, cycloprothrin, cyfluthrin, cyhalothrin, cyhexatin, cypermethrin, cyromazine,
Deltamethrin, Demeton M, Demeton S, Demeton-S-methyl, Diafenthiuron, Diazinon, Dichlofenthion, Dichlorvos, Dicliphos, Dicrotophos, Diethion, Diflubenzuron, Dimethoat, Dimethylvinphos, Dioxathion, Disulfoton,
Edifenphos, Emamectin, Esfenvalerat, Ethiofencarb, Ethion, Ethofenprox, Ethopro phos, Etrimphos,
Fenamiphos, fenazaquin, fenbutatin oxide, fenitrothion, fenobucarb, fenothiocarb,
Fenoxycarb, fenpropathrin, fenpyrad, fenpyroximate, fenthion, fenvalerate,
Fipronil, Fluazinam, Flucycloxuron, Flucythrinat, Flufenoxuron, Flufenprox, Fluv alinate, Fonophos, Formothion, Fosthiazat, Fubfenprox, Furathiocarb,
HCH, heptenophos, hexaflumuron, hexythiazox,
Imidacloprid, Iprobefos, Isazophos, Isofenphos, Isoprocarb, Isoxathion, Ivemectin,
Lambda cyhalothrin, lufenuron,
Malathion, Mecarbam, Mevinphos, Mesulfenphos, Metaldehyde, Methacrifos,
Methamidophos, methidathione, methiocarb, methomyl, metolcarb, milbemectin,
Monocrotophos, moxidectin,
Naled, NC 184, NI 25, Nitenpyram
Omethoate, Oxamyl, Oxydemethon M, Oxydeprofos,
Parathion A, Parathion M, Permethrin, Phenthoat, Phorat, Phosalon, Phosmet,
Phosphamdon, Phoxim, Pirimicarb, Pirimiphos M, Pirimiphos A, Profenofos,
Profenophos, Promecarb, Propaphos, Propoxur, Prothiofos, Prothiophos, Prothoat,
Pymetrozine, Pyrachlophos, Pyradaphenthion, Pyresmethrin, Pyrethrum, Pyridaben, Pyrimidifen, Pyriproxifen,
Quinalphos,
RH 5992,
Salithion, Sebufos, Silafluofen, Sulfotep, Sulprofos,
Tebufenozid, Tebufenpyrad, Tebupirimiphos, Teflubenzuron, Tefluthrin, Temephos, Terbam, Terbufos, Tetrachlorvinphos, Thiafenox, Thiodicarb, Thiofanox, Thiomethon, Thionazine, Thuringiensin, Tralomenhrononium, Triomenethriazonium, Tri
Vamidothione, XMC, xylylcarb, zetamethrin.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können auch mit anderen bekannten Wirkstof­ fen, wie Herbiziden oder auch mit Düngemitteln und Wachstumsregulatoren ver­ mischt werden.The active compounds according to the invention can also be used with other known active compounds fen, such as herbicides or with fertilizers and growth regulators to be mixed.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Suspensionen, Spritzpulver, Pasten, lösliche Pulver, Stäubemittel und Granulate angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Verspritzen, Versprühen, Verstreuen, Verstäuben, Verschäumen, Bestreichen usw. Es ist ferner möglich, die Wirkstoffe nach dem Ultra-Low-Volume-Verfahren auszubringen oder die Wirkstoffzubereitung oder den Wirkstoff selbst in den Boden zu injizieren. Es kann wird auch das Saatgut der Pflanzen behandelt werden.The active substances can be used as such, in the form of their formulations or in the form thereof prepared application forms, such as ready-to-use solutions, suspensions, Spray powder, pastes, soluble powders, dusts and granules are used will. The application is done in the usual way, e.g. B. by pouring, Spraying, spraying, scattering, dusting, foaming, brushing, etc. It is also possible to use the active ingredients according to the ultra-low-volume method apply or the drug preparation or the drug itself in the Inject soil. The seeds of the plants can also be treated will.

Bei der Behandlung von Pflanzenteilen können die Wirkstoffkonzentrationen in den Anwendungsformen in einem größeren Bereich variiert werden: Sie liegen im allgemeinen zwischen 1 und 0,0001 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 0,5 und 0,001 Gew.-%.When treating parts of plants, the active substance concentrations can be in the application forms can be varied in a larger area:  generally between 1 and 0.0001% by weight, preferably between 0.5 and 0.001% by weight.

Bei der Saatgutbehandlung werden im allgemeinen Wirkstoffmengen von 0,001 bis 50 g je Kilogramm Saatgut, vorzugsweise 0,01 bis 10 g benötigt.In the seed treatment, amounts of active ingredient are generally from 0.001 to 50 g per kilogram of seed, preferably 0.01 to 10 g.

Bei der Behandlung des Bodens sind Wirkstoffkonzentrationen von 0,00001 bis 0,1 Gew.-%, vorzugsweise von 0,0001 bis 0,02 Gew.-% am Wirkungsort er­ forderlich.When treating the soil, active ingredient concentrations are from 0.00001 to 0.1 wt .-%, preferably from 0.0001 to 0.02 wt .-% at the place of action conducive.

Die Herstellung und die Verwendung von erfindungsgemäßen Wirkstoffen werden durch die folgenden Beispiele veranschaulicht.The preparation and use of active compounds according to the invention are illustrated by the following examples.

HerstellungsbeispieleManufacturing examples Beispiel 1Example 1

931,5 g (3,46 mol) 4-Bromacetyl-2,6-dichlorpyridin und 318,2 g (4,18 mol) Thio­ harnstoff werden in 4,2 Litern Aceton unter Rühren zusammengegeben, wobei die Temperatur auf 45°C steigt. Die Mischung wird weitere 3 Stunden gerührt. Der dabei anfallende Feststoff wird abgesaugt, mit wenig Aceton gewaschen und unter weiterem Absaugen getrocknet. Man suspendiert das so erhaltene Produkt bei Raumtemperatur in 2 Litern Wasser, stellt durch Zugabe von konzentrierter, wäßriger Natronlauge auf einen pH-Wert von 10 ein, saugt wiederum ab, wäscht mit 3 Litern Wasser nach und trocknet bei 50°C unter vermindertem Druck. Das so erhaltene Rohprodukt wird mit 30 Litern tert.-Amyl-methyl-ether verrührt, und das dabei anfallende Gemisch wird abgesaugt. Das Filtrat wird unter vermindertem Druck eingeengt und der verbleibende Rückstand wird bei 50°C unter ver­ mindertem Druck getrocknet. Der nach dem Absaugen des tert.-Amyl-methylether- Gemisches isolierte Feststoff wird in 1 Liter heißem Ethanol gelöst. Die entstehende Lösung wird filtriert und dann auf 5°C abgekühlt. Der dabei abge­ schiedene Feststoff wird ebenfalls abgesaugt und bei 50°C unter vermindertem Druck getrocknet. Man erhält auf diese Weise insgesamt 600,1 g (70,5% der Theorie) an [4-(2,6-Dichlorpyridin-4-yl)-thiazol-2-yl]-amin als Festsubstanz vom Schmelzpunkt 239 bis 247°C. 931.5 g (3.46 mol) of 4-bromoacetyl-2,6-dichloropyridine and 318.2 g (4.18 mol) of thio urea are combined in 4.2 liters of acetone with stirring, the Temperature rises to 45 ° C. The mixture is stirred for a further 3 hours. Of the the resulting solid is filtered off, washed with a little acetone and under further suction drying. The product thus obtained is suspended Room temperature in 2 liters of water, by adding concentrated, aqueous sodium hydroxide solution to a pH of 10, in turn sucks off, washes with 3 liters of water and dries at 50 ° C under reduced pressure. The crude product thus obtained is stirred with 30 liters of tert-amyl methyl ether, and the resulting mixture is suctioned off. The filtrate is reduced Concentrated pressure and the remaining residue at 50 ° C under ver dried under reduced pressure. The after suctioning off the tert-amyl methyl ether Mixed isolated solid is dissolved in 1 liter of hot ethanol. The the resulting solution is filtered and then cooled to 5 ° C. The dealt Different solid is also suction filtered and at 50 ° C under reduced Pressure dried. A total of 600.1 g (70.5% of the Theory) on [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2-yl] amine as solid substance from Melting point 239 to 247 ° C.  

Herstellung von AusgangsstoffenProduction of raw materials

Zu einer Lösung von 525 g (2,763 Mol) 4-Acetyl-2,6-dichlor-pyridin in 1,37 l gibt man zunächst 2 g Aluminiumchlorid und tropft dann 417,6 g (2,613 Mol) Brom unter Rühren bei 30 bis 35°C innerhalb von 30 Minuten zu. Nach beendeter Zugabe wird das Reaktionsgemisch noch eine Stunde bei 35°C nachgerührt und dann mit 1,2 l Wasser versetzt. Die organische Phase wird abgetrennt und nacheinander zunächst mit 1,2 l gesättigter, wäßriger Natriumhydrogencarbonat- Lösung und dann zweimal mit je 1,2 l Wasser gewaschen. Man trocknet über Natriumsulfat und engt dann unter vermindertem Druck ein. Der verbleibende Rückstand wird mit 2 l Petrolether verrührt, dann abgesaugt und portionsweise mit insgesamt 1 Liter Petrolether nachgewaschen. Das anfallende Produkt wird bei 50°C unter vermindertem Druck getrocknet. Man erhält auf diese Weise 592,2 g (79,7% der Theorie) an 4-Brom-acetyl-2,6-dichlor-pyridin in Form einer Festsubstanz.To a solution of 525 g (2.763 mol) of 4-acetyl-2,6-dichloropyridine in 1.37 l first 2 g of aluminum chloride and then 417.6 g (2.613 mol) of bromine are added dropwise with stirring at 30 to 35 ° C within 30 minutes. After finished Addition, the reaction mixture is stirred for a further hour at 35 ° C and then mixed with 1.2 l of water. The organic phase is separated off and successively first with 1.2 l of saturated, aqueous sodium hydrogen carbonate Solution and then washed twice with 1.2 l of water. You dry over Sodium sulfate and then concentrated under reduced pressure. The remaining one The residue is stirred with 2 l of petroleum ether, then filtered off with suction and in portions Washed a total of 1 liter of petroleum ether. The resulting product is at 50 ° C dried under reduced pressure. This gives 592.2 g (79.7% of theory) of 4-bromo-acetyl-2,6-dichloropyridine in the form of a Solid substance.

¹H-NMR-Spektrum (CDCl₃/TMS): δ = 4,42 (s, 2H); 7,74 (s, 2H) ppm1 H NMR Spectrum (CDCl₃ / TMS): δ = 4.42 (s, 2H); 7.74 (s, 2H) ppm

1328 g (4,34 Mol) 2,6-Dichlor-isonicotinoyl-malonsäure-dimethylester werden in einem Gemisch aus 3,45 l Dimethylsulfoxid und 156,2 g (8,68 Mol) Wasser gelöst. Das Reaktionsgemisch wird auf 140°C erhitzt und 30 Minuten bei dieser Temperatur gerührt. Danach wird das Reaktionsgemisch auf 10°C abgekühlt und dann auf 8,4 l Eiswasser gegeben. Man extrahiert das Gemisch zweimal mit insgesamt 3,6 l Dichlormethan und wäscht die vereinigten organischen Phasen einmal mit 1,5 l gesättigter, wäßriger Natriumhydrogencarbonat-Lösung. Nach dem Trocknen über Natriumsulfat wird die organische Phase unter vermindertem Druck eingeengt. Der verbleibende Rückstand wird unter vermindertem Druck destilliert. 1328 g (4.34 mol) of 2,6-dichloro-isonicotinoyl-malonic acid dimethyl ester are in a mixture of 3.45 l of dimethyl sulfoxide and 156.2 g (8.68 mol) of water solved. The reaction mixture is heated to 140 ° C and 30 minutes at this Temperature stirred. The reaction mixture is then cooled to 10 ° C. and then poured into 8.4 l of ice water. The mixture is extracted twice with a total of 3.6 l dichloromethane and washes the combined organic phases once with 1.5 l of saturated aqueous sodium hydrogen carbonate solution. After this Drying over sodium sulfate, the organic phase is under reduced pressure constricted. The remaining residue is distilled under reduced pressure.  

Man erhält auf diese Weise 506,0 g (60% der Theorie) an 4-Acetyl-2,6-dichlor­ pyridin vom Siedepunkt 98° bei 0,5 mbar.In this way, 506.0 g (60% of theory) of 4-acetyl-2,6-dichloro are obtained pyridine boiling point 98 ° at 0.5 mbar.

2312 g (24,28 Mol) Magnesiumchlorid werden unter Kühlung in 18 l Acetonitril eingetragen. Nach dem Abklingen der exothermen Reaktion wird die Lösung auf 0°C gekühlt und unter Rühren innerhalb von 45 Minuten tropfenweise mit 3210 g (24,3 Mol) Malonsäuredimethylester versetzt. Danach werden bei 0°C unter Rühren innerhalb von 1,5 Stunden 4920 g (48,62 Mol) Triethylamin zugetropft. Nach beendeter Zugabe wird weitere 15 Minuten bei 0°C gerührt. Anschließend wird bei 0°C unter Rühren innerhalb von 20 Stunden eine Lösung von 4742 g (22,53 Mol) 2,6-Dichlor-isonicotinsäure-chlorid in 6670 ml Acetonitril zugetropft. Es wird zunächst eine Stunde bei 0°C und dann 16 Stunden unter langsamem Erwärmen auf Raumtemperatur nachgerührt. Anschließend wird das Reaktionsgemisch unter Kühlung auf 0 bis 10°C unter Rühren tropfenweise mit 15,9 l konzentrierter Salzsäure versetzt. Danach versetzt man unter Rühren mit 15,9 l Dichlormethan und 6,4 l Wasser und trennt dann die organische Phase ab. Die wäßrige Phase wird noch einmal mit 7,9 l Dichlormethan extrahiert. Die vereinigten organischen Phasen werden zweimal mit je 4 l Wasser gewaschen und dann unter vermindertem Druck eingeengt. Der verbleibende Rückstand wird mit 9,5 l Wasser verrührt, dann abgesaugt und nacheinander zuerst mit 6,3 l Wasser und dann zweimal mit je 7,9 l Petrolether nachgewaschen. Das anfallende Produkt wird bei 40°C unter vermindertem Druck getrocknet. Man erhält auf diese Weise 6,17 kg (89,2% der Theorie) an 2,6-Dichlor-isonicotinoyl-malonsäure-dimethyl­ ester.2312 g (24.28 mol) of magnesium chloride are cooled in 18 l of acetonitrile registered. After the exothermic reaction has subsided, the solution becomes Chilled 0 ° C and dropwise with stirring within 32 minutes with 3210 g (24.3 mol) dimethyl malonate added. Then be at 0 ° C 4920 g (48.62 mol) of triethylamine were added dropwise over the course of 1.5 hours. After the addition has ended, the mixture is stirred at 0 ° C. for a further 15 minutes. Subsequently becomes a solution of 4742 g at 0 ° C with stirring within 20 hours (22.53 mol) of 2,6-dichloroisonicotinic acid chloride in 6670 ml of acetonitrile were added dropwise. It is first one hour at 0 ° C and then 16 hours under slow Warm to room temperature afterwards. Then that will Reaction mixture with cooling to 0 to 10 ° C with stirring dropwise 15.9 l of concentrated hydrochloric acid are added. Then it is mixed with stirring 15.9 l dichloromethane and 6.4 l water and then separates the organic phase. The aqueous phase is extracted again with 7.9 l of dichloromethane. The combined organic phases are washed twice with 4 l of water and then concentrated under reduced pressure. The remaining residue is with 9.5 l of water are mixed, then suctioned off and in succession first with 6.3 l of water and then washed twice with 7.9 liters of petroleum ether. The resulting product is dried at 40 ° C under reduced pressure. You get this way 6.17 kg (89.2% of theory) of 2,6-dichloro-isonicotinoyl-malonic acid-dimethyl ester.

¹H-NMR-Spektrum (CDCl₃/TMS): δ = 3,68; 3,84; 3,92 und 7,39 ppm. 1 H NMR Spectrum (CDCl₃ / TMS): δ = 3.68; 3.84; 3.92 and 7.39 ppm.  

Beispiel 2Example 2

Zu einer Lösung von 7,38 g (0,03 mol) [4-(2,6-Dichlorpyridin-4-yl)-thiazol-2-yl]­ amin in 180 ml Acetonitril werden bei 75°C unter Rühren 7,53 g (0,03 mol) 2-Tri­ fluormethylphenylsulfonylisocyanat innerhalb von 5 Minuten zugegeben. Man rührt das Reaktionsgemisch weitere 3 Stunden bei 75°C, kühlt dann auf Raumtemperatur ab, saugt den ausgefallenen Feststoff ab, wäscht zweimal mit jeweils 10 ml Acetonitril und trocknet bei 45°C unter vermindertem Druck. Man erhält auf diese Weise 14 g (93,9% der Theorie) an N-[4-(2,6-Dichlor-pyridin-4- yl)-thiazol-2-yl]-N′-(2-trifluormethyl-phenylsulfonyl)-harnstoff in Form einer Fest­ substanz mit einem Schmelzpunkt von < 280°C.To a solution of 7.38 g (0.03 mol) of [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2-yl] amine in 180 ml of acetonitrile at 75 ° C with stirring 7.53 g (0.03 mol) of 2-tri fluoromethylphenylsulfonyl isocyanate added within 5 minutes. Man the reaction mixture is stirred for a further 3 hours at 75 ° C., then cools down From room temperature, sucks off the precipitated solid, washes twice with 10 ml each of acetonitrile and dried at 45 ° C under reduced pressure. Man receives 14 g (93.9% of theory) of N- [4- (2,6-dichloropyridine-4- yl) -thiazol-2-yl] -N ′ - (2-trifluoromethyl-phenylsulfonyl) urea in the form of a solid substance with a melting point of <280 ° C.

Beispiel 3Example 3

7,38 g (0,03 mol) [4-(2,6-Dichlorpyridin-4-yl)-thiazol-2-yl]-amin und 70 ml Essigsäureanhydrid werden 30 Minuten unter Rückfluß erhitzt, wobei sich zunächst eine Lösung bildet, dann aber ein Niederschlag ausfällt. Man läßt das Reaktionsgemisch 16 Stunden bei Raumtemperatur stehen, fügt dann 200 ml Eiswasser hinzu und saugt ab. Der Rückstand wird zunächst mehrmals mit Wasser gewaschen, dann mit 200 ml 5%iger, wäßriger Natriumhydrogencarbonat-Lösung digeriert und erneut abgesaugt. Das Produkt wird bei 50°C unter vermindertem Druck getrocknet. Man erhält auf diese Weise 8,1 g (93,8% der Theorie) an N-[4-(2,6-Dichlor-pyridin-4-yl)-thiazol-2-yl]-acetamid in Form einer Festsubstanz vom Schmelzpunkt 301°C. 7.38 g (0.03 mol) of [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2-yl] amine and 70 ml Acetic anhydride are refluxed for 30 minutes, during which time first forms a solution, but then a precipitate fails. You leave that Reaction mixture stand 16 hours at room temperature, then adds 200 ml Add ice water and suction. The residue is first washed several times with water washed, then with 200 ml of 5% aqueous sodium hydrogen carbonate solution digested and suctioned again. The product is reduced at 50 ° C Pressure dried. 8.1 g (93.8% of theory) are obtained in this way N- [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2-yl] acetamide in the form of a solid melting point 301 ° C.  

Beispiel 4Example 4

Zu einer Mischung von 7,38 g (0,03 mol) [4-(2,6-Dichlorpyridin-4-yl)-thiazol-2- yl]-amin und 50 ml Methanol gibt man bei 20 °C unter Rühren 3,93 g (0,033 mol) Dimethylformamiddimethylacetal und rührt noch 2 Stunden bei 50°C. Danach wird das Reaktionsgemisch auf 10°C abgekühlt und abgesaugt. Der Rückstand wird mit 10 ml kaltem Methanol gewaschen und anschließend bei 45°C unter vermindertem Druck getrocknet. Man erhält auf diese Weise 7,5 g (83% der Theorie) an N-[4-(2,6-Dichlor-pyridin-4-yl)-thiazol-2-yl]-N,N′-dimethylform­ amidin in Form einer Festsubstanz vom Schmelzpunkt 145°C.To a mixture of 7.38 g (0.03 mol) of [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2- yl] amine and 50 ml of methanol are added at 20 ° C with stirring 3.93 g (0.033 mol) Dimethylformamiddimethylacetal and stirred for 2 hours at 50 ° C. The reaction mixture is then cooled to 10 ° C. and suction filtered. Of the The residue is washed with 10 ml of cold methanol and then at 45 ° C. dried under reduced pressure. 7.5 g (83% of theory) on N- [4- (2,6-dichloropyridin-4-yl) thiazol-2-yl] -N, N'-dimethyl form amidine in the form of a solid with a melting point of 145 ° C.

Nach den zuvor angegebenen Methoden werden auch die in der folgenden Tabelle aufgeführten Verbindungen der FormelAccording to the methods given above, the ones in the table below are also listed compounds of the formula

hergestellt. manufactured.  

Tabelle 1 Table 1

VerwendungsbeispieleExamples of use Beispiel AExample A Plasmopara-Test (Reben)/protektivPlasmopara test (vines) / protective

Lösungsmittel: 4,7 Gewichtsteile Aceton
Emulgator: 0,3 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 4.7 parts by weight of acetone
Emulsifier: 0.3 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit der Wirkstoff­ zubereitung taufeucht besprüht. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Plasmopara viticola inokuliert und verbleiben dann 1 Tag in einer Feuchtkammer bei 20 bis 22°C und 100% relativer Luftfeuchtigkeit. Anschließend werden die Pflanzen 5 Tage im Gewächshaus bei 21°C und ca. 90% Luftfeuchtigkeit aufgestellt. Die Pflanzen werden dann angefeuchtet und 1 Tag in eine Feuchtkammer gestellt.To test for protective effectiveness, young plants are used with the active ingredient preparation dewy sprayed. After the spray coating has dried on, the Plants inoculated with an aqueous spore suspension of Plasmopara viticola and then remain in a moist chamber at 20 to 22 ° C and 100% for 1 day relative humidity. The plants are then 5 days in Greenhouse set up at 21 ° C and approx. 90% humidity. The plants are then moistened and placed in a moist chamber for 1 day.

6 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% einen Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, daß kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 6 days after the inoculation. 0% means one Efficiency that corresponds to that of the control during a Efficiency of 100% means that no infection is observed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen und Versuchsergebnisse gehen aus der folgenden Tabelle hervor. Active substances, active substance concentrations and test results are based on the following table.  

Tabelle A Table A

Plasmopara-Test (Rebe)/protektiv Plasmopara test (vine) / protective

Beispiel BExample B Venturia-Test (Apfel)/protektivVenturia test (apple) / protective

Lösungsmittel: 4,7 Gewichtsteile Aceton
Emulgator: 0,3 Gewichtstelle Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 4.7 parts by weight of acetone
Emulsifier: 0.3 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit bespritzt man junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung bis zur Tropfnässe. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Konidiensuspension des Apfelschorferregers Venturia inaequalis inokuliert und verbleiben dann 1 Tag bei 20°C und 100% relativer Luftfeuchtigkeit in einer Inkubationskabine.To test for protective effectiveness, young plants are sprayed with the Active ingredient preparation to dripping wet. After the spray coating has dried on the plants with an aqueous conidia suspension of Apple scab pathogen Venturia inaequalis inoculated and then remain for 1 day 20 ° C and 100% relative humidity in an incubation cabin.

Die Pflanzen werden dann im Gewächshaus bei 20°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 70% aufgestellt.The plants are then grown in a greenhouse at 20 ° C and a relative Humidity of approx. 70% set up.

12 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% einen Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungs­ grad von 100% bedeutet, daß kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 12 days after the inoculation. 0% means one Efficiency that corresponds to that of the control during an impact degree of 100% means that no infection is observed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen und Versuchsergebnisse gehen aus der folgenden Tabelle hervor. Active substances, active substance concentrations and test results are based on the following table.  

Tabelle B Table B

Venturia-Test (Apfel)/protektiv Venturia test (apple) / protective

Beispiel CExample C Erysiphe-Test (Gerste)/protektivErysiphe test (barley) / protective

Lösungsmittel: 10 Gewichtsteile N-Methyl-pyrrolidon
Emulgator: 0,6 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 10 parts by weight of N-methyl-pyrrolidone
Emulsifier: 0.6 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit besprüht man junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge. Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit Sporen von Erysiphe graminis f.sp.hordei bestäubt.To test for protective effectiveness, young plants are sprayed with the Active ingredient preparation in the specified application rate. After the The plants are sprayed with spores from Erysiphe graminis f.sp.hordei pollinated.

Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 20°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80% aufgestellt, um die Entwicklung von Mehltaupusteln zu begünstigen.The plants are grown in a greenhouse at a temperature of approx. 20 ° C and a relative humidity of about 80% set up the development of mildew pustules.

7 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% einen Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungs­ grad von 100% bedeutet, daß kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 7 days after the inoculation. 0% means one Efficiency that corresponds to that of the control during an impact degree of 100% means that no infection is observed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen und Versuchsergebnisse gehen aus der folgenden Tabelle hervor. Active substances, active substance concentrations and test results are based on the following table.  

Tabelle C Table C.

Erysiphe-Test (Gerste)/protektiv Erysiphe test (barley) / protective

Beispiel DExample D Erysiphe-Test (Gerste)/kurativErysiphe test (barley) / curative

Lösungsmittel: 10 Gewichtsteile N-Methyl-pyrrolidon
Emulgator: 0,6 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 10 parts by weight of N-methyl-pyrrolidone
Emulsifier: 0.6 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.To produce a suitable preparation of active compound, mix 1 Part by weight of active ingredient with the stated amounts of solvent and Emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

Zur Prüfung auf kurative Wirksamkeit werden junge Pflanzen mit Sporen von Erysiphe graminis f.sp. hordei bestäubt. 48 Stunden nach der Inokulation werden die Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung in der angegebenen Aufwandmenge besprüht.To test for curative effectiveness, young plants with spores from Erysiphe graminis f.sp. hordei pollinated. 48 hours after inoculation the plants with the active ingredient preparation in the application rate indicated sprayed.

Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 20°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80% aufgestellt, um die Entwicklung von Mehltaupusteln zu begünstigen.The plants are grown in a greenhouse at a temperature of approx. 20 ° C and a relative humidity of about 80% set up the development of mildew pustules.

7 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung. Dabei bedeutet 0% einen Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungs­ grad von 100% bedeutet, daß kein Befall beobachtet wird.Evaluation is carried out 7 days after the inoculation. 0% means one Efficiency that corresponds to that of the control during an impact degree of 100% means that no infection is observed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen und Versuchsergebnisse gehen aus der folgenden Tabelle hervor. Active substances, active substance concentrations and test results are based on the following table.  

Tabelle D Table D

Erysiphe-Test (Gerste)/kurativ Erysiphe test (barley) / curative

Beispiel EExample E Pyricularia-Test (Reis)/protektivPyricularia test (rice) / protective

Lösungsmittel: 12,5 Gewichtsteile Aceton
Emulgator: 0,3 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 12.5 parts by weight of acetone
Emulsifier: 0.3 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und verdünnt das Konzentrat mit Wasser und der angegebenen Menge Emulgator auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amounts of solvent and dilutes the Concentrate with water and the specified amount of emulsifier on the desired concentration.

Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit bespritzt man junge Reispflanzen mit der Wirkstoffzubereitung bis zur Tropfnässe. 4 Tage nach dem Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Pyricularia oryzae inokuliert. Anschließend werden die Pflanzen in einem Gewächshaus bei 100% rel. Luftfeuchtigkeit und 25°C aufgestellt.To test for protective effectiveness, young rice plants are sprayed with the Active ingredient preparation to dripping wet. 4 days after the The plants are sprayed with an aqueous spore suspension of Pyricularia oryzae inoculated. Then the plants are in one Greenhouse at 100% rel. Humidity and 25 ° C.

4 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung des Krankheitsbefalls. Dabei bedeutet 0% einen Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, daß kein Befall beobachtet wird.The disease infestation is evaluated 4 days after the inoculation. Here 0% means an efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency of 100% means that no infection is observed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen und Versuchsergebnisse gehen aus der folgenden Tabelle hervor. Active substances, active substance concentrations and test results are based on the following table.  

Tabelle E Table E

Pyricularia-Test (Reis)/protektiv Pyricularia test (rice) / protective

Beispiel FExample F Pyricularia-Test (Reis)/systemischPyricularia test (rice) / systemic

Lösungsmittel: 12,5 Gewichtsteile Aceton
Emulgator: 0,3 Gewichtsteile Alkylarylpolyglykolether
Solvent: 12.5 parts by weight of acetone
Emulsifier: 0.3 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Ge­ wichtsteil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und verdünnt das Konzentrat mit Wasser und der angegebenen Menge Emulgator auf die gewünschte Konzentration.To prepare a suitable preparation of active compound, 1 Ge is mixed most of the active ingredient with the specified amounts of solvent and dilutes the Concentrate with water and the specified amount of emulsifier on the desired concentration.

Zur Prüfung auf systemische Eigenschaften werden 40 ml der Wirkstoffzu­ bereitung auf Einheitserde gegossen, in der junge Reispflanzen angezogen wurden. 7 Tage nach der Behandlung werden die Pflanzen mit einer wäßrigen Sporensuspension von Pyricularia oryzae inokuliert. Danach verbleiben die Pflanzen in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von 25°C und einer rel. Luftfeuchtigkeit von 100% bis zur Auswertung.40 ml of the active ingredient are added to test for systemic properties preparation poured onto uniform earth in which young rice plants were grown. 7 days after the treatment, the plants are washed with an aqueous Spore suspension of Pyricularia oryzae inoculated. After that the Plant in a greenhouse at a temperature of 25 ° C and a rel. Air humidity of 100% until evaluation.

4 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung des Krankheitsbefalls. Dabei bedeutet 0% einen Wirkungsgrad, der demjenigen der Kontrolle entspricht, während ein Wirkungsgrad von 100% bedeutet, daß kein Befall beobachtet wird.The disease infestation is evaluated 4 days after the inoculation. Here 0% means an efficiency that corresponds to that of the control, while an efficiency of 100% means that no infection is observed.

Wirkstoffe, Wirkstoffkonzentrationen und Versuchsergebnisse gehen aus der folgenden Tabelle hervor. Active substances, active substance concentrations and test results are based on the following table.  

Tabelle F Table F

Pyricularia-Test (Reis)/systemisch Pyricularia test (rice) / systemic

Claims (16)

1. Pyridyl-thiazole der Formel in welcher
R für Alkyl, steht, wobei
R¹ für Wasserstoff oder -CO-R⁵ steht,
R² für Wasserstoff oder -CO-R⁶ steht,
R³ für Wasserstoff oder Alkyl steht,
R⁴ für Alkoxy oder Dialkylamino steht,
R⁵ und R⁶ unabhängig voneinander für Alkyl, Alkoxycarbonyl, Alkylamino, gegebenenfalls substituiertes Aryl, gegebenen­ falls substituiertes Arylamino oder gegebenenfalls substitu­ iertes Arylsulfonylamino stehen, oder
R¹ und R² gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, für ein cyclisches Imid der Formel stehen, wobei
A für gegebenenfalls substituiertes Alkandiyl oder gegebenenfalls substituiertes Alkendiyl steht,
X¹ für Wasserstoff oder Halogen steht und
X² für Halogen steht,
sowie deren Salze und Säureaddukte.
1. Pyridyl thiazoles of the formula in which
R for alkyl, stands, where
R¹ represents hydrogen or -CO-R⁵,
R² represents hydrogen or -CO-R⁶,
R³ represents hydrogen or alkyl,
R⁴ represents alkoxy or dialkylamino,
R⁵ and R⁶ independently of one another represent alkyl, alkoxycarbonyl, alkylamino, optionally substituted aryl, optionally substituted arylamino or optionally substituted arylsulfonylamino, or
R¹ and R² together with the nitrogen atom to which they are attached represent a cyclic imide of the formula stand where
A represents optionally substituted alkanediyl or optionally substituted alkenediyl,
X¹ represents hydrogen or halogen and
X² represents halogen,
as well as their salts and acid adducts.
2. Pyridyl-thiazole der Formel (I) gemäß Anspruch 1, in denen
R für geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoff­ atomen sowie für die Gruppen steht, worin
R¹ für Wasserstoff oder -CO-R⁵ steht,
R² für Wasserstoff oder -CO-R⁶ steht,
R³ für Wasserstoff oder geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen steht,
R⁴ für Alkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder für Dialkylamino mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen in jeder Alkylgruppe steht und
R⁵ und R⁶ unabhängig voneinander für geradkettiges oder verzweigtes Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkoxycarbonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen in der Alkoxygruppe, Alkylamino mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Aryl mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen, Arylamino mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen oder Arylsulfonylamino mit 6 bis 10 Kohlenstoffatomen stehen, wobei jeder der drei zuletzt genannten Reste im Arylteil einfach bis dreifach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Cyano, Nitro, Formyl, Carboxyl, Carbamoyl, Alkyl mit 1 bis 6 Kohlenstoff­ atomen, Alkoxy mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkylthio mit 1 bis 6 Kohlenstoffatomen, Alkylsulfinyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Alkylsulfonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Halogenalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Brom­ atomen, Halogenalkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkylthio mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkylsulfinyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Halogenalkyl­ sulfonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen, Alkoxycarbonyl mit 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen im Alkoxyteil, Hydroximinoalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen im Alkylteil, Alkoximinoalkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoff­ atomen im Alkoxyteil und 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil und/oder durch zweifach verknüpftes Alkandiyl mit 3 oder 4 Kohlenstoffatomen, in dem ein oder zwei (nicht benachbarte) Kohlenstoffatome durch Sauerstoff ersetzt sein können und in dem der Alkandiylteil einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein kann durch Halogen, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und/oder Halogenalkyl mit 1 oder 2 Kohlenstoffatomen und 1 bis 3 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen,
oder
R¹ und R² gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, für ein cyclisches Imid der Formel stehen worin
A für Alkandiyl mit 2 oder 3 Kohlenstoffatomen oder Alkendiyl mit 2 oder 3 Kohlenstoffatomen steht, wobei die genannten Reste jeweils einfach bis vierfach, gleichartig oder verschieden substituiert sein können durch Halogen, Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Alkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen, Halogenalkyl mit 1 bis 4 Kohlen­ stoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Brom­ atomen und/oder durch Halogenalkoxy mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und 1 bis 5 Fluor-, Chlor- und/oder Bromatomen,
X¹ für Wasserstoff, Fluor, Chlor oder Brom steht
und
X² für Fluor, Chlor oder Brom steht.
2. pyridyl-thiazoles of the formula (I) according to claim 1, in which
R for straight-chain or branched alkyl having 1 to 6 carbon atoms and for the groups stands in what
R¹ represents hydrogen or -CO-R⁵,
R² represents hydrogen or -CO-R⁶,
R³ represents hydrogen or straight-chain or branched alkyl having 1 to 4 carbon atoms,
R⁴ represents alkoxy having 1 to 4 carbon atoms or dialkylamino having 1 to 4 carbon atoms in each alkyl group and
R⁵ and R⁶ independently of one another for straight-chain or branched alkyl with 1 to 6 carbon atoms, alkoxycarbonyl with 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy group, alkylamino with 1 to 6 carbon atoms, aryl with 6 to 10 carbon atoms, arylamino with 6 to 10 carbon atoms or arylsulfonylamino with 6 are up to 10 carbon atoms, each of the last three radicals in the aryl part being monosubstituted to triple, identical or differently substituted by halogen, cyano, nitro, formyl, carboxyl, carbamoyl, alkyl having 1 to 6 carbon atoms, alkoxy having 1 to 6 Carbon atoms, alkylthio with 1 to 6 carbon atoms, alkylsulfinyl with 1 to 4 carbon atoms, alkylsulfonyl with 1 to 4 carbon atoms, haloalkyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms, haloalkoxy with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms, haloalkylthio having 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 bottles uor, chlorine and / or bromine atoms, haloalkylsulfinyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms, haloalkyl sulfonyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms , Alkoxycarbonyl with 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy part, hydroximinoalkyl with 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, alkoximinoalkyl with 1 to 4 carbon atoms in the alkoxy part and 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part and / or by double-linked alkanediyl with 3 or 4 carbon atoms, in which one or two (non-adjacent) carbon atoms can be replaced by oxygen and in which the alkanediyl part can be mono- to tetrasubstituted, identical or differently substituted by halogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms and / or haloalkyl having 1 or 2 carbon atoms and 1 up to 3 fluorine, chlorine and / or bromine atoms,
or
R¹ and R² together with the nitrogen atom to which they are attached represent a cyclic imide of the formula stand in what
A represents alkanediyl having 2 or 3 carbon atoms or alkenediyl having 2 or 3 carbon atoms, it being possible for the radicals mentioned in each case to be substituted one to four times, in the same way or differently, by halogen, alkyl having 1 to 4 carbon atoms, alkoxy having 1 to 4 carbon atoms, haloalkyl with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms and / or by haloalkoxy with 1 to 4 carbon atoms and 1 to 5 fluorine, chlorine and / or bromine atoms,
X¹ represents hydrogen, fluorine, chlorine or bromine
and
X² represents fluorine, chlorine or bromine.
3. Verfahren zur Herstellung von Pyridyl-thiazolen der Formel (I) gemäß Anspruch 1 sowie von deren Salzen und Säureaddukten, dadurch gekennzeichnet, daß man
  • a) Halogenacetyl-pyridine der Formel in welcher
    X¹ und X² die oben angegebenen Bedeutungen haben und
    x³ für Halogen steht,
    mit Thioverbindungen der Formel in welcher
    R die oben angegebene Bedeutung hat,
    gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gege­ benenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels umsetzt,
    oder
  • b) Aminothiazole der Formel in welcher
    X¹ und X² die oben angegebenen Bedeutungen haben,
    entweder
  • α) mit Carbonsäureanhydriden der Formeln in welcher
    R⁵ die oben angegebene Bedeutung hat,
    oder in welcher
    A die oben angegebene Bedeutung hat,
    oder
  • b) mit Carbonsäurehalogeniden der Formel in welcher
    R⁵ die oben angegebene Bedeutung hat und
    X⁴ für Halogen steht,
    oder
  • γ) mit Isocyanaten der Formel R⁷-N=C=O (VII)in welcher
    R⁷ für Alkyl, gegebenenfalls substituiertes Aryl oder gegebenenfalls substituiertes Arylsulfonyl steht,
    oder
  • δ) mit Acetalen der Formel in welcher
    R³ und R⁴ die oben angegebenen Bedeutungen haben und
    R⁸ für Alkyl steht,
    gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, gegebenen­ falls eines Katalysators und gegebenenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels umsetzt,
3. Process for the preparation of pyridyl-thiazoles of the formula (I) according to Claim 1 and of their salts and acid adducts, characterized in that
  • a) Haloacetyl pyridines of the formula in which
    X¹ and X² have the meanings given above and
    x³ represents halogen,
    with thio compounds of the formula in which
    R has the meaning given above,
    if appropriate in the presence of a diluent and, if appropriate, in the presence of an acid binder,
    or
  • b) aminothiazoles of the formula in which
    X¹ and X² have the meanings given above,
    either
  • α) with carboxylic anhydrides of the formulas in which
    R⁵ has the meaning given above,
    or in which
    A has the meaning given above,
    or
  • b) with carboxylic acid halides of the formula in which
    R⁵ has the meaning given above and
    X⁴ represents halogen,
    or
  • γ) with isocyanates of the formula R⁷-N = C = O (VII) in which
    R⁷ represents alkyl, optionally substituted aryl or optionally substituted arylsulfonyl,
    or
  • δ) with acetals of the formula in which
    R³ and R⁴ have the meanings given above and
    R⁸ represents alkyl,
    if appropriate in the presence of a diluent, if appropriate a catalyst and if appropriate in the presence of an acid binder,
und gegebenenfalls anschließend die so erhaltenen Verbindungen der Formel (I) mit einer Säure oder Base umsetzt.and optionally then the compounds of the thus obtained Reacts formula (I) with an acid or base. 4. Mittel zum Schutz von Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen, gekennzeichnet durch einen Gehalt an mindestens einem Pyridyl-thiazol der Formel (I) gemäß Anspruch 1 bzw. eines Salzes oder Säureadduktes eines Pyridyl-thiazols der Formel (I).4. Means for protecting plants against attack by unwanted Microorganisms, characterized by a content of at least one Pyridyl-thiazole of formula (I) according to claim 1 or a salt or Acid adduct of a pyridyl thiazole of the formula (I). 5. Verwendung von Pyridyl-thiazolen der Formel (I) gemäß Anspruch I bzw. von deren Salzen oder Säureaddukten zum Schutz von Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen.5. Use of pyridyl-thiazoles of the formula (I) according to claim I or of their salts or acid adducts for protecting plants against Infested by unwanted microorganisms. 6. Verfahren zum Schutz von Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen, dadurch gekennzeichnet, daß man Pyridyl-thiazole der Formel (I) gemäß Anspruch 1 bzw. deren Salze oder Säureaddukte auf die Mikroorganismen und/oder deren Lebensraum ausbringt.6. Process for protecting plants against infestation by unwanted Microorganisms, characterized in that pyridyl thiazoles Formula (I) according to claim 1 or its salts or acid adducts on the Brings out microorganisms and / or their habitat. 7. Verfahren zur Herstellung von Mitteln zum Schutz von Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen, dadurch gekennzeichnet, daß man Pyridyl-thiazole der Formel (I) gemäß Anspruch 1 bzw. deren Salze oder Säureaddukte mit Streckmittein und/oder oberflächenaktiven Stoffen vermischt. 7. Process for the preparation of means for protecting plants against Infestation by unwanted microorganisms, characterized in that pyridyl thiazoles of the formula (I) according to Claim 1 or salts thereof or acid adducts with extenders and / or surfactants mixed.   8. Halogenacetyl-pyridine der Formel in welcher
X² für Halogen steht,
X⁵ für Halogen steht und
X⁶ für Chlor, Brom oder Iod steht.
8. Haloacetyl pyridines of the formula in which
X² represents halogen,
X⁵ represents halogen and
X⁶ represents chlorine, bromine or iodine.
9. Verfahren zur Herstellung von Halogenacetyl-pyridinen der Formel (IIa) gemäß Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß man
  • c) Acetylpyridine der Formel in welcher
    X² und X⁵ die oben angegebenen Bedeutungen haben,
    mit Halogenierungsmitteln gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Katalysators umsetzt.
9. A process for the preparation of haloacetyl-pyridines of the formula (IIa) according to claim 8, characterized in that
  • c) acetylpyridines of the formula in which
    X² and X⁵ have the meanings given above,
    with halogenating agents, if appropriate in the presence of a diluent and if appropriate in the presence of a catalyst.
10. Acetylpyridine der Formel in welcher
X² für Halogen steht und
X⁵ für Halogen steht.
10. Acetylpyridines of the formula in which
X² represents halogen and
X⁵ represents halogen.
11. Verfahren zur Herstellung von Acetylpyridinen der Formel (X) gemäß Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß man
  • d) Malonester-Derivate der Formel in welcher
    X² und X⁵ die oben angegebenen Bedeutungen haben,
    R⁹ für Alkyl steht und
    R¹⁰ für Alkyl steht,
    mit Wasser gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels umsetzt.
11. A process for the preparation of acetylpyridines of the formula (X) according to claim 10, characterized in that
  • d) malonic ester derivatives of the formula in which
    X² and X⁵ have the meanings given above,
    R⁹ represents alkyl and
    R¹⁰ represents alkyl,
    with water if appropriate in the presence of a diluent.
12. Malonester-Derivate der Formel in welcher
X² für Halogen steht,
X⁵ für Halogen steht,
R⁹ für Alkyl steht und
R¹⁰ für Alkyl steht.
12. Malonic ester derivatives of the formula in which
X² represents halogen,
X⁵ represents halogen,
R⁹ represents alkyl and
R¹⁰ represents alkyl.
13. Verfahren zur Herstellung von Malonester-Derivaten der Formel (XI) gemäß Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß man
  • e) Isonicotinsäure-halogenide der Formel in welcher
    X² und X⁵ die oben angegebenen Bedeutungen haben und
    X⁷ für Halogen steht,
    mit Malonestern der Formel in welcher
    R⁹ und R¹⁰ die oben angegebenen Bedeutungen haben,
13. A process for the preparation of malonic ester derivatives of the formula (XI) according to claim 12, characterized in that
  • e) isonicotinic acid halides of the formula in which
    X² and X⁵ have the meanings given above and
    X⁷ represents halogen,
    with malon esters of the formula in which
    R⁹ and R¹⁰ have the meanings given above,
gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels sowie gegebenen­ falls in Gegenwart eines Säurebindemittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Katalysators umsetzt.optionally in the presence of a diluent and given if in the presence of an acid binder and optionally in In the presence of a catalyst. 14. Verwendung von Malonester-Derivaten der Formel (XI) gemäß Anspruch 12 sowie von deren Salzen und Säure-Addukten zum Schutz von Pflanzen gegen Befall durch unerwünschte Mikroorganismen.14. Use of malonic ester derivatives of the formula (XI) according to claim 12 and their salts and acid adducts for protecting plants against infestation by unwanted microorganisms.
DE19608244A 1995-05-26 1996-03-04 Pyridyl thiazoles Withdrawn DE19608244A1 (en)

Priority Applications (16)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19608244A DE19608244A1 (en) 1995-05-26 1996-03-04 Pyridyl thiazoles
MX9709087A MX9709087A (en) 1996-03-04 1996-05-14 Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infections by micro-organisms.
AU58960/96A AU5896096A (en) 1995-05-26 1996-05-14 Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against in fections by micro-organisms
CN96195556A CN1065242C (en) 1995-05-26 1996-05-14 Dyridyl-thiazoles
JP8535333A JPH11505814A (en) 1995-05-26 1996-05-14 Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infection by microorganisms
PL96323528A PL323528A1 (en) 1995-05-26 1996-05-14 Pyridyl thiazoles and their application in protection of plants against harmful attack by micro-organisms
EP96916062A EP0828738B1 (en) 1995-05-26 1996-05-14 Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infections by micro-organisms
HU9801057A HUP9801057A3 (en) 1995-05-26 1996-05-14 Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infections by micro-organisms
US08/952,353 US5945380A (en) 1995-05-26 1996-05-14 Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infections by micro-organisms
DE59610873T DE59610873D1 (en) 1995-05-26 1996-05-14 PYRIDYL THIAZOLES AND THEIR USE FOR PROTECTING PLANTS AGAINST INFECTION BY MICRO-ORGANISMS
PCT/EP1996/002052 WO1996037493A1 (en) 1995-05-26 1996-05-14 Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infections by micro-organisms
KR1019970708301A KR19990021827A (en) 1995-05-26 1996-05-14 Pyridyl-thiazole and its use for protecting plants from microbial infection
TW085105710A TW336884B (en) 1995-05-26 1996-05-15 Pyridyl-thiazoles for use in combating fungi and the preparation process thereof the invention relates to pyridyl-thiazoles for use in combating fungi and the preparation process thereof
US09/229,534 US6136754A (en) 1995-05-26 1999-01-13 Intermediates for pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infections by micro-organisms
US09/317,318 US6160121A (en) 1995-05-26 1999-05-24 Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infections by micro-organisms
CN00121902.2A CN1295066A (en) 1995-05-26 2000-07-20 Malonate derivative, its prep. and use

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19519332 1995-05-26
DE19608244A DE19608244A1 (en) 1995-05-26 1996-03-04 Pyridyl thiazoles

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE19608244A1 true DE19608244A1 (en) 1996-11-28

Family

ID=7762918

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19608244A Withdrawn DE19608244A1 (en) 1995-05-26 1996-03-04 Pyridyl thiazoles
DE59610873T Expired - Fee Related DE59610873D1 (en) 1995-05-26 1996-05-14 PYRIDYL THIAZOLES AND THEIR USE FOR PROTECTING PLANTS AGAINST INFECTION BY MICRO-ORGANISMS

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE59610873T Expired - Fee Related DE59610873D1 (en) 1995-05-26 1996-05-14 PYRIDYL THIAZOLES AND THEIR USE FOR PROTECTING PLANTS AGAINST INFECTION BY MICRO-ORGANISMS

Country Status (3)

Country Link
KR (1) KR19990021827A (en)
DE (2) DE19608244A1 (en)
TW (1) TW336884B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
KR19990021827A (en) 1999-03-25
DE59610873D1 (en) 2004-01-29
TW336884B (en) 1998-07-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0844998B1 (en) Halobenzimidazoles and their use as microbicides
EP0832083B1 (en) Microbicidal (mercapto-triazolyl methyl)-dioxacycloalkanes
EP0828719B1 (en) (mercapto-triazolylmethyl) cyclopentanol microbicides
EP0828734B1 (en) Triazolyl methyl oxiranes
EP0793657A1 (en) Microbicidal triazolyl derivatives
EP0828738B1 (en) Pyridyl-thiazoles and their use to protect plants against infections by micro-organisms
EP0730583B1 (en) 3-methoxy-phenyl-acrylic acid methyl esters
DE19520096A1 (en) Cycloalkane benzylidene derivatives
EP0623604B1 (en) Oxa(Thia)-diazol-oxyphenylacrylates as pesticides
WO1996039395A1 (en) Microbicidal (mercapto-triazolylmethyl)-butanols
EP0772599A1 (en) 2-imidazolidinone derivatives as fungicides
DE19608244A1 (en) Pyridyl thiazoles
EP0820436B1 (en) Substituted cycloalkenes and their use as microbicides, especially as fungicides
WO1996000723A1 (en) Pyridine-3-imino alkyl esters as fungicides
DE19622354A1 (en) Halogen thiophene derivatives
WO1996036634A1 (en) Oxiranyl-hydroxyethyl triazoles
WO1996039394A1 (en) Mercapto-bis-triazoles
DE19615452A1 (en) 2,3,5,6-tetrafluorobenzoic acid amides
DE4422765A1 (en) New pyridine aryl:imino-arylthio ester derivs.
DE19611653A1 (en) Fluoromethoxyacrylic acid derivatives
DE4419710A1 (en) Pyridine-3-imino-thioester
DE4412358A1 (en) Cyclopropyl ethyl azoles
DE4426940A1 (en) N-alkoxy amidine derivatives
EP0705253A1 (en) Aralkylaminoquinazolines
WO1995008538A1 (en) Pyridine-3-imino thioesters and their use as fungicides

Legal Events

Date Code Title Description
8139 Disposal/non-payment of the annual fee