DE1955894A1 - Herbicidal and insecticidal agent - Google Patents

Herbicidal and insecticidal agent

Info

Publication number
DE1955894A1
DE1955894A1 DE19691955894 DE1955894A DE1955894A1 DE 1955894 A1 DE1955894 A1 DE 1955894A1 DE 19691955894 DE19691955894 DE 19691955894 DE 1955894 A DE1955894 A DE 1955894A DE 1955894 A1 DE1955894 A1 DE 1955894A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
methylbenzyl
carbamate
herbicidal
compound
active ingredient
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19691955894
Other languages
German (de)
Inventor
Nobuo Fukazawa
Akio Kudamatsu
Masao Miyamoto
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Publication of DE1955894A1 publication Critical patent/DE1955894A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C333/00Derivatives of thiocarbamic acids, i.e. compounds containing any of the groups, the nitrogen atom not being part of nitro or nitroso groups
    • C07C333/02Monothiocarbamic acids; Derivatives thereof
    • C07C333/04Monothiocarbamic acids; Derivatives thereof having nitrogen atoms of thiocarbamic groups bound to hydrogen atoms or to acyclic carbon atoms

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Pyrrole Compounds (AREA)

Description

LEVERKUSEN.*^™* ^ £ NQV. 1969 Patent-Abteilung LEVERKUSEN. * ^ ™ * ^ £ N QV. 1969 patent department

Herbizides und Insektizides MittelHerbicidal and insecticidal agents

Die vorliegende Erfindung betrifft herbizide und insektizide-Mittel, die dadurch gekennzeichnet sind, daß sie als Wirkstoff eine Verbindung der allgemeinen Formel:The present invention relates to herbicidal and insecticidal compositions, which are characterized in that they are a compound of the general formula as an active ingredient:

OH- 0 ι 3 ijOH- 0 ι 3 ij

-CH-S-O-Y (I)-CH-S-O-Y (I)

enthalten,contain,

in welcherin which

X für Wasserstoff, Halogen, Nitro, niederes Alkyl oder niederes Alkoxy,X for hydrogen, halogen, nitro, lower alkyl or lower alkoxy,

η für eine ganze Zahl von 0,1 oder 2 undη for an integer of 0.1 or 2 and

Y für Alkylamino, Dialkylamino oder eine stickstoffhaltige 5- oder 6-gliedrige heterocyclische Gruppe steht, die gegebenenfalls durch ein weiteres Heteroatom unterbrochen ist.Y represents alkylamino, dialkylamino or a nitrogen-containing one 5- or 6-membered heterocyclic group, which optionally is interrupted by another heteroatom.

Pentachlorphenol (PCP) wird jsur Bekämpfung von Hühnerhirse (Schiiiucb-ioa crus galli) verwendet, PCP weist Jedoch Mängel auf and führt zu Schwiarigkeiter^da es die msnschliohe Haut und Schleimhaut beträchtlich reist und für fische und Schalentiere eine spezifische Toxizität besitzt, wodurch aeine AirwenäungsseitöTi und -geriete 'beaeiiratilis; sine? - Zur Be-Pentachlorophenol (PCP) is used jsur combating barnyard grass (Schiiiucb-ioa crus-galli), PCP has however shortcomings and leads to Schwiarigkeiter ^ as it travels the msnschliohe skin and mucous membrane considerably and has for fish and shellfish specific toxicity, which APlace AirwenäungsseitöTi and -geriete 'beaeiiratilis; sine? - For loading

Ni fc V9 - 1 -Ni fc V9 - 1 -

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

0 0 9 8 7 7 / 2 0 0 S .0 0 9 8 7 7/2 0 0 p.

kämpf ung von gleichzeitig wachsenden Sumpfbinsen (Eleocharis acicularis) wird 2-Methyl-4-chlorphenoxyessigsäure (MCP) ver-' wendet, jedoch ist diese zur Bekämpfung von Hühnerhirse nicht geeignet.2-methyl-4-chlorophenoxyacetic acid (MCP) is used to fight rushes (Eleocharis acicularis) that grow at the same time. applies, but this is not suitable for combating chicken millet.

Um gleichseitig sowohl Hühnerhirse als auch Sumpfbinsen zu bekämpfen, die die hauptsächlichen Unkräuter in Reisfeldern darstellen, wird daher üblicherweise eine Mischung der genannten Verbindungen PCP und MCP verwendet.Around both millet and rushes on the same side control, which are the main weeds in rice fields, is therefore usually a mixture of connections mentioned PCP and MCP are used.

Es wurde nun eine Reihe von substituierten Benzthiolcarbaminsäureestern synthetisiert und bezüglich ihrer biologischen Aktivität untersucht.A number of substituted benzothiol carbamic acid esters have now been made synthesized and examined for their biological activity.

Es wurde gefunden, daß die neuen alkoxysubstituierten Benzthiolcarbaminsäuree3ter der oben genannten allgemeinen Formel (I) ausgezeichnete herbizide und insektizide Eigenschaften aufweisen und besonders zur Unkrautbekämpfung in Reisfeldern, d.h. zur Bekämpfung von Hühnerhirse und Sumpfbinsen, geeignet sind.It has been found that the new alkoxy-substituted benzothiolcarbamic acids of the above general formula (I) have excellent herbicidal and insecticidal properties and especially for weed control in rice fields, i.e. to control barn millet and rushes, are suitable.

Wenn Hühnerhirse vor dem Aufgehen behandelt wird1 oder au einem Zeitpunkt, an dem die Pflanzen drei Blätter haben und noch unter Wasser stehen, so zeigen die erfindungsgemäßen Verbindungen einen starken herbiziden Effekt. Diese Tatsache ist von weittragender Bedeutung, da die meisten auf dem Markt befindlichen Herblzide nur vor oder knapp nach dem Keimen gegen Hühnerhirse wirksam aind. Außerdem sind die erfindungsgemäßen Verbindungen für Reispflanzen weniger phytotoxisch, sie können eine oder zwei Wochen nach, dem Umpflanzen der Reispflanaen zur Unkrautbekämpfung in Reisfeldern verwendet werden» Für diesen Zeitpunkt war bisher kein geeignetes Utikrautbekämpfungsverfahren bekannt. Dadurch ergibt sieb. ±m Esisanh&u ai<as "bedeutende Arbeitseinsparung.When barnyardgrass treated preemergence 1 or au a time when the plants have three leaves and are still under water, so compounds of the invention show a strong herbicidal effect. This fact is of great importance since most of the herbicides on the market are effective against barnyardgrass only before or just after germination. In addition, the compounds according to the invention are less phytotoxic for rice plants; they can be used one or two weeks after the rice plants have been transplanted for weed control in rice fields. This results in sie. ± m Esisanh & u ai <as "significant labor savings.

. - 2 0Ö9827/20 0S . - 2 0Ö9827 / 20 0S

Da die erfindungsgemäß zu verwendenden Verbindung ihre starke herbizide Wirksamkeit durch Absorption in den Wurzeln entwickeln, können sie je nach den Anwendungsmethoden wirkungsvoll als selektive oder nicht selektive Herbizide gegen Unkräuter, die auch an anderen Stellen als in Paddy-Reis-Peldern wachsen, verwendet werden.Since the compound to be used according to the invention has a strong herbicidal activity due to its absorption in the roots can develop them effectively depending on the application methods as selective or non-selective herbicides against weeds, also in places other than paddy-rice fields grow, used.

Außerdem können die vorliegenden Verbindungen aueh wirkungsvoll als Insektizide verwendet werden, wenn sie nach anderen Verfahren als bei der Verwendung als Herbizide auf die Pflanzenkörper aufgebracht werden. Insbesondere können sie gegen Spinnmilben eingesetzt werden, die gegen chemische Mittel resistent geworden sind, wobei keine Phytotoxizität bei den Pflanzen zu beobachten ist. Es ist auch möglich, durch Behandlung des Saatgutes die Blattählchen (Aphelenchoides besseyi Christie) zu bekämpfen. Das bedeutet, daß die Verbindungen der vorliegenden Erfindung sowohl als herbizide als auch als insektizide Mittel verwendet werden können.In addition, the present compounds can also be effective be used as insecticides when applied by methods other than when used as herbicides Plant bodies are applied. In particular, they can be used against spider mites, against chemical Agents have become resistant, with no phytotoxicity being observed in the plants. It is also possible, to combat the leaf counts (Aphelenchoides besseyi Christie) by treating the seeds. That means that the Compounds of the present invention can be used as both herbicidal and insecticidal agents.

Im folgenden sind die typischen Verbindungen zusammengestellt, die gemäß der vorliegenden Erfindung verwendbar sind:The following are the typical compounds which can be used according to the present invention:

Verbindung S trukturformel Connection structural formula

Nr. 1number 1

Nr. 2No. 2

Nr. 3No. 3

CH,CH,

CH, O ι ■> η CH, O ι ■> η

-CH-S-C-N'-CH-S-C-N '

CH, 0 -CH-S-C-NCH, 0 -CH-S-C-N

Chemische BezeichnungChemical name

oC-Methylbenzyl-lT.N-dimethylthiolcarbamat oC-methylbenzyl-IT.N-dimethylthiolcarbamate

'G2H5 cK-Methylbenzyl-N.N-diäthyl-' G 2 H 5 cK-methylbenzyl-NN-diethyl-

C2H5 C 2 H 5

thiolcarbamatthiol carbamate

r,r,

oC-Methylbenzyl-H.H-dipropylthiolcarbamat oC-Methylbenzyl-H.H-Dipropylthiolcarbamat

- 3 -009827/2005 - 3 - 009827/2005

SAD ORIGINALSAD ORIGINAL

Verbindung StrukturformelCompound structural formula

Nr. 4No. 4

CH-S-C-NCH-S-C-N

Chemische BezeichnungChemical name

oC-Methylbenzyl-N,N-diisopropylthiolcarbamat oC-methylbenzyl-N, N-diisopropylthiol carbamate

JIr. 5 JIr. 5

CH,CH,

oC-Me thylbenzyl-N, N-dibutylthiolcarbamat oC-methylbenzyl-N, N-dibutylthiol carbamate

Nr. 6No. 6

?H3 i? ^CH,? H 3 i? ^ CH,

H-S-C-N^ t-Me thylbenzyl-N-me thyl -H-S-C-N ^ t-methylbenzyl-N-methyl -

C H -n N-butylthiolcarbamatC H -n N-butyl thiol carbamate

Nr. 7No. 7

CH,CH,

oC-Me thylbenzyl-N,N-tetramethylenthiolcarbamat oC-methylbenzyl-N, N-tetramethylene thiol carbamate

Nr. 8No. 8

ι 3 „ / \ι 3 "/ \

CH-S-C-N H > oC-Me thylbenzyl-N, N-pentamethylenthiolcarbamat CH-S-C-N H> oC-methylbenzyl-N, N-pentamethylene thiol carbamate

Nr. 9 ClNo. 9 Cl

CH,CH,

I -> IlI -> Il

CH-S-C-NCH-S-C-N

CH p-Chlor-öC-methylbenzyl-N,N-dimethylthiolcarbamat CH p-chloro-6C-methylbenzyl-N, N-dimethylthiol carbamate

Nr. 10 Cl-V VcH-S-C-N'No. 10 Cl-V VcH-S-C-N '

ρ-ChIor- oC-me thyl benzyl-N,N-diäthylthiolcarbamat ρ-chloro-oC-methyl benzyl-N, N-diethylthiol carbamate

-4-009827/2005 -4-009827 / 2005

Verbindunglink

Nr. 11No. 11

Nr. 12No. 12

Nr. 13No. 13

StrukturformelStructural formula

GlGl

CH, OCH, O

J I!J I!

H-S-C-N.H-S-C-N.

CH,CH,

ClCl

CH, 0CH, 0

H-S-C-NH-S-C-N

Chemische BezeichnungChemical name

ρ-Ohio r-of-methyl benzyl-Ν,Ν-di-iso-propylthiolcarbamat ρ-Ohio r-of-methyl benzyl-Ν, Ν-di-iso-propyl thiol carbamate

m-Chlor-o(' —methylbenzyl-N,N-dimethylthiolcarbamat m-chloro-o ('-methylbenzyl-N, N-dimethylthiol carbamate

m-Chlor-oQ-methylbenzyl-Ν,Ν-diäthylthiolcarbamat m-chloro-oQ-methylbenzyl-Ν, Ν-diethylthiol carbamate

Nr. HNo. H

Nr. 15No. 15

.CH,.CH,

H-S-C-NH-S-C-N

CH, m-Chlor-oC-methylbenzyl-N,N-di-iso-propylthiolcarbamat CH, m-chloro-oC-methylbenzyl-N, N-di-iso-propylthiol carbamate

o-Chlor-oC-methylbenzyl-N,N-dimethylthiolcarbamat o-chloro-oC-methylbenzyl-N, N-dimethylthiol carbamate

Nr. 16No. 16

Nr, 17No. 17

ClCl

s -} tis - } ti

CH-S-C-NCH-S-C-N

G2H5 G 2 H 5

-GH-S-G-i;-GH-S-G-i;

o-Chlor-öC-methylbenzyl-N,N-diäthylthiolcarbamat o-chloro-C-methylbenzyl-N, N-diethylthiol carbamate

o-Chlor- οζ -me thylbenzyl-Ν,Ν-di-iso-propylthiol- carbamato-chloro- οζ -me thylbenzyl-Ν, Ν-di-iso-propylthiol- carbamate

009827/2005009827/2005

•5-BAD ORIGINAL• 5-BATH ORIGINAL

Verbindung Strukturformel Compound structural formula

Nr. 18No. 18

CH, O » > ti CH-S-C-NCH, O »> ti CH-SCN

Chemische BezeichnungChemical name

2,4-Dichlor-oC-methylbenzyl-N,N-dimethylthiolcarbamat 2,4-dichloro-oC-methylbenzyl-N, N-dimethylthiol carbamate

Nr. 19No. 19

ITr. 20ITr. 20th

ClCl

CH, 0CH, 0

» P Il»P Il

CH-S-C-NCH-S-C-N

ClCl

2,6-Dich.lor-oC-niethylbenzyl-N,N-dimethylthiolcarbamat 2,6-dichloro-oC-niethylbenzyl-N, N-dimethylthiol carbamate

314-Dichlor-of-methylbenzyl-N,N-dime thylthiolcarbamat 31 4-Dichloro-of-methylbenzyl-N, N-dimethylthiol carbamate

Nr. 21 CH,No. 21 CH,

CH, O p„ CH-S-C-N CH, p-Methoxy-g(-methylbenzyl-N,N-dime thylthiolcarbamatCH, O p "CH-SCN CH, p-methoxy-g (-methylbenzyl-N, N-dimethylthiol carbamate

Nr. 22 CH,No. 22 CH,

/?Λ/? Λ

CH, O - „ CH-S-C-N^ ^ J C2K5 p-Methoxy-oC-metiiylbenzyl-. N ,N-diäthyltliiolcarbamatCH, O - "CH-SCN ^ ^ J C 2 K 5 p-methoxy-oC-methylbenzyl-. N, N-diethyl thiol carbamate

Nr. 23 GH.No. 23 GH.

Nr, 24No. 24

CH5 O CH-S-C-N'CH 5 O CH-SC-N '

OCH5 OCH 5

CH, 0 ι 5 » CH, 0 ι 5 »

- CH-S-O-N- CH-S-O-N

H, p-Me thoxy-Cf-me thylbenzyl-N,N-di-iso-propylthiolcarbamat H, p-methoxy-Cf-methylbenzyl-N, N-di-iso-propyl thiol carbamate

o-Me thoxy-eC-ΐΒβ thylbenzyl-N,N-dimethylthiolcarbamat o-Methoxy-eC-ΐΒβ ethylbenzyl-N, N-dimethylthiolcarbamate

-6-009827/2005 -6-009827 / 2005

Verbindung StrukturformelCompound structural formula

Chemische BezeichnungChemical name

Nr. 25 CH,-·No. 25 CH, - ·

OH, 0OH, 0

I ■> IlI ■> Il

CH-S-C-NCH-S-C-N

p-Me thyl-fl(-me thylbenzyl-N,N-dime thylthiolcarbamatp-methyl-fl (-methylbenzyl-N, N-dim ethyl thiol carbamate

Nr. 26No. 26

NO2-NO 2 -

CH, 0CH, 0

I 5 IlI 5 Il

OH-S-C-NOH-S-C-N

.CH.CH

p-Nitro-jC-methylbenzyl-N,N-dimethylthiolcarbamat p-nitro-jC-methylbenzyl-N, N-dimethylthiol carbamate

Nr. 27No. 27

NO,NO,

CH, OCH, O

I -> IlI -> Il

CH-S-C-N C2H5 CH-SCN C 2 H 5

m-Nitro-t<-methylbenzyl-N,N-diäthylthiolcarbamat m-Nitro-t <-methylbenzyl-N, N-diethylthiol carbamate

Nr. 28No. 28

ι -> itι -> it

CH-S-C-NCH-S-C-N

oC -Me thylbenzyl-N-me thyl thiolcarbamat oC -Methylbenzyl-N-methylthiol carbamate

Nr. 29No. 29

CH3 O CH-S-C-N' C2H5 CH 3 O CH-SCN 'C 2 H 5

eÄ-Methylbenzyl-N-äthyl thiolcarbamat eÄ-methylbenzyl-N-ethyl thiol carbamate

CH3 O CH-S-C-N p-Brom-eC-methylbenzyl-N, N-CH 3 O CH-SCN p-bromo-eC-methylbenzyl-N, N-

"•qtt dime thylthiolcarbamat"• qtt dimethyl thiol carbamate

BADBATH

-7-009827/2005 -7-009827 / 2005

Diese Verbindungen sind farblose oder schwach gelbe Substanzen, die in Wasser kaum löslich, jedoch in organischen Lösungsmitteln, wie z.B. in Alkohol, Ketonen, Benzol usw. löslich sind. Die allgemeinen Herstellungsverfahren für diese Verbindungen werden durch folgende Reaktionsformeln erläutert»These compounds are colorless or pale yellow substances that are hardly soluble in water, but in organic solvents, such as are soluble in alcohol, ketones, benzene, etc. The general manufacturing processes for these compounds are illustrated by the following reaction formulas »

CH3 0CH 3 0

CH-SM1 + Cl-C-YCH-SM 1 + Cl-CY

CH,CH,

CH-S-C-Y + M1-HalCH-SCY + M 1 -Hal

. r\ . r \

GH,GH,

CH-HaI + COS + H-Y + M2-OHCH-HaI + COS + HY + M 2 -OH

OH, 0OH, 0

CH-S-C-Y + K-HaICH-S-C-Y + K-HaI

CH, 0CH, 0

$ Λ- CH-S-C- $ Λ- CH-SC-

Cl + 2 H-YCl + 2 H-Y

YH-HClYH-HCl

worin X, η und Y dieselbe Bedeutung haben wie in Formel (I) und Hai für ein Halogenatom, M für Wasserstoff oder ein Al-where X, η and Y have the same meaning as in formula (I) and Hal for a halogen atom, M for hydrogen or an Al

2
kalimetallatom und M für ein Alkalimetallatom stehen.
2
Potash metal atom and M represent an alkali metal atom .

Versuchsbeispiel 1:Experimental example 1:

CH, 0CH, 0

ι J tiι J ti

CH,CH,

BADBATH

0 0 9 8*2 7 / 2 0 0 50 0 9 8 * 2 7/2 0 0 5

10,8 g (0,1 Mol) N,N-Dimethyl-carbamoylehlori& wurden in 200 ml Methyläthylketon gelöst und 16 g (0,1 Mol) Natriumsalz des ä.-Methylbenzylmercaptans wurden zugesetzt. Die Mischung wurde etwa 4 Stunden unter Rückfluß und heftigem Rühren gekocht. Nach Beendigung der Reaktion wurde die Reaktionsmischung filtriert und das als Nebenprodukt gebildete Natriumchlorid abgetrennt. Rohe Kristalle von 3^-Methylbenzyl-Ν,Ν-dimethylthiolcarbamat wurden durch Abdestillieren des Methyläthylketons aus dem Piltrat gewonnen. Die Ausbeute betrug 17,7 g. Schmp,. 38 - 390C (umkristallisiert aus Alkohol).10.8 g (0.1 mol) of N, N-dimethyl-carbamoylehlori & were dissolved in 200 ml of methyl ethyl ketone and 16 g (0.1 mol) of the sodium salt of the methylbenzyl mercaptan were added. The mixture was refluxed with vigorous stirring for about 4 hours. After the completion of the reaction, the reaction mixture was filtered and the sodium chloride formed as a by-product was separated off. Crude crystals of 3 ^ -methylbenzyl-Ν, Ν-dimethylthiolcarbamate were obtained from the piltrate by distilling off the methyl ethyl ketone. The yield was 17.7 g. M.p. 38-39 0 C (recrystallized from alcohol).

In analoger Weise wurden durch Reaktion der Natriumsalze von a-Methyl-p-chlorbenzylmercaptan, »--Methyl-m-chlorbenzyl- (j mercaptan bzw. a-Methyl-p-methoxybenzylmercaptan mit N, N-Dimethylcarbamoylchlorid die Verbindungen θ— Methyl-p-chlorbenzyl-NjN-dimethylthioicarbamat, a-Methyl-m-ehlorbenzyl-Ν,Ν-dimethylthiolcarbamat und a-Methyl-p-methoxy-benzyl-Ν,Π-dimethylthiolcarbamat gewonnen.In an analogous manner, by reaction of the sodium salts of a-methyl-p-chlorobenzyl mercaptan, --Methyl-m-chlorobenzyl- (j mercaptan or a-methyl-p-methoxybenzyl mercaptan with N, N-dimethylcarbamoyl chloride the compounds θ- methyl-p-chlorobenzyl-NjN-dimethylthioicarbamate, α-methyl-m-chlorobenzyl-Ν, Ν-dimethylthiol carbamate and a-methyl-p-methoxy-benzyl-Ν, Π-dimethylthiol carbamate won.

Versuchsbeispiel 2; Test Example 2;

OHOH

20 g (0,1 Mol) a-Methylbenzylthiolcarbonylchlorid wurden in 200 ml Äther gelöst, und 14,6 g (0,2 Mol) Diäthylamin wurden tropfenweise zugesetzt. Me Mischung wurde drei Stunden unter Rückfluß schwach gekocht. Nach Beendigung der Reaktion und Abtrennung des ausgefallenen Anrinaalzes durch Filtration wurde der Äther aus dem Piltrat abdestilliert und a.-Methylbenzyl-NjN-diäthylthiolcarbamat wurde gewonnen. Die Ausbeute betrug 19fS g. Schmp. 129-131°ö/0,2 mm Hg.20 g (0.1 mol) of a-methylbenzylthiol carbonyl chloride were in 200 ml of ether were dissolved, and 14.6 g (0.2 mol) of diethylamine were added added dropwise. The mixture was gently refluxed for three hours. After the reaction has ended and Separation of the precipitated mineral salt by filtration the ether was distilled off from the piltrate and a.-methylbenzyl-NjN-diethylthiolcarbamate was won. The yield was 19fS g. M.p. 129-131 ° ö / 0.2 mm Hg.

- 9- 9

BAD ORIGINALBATH ORIGINAL

009^27/2005009 ^ 27/2005

In analoger Weise wurden durch Reaktion von Dipropylamin, Di-iso-propylamin bzw. Di~sec-butylamin mit a^-Methylbenzylthiolcarbonylchlorid die entsprechenden eu-Methylbenzyl-N,N-dialkylthiolcarbamate erhalten.In an analogous way, by reaction of dipropylamine, Di-iso-propylamine or di ~ sec-butylamine with α-methylbenzylthiol carbonyl chloride the corresponding eu-methylbenzyl-N, N-dialkylthiol carbamates obtain.

Versuchsbeispiel 3?Experiment example 3?

nw πnw π

,H,H

13,8 g (0,1 Mol) a.-Methylbenzylmercaptan wurden in 200 ml Benzol gelöst. Drei Tropfen Triethylamin und 5,7 g (0,1 Mol) Methylisocyanat wurden zugesetzt. Die Reaktionsmischung wurde bei 30 bis 400C zwei Stunden unter Rückfluß gekocht. Nach Abschluß der Reaktion wurde das Benzol abileetilliert und die rohe* Kristalle von a-Methyl-N-methyl-thiolcarbamat wurden gewonnen. Ausbeute: 18,3 g· Schmp. 60-61,50C.13.8 g (0.1 mol) of a-methylbenzyl mercaptan were dissolved in 200 ml of benzene. Three drops of triethylamine and 5.7 g (0.1 mol) of methyl isocyanate were added. The reaction mixture was boiled for two hours under reflux at 30 to 40 0 C. After the completion of the reaction, the benzene was distilled off and the crude * crystals of α-methyl-N-methyl-thiol carbamate were recovered. Yield: 18.3 g · mp 60 to 61.5 0C.

In analoger Wfiise wurde durch Reaktion von a-Methyl-benzyl-N-äthylthiolcarbamat erhalten, das einen Schmelzpunkt von 63 - 640C hat.In an analogous Wfiise was obtained by reaction of a-methyl-benzyl-N-äthylthiolcarbamat having a melting point of 63-64 0 C.

Wenn die erfindungsgemäß zu verwendenden Verbindungen als herbizide oder mitizide Mittel verwendet werden, so geschieht dies nach Verdünnung mit Wasser oder in Mischung mit Trägern, wobei sie nach in der Agrikulturchemie üblichen Methoden zu benetzbaren Pulvern, Flüssigkeiten, emulgierbaren Konzentraten, Stäuben, Granulaten, Tabletten, Aufgasungsmitteln, Pasten usw. verarbeitet werden.If the compounds to be used according to the invention are used as herbicidal or miticidal agents, this is what happens this after dilution with water or as a mixture with carriers, using methods customary in agricultural chemistry to wettable powders, liquids, emulsifiable concentrates, Dusts, granulates, tablets, fumigants, pastes, etc. are processed.

- 10 008827/2005 - 10 008827/2005

Als Beispiel für feste Träger können inerte mineralische Substanzen, wie Talk,Ton, Kaolin, Montmorillonit, Diatomenerde, Calciumcarbonat usw. genannt werden. Als flüssige Träger können entweder Lösungsmittel oder sogar Nichtlösungsmittel, die die aktive Substanz durch Verwendung eines Hilfsmittels dispergieren oder auflösen können, genannt werden, z.B. Alkohole, Benzol, Xylol, Dimethylnaphtalin, aromatische Erdölfraktionen, Dimethylformamid, oberflächenaktive Mittel usw.Inert mineral substances such as talc, clay, kaolin, montmorillonite, diatomaceous earth, Calcium carbonate, etc. may be mentioned. As a liquid carrier, either solvents or even nonsolvents, which can disperse or dissolve the active substance through the use of an auxiliary means, e.g. alcohols, benzene, xylene, dimethylnaphthalene, aromatic Petroleum fractions, dimethylformamide, surfactants, etc.

Die erfindungsgemäß zu verwendenden Wirkstoffe können, damit man eine sichere Wirkung erzielt, in Mischung mit üblicherweise in der Agrikulturchemie verwendeten Hilfsmitteln wie Spreitmitteln, Emulgiermitteln, Netz- und Haftmitteln usw. verwendet werden. Außerdem können sie in Mischung mit anderen Herbiziden, wie z.B. Phenoxyverbindungen, Chlorphenol-Verbindungen, Carbamaten, Diphenyläthern, Harnstoff- und Triazin-Verbindungen oder auch mit Pflanzenwachstumsregulatoren, Insektiziden, Nematoziden, Acariziden, Fungiziden oder Düngemitteln usw. verwendet werden.The active ingredients to be used according to the invention, in order to achieve a reliable effect, can usually be mixed with Tools used in agricultural chemistry such as Spreading agents, emulsifiers, wetting agents and adhesives, etc. can be used. They can also be mixed in with other herbicides such as phenoxy compounds, chlorophenol compounds, Carbamates, diphenyl ethers, urea and triazine compounds or with plant growth regulators, Insecticides, nematocides, acaricides, fungicides or fertilizers, etc. can be used.

Mit Hilfe der folgenden Arbeitsbeispiele soll die Erfindung nun näher erläutert, jedoch in keiner Weise beschränkt werden:With the help of the following working examples, the invention is now to be explained in more detail, but not restricted in any way:

Arbeitsbeispiel 1:Working example 1:

5$ der Verbindung Nr. 9 und 95 $ einer Mischung aus Talk und Ton werden durch Mischen und Mahlen zu einem Staub formuliert und durch Verstäuben aufgebracht.$ 5 of Compound No. 9 and $ 95 of a mixture of talc and Clay is formulated into a dust by mixing and grinding and applied by dusting.

Arbeitsbeispiel 2:Working example 2:

20$ der Verbindung Rr. 2 , 75$ einer Mischung aus Zeeklit und Ton* 3$ Natriumalkylbenzolsulfonsäure und 2$ Natrium-dinaphthylmethandisulfonsäure wurden durch Mischen und Mahlen zu einem benetzbaren Pulver verarbeitet und nach Verdünnung mit Wasser aufgebracht.$ 20 of the compound Rr. 2, $ 75 of a mixture of Zeeklit and Clay * 3 $ sodium alkylbenzenesulfonic acid and 2 $ sodium dinaphthylmethanedisulfonic acid were made into a wettable powder by mixing and grinding, and after dilution applied with water.

009827/2005 - 11 -009827/2005 - 11 -

Arbeitsbeispiel J>: Working example J>:

20 # der Verbindung Nr. 22, 75 $ Xylol und 5 $> des Emulgiermittels Sorpol (eingetragener Handelsname) werden durch Mischen und Rühren zu einem emulgierbaren Konzentrat verarbeitet und nach Verdünnung mit Wasser aufgebracht.20 # of compound no. 22, 75 $ xylene and 5 $> of the emulsifying agent Sorpol (registered trade name) are processed into an emulsifiable concentrate by mixing and stirring and applied after dilution with water.

Arbeitsbeispiel 4:Working example 4:

Die Verbindung Nr. 1 wird unter Erhitzen in Xylol gelöst. Die Lösung wird auf ein rotierendes Tongranulat aufgesprüht, bis etwa 10 % Wirkstoff aufgenommen sind. Das Granulat wird durch Aufstreuen auf der Bodenoberfläche aufgebracht.Compound No. 1 is dissolved in xylene with heating. The solution is sprayed onto a rotating clay granulate, until about 10% active ingredient are absorbed. The granulate is applied by sprinkling on the surface of the soil.

Nun werden die herbizide und die insektizide Wirksamkeit der erfindungsgemäß zu verwendenden Verbindungen durch die folgenden Versuchsergebnisse illustriert.Now the herbicidal and insecticidal activity of the compounds to be used according to the invention by the the following test results illustrated.

BAD ORlGSNALBAD ORlGSNAL

- 12 -- 12 -

009827/2005009827/2005

Anwendungsbeispiel 1: Untersuchung der herbiziden Wirksamkeit gegen Unkräuter in Paddy-Feldern und der Phytotoxizität für Reis.Application example 1: Investigation of the herbicidal effectiveness against weeds in paddy fields and the phytotoxicity for rice.

Untersuchungsmethode (Behandlung des Bodens):Investigation method (treatment of the soil):

In einen 1/5.000 Wagner-Behälter wurde Erde aus Paddy-Feldern eingebracht. Setzlinge von Paddy-Reis (Jukkoku-Art) wurde im Drei-Blatt-Stadium bei Überschwemmung umgepflanzt.Nachdem die Setzlinge eingewurzelt waren, wurden Hühnerhirse-Samen, Samen von Sumpfbinse und breitblättrigen Unkräutern gesät. Die Erde wurde mit der erfindungsgemäß zu verwendenden Verbindung in form des benetzbaren Pulvers oder des emulgierbaren Konzentrates behandelt, die in Übereinstimmung mit den Angaben der Arbeitsbeispiele 2 und 3 hergestellt worden waren. Nach drei Wochen wurde die Wirksamkeit der Verbindungen auf Hühnerhirse, Sumpfbinse und breitblättrige Unkräuter und ihre Phytotoxizität in bezug auf Reispflanzen untersucht.Soil from paddy fields was placed in a 1 / 5,000 Wagner container. Seedlings of paddy rice (Jukkoku type) were made transplanted at the three-leaf stage in the event of flooding. Sown rush seeds and broad-leaved weeds. The soil was made with the to be used according to the invention Compound in the form of wettable powder or emulsifiable concentrate treated in accordance with with the details of Working Examples 2 and 3 had been prepared. After three weeks the compounds became effective on barnacle millet, swamp rush and broad-leaved weeds and their phytotoxicity with respect to rice plants examined.

BAD OnIQINALBATHROOM OnIQINAL

- 13 -- 13 -

0 0 9 8 2 7/2 Q Q 50 0 9 8 2 7/2 Q Q 5

TabelleTabel

IIII

Untersuchungsergebnisse bezüglich der herbiziden Wirksamkeit in Paddy-Feldern und der Phytotoxisität bei ReisResearch results regarding the herbicidal effectiveness in paddy fields and the phytotoxicity of rice

g/10 ag / 10 a

Herbizide WirksamkeitHerbicidal effectiveness

"Hühner- Sumpf- breitblättrige hirse binse Unkraut ei'"Chicken swamp broad-leaved millet bulrush weed egg '

Phytotoxizität ' Paddy-ReTs"Phytotoxicity 'Paddy-ReTs "

itfr. 1itfr. 1

Nr. 2No. 2

Nr. 3 iir. 4 Nr. 5 Nr. 6 Kr. 7 Kr. 3No. 3 iir. 4 No. 5 No. 6 Kr. 7 Kr. 3

500500 55 55 55 250250 55 55 55 125125 55 44th 44th 500500 55 55 55 250250 55 55 55 125125 55 5 45 4 - 5- 5th 500500 55 55 55 250250 55 44th 44th 125125 55 33 44th 500500 UlUl VJlVJl 55 250250 UlUl UlUl 55 125125 UlUl 44th 44th 500500 55 55 VJlVJl 250250 44th 44th 44th 125125 44th 33 33 500500 UlUl 4-5 44-5 4 - 5- 5th 250250 55 44th 44th 125125 44th 33 33 500500 55 44th 44th 250250 44th 44th 33 125125 33 33 33 500500 55 44th 44th 250250 44th 44th 33 125125 33 33 33 -U--U- 00 09827/200509827/2005

BADBATH

0 0 00 0 0

0 0 00 0 0

0 O 00 O 0

O 0 0O 0 0

0 0 00 0 0

0 00 0

0 00 0

0 00 0

Tabelle II (Fortsetzung)Table II (continued)

Verbindunglink 99 Menge an
Wirkstoff
Amount of
Active ingredient
Herbizide WirksamkeitHerbicidal effectiveness 5
5
4-5
5
5
4-5
breitblättrige
Unkräuter
broad-leaved
Weeds
PhytotoxizitätPhytotoxicity
1010 g/10 ag / 10 a Hühner- Sumpf
hirse binse
Chicken swamp
millet bulrush
5
5
4
5
5
4th
5
5
4-5
5
5
4-5
Paddy-ReisPaddy rice
Nr.No. 1111th 500
250
125
500
250
125
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
4
4
5
4th
4th
0
0
0
0
0
0
Nr.No. 12
12th
500
250
125
500
250
125
. 5
5
5
. 5
5
5
4
4
3
4th
4th
3
5
4
4
5
4th
4th
0
0
0
0
0
0
Nr.No. 1313th 500
250
.125
500
250
.125
5
5
5
5
5
5
4
4
3
4th
4th
3
4
4
3
4th
4th
3
0
0
0
0
0
0
Nr.No. HH 500
250
125
500
250
125
5 .
4
4
5.
4th
4th
4
4
4
4th
4th
4th
4
4
4
4th
4th
4th
0
0
0
0
0
0
Nr.No. 1515th 500
250
125
500
250
125
5
5
4
5
5
4th
4
4
3
4th
4th
3
4
4 .
3
4th
4th
3
0
0
0
0
0
0
Nr,No, 1616 500
250
125
500
250
125
5
5
4
5
5
4th
4
4
3
4th
4th
3
4
4
3
4th
4th
3
0
0
0
0
0
0
Nr.No. 1717th 500
250 ·
125
500
250 ·
125
4
4
4
4th
4th
4th
4
4
3
4th
4th
3
4
3
3
4th
3
3
0
0
0
0
0
0
Nr.No. 500
250
125
500
250
125
5
5
4
5
5
4th
4
3
3
4th
3
3
0
0
0
0
0
0
Nr.No. 500
250
125
500
250
125
5
4
4
5
4th
4th
0
0
0
0
0
0

0 0 8 8 2 71/2 0 0 5 0 0 8 8 2 7 1/ 2 0 0 5

BADBATH

Tabelle II (Fortsetzung)Table II (continued)

YerbJYerbJ LBdUSJLBdUSJ , Menge SS, Amount of SS
WirkstoffActive ingredient
Herbiside VirkssakeltHerbiside Virkssakelt r- Suspf-r- susp-
blBseblBle
breitblättrigebroad-leaved
UnkräuterWeeds
ThTtOtOXiSitatThTtOtOXiSity
g/10 *g / 10 * fetthm«fat «
hirsemillet
55 55 PaddT-ftelsPaddT-ftels
500500 55 44th 44th 00 Nr.No. 1818th 250250 44th 33 44th 00 125125 44th 55 44th 00 500500 55 44th 3-43-4 00 Nr.No. 1919th 250250 44th 33 33 00 125125 44th 44th 44th 00 500500 55 33 33 00 Nr.No. 2020th 250250 44th 33 33 00 125125 33 55 55 00 500500 55 55 44th 00 Nr.No. 2121 250250 55 55 44th 00 125125 55 55 55 00 500500 55 55 55 00 Ur.Ur. 2222nd 250250 55 55 4-54-5 00 125125 55 55 55 00 500500 55 55 44th 00 Nr.No. 2323 250250 55 _ 4_ 4 44th 00 125125 55 44th 44th 00 500500 55 44th 44th 00 Nr.No. 2424 250250 44th 33 44th 00 125125 44th 44th 44th 00 500500 44th 33 44th 00 Nr.No. 2525th 250250 44th 33 33 00 125125 44th 33 44th 00 500500 44th 33 33 00 Nr.No. 2626th 250250 44th 33 33 00 125125 44th 00

00 98 2 7^00500 98 2 7 ^ 005

ORIGINALORIGINAL

Ta"belleII (Fortsetzung)Ta "belleII (continued)

Τ.ΓΜ*««Τ.ΓΜ * «« Hmtgß «κ Hmtgß «κ
WirkstoffActive ingredient
Herbieid· Wirksamkeit WHerbieid · Effectiveness W •IB·«• IB · « initu&ttrif·initu & ttrif
Bakrttut«rBakrttut «r
qrtotozlsltätqrtotozlsltät
f/10 *f / 10 * HUUMlHUUMl
his*·his *
44th 33
500500 55 44th 33 00 Nr. 27No. 27 250250 44th 33 33 00 125125 44th 33 33 00 500500 44th 33 33 00 Nr. 28No. 28 250250 44th 3 ■3 ■ 33 00 125125 33 33 3-43-4 00 500500 44th 33 3-43-4 00 Nr. 29No. 29 250250 33 33 33 00 125125 33 55 55 00 500500 55 55 55 00 Nr. 30No. 30 250250 55 4-54-5 4-54-5 00 125125 55 33 33 00 500500 44th 11 33 00 T (Vergleich)T (comparison) 250250 33 00 22 00 125125 22 55 55 00 PCP
(Handels
produkt ,
Vergleich)
PCP
(Trade
product,
Comparison)
10001000 55 55 55 55
MCP
(Handels
produkt ,
Vergleich)
MCP
(Trade
product,
Comparison)
4040 ' 2'2 .0.0 00 44th
UntehandeltUntreated -- 00 00 AnmerkungenRemarks

1. Die !Trimmern der Verbindungen in dieser Tabelle sind die gleichen wie in Tabelle I1. The! Trimmers of the links in this table are the same as in Table I.

2, Breltblättrige Unkräuter1 siuä Monochoria, Rotala in/iica K'ieh-'ifi, falscher Pimpernel, usw, 2, Brelt-leaved weeds 1 siuä Monochoria, Rotala in / iica K'ieh-'ifi, false pimpernel, etc,

0Q9827/2OÜ5 bad0Q9827 / 2OÜ5 bad

3· Bewertung der herbiziden Wirksamkeit:3 Evaluation of the herbicidal effectiveness:

5 verwelkt 4 starke Wirksamkeit5 wilts 4 strong effectiveness

3 mittlere Wirksamkeit 2 geringe Wirksamkeit3 medium effectiveness 2 low effectiveness

1 schwächste Wirksamkeit O keine Wirkung1 weakest effectiveness O no effect

4· Bewertung der Phytotoxizität:4 Evaluation of phytotoxicity:

5 höchste 4 starke 3 mittlere - starke5 highest 4 strong 3 medium - strong

2 mittlere 1 geringe 0 keine Phytotoxizität2 medium 1 low 0 no phytotoxicity

5. T : Benzyl-NfN-dimethyldithiocarbamat5. T: Benzyl NfN-dimethyldithiocarbamate

6. PCP: Pentachlorphenol6. PCP: pentachlorophenol

7. MCP: 2-Methyl-4-chlorphenoxy-essigsäure7. MCP: 2-methyl-4-chlorophenoxy-acetic acid

Anwendungsbeispiel 2: Untersuchung der Wirkung gegen Spinnmilben (Topf-Test)Application example 2: Investigation of the effect against spider mites (pot test)

Untersuchungsmethode:Investigation method:

Etwa 50 ausgewachsene Spinnmilben pro Keimblatt wurden auf weiße Bohnen (kidney beans) aufgebracht, die in unglasierten Töpfen von 6 cm Durchmesser angepflanzt waren. Haupenleim wurde auf die Blattstiele aufgebracht, um die Milben am Davonlaufen zu hindern. Die Töpfe wurden im Glashaus gehalten und nach zwei Tagen wurden verdünnte Lösungen der gewünschten Konzentration am Wirkstoff gemäß der Brfin-· dung mit Hilfe von Sprühpistolen auf die Blätter aufgesprüht. Zehn Tage nach der chemischen Behandlung wurde die Anzahl der überlobenden und getöteten ausgewachsenen Tiere und Larven gezählt.About 50 adult spider mites per cotyledon were placed on kidney beans that were unglazed in Pots of 6 cm in diameter were planted. Main glue was applied to the petioles to make the To prevent mites from running away. The pots were kept in the glass house and after two days they became dilute solutions the desired concentration of the active ingredient according to the invention is sprayed onto the leaves with the aid of spray guns. Ten days after the chemical treatment, the numbers of adult animals and larvae that were overgrown and killed were determined counted.

- 18 -- 18 -

009827/2006 BAo ORIGIN«-009827/2006 BA o ORIGIN «-

Tabelle III Ergebnisse des Versuches zur Bekämpfung von SpinnmilbenTable III Results of the attempt to control spider mites

Verbindunglink Wirkstoffkonzentration WirksamkeitActive ingredient concentration effectiveness Nr. 1number 1 0.1 +0.1 + Nr. 2No. 2 0.1 ' +0.1 '+ Nr.. 3No. 3 0.1 +0.1 + Nr. 4No. 4 0.1 +0.1 + Nr. 5No. 5 0.1 +0.1 + Nr. 6No. 6 0.1 +0.1 + Nr. 7No. 7 0.1· +0.1 + Nr. 8No. 8 0.1 +0.1 + Nr. 9No. 9 0.1 ++0.1 ++ Nr. 10No. 10 0.1 ++0.1 ++ Nr. 11No. 11 0.1 +0.1 + Nr. 12No. 12 0.1 +0.1 + Nr. 15No. 15 0.1 +0.1 + Nr. 18No. 18 0.1 ++0.1 ++ Nr. 20No. 20 0.1 ++0.1 ++ Nr.21No.21 0.1 +0.1 + Nr. 25No. 25 0.1 +0.1 + Nr.26No 26 0.1 +0.1 + Nr. 28No. 28 0.1 +0.1 + Nr. 29No. 29 0.1 +0.1 + PhenkaptonPhenapa clay
(Vergleich)(Comparison)
0.05 ++0.05 ++
SappiranSappiran
(Vergleich)(Comparison)
0.1 +0.1 +
UnbehandeltUntreated -- 009827/2005
-19-
BAD ORIGINAL
009827/2005
-19-
BATH ORIGINAL

Anmerkungen;Remarks;

1. Die Nummern der Verbindungen in der Tabelle sind die gleichen wie in Tabelle I.1. The numbers of the connections in the table are the same as in Table I.

2. Die Bewertung der Wirksamkeit war folgende:2. The evaluation of the effectiveness was as follows:

++ kein ausgewachsenes Tier oder Larve wurde gefunden++ no adult animals or larvae were found

+ eine kleine Menge von ausgewachsenen Tieren und Larven wurde festgestellt+ a small number of adults and larvae were detected

- Ungefähr die gleiche Anzahl von ausgewachsenen Tieren und Larven wurde beobachtet, wie bei den unbehandelten Topfen.- Approximately the same number of adults and larvae were observed as with the untreated curd cheese.

3· Phenkapton: 0,0-Diäthyl-S /"(2,5-dxchlorphenylmercapto)-methyl7~phosphordithioat 3 · Phenkapton: 0,0-diethyl-S / "(2,5-dxchlorphenylmercapto) -methyl7-phosphorodithioate

4. Sappiran: p-Chlorphenyl-p-chlorbenzolsulfonat. 4. Sappiran: p-chlorophenyl-p-chlorobenzene sulfonate.

Anwendungsbeispiel 3: Untersuchungen zur BodenbehandlungApplication example 3: Studies on soil treatment

gegen verschiedene Pflanzen.against different plants.

Zur Herstellung geeigneter Präparationen der aktiven Verbindungen wird 1 Gewichtsteil jeder aktiven Verbindung mit 5 Gewichtsteilen Lösungsmittel, Aceton, und 1 Gewichtsteil Emulgator, Benzyloxypolyglykoläther, gemischt und diesesTo prepare suitable preparations of the active compounds, 1 part by weight of each active compound is added 5 parts by weight of solvent, acetone, and 1 part by weight of emulsifier, benzyloxypolyglycol ether, mixed and this

emulgierbar· Konzentrat dann mit Wasser auf die gewünschte Konzentration verdünnt. emulsifiable · concentrate then diluted with water to the desired concentration.

Samen der Testpflanzen wurden auf gewöhnlichem Boden ausgesät und die Wirkstoffpräparierung in verschiedenen Konzentrationen 24 Stunden später aufgesprüht.Seeds of the test plants were sown in normal soil and the active compound preparation in various concentrations Sprayed on 24 hours later.

- 20 -- 20 -

009827/2005009827/2005

Nach drei Wochen wird das Ausmaß der Schädigung der Testpflanzen bestimmt und mit den Zahlen 0 bis 5 bewertet, die folgende Bedeutung haben:After three weeks, the extent of the damage to the test plants is determined and rated with the numbers 0 to 5, the have the following meaning:

0 keine Wirkung0 no effect

1 leichte Schädigung oder leichte Wachstumshemmung1 slight damage or slight growth retardation

2 deutliche Schädigung oder Wachstumshemmung2 significant damage or inhibition of growth

3 beträchtliche Schädigung oder Keimung von nur 50%3 considerable damage or germination of only 50%

4 teilweise Zerstörung der Pflanzen oder Keimung von nur 25 fi 4 partial destruction of plants or germination of only 25 fi

5 komplettes Absterben der Pflanzen oder keinerlei Keimung5 complete death of the plants or no germination whatsoever

- 21 -- 21 -

008827/2005008827/2005

TabelleTabel

IT Untersuclaungen zur Bodenbehandlung gegen verschiedene Pflanzen (Topf-Test) IT investigations for soil treatment against different plants (pot test)

-- II. ιι OO Konzen-Concentration Sr. 1Sr. 1 des Wirkof the real Weizenwheat 55 22 Gerstebarley Reisrice Baumtree MaisCorn KoMKoM . Echino-. Echino Portu- Cheno-Portu- Cheno- podiumpodium StelStel Amaran-Amaran- Digi-Digital II. JgBorn —*- * OO A3
IC
A3
IC
OO Wirkstoff trationActive ingredient tration stoffesfabric -- wollewool chloachloa lacalaca larialaria thusthus tariataria CO
cn
CO
cn
22 ff COCO
ODOD
kß/nakß / na 00 cncn
ÄÄ roro 2020th 00 55 OOOO
COCO
—1-1 ,ν ' '"" , ν ''"" 1010 00 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 55 WlWl 55 11 22 ■j _■ y _ 2 22 2 22 22 55 55 55 55 55 55 OO Sr. 2Sr. 2 2.52.5 55 22 00 00 00 00 00 55 55 4-54-5 55 55 55 1.251.25 -- 00 00 00 00 00 5'5 ' 55 4 .4th 55 4-54-5 55 00 00 00 00 00 00 44th 44th 4-54-5 4 ·4 · 44th 2020th 00 55 1010 00 55 55 5 .5. 55 55 55 55 55 55 55 55 Sr. 22Sr. 22 55 11 55 22 22 1 -1 - 2 22 2 22 1 -1 - 2 52 5 55 55 55 55 55 2.52.5 -- 00 00 00 00 00 55 55 4-54-5 55 55 55 1.251.25 00 00 00 00 00 00 4-54-5 55 3-43-4 55 55 4-54-5 2020th 00 00 00 00 00 00 44th 44th 55 44th 44th 44th 1010 00 55 55 55 44th 55 55 55 55 55 55 55 55 11 33 22 22 22 22 22 1 -1 - 2 52 5 55 55 55 55 55 2.52.5 -- 00 00 00 00 00 55 55 55 55 55 . 5. 5 1.251.25 00 00 00 00 00 00 55 55 44th 55 55 55 2020th 00 00 00 00 00 00 44th 44th 55 44th 44th 44th 1010 00 MummernMummer 33 33 44th 33 55 55 55 55 55 55 55 55 11 22 33 22 22 1 -1 - 2 52 5 55 55 55 55 55 (Vergleich) 2.5(Comparison) 2.5 00 00 00 00 00 44th 55 55 55 55 55 00 00 00 00 00 33 55 33 55 55 55 00 00 00 00 00 22 33 die gleichenthe same 33 33 33 1.251.25 der Verbindungen in der of the connections in the Tabelle sindTable are wie inas in TabelleTabel ;eii', 1. die; eii ', 1st the

2. Ts Benzyl-H,H-dimethyldithiocarbamat 2. Ts benzyl -H, H-dimethyldithiocarbamate

Anwendungsbeispiel 4: Untersuchungen zur Bekämpfung vonApplication example 4: Investigations to combat

BlattählchenLeaf count

Die erwähnten Verbindungen werden mit Wasser verdünnt, um eine Lösung von 1.000 ppm, 100 ppm und 10 ppm jedes Wirkstoffes zu erhalten, von der dann jeweils 2 ml auf ein Uhrglas von 5,5 cm Durchmesser aufgebracht wurden. Dazu wurde ein Tropfen einer Suspension von Reis-white-tip-Nematoden (Aphelenchloides besseyi) aus einer Spritze zugesetzt. Das Uhrglas wurde in einer Schale, auf deren Boden nasses Papier war, aufbewahrt, um das Verdampfen der Chemikalienlösung zu verhindern,und ein Deckel wurde aufgesetzt.The compounds mentioned are diluted with water in order to to obtain a solution of 1,000 ppm, 100 ppm and 10 ppm of each active ingredient, of which 2 ml each to one Watch glass with a diameter of 5.5 cm were applied. For this purpose, a drop of a suspension of rice-white-tip nematodes was added (Aphelenchloides besseyi) added from a syringe. The watch glass was in a bowl, on the bottom of which was wet Paper was saved to prevent evaporation of the chemical solution and a lid was put on.

Das Ganze wurde 24 Stunden bei 28°c' in einem Inkubator A The whole was for 24 hours at 28 ° c 'in an incubator A

aufbewahrt und dann die Anzahl der überlebenden und getöteten Nematoden mit einem Binocularmikroskop festgestelltand then the number of surviving and killed nematodes was determined with a binocular microscope

Tabelle VTable V

Resultate der Untersuchungen der Wirksamkeit gegenResults of studies of effectiveness against

BlattählchenLeaf count

Sterblichkeit der -rteis-white-tip-Nematoden nach 24 Stdn. Verbindung bei e^-ner Wirkstoffkonzentration vonMortality of -rteis-white-tip nematode after 24 hours connection with e ^ -. Ner drug concentration

1.000 ppm 100 ppm 10 ppm1,000 ppm 100 ppm 10 ppm

Nr.No. 11 ^ loo7"^ loo 7 " 100 r 100 r 00 Nr.No. 22 100100 100100 1010 Nr.No. 33 100100 6060 00 Nr.No. 55 100100 6060 00 Hr.Mr. 66th 100100 8080 00 Nr.No. 88th 100100 7070 00 Nr.No. 99 100100 100100 5050

009827/2005009827/2005

- 23 -- 23 -

Sterblichkeit der Reis-white-tip-Nematoden nach 24 Stdn, Ve V dune ^e^ einer Wirkstoffkonzentration von 1 .000 ppm 100 ppm 10 ppm Mortality of rice white tip nematodes after 24 hours, Ve V dune ^ e ^ an active ingredient concentration of 1,000 ppm 100 ppm 10 ppm

d- ■ 100* 50* d - ■ 100 * 50 *

100 30100 30

100 60100 60

100 50100 50

100 80100 80

100 60100 60

90 1090 10

90 090 0

90 090 0

100 20 100 0100 20 100 0

0 00 0

100 100100 100

Nr. 10No. 10 100100 Nr. 11No. 11 100100 Nr. 12No. 12 100100 Nr. 15No. 15 100100 Nr. 18No. 18 100100 Nr. 20No. 20 100100 Nr. 21No. 21 100100 Nr. 25No. 25 100100 Nr. 26No. 26 100100 Nr. 28No. 28 100100 Nr. 29No. 29 100100 DBCP
(Handelsprodukt,
Vergleich)
DBCP
(Commercial product,
Comparison)
100100
Sassen
(Handelsprodukt,
Vergleich)
Sassen
(Commercial product,
Comparison)
100100
Anmerkungen:Remarks:

1. Die Nummern der Verbindungen sind die gleichen wie in Tabelle I1. The compound numbers are the same as in Table I.

2. DBCP: Dibrommonochlorpropan2. DBCP: dibromomonochloropropane

3. Sassen: Athylthiocyanatacetat.3. Sassen: ethyl thiocyanate acetate.

- 24 -- 24 -

QO 9827/2005 ' bai> originalQO 9827/2005 'bai> original

Claims (2)

Patentansprüche :Patent claims: 1. Herbizides und insektizides Mittel, dadurch gekennzeichnet, daß es als Wirkstoff eine Verbindung der allgemeinen Formel1. Herbicidal and insecticidal agent, characterized in that that it is a compound of the general formula as active ingredient IlIl CH-S-C-Y (I)CH-S-C-Y (I) enthält, in welcher X für Wasserstoff, Halogen, Nitro, niederes Alkyl oder niederes Alkoxy, η für eine ganze Zahl von 0,1 oder 2 und Y für Alkylamino, Dialkylamino oder eine stickstoffhaltige 5- oder 6-gliedrige heterocyclische Gruppe steht, die gegebenenfalls durch ein weiteres Heteroatom unterbrochen ist.contains, in which X stands for hydrogen, halogen, nitro, lower alkyl or lower alkoxy, η for a whole Number of 0.1 or 2 and Y for alkylamino, dialkylamino or a nitrogen-containing 5- or 6-membered heterocyclic group, optionally by a another heteroatom is interrupted. 2. Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß es als Wirkstoff eine Verbindung der allgemeinen Formel I enthält, in der X für Chlor, Brom oder Methoxy steht.2. Means according to claim 1, characterized in that it contains as active ingredient a compound of the general formula I in which X is chlorine, bromine or methoxy. 3· Mittel nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß es als Wirkstoff eine Verbindung der allgemeinen Formel I enthält, in der Y für eine Dimethylamino-, Diäthylamino-, Di-iso- oder Di-n-propylamino-, Di-n-butylamino, Methyln-butylamino-, Methylamine-, Äthylamino-, N-Piperidino- oder N-Pyrrolidino-Gruppe steht.3 · Agent according to claim 1 or 2, characterized in that it contains a compound of the general formula I as active ingredient in which Y represents a dimethylamino, diethylamino, di-iso- or di-n-propylamino, di-n -butylamino, methyln-butylamino, methylamine, ethylamino, N-piperidino or N-pyrrolidino group. - 25 -- 25 - 009827/2005009827/2005
DE19691955894 1968-11-13 1969-11-06 Herbicidal and insecticidal agent Pending DE1955894A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP8251068 1968-11-13

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1955894A1 true DE1955894A1 (en) 1970-07-02

Family

ID=13776497

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19691955894 Pending DE1955894A1 (en) 1968-11-13 1969-11-06 Herbicidal and insecticidal agent

Country Status (12)

Country Link
US (1) US3679726A (en)
BE (1) BE741638A (en)
BG (1) BG23539A3 (en)
CH (1) CH514279A (en)
CU (1) CU33419A (en)
DE (1) DE1955894A1 (en)
ES (1) ES373445A1 (en)
FR (1) FR2023220A1 (en)
GB (1) GB1280334A (en)
IL (1) IL33174A (en)
NL (1) NL6916541A (en)
RO (1) RO56086A (en)

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3863474A (en) * 1968-11-12 1975-02-04 Bayer Ag Substituted Benzyl-Thiolcarbamate Acid Esters as Herbicides
US3918953A (en) * 1968-11-12 1975-11-11 Bayer Ag Substituted benzyl-thiolcarbamic acid esters as herbicides
JPS547853B1 (en) * 1970-05-09 1979-04-10
US3930838A (en) * 1970-09-10 1976-01-06 Montecatini Edison S.P.A. S-benzyl-n,n-disec-butylthiocarbamate and its use as a rice field herbicide and a rice growth stimulant
US4077798A (en) * 1970-11-24 1978-03-07 Schering Aktiengesellschaft Selective herbicides
US3862974A (en) * 1971-02-01 1975-01-28 Dow Chemical Co Substituted phenylthio-thiolacetate esters
US3929452A (en) * 1971-03-25 1975-12-30 Kumiai Chemical Industry Co Herbicidal composition

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1915334A (en) * 1930-10-16 1933-06-27 Du Pont Fluosilicate of organic heterocyclic bases and process of making it
US3133947A (en) * 1959-09-16 1964-05-19 Stanffer Chemical Company Preparation of esters of thiolcarbamic acids
DE1140924B (en) * 1959-11-10 1962-12-13 Bayer Ag Process for the preparation of thiolcarbamic acid chlorobenzyl esters
FR1328112A (en) * 1961-07-03 1963-05-24 Monsanto Chemicals New dialkylthiocarbamates and their applications, in particular as herbicides
US3303014A (en) * 1966-04-22 1967-02-07 Monsanto Co Benzyl polymethyleniminecarbothiolates and herbicidal use thereof

Also Published As

Publication number Publication date
CH514279A (en) 1971-10-31
ES373445A1 (en) 1972-01-16
NL6916541A (en) 1970-05-15
US3679726A (en) 1972-07-25
IL33174A (en) 1973-04-30
GB1280334A (en) 1972-07-05
BG23539A3 (en) 1977-09-15
CU33419A (en) 1970-07-20
IL33174A0 (en) 1969-12-31
RO56086A (en) 1974-04-29
BE741638A (en) 1970-05-13
FR2023220A1 (en) 1970-08-07

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69028461T2 (en) TRIAZINE DERIVATIVES AND WEED KILLERS THEREOF
DE1806123A1 (en) Bis (thioureido) benzenes and their metal salts
DE2637395C2 (en)
DD253565A5 (en) HERBICIDES COMPOSITIONS
DE2843291A1 (en) PHENYLISOTHIOCYANATES AND THEIR SALT, METHOD FOR THEIR MANUFACTURING AND USE AS FUNGICIDES
DE1955894A1 (en) Herbicidal and insecticidal agent
DE2001770C3 (en) Amidothionophosphoric acid esters, process for their preparation and their use as herbicides
CH520128A (en) Process for the preparation of thioureidobenzenes and their use in fungicidal and acaricidal agents
DE3101889A1 (en) Novel phenoxycarboxamides, their preparation, and their use as herbicides
DE2524578A1 (en) BARBITURIC ACID DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PRODUCTION AND USE AS HERBICIDES
DE2061133A1 (en) Pesticidal compound, process for its preparation and use
DE1955892A1 (en) Herbicidal and insecticidal agent
EP0320677B1 (en) N-phenyl tetrahydrophthalimide derivatives
DE2758172A1 (en) THIOPHOSPHORYLGUANIDINE FOR THE CONTROL OF SCHAEDLINGS
DE3638631A1 (en) PYRAZOLINE, THEIR PRODUCTION AND USE AS A MEDICINE WITH INSECTICIDAL AND ACARICIDAL EFFECT
DD143999A5 (en) PESTICIDES
DD144354A5 (en) INSECTICIDES MEDIUM
DE2013955A1 (en) Insecticidal and fungicidal preparation for use in agriculture and horticulture
DE2034478C3 (en) O-alkyl-O-phenyl-S-alkoxyethylphosphorothiolate with insecticidal and fungicidal action
EP0092632B1 (en) New benzonitrile derivatives, method for their preparation and herbicidal compositions
EP0018578A2 (en) 1,3-Benzodithiol-2-ones, process for their preparation, compositions containing them and their use as pesticides, and their starting compounds
DE2548898A1 (en) BENZOTHIAZOLE DERIVATIVES, THE PROCESS FOR THEIR MANUFACTURING AND THEIR USE AS HERBICIDES
DE2431801C3 (en) Benzothiazole derivatives, processes for their preparation and their use for selective weed control in rice or wheat crops
DE2440868B2 (en) Substituted 3-chloroethoxy-4-nitrodiphenyl ethers, process for their preparation and herbicidal compositions containing these compounds
DE2754053A1 (en) 3,5-DINITROSULFANILAMIDE, METHOD FOR MANUFACTURING AND USING them