Bei dieser verbefserten Konstruktion von Kachelofen liegen die Heiz- und Aschthür vertieft
in einer Nische des Ofenfufses, so dafs das Sockelgesims zwischen Ober- und Unterkörper
vollständig von der Feuerung isolirt ist, während dasselbe bei den bisher üblichen Oefen meist
unmittelbar über dem eisernen Rahmen der Heizthür liegt, oder nur durch einen schmalen Kachelstreifen
von demselben getrennt, ist und daher sehr bald Schaden leidet. Der Heizkasten, aus
Chamottesteinen gebildet und mit eben solchen überwölbt, ist ebenfalls von den Kachelwänden
isolirt, indem an der Heizthür bei α und b des Grundrisses eine schmale Luftschicht gelassen ist,
welche bei c und d von den Zügen durch einen Dachstein getrennt ist.In this improved construction of the tiled stove, the heating and ash doors are recessed in a niche in the furnace foot, so that the plinth cornice between the upper and lower body is completely isolated from the furnace, while in the stoves that have been customary up to now, the same is usually directly above the iron frame of the heating door lies, or is only separated from it by a narrow strip of tiles, and therefore very soon suffers damage. The heating box, made of chamotte stones and vaulted with the same, is also insulated from the tile walls by leaving a narrow layer of air on the heating door at α and b of the floor plan, which is separated from the trains by a roof stone at c and d.
Im Uebrigen ist der Ofen in drei Theile /getheilt. In dem mittleren, von einer Ziegelsteinschicht
eingeschlossenen Räume, in welchen das Feuer durch einen Schlitz in der Ueberwölbung
eintritt, sind in Höhe des ganzen Ofens liegende Züge angebracht, in den beiden seitlichen Theilen
je 2 stehende Züge. Von den liegenden Zügen fällt das Feuer in den Zug e, steigt in / auf,
fällt wieder, über den mittleren Theil des Ofens
wegstreichend, in g und steigt in h zum Rauchrohr. Die Heizkraft des Brennmaterials wird
auf diese Weise in hohem Grade ausgenutzt. Als ein kleiner äufserlicher Vortheil dieser verbesserten
Kachelofen ist vielleicht noch zu erwähnen, dafs beim Oeffnen der Heizthür oder
beim Schüren des Feuers ein Herausfallen von Brennstoffen möglichst vermieden wird.Otherwise the furnace is divided into three parts. In the middle room, enclosed by a layer of brick, in which the fire enters through a slit in the vault, there are drawers at the level of the whole furnace, and two standing draws in each of the two side sections. From the lying puffs, the fire falls into puff e, rises in /, falls again, sweeping over the middle part of the furnace, in g and rises in h to the smoke pipe. The heating power of the fuel is used to a high degree in this way. As a small external advantage of these improved tiled stoves, it is perhaps to be mentioned that when the heating door is opened or the fire is kindled, fuel is avoided as far as possible from falling out.
Die Konstruktion einer Modifikation des Ofens, bei welcher auf eine schnelle Lufterneuerung
speziell Rücksicht genommen (siehe die Zeichnung) stimmt an sich völlig mit der vorbeschriebenen
überein. Zwischen dem Ofen und der Wand ist jedoch ein abgeschlossener, durch seine Lage an
dem mittleren Ofentheile starker Erhitzung ausgesetzter Raum hergestellt, durch den 2 Thonröhren
geführt sind. Die Luft in denselben wird, ohne einen übermäfsigen Hitzegrad anzunehmen,
doch so weit erwärmt, dafs sie lebhaft aufsteigt. Das eine dieser Rohre (rechts) wird nun unter
dem Fufshoden nach der Aufsenwand des Zimmers (bezw. einem Ventilations-Kanal) geführt, während
es über der Ofendecke in das Zimmer mündet; es wird also durch dieses Rohr, fortwährend
frische, vorgewärmte Luft in das Zimmer gefördert. Das andere Rohr (links) ist unterhalb durch den
hohlen Raum unter dem Rost des Ofens durch geführt und mündet am Oferifufs (durch ein
Gitter abgeschlossen) in das Zimmer, während es oberhalb in ein (wenn möglich zwischen
2 Schornsteinröhren zu legendes) Abzugsrohr geleitet ist. Es wird hierdurch die verbrauchte Luft
vom Fufsboden des Zimmers abgesaugt und beseitigt. The construction of a modification of the furnace, in which on a rapid renewal of the air
special consideration (see the drawing) agrees completely with the above
match. Between the stove and the wall, however, there is a closed one, due to its location
The space exposed to the central part of the furnace is made by the two clay tubes
are led. The air in them becomes, without assuming an excessive degree of heat,
but warmed so far that it rises vigorously. One of these tubes (right) is now under
the foot scrotum towards the outer wall of the room (or a ventilation channel) while
it opens into the room above the oven ceiling; so it becomes through this pipe, perpetual
fresh, preheated air is pumped into the room. The other tube (left) is below through the
hollow space under the grate of the oven and opens out at the Oferifufs (through a
Lattice complete) in the room, while it is above in a (if possible between
2 chimney pipes) is routed. It becomes the stale air
vacuumed and removed from the floor of the room.
Um beim Anheizen oder bei anderer Benutzung des Zimmers die Kosten der Ventilation sparen
und mit einfacher Zirkulation heizen zu können, ist über dem Öfenfufs ein Zwischenstück ali*c* dl
von Gufseisen eingelegt, das in der beiliegenden Zeichnung im Detail skizzirt ist. Dasselbe erhält
4 Stutzen für die Rohre. In dem Kasten befindet sich ein Schieber, welcher bei der gezeichneten
Lage die frische kalte Luft bei h absperrt und die Luftabführung bei g deckt, so dafs eine
Verbindung beider Röhren und Zirkulation der Zimmerluft stattfindet. Wird der Schieber in die
punktirte Lage gezogen, so werden beide Röhren durch die Rückwand des Schiebers getrennt, so
dafs Luftabführung und Luftzuführung stattfindet. Man kann also durch einen einzigen Griff die
verschiedenen Funktionen des Ofens reguliren.In order to save the costs of ventilation when heating up or using the room for other purposes and to be able to heat with simple circulation, an intermediate piece a l i * c * d l of cast iron is inserted above the furnace base, which is sketched in detail in the accompanying drawing. The same receives 4 nozzles for the pipes. In the box there is a slide which, in the position shown, shuts off the fresh, cold air at h and covers the air outlet at g , so that a connection between the two tubes and circulation of the room air takes place. If the slide is pulled into the punctured position, the two tubes are separated by the rear wall of the slide, so that air discharge and air supply take place. The various functions of the stove can thus be regulated with a single handle.
Hierzu 1 Blatt Zeichnungen.1 sheet of drawings.