DE1897259U - INFORMATION SIGN. - Google Patents
INFORMATION SIGN.Info
- Publication number
- DE1897259U DE1897259U DEH48479U DEH0048479U DE1897259U DE 1897259 U DE1897259 U DE 1897259U DE H48479 U DEH48479 U DE H48479U DE H0048479 U DEH0048479 U DE H0048479U DE 1897259 U DE1897259 U DE 1897259U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- blank
- sign
- self
- window
- shield
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R13/00—Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
- B60R13/10—Registration, licensing, or like devices
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R13/00—Elements for body-finishing, identifying, or decorating; Arrangements or adaptations for advertising purposes
- B60R13/10—Registration, licensing, or like devices
- B60R13/105—Licence- or registration plates, provided with mounting means, e.g. frames, holders, retainers, brackets
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Sheet Holders (AREA)
Description
Hinweisschilder, wie sie insbesondere in Verkaufsstätten" angebracht werden, sind auf die G-rundflache aufgeschraubt, auf Glasflächen aufgeklebt oder beispielsweise als Aufhängeschild ausgebildet. Diese bekannten Ausführungsformen sind in ihrer Aufmachung unveränderlich, abgesehen von Hinweisschildern mit auswechselbaren Texten bzw. Wechselbuchstaben, die jedoch nicht überall anbringbar sind, da sie räumlich einen erheblichen Platz beanspruchen. Ferner ist ein selbstklebendes Schild bekannt, das aus einem Schildzuschnitt mit durchscheinenden Fensterflächen besteht. Die durchscheinenden Fensterflachen sind den auswechselbar aufzuklebenden Werbetexten und letztere entsprechend den Fensterflächen angepaßt. Für ein derartiges selbstklebendes Hinweisschild können jedoch nur vorbestimmte, selbstklebende Zeichen, Buchstaben od. dgl. verwendet werdenj Vom Benutzer dieses Hinweisschildes: beispielsweise selbst angefertigte Werbetexte; sind nicht anbringbar.Signs, as they are attached in particular in sales outlets, are screwed onto the G-round surface, glued to glass surfaces or, for example, designed as a hanging sign can be attached anywhere, since they take up a considerable amount of space. Furthermore, a self-adhesive sign is known which consists of a sign blank with translucent window surfaces only predetermined, self-adhesive characters, letters or the like are used by the user of this sign : for example self-made advertising texts ; cannot be attached.
.Demgegenüber betrifft die Neuerung die Ausbildung eines aus einem Schildzuschnitt mit durchscheinenden Fensterflächen bestehenden Hinweisschildes« Sie besteht darin, daß der Schildzuschnitt rückseitig im Bereich der Fensterflächen mit in der Zuschnittebene liegenden Binschub-In contrast, the innovation concerns the formation of a shield cut with translucent Window areas of the existing sign «It consists in that the sign blank on the back in the area of the Window areas with drawers in the cutting plane
— 2 —- 2 -
taschen zur Aufnahme von Schrift- und Zeichenträgern versehen ist* Der Schildzuschnitt mit den Pensierflachen kann jedoch auch rückseitig eine gemeinsame Einschubtasche für alle Pensterflächen aufweisen.pockets for holding writings and characters is provided * The shield blank with the pensating surfaces however, it can also have a common slide-in pocket on the back for all penster surfaces.
Der Schildzuschnitt, der vorder- und/oder rückseitig einen Parbaufdruck trägt, in dem die Pensterflächen ausgespart sind, ist vorder- oder rückseitig mit einem selbstklebenden Jtuf strich versehen, der mittels eines Schutzblatt^ abgedeckt ist. Bei der Verwendung nur einer der Größe des Schildzuschnittes entsprechenden Einschubtasche ist diese rückseitig mit einem selbstklebenden Aufstrich versehen:.The shield blank, which has a parquet print on the front and / or back, in which the penster surfaces are cut out, is self-adhesive on the front or back Jtuf line provided, which by means of a protective sheet ^ is covered. When using only one pocket that corresponds to the size of the shield blank this is provided with a self-adhesive spread on the back :.
Die Zeichnung veranschaulicht den Erfindungsgegenstand an melieren Ausführungsbeispielen:The drawing illustrates the subject matter of the invention using mottled exemplary embodiments:
1 zeigt einen Schildzuschnitt eines Hinweisschildes mit durchscheinenden Pensterflächen in Ansicht und1 shows a sign cut-out for an information sign with translucent penster surfaces in view and
2 einen Schnitt gem. Linie II - II in Pig. In2 shows a section along line II - II in Pig. In
Pig. 3 ist der Schildzuschnitt gem. Pig. 1 in einer Ansicht von hinten wiedergegeben.Pig. 3 is the shield cut according to Pig. 1 in a rear view.
Pig. 4 ist ein Schnitt gem. linie II - II in Pig. I, jedoch mit hinter den Pensterflächen angeordneten, selbstklebenden bzw. selbsthaftenden Schrift'- bzw.-Zeichenträgern und mit einer Halteplatte.Pig. 4 is a section along line II - II in Pig. I, but with self-adhesive or self-adhesive ones arranged behind the penster surfaces Font'- or character carriers and with a holding plate.
Pig. 5 veranschaulicht eine weitere Ausführungsform eines Hinweisschildes mit mehreren durchscheinenden Pensterflächen in einer Ansicht von vorn.Pig. 5 illustrates a further embodiment of an information sign with a plurality of translucent penster surfaces in a view from the beginning.
Mg. 6 ist ein Schnitt gem. Linie YI - VI in !ig. 5. InMg. 6 is a section along line YI - VI in ! ig. 5. In
Mg. 7 ist das Hinweisschild mit einer Einschubtasche gem. Mg. 5 dargestellt.Mg. 7 is the information label with a slide-in pocket shown in accordance with Mg. 5.
Mg. 8 zeigt ein Hinweisschild, jedoch mit ausgestanzten !ensterflächen in einem Schnitt gem. Linie 71 - YI in !ig. 5. -Mg. 8 shows an information sign, but with punched-out window surfaces in a section according to line 71 - YI in! ig. 5. -
In allen Mguren ist mit 10 ein Schildzuschnitt bezeichnet, der mit einer punktiert angegebenen, selbstklebenden Schicht 11 versehen sein kann, die gem. Mg. 2 auf der Rückseite oder gem. Mg. 8 auf der Vorderseite des Zuschnittes 10 angebracht ist. Die selbstklebende Schicht 11 ist vorzugsweise mit einem auf der Zeichnung nicht dargestellten Schutzblatt abgedeckt, das beim Gebrauch des Hinweisschildes entfernt wird.In all Mguren a shield cut is designated with 10, which can be provided with a dotted, self-adhesive layer 11, which according to Mg. 2 on the back or, as per Fig. 8, on the front of the blank 10. The self-adhesive Layer 11 is preferably covered with a protective sheet, not shown in the drawing, which during use of the information label is removed.
Der Zuschnitt 10 besteht vorzugsweise aus einer !olie, aus einer Platte od. dgl. aus durchscheinenden Werkstoffen, insbesondere. Kunststoffen. Auch durchscheinendes Papier-kann zur Anwendung gelangen. Werbeaufdrucke, Größe und Profilierung des..Zuschnittes 10 richten sich jeweils nach dem Verwendungszweck des Hinweisschildes. Vorzugsweise trägt der Zuschnitt 10 vorder- und/oder rückseitig einen gestrichelt angedeuteten Farbaufdruck 12, in dem !ensterflächen 13 drucktechnisch ausgespart sind (Mg. 1 bis 7). Die !ensterflachen.13 können jedoch auch in dem Zuschnitt 10 gem.-Mg. 8 als Ausstanzungen ausgebildet sein. . "": ■" :- ■■-.-.:■" The blank 10 is preferably made of an oil, a plate or the like made of translucent materials, in particular. Plastics. Translucent paper can also be used. Advertising imprints, size and profiling of the cut 10 are based on the intended use of the sign. The blank 10 preferably has on the front and / or back a color print 12, indicated by dashed lines, in which window areas 13 are cut out for printing purposes (Mg. 1 to 7). The window surfaces. 13 can, however, also be made in the blank 10 according to Mg. 8 be designed as punchings . . "": ■ " : - ■■ -.- .: ■"
Im.^Bereich.der !ensterflächen 13 ist der Zuschnitt 10 rückseitig mit Einschubtaschen 14 zur Aufnahme yon Schrift- und Zeichenträgern 15 versehen (Mg* 8)» Mr jede !ensterfläche ist eine.Einschubtasche.14 vorgesehen.In. ^ Bereich.der! Ensterflächen 13, the blank 10 is provided at the back with pockets 14 for receiving yon font and character carriers 15 (Mg * 8) "Mr. each! Ensterfläche is provided eine.Einschubtasche.14.
-4 --4 -
Die Einsohubtaschen 14-, die in der Ebene des Schildzuschnittes 10 liegen- und die in ihren Randzonen mit einer Faltung versehen sein können, bestehen vorzugsweise aus durchscheinender Kunststoffolie, die auch eingefärbt sein kann. Die Befestigung der Einsciiubtaschen I4 an der Rückseite des Zuschnittes 10 erfolgt z.B. durch Randverschweißung oder -verklebung. TJm ein müheloses Auswechseln der Zeichenträger- 15 zu gewährleisten,sind, wenn das Hinweisschild selbstklebend ausgebildet ist, der untere Rand und die Seitenränder des Zuschnittes 10 mit einer Kleb&chicht versehen.The Einohubtaschen 14-, which are in the plane of the shield blank 10 lying - and which can be provided with a fold in their edge zones, are preferably made of translucent plastic film that can also be colored can. The fastening of the slide-in pockets I4 on the back of the blank 10 takes place, for example, by edge welding or gluing. TJm an effortless replacement to ensure the sign carrier 15 are when the information sign is designed to be self-adhesive, the lower edge and the side edges of the blank 10 with an adhesive & chicht Mistake.
Anstelle mehrerer Einschubtaschen 14 kann der Zuschnitt 10 eine gemeinsame Einschubtasche für alle Fensterflachen aufweisen (lig. 6 und 7) · Die selbstklebende Schicht 11 ist dann auf der Rückseite dieser Einschubtasche angebracht (Mg. 6).Instead of several insertion pockets 14, the blank 10 a common slide-in pocket for all window surfaces (lig. 6 and 7) · The self-adhesive layer 11 is then attached to the back of this pocket (Mg. 6).
Nach einer weiteren Ausführungsform gem. Fig. 4 sind hinter den Fensterflachen 13 des keine selbstklebende Schicht aufweisenden Zuschnittes 10 auf diesem selbstklebende bzw. selbsthaftende Schrift- bzw.-Zeichenträger 16 angebracht. Die Zeichenträger 16 können sowohl auf der Vorder- als auch auf der Rückseite des Zuschnittes 10 befestigt sein. Die Zahlen- oder Buchstabengruppen sind auf den Trägerfolien so aufgedruckt, daß eine Blickgereehte Anbringung auf dem Zuschnitt 10 im Bereich _der Fensterflachen 13 möglich ist.According to a further embodiment according to FIG behind the window surfaces 13 of the no self-adhesive layer having blank 10 attached to this self-adhesive or self-adhesive writing or character carrier 16. The character carriers 16 can be attached both to the front and to the rear of the blank 10. the Groups of numbers or letters are printed on the carrier film in such a way that they can be attached to the Cutting 10 in the area of the window surfaces 13 is possible.
- . __ Sinngemäß der "!Teuerung ^ausgebildetes Hinweisschild^ kann unter Verwendung- einer Halterung, einer Aufhängevorrichtung od. dgl. 17 auf einer Grundfläche aufgestellt bzw. an einer Wandfläche aufgehängt werden. Weist das Hinweisschild dagegen eine Klebeschicht auf, so kann es z.B. auf eine Glasfläche od. dgl. aufgeklebt werden. Dabei ist es unmaßgeblich, ob die selbstklebende Schicht auf der Vorderseite des Zuschnittes 10 oder auf der Rückseite-. __ Corresponding to the "! Price increase ^ formed notice sign ^ can od using a bracket, a suspension device. Like. 17 set up on a base or hung on a wall surface. If, on the other hand, the sign has an adhesive layer, it can it can e.g. be glued onto a glass surface or the like. It is irrelevant whether the self-adhesive layer on the front of the blank 10 or on the back
einer für alle Fensterflachen gemeinsamen Einschubtasche angebracht ist. In beiden Fällen ist die Einschubtasche bzw. sind die Einschübtaschen 14 frei zugänglich, die Schrift- und Zeichenträger formen ohne Abnahme des Hinweisschildes beliebig ausgewechselt werden, wodurch der Gebrauchswert des Hinweisschildes-wesentlich erhöht wird. Durch die Ausbildung eines Schildzuschnittes mit Einschubtaschen ist die Möglichkeit gegeben, Zahlen und Zeichen in Anpassung an die Aufdrucke in den Zuschnittsflächen beliebig zu variieren. Sind auf den Flächen des Zuschnittes 10 beispielsweise Fensterflächen für die Öffnungszeiten für die einzelnen Wochentage ausgespart, dann werden die mit den entsprechenden Verkaufszeiten versehenen Zeichenträger in die den jeweiligen Fensterflächen zugeordneten Einschubtaschen eingesteckt. Sind die Eandzonen der Einschubtaschen mit einer Faltung versehen, so wird diese immer so ausgebildet sein, daß die Einschubtaschen in der Zuschnittsebene liegen und nicht auftragen.an insertion pocket that is common to all window surfaces is attached. In both cases, the insert pocket and the Einschübtaschen 14 are freely accessible, the font and character carrier forms without removal of the billboard to be substituted as desired, whereby the use value of the sign-essential is increased. By designing a shield blank with pockets, it is possible to vary numbers and characters as required to match the imprints in the blank areas. If, for example, window areas for the opening times for the individual days of the week are left out on the areas of the blank 10, then the character carriers provided with the corresponding sales times are inserted into the pockets assigned to the respective window areas. If the edge zones of the slide-in pockets are provided with a fold, this will always be designed so that the slide-in pockets lie in the cutting plane and do not appear thick.
Der Zuschnitt 10 ist in den Abmessungen und Formen nicht beschränkt.. Form und Aufdrucke können einander angepaßt sein. Gleiches gilt für die flächenmäßige Verteilung und für die Größenbemessung der Fensterflächen. So ist es z.B. auch möglich, die Fensterflächen als Teile von abgebildeten Waten u. dgl. auszubilden. Zur Erzielung von Farbeffekten können die aus durchscheinenden Folien bestehenden Einschubtaschen und Zeichenträger unterschiedliche Färbungen aufweisen. .The blank 10 is not restricted in terms of dimensions and shapes. Shape and imprints can be adapted to one another. The same applies to the areal distribution and for sizing the window areas. So is e.g. it is also possible to use the window areas as parts of shown wading and the like. To achieve color effects, they can consist of translucent foils Slide-in pockets and character carriers have different colors. .
Schutzansprüche:Protection claims:
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEH48479U DE1897259U (en) | 1964-04-28 | 1964-04-28 | INFORMATION SIGN. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEH48479U DE1897259U (en) | 1964-04-28 | 1964-04-28 | INFORMATION SIGN. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1897259U true DE1897259U (en) | 1964-07-23 |
Family
ID=33172345
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEH48479U Expired DE1897259U (en) | 1964-04-28 | 1964-04-28 | INFORMATION SIGN. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1897259U (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0016589A1 (en) * | 1979-03-16 | 1980-10-01 | Daniel Dominic Da Costa | A display device |
DE3600588A1 (en) * | 1986-01-11 | 1987-07-16 | Hinrichs Fotowerbung Gmbh | LIGHTBOX FOR DIAPOSITIVE |
-
1964
- 1964-04-28 DE DEH48479U patent/DE1897259U/en not_active Expired
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0016589A1 (en) * | 1979-03-16 | 1980-10-01 | Daniel Dominic Da Costa | A display device |
DE3600588A1 (en) * | 1986-01-11 | 1987-07-16 | Hinrichs Fotowerbung Gmbh | LIGHTBOX FOR DIAPOSITIVE |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE1897259U (en) | INFORMATION SIGN. | |
AT4940U1 (en) | BRACKET FOR A BLACKBOARD, ESPECIALLY A LABELBOARD | |
DE809435C (en) | Filing folder | |
DE3600588C2 (en) | ||
DE1856841U (en) | ADHESIVE SIGN. | |
DE810251C (en) | Writing instrument | |
AT222085B (en) | Spine label for letter folder or the like. | |
DE1906841U (en) | DEVICE FOR CHANGING LETTERS OR NUMBERS. | |
US1830029A (en) | Combination advertising and memento device | |
DE7134495U (en) | information sign | |
EP0704084B1 (en) | Device for presentation lecturing or other, similar, purposes | |
DE1165984B (en) | Device for changeable application of letters or numbers | |
DE69620632T2 (en) | SORTING ELEMENTS LIKE HANGERS OR ARCHIVE BOXES AND A MACHINE FOR THEIR PRODUCTION | |
AT127541B (en) | Advertisement advertisement index. | |
DE727984C (en) | Transparent tab with insert frame for labels for files | |
DE29919255U1 (en) | Writing instrument | |
DE3751464T2 (en) | Display card for numerical information. | |
AT502002B1 (en) | Adhesive sheet coated on one side with adhesive to enable it to stick to an even surface has window-shaped cut-out section and holding sheet connected to pocket on non-adhesive side | |
DE9419481U1 (en) | blackboard | |
DE1983905U (en) | LETTER SET OF FLAT LETTERS WITH ONE-SIDED ADHESIVE LAYER AND CARRYING FILM. | |
DE6801785U (en) | TOOLS FOR THE OPTIONAL FORMATION OF TEXTS, NOTES, MARKINGS AND THE LIKE | |
EP0716937A2 (en) | Identification element for book covers | |
DE1992846U (en) | NOTICE SIGN, ESPECIALLY BUSINESS HOURS POSTER. | |
DE6801784U (en) | TOOLS FOR THE OPTIONAL FORMATION OF TEXTS, NOTES, MARKINGS AND THE LIKE | |
DE7533859U (en) | folder |