Betr. g Ummantelung für Flüssigkeitserhitzer Es ist darunter zu verstehen,
eine Umhüllung des Wasserbehälterms, der Armaturen sowie der Installation, zum Zwecke
eines gefälligen Aussehens beim Verkauf. Die Herstellung der Ummantelung, die einen
rechtwinkligen Querschnitt hat, erfolgt aus Blech oder sonst geeignetem ! Lqterial,
und zwar aus einem oder mehreren Zuschnitten, entsprechend der Breite, Tiefe und
Höhe der zu umhüllenden Teile.Re. g Jacket for liquid heater This is to be understood as
a covering of the water tank, the fittings and the installation, for the purpose
a pleasing appearance when selling. The manufacture of the jacket, the one
has a right-angled cross-section, is made of sheet metal or something else! Lqterial,
namely from one or more blanks, according to the width, depth and
Height of the parts to be wrapped.
Diese flachen Bleche werden dann an ihren Seitenflächen soweit umgebogen
daß dieselben einen einschiebbaren Körper aus Pressstoff, dünnem Blech oder sonstigem
Material aufnehmen können, derich durch Fließendekor oder sonstige Linienform der
Umgebung anpassty siehe wie in Fig. 1 und 2 dargestellt. Der einschiebbare Körper
kann sowohl in die Vorderfläche des Mantels wie auch in die Seitenteile erfolgen,
siehe Fig. 3.These flat sheets are then bent over on their side surfaces
that the same an insertable body made of pressed material, thin sheet metal or other
Can accommodate material that is created by flowing decor or other line shapes
Environment adapting see as shown in FIGS. 1 and 2. The retractable body
can be done in the front surface of the jacket as well as in the side parts,
see Fig. 3.
Die umgebogenen Seitenflächen a und b können auch gesondert hergestellt
und durch Anschweißung mit den geraden hantelblechen verbunden werden,
Nach Herstellung der einzelnen Seitenteile werden dieselben,
wie
jj'ig. 3 zeigt, so zusammengesetzte daß sich die Seitenflächen
der-
CD
selben berühren. An diesen Stellen werden die Seitenteile durch
Schweißen ect. verbunden.
Der grosse Vorteil in der Herstellung liegt darin, daß zur
Her-
stellung dieses Mantels Fig. 1 und 3, Blecne ge-öhnlicher andels-
qualität verwendet 7erden können wihrenddessen zu Gehäusen
aus
gezogenen Stahlblechen nur Ziehbleche erster Qualität verwendet
werden können. Der neue Mantel bietet den weiteren Vorteil,
daß
er ohne besondere Ziehwerkzeuge in jeder Breite Tiefe und Län-
CD
gen angefertigt werden kanne
D
So kann zum Beispiel in den mantel, der an eine aus manchugelben
Fließen versehene Wand aufgehängt werden soll, das gleiche Fließendekor eingeschoben
werden. Ebenso steht es mit jeder Unifarbe ect., sodaß Umgebung und Gerät ein einheitliches
Bild bieten. Deckel und Boden schließen die Ummantelung ab. Dieselben erhalten eine
geringe Tiefe, um den rechteckigen Charakter der Ummantelung nicht zu stören. Dieselben
erfordern daher wenig material und geringere Ziehkosten, als die bisher verwendeten
hochgezogenen Böden.The bent side surfaces a and b can also be manufactured separately and connected to the straight dumbbell plates by welding, After making the individual side parts, the same as
jj'ig. 3 shows, so assembled that the side surfaces of the
CD
same touch. At these points the side panels are through
Welding ect. tied together.
The big advantage in production is that
position of this jacket Fig. 1 and 3, sheets of ordinary commercial
quality used 7 earths can meanwhile to housings
drawn steel sheets only first quality drawing sheets are used
can be. The new coat has the further advantage that
without any special drawing tools in any width, depth and length
CD
genes can be made
D.
For example, the same tile decor can be inserted into the jacket, which is to be hung on a wall made of many tiles. It also stands with every single color, etc., so that the environment and the device offer a uniform image. The cover and base close off the casing. These are given a shallow depth so as not to disturb the rectangular character of the casing. They therefore require little material and lower drawing costs than the raised floors used up to now.
Ein besonderer Vorteil besteht auch darin, daßder Boden mit einem
Uffnungs-Schieber versehen werden kann, nach dessen Öffnen, die nach Lösen nur einer
Schraube erfolgt, beispielsweise wie in Fig. 4 dargestellt, eine Entkalkung des
über der Öffnung liegenden Reglers erfolgen kann, während bei Apparaten ohne diesen
Schieber der ganze Boden des mantels, der gewöhnlich mit 4-6 Schrauben befestigt
ist, herausgenommen werden muss. Ausserdem ist in letzterem Falle auch die Batterie,
die den Wasser-Zu-und Ablauf auszuführen hat abzumontieren.A particular advantage is that the bottom with a
Opening slide can be provided, after opening it, after releasing only one
Screw takes place, for example, as shown in Fig. 4, a decalcification of the
can be done over the opening regulator, while with devices without this
Slides the whole bottom of the jacket, which is usually fastened with 4-6 screws
is to be taken out. In the latter case, the battery is also
who has to carry out the water supply and drainage must be dismantled.