"Mit Rheumaschutz versehenes Kleidungsstück" Die Neuerung bezieht
sich auf ein Kleidungsstück mit Rheumaschutz, wie es insbesondere zur Fahrt in einem
Kraftfahrzeug getragen werden sollte. as ist bekannt, daß Kraftfahrer häufig über
rheumatische Schmerzen in der linken Schulter klagen. Dies ist darauf zurückzuführen,
daß insbesondere in der kälteren Jahreszeit
zur Verhinderung des Beschlagens der Windschutzscheibe und
zur ? Z
der anderen Verglasung des Kraftfahrzeuges die an der linken Seite des Fahrers befindliche
Scheibe etwas heruntergedreht wird, um dadurch eine Luftzirkulation im Fahrzeuginnern
zu schaffen, die ein Beschlagen der Scheiben verhindern soll."Garment with rheumatism protection" The innovation relates to a garment with rheumatism protection, as it should be worn in particular when driving in a motor vehicle. hat is known that drivers often complain of rheumatic pain in the left shoulder. This is due to the fact that especially in the colder season to prevent fogging of the windshield and
to the ? Z
of the other glazing of the motor vehicle, the window on the left side of the driver is turned down a little in order to create air circulation inside the vehicle, which is intended to prevent the windows from fogging up.
Uin weiterer Grund für das Auftreten dieser rheumatischen Beschwerden
ist auch darin zu suchen, daß die Scheibe als solche nicht ausreichend gegen niedrige
Aussentemperaturen isoliert, so daß die an der Scheibe befindliche Schulter einer
Unterkühlung ausgesetzt ist, die zu rheumatischen Erkrankungen führen kann.
Die lfeuerung will eine Schutzbekleidung schaffen, durch
die der betreffende Körperteil des Fahrers gegenüber den
beimOffnen der Fensterscheibe auftretenden Zugerscheinun-
genschützt.
Das neuerungsgemässe Kleidungsstück hat die Form eines
üblichen Sakkos oder Jacketts bzw. eines überzuziehenden Lantels und weist im Bereich
des Oberarmes im Ärmel eine wärmeisolierende Einlage auf, die zweckmässig so gefertigt
ist, daß sie am Kleidungsstück nicht aufträgt. Man kann beispielsweise eine vergleichsweise
dünne Füllschicht, z. B. aus Roßhaar, verwenden, die vorzugsweise auf beiden Seiten
mit metallfaden, vorzugsweise Aluminiumfäden, abgedeckt ist.Another reason for the occurrence of these rheumatic complaints is to be found in the fact that the pane as such is not sufficiently insulated against low outside temperatures, so that the shoulder on the pane is exposed to hypothermia, which can lead to rheumatic diseases. The fire wants to create protective clothing through
which the relevant body part of the driver compared to the
drafts that occur when the window pane is opened
protected.
The item of clothing according to the innovation has the shape of a
customary jackets or jackets or a coat to be put on and has a heat-insulating insert in the sleeve in the area of the upper arm, which is expediently manufactured so that it does not appear bulky on the garment. For example, a comparatively thin filler layer, e.g. B. from horsehair, which is preferably covered on both sides with metal threads, preferably aluminum threads.
Lan kann die Roßhaarschicht gegebenenfalls auch auf beiden Seiten
mit einer Aluminiumauflage, beispielsweise durch Aufspritzen, versehen.If necessary, the horsehair layer can also be applied on both sides
provided with an aluminum layer, for example by spraying on.
In weiterer Ausbildung der Neuerung kann auch die ohnehin in solchen
Kleidungsstücken vorhandene Schulterwattierung
wenigstens teilweise
in der oben wiedergegebenen Art ausgebildet werden. Die wärmeisolierende Einlage
kann sowohl am linken als auch am rechten Xrmel vorgesehen werden, wodurch das Kleidungsstück
nicht nur ein gleichmässiges Aussehen behält, sondern auch beim Fahren auf dem Beifahrersitz
die rechte Schulter bzw. den rechten Oberarm schützt.In further training the innovation can also be implemented in such
Shoulders padding available for garments
at least partially
be formed in the manner shown above. The heat insulating insert
can be provided on both the left and right x sleeves, making the garment
not only maintains an even appearance, but also when driving in the front passenger seat
protects the right shoulder or the right upper arm.
Die Zeichnung zeigt ein Ausfürhungsbeispiel des Neuerungsgegenstandes
in schematischer Darstellung.The drawing shows an exemplary embodiment of the subject of the innovation
in a schematic representation.
In Fig. l ist bei 1 ein Teil eines Sakkos in Ansicht von rückwärts
wiedergegeben. 2 bezeichnet die übliche Schulterwattierung, während 3 den linken
rmel wiedergeben soll. i @euerungsgemäss ist in den Zrmel bei 4 eine wärmeisolierende
Schicht eingesetzte die sich von der Schulternaht 5 bis etwa zur Hälfte des Oberarmes
erstreckt. Diese Einlage nach Fig. 2 besteht aus einer vergleichsweise dünnen Roßhaarschicht
6, die vorzugsweise auf beiden Seiten eine Metall-oder Kunststoffauflage 7, 6 in
Form von Metallfäden, Metall- oder Kunststoffschichten oder Metall- oder Kunststoffspirtzschichten
trägt, Bei dem wiedergegebenen Ausführungsbeispiel ist nur der linke - ti-rmel mit
der Einlage versehen. Selbstverständlich kann auch der rechte Ärmel eine entsprechende
Einlage aufweisen. Desgleichen kann auch die Schulterwattierung 2 aus dem in Fig.
2 beispielsweise angedeuteten Material bestehen.In Fig. 1 at 1 is a part of a jacket in a view from the rear
reproduced. 2 is the usual shoulder padding, while 3 is the left one
sleeve should reflect. i @ according to your control there is a heat-insulating one in the sleeve at 4
Layer started extending from the shoulder seam 5 to about half of the upper arm
extends. This insert according to FIG. 2 consists of a comparatively thin horsehair layer
6, which preferably has a metal or plastic overlay 7, 6 in. On both sides
In the form of metal threads, metal or plastic layers or metal or plastic spray layers
In the illustrated embodiment, only the left - ti-sleeve is with
the insert. Of course, the right sleeve can also have a corresponding
Have deposit. Likewise, the shoulder padding 2 from the one shown in Fig.
2 material indicated, for example.
Schutzansprüche Protection claims