B ehe 1 f s g e r ü s t t r a g e r
Beschreibung : Der Behelfsgerüstträger findet im Zusammenhang mit dem Behelfsgerüst
(F) Verwendung. Er besteht aus einem, in Gebrauchslage nach unten geöffneten U-Eisen
(A), mit dessen einem Schenkel eine"Flachstahlkons-imktion (B) in dargestellter
Form an zwei, symmetrisch zur Mitte des U-Eisens (A) liegenden Stellen, durch Schweißung
fest verbunden ist. Am anderen Ende der. Flachstahlkonstruktion (B) ist ein Kettenhalter
(C) angeschweißt, mit dem eine Kette (D) unaushängbar verbunden ist. Am Ende der
Kette (D) befindet sich ein Haken (E), der so ausgebildet ist, daß er in ein beliebiges
Kettenglied der Kette (D) eingehähgt werden kann. Before 1 frame
Description: The makeshift scaffolding girder is used in conjunction with the makeshift scaffolding (F). It consists of a U-iron (A), which is open downwards in the position of use, with one leg of which a "flat steel construction (B) in the form shown at two points symmetrically to the center of the U-iron (A) by welding A chain holder (C) is welded to the other end of the flat steel construction (B), with which a chain (D) is connected so that it cannot be detached. At the end of the chain (D) there is a hook (E) designed in this way is that it can be hooked into any link of the chain (D).
Die Anwendungsmöglichkeiten des Behelfsgerüstes und damit des Behelfsgerüstträgers
liegen überall da, wo sich die Aufstellung eines großen Gerüstes nicht lohnt insbesondere
im Bauhandwerk. The possible uses of the makeshift scaffolding and thus the makeshift scaffolding girders
are located wherever the erection of a large scaffolding is not particularly worthwhile
in the building trade.
Bei derartigen Arbeiten werden bislang Behelfsgerüste, wie über Kisten
gelegte Bretter usf. benützt, die ein Arbeiten nur bis zu einer maximalen Höhe von
drei Metern zulassen. Bei höher gelegenen Arbeiten können nur noch entsprechend
große Leitern verwendet werden, die ihrerseits bei der Arbeit verschiedene Nachteile
aufweisen. Einmal ermüdet ein längeres Stehen auf der Leiter und andererseits ist
der Arbeitsbereich von der Leiter aus sehr klein, dazu lassen sich wegen der notwendigen
Schrägstellung und der damit verbundenen, nach unten größer werdenden Abstand der
Leiter von der Anlegefläche, tiefer liegende Arbeiten nicht mehr erreichen.For this type of work, temporary scaffolding, such as over boxes
used boards, etc., which only work up to a maximum height of
allow three meters. In the case of work at a higher level, you can only use it accordingly
Large ladders are used, which in turn have various disadvantages in the work
exhibit. On the one hand standing on the ladder for a long time is tired and on the other hand it is
The working area from the ladder is very small, this can be done because of the necessary
Inclination and the associated, downward increasing distance of the
Ladder from the mooring area, no longer reaching deeper-lying work.
Muß nun z. B. eine Gebäudeaußenwand gestrichen werden, so muß der
mater verschiedene Leitern, Böcke usw. mitnehmen, um alle Teile der wand streichen
zu können. Demgegenüber stellt die Benutzung des Behelfsgerüstes (F) mit den bezeichneten
Behelfsgerüstträgern eine wesentliche Arbeitserleivhterung dar. Hier sind nur noch
zwei Leitern, ein oder zwei Gerüstbretter und zwei, wenig Platz beanspruchen de
Behelfsgerüstträger nötig, was für den Transport und die Arbeitsvorbereitung sehr
günstig ist. Das Behelfsgerüst ist schnell aufgebaut, indem man die beiden Leitern
in einem, der Länge der Gerüstbretter
entsprechenden Abstand voneinander,
an dem gewünschten Ort aufstellt. Danach wird auf jeder Leiter ein Behelfsgerüstträger
mit seinem U-Eisen (A) in einer, in der verlangten Höhe liegenden Leitersprosse
verankert, indem man das U-Eisen so über die Sprosse stülpt, daß die beiden Schenkel
des U-Eisens die Sprosse einschließen. Die Kette wird um eine, zwei bis drei Sprossen
höher liegende Sprosse und den angrenzenden Holmteil geschlungen und der Haken (E)
in jenes Kettenglied eingehängt, bei dem eine horizontale Lage des Behelfsgerüstträgers
erreicht ist. Legt man nun auf die beiden Behelfsgerüstträger je nach Breite ein
oder zwei Gerüstbretter, so ist das Behelfsgerüst betriebsfertig. Es bietet einen
sicheren Stand und Platz für das Arbeitsgerät, das aber auch seitlich an den beiden
Leitern befestigt werden kann.Must now z. B. a building outer wall must be painted
mater take various ladders, trestles, etc. with you to paint all parts of the wall
to be able to. In contrast, the use of the makeshift scaffolding (F) with the designated
Makeshift scaffold girders represent an essential work load. Here are only
two ladders, one or two scaffolding boards and two that take up little space
Makeshift scaffolding girders necessary, which is great for transport and work preparation
is cheap. The makeshift scaffolding is quickly set up by using the two ladders
in one, the length of the scaffolding boards
appropriate distance from each other,
set up in the desired location. Then a makeshift scaffold girder is placed on each ladder
with his U-iron (A) in a ladder rung at the required height
anchored by putting the U-iron over the rung so that the two legs
of the U-iron enclose the rung. The chain is extended by one, two or three rungs
higher rung and the adjoining stile part looped and the hook (E)
hung in that chain link in which a horizontal position of the makeshift scaffold girder
is reached. You now place them on the two makeshift scaffolding beams depending on the width
or two scaffolding boards, the temporary scaffolding is ready for use. It offers you
Safe stand and space for the work device, but also on the side of the two
Ladders can be attached.
Von ihm aus ist eine große Fläche zu erreichen, ohne daß ein Umstellen
der Leitern notwendig ist. Wird eine andere Höhe gewünscht, so bringt man die Gerüstträger
an ensprechend liegenden Sprossen an. Bei tieferen Lagen, wo der Abstand der Leiter
von der Anlegefläche zu groß wird, bringt man die Behelfsgerüstträger zur Anlegefläche
hin gerichtet an. Mit letzterer Anordnung ist das beschriebene Behelfsgerüst für
jede Arbeitshöhe geeignet und in dieser nur von der Leiterlänge abhängig.A large area can be reached from here without having to move around
of ladders is necessary. If a different height is required, the scaffold girders are brought in
on correspondingly lying rungs. At lower levels, where the distance between the ladder
If the contact area becomes too large, the temporary scaffold girders are brought to the contact area
directed towards. With the latter arrangement, the makeshift framework described is for
Any working height is suitable and only depends on the length of the ladder.