R a b e w e r k Heinrich Clausing, L i n n e über Bohmte Grenzbeetpflug
Die Neuerung bezieht sich auf Grenzbeetpflüge mit Stützrad, bei denen das Vordergestell
des Pfluges als Koppel eines Dreipunktgestänges ausgebildet ist. Bei Pflügen dieser
Art ist der Grindel bzw. der Grindelträger verstellbar am Vordergestell so angebracht,
daß beim Grenzpflügen der Pflug zur Koppel soweit versetzt werden kann, daß das
Schar bzw. das letzte Schar eines mehrscharigen Beetpfluges hinter dem auf der Grenze
laufenden Schlepperrad arbeitet. Bei Grenzbeetpflügen ist das Stützrad nicht wie
an sich bekannt an der Koppel bzw. am Vordergestell, sondern am Grindel befestigt,
es wird zusammen mit dem Beetpflug verschoben, damit es wieder auf dem ungepflügten
Boden laufen kann. Bei dieser üblichen Anordnung des Stützrades steht beim Grenzpflügen
das Stützrad über das Schlepperrad vor, so daß der Schlepper mit dem außenliegenden
Rad nicht genau auf der Grenze laufen kann. Um dies zu erreichen, ist es bereits
bekannt, das Stützrad am Grindel gelenkig zu befestigen, um es beim Grenzpflügen
nach innen, d. h. in die Spur des Schlepperrades bringen zu können.R a b e w e r k Heinrich Clausing, L i n n e via Bohmte Grenzbeetpflug
The innovation relates to border bed plows with a support wheel, where the front frame
of the plow is designed as a coupling of a three-point linkage. When plowing this
The type of leg or leg carrier is adjustable on the front frame so that
that with border plowing the plow to the paddock can be moved so far that the
Flock or the last flock of a multi-furrow bed plow behind the one on the border
running tractor wheel is working. When plowing border beds, the support wheel is not like
known per se on the paddock or on the front frame, but attached to the leg,
it is moved along with the bed plow so that it is back on the unploughed
Floor can run. With this usual arrangement of the support wheel is when plowing at the border
the support wheel over the tractor wheel in front, so that the tractor with the outside
Bike cannot run exactly on the limit. To do this, it is already
known to articulate the support wheel on the leg to use it when plowing at the border
inward, d. H. to be able to get into the track of the tractor wheel.
Neuerungsgemäß ist das Stützrad nicht wie üblich am Grindel, sondern
am Vordergestell fest angebracht, und zwar in solcher Lage, daß es beim Grenzpflügen
in der Vorfurohe, d. h. zuletzt gezogenen Furche läuft. Es wird beim Verschieben
des Pfluges nicht verstellt und es entfallen auch die Einrichtungen, um das Stützrad
nach innen schwenken zu können. Erforderlich ist lediglich, daß beim Grenzpflügen
das Stützrad entsprechend der Furchentiefe nachgestellt wird, da es nicht mehr auf
dem ungepflügten Boden, sondern in der Vorfurche läuft. Ein Ausführungsbeispiel
der Neuerung ist im folgenden an Hand der Zeichnung beschrieben, in dieser geigen
: Abb. 1 und 2 Aufsichten des Pfluges beim normalen Pflügen und beim Grenzpflügen
und Abb. 3 eine Seitenansicht des vorderen Teiles des Pfluges. Das als, Koppel eines
Dreipunktgestänges ausgebildete Vordergestell des Pfluges besteht wie üblich aus
einer Achse 1 mit den Zapfen 2 für die unteren Lenker des Breipunktgestänges und
einem aufrechtstehenden Träger 3 mit den Bohrungen 4 für die Befestigung des oberen
Lenkers des genannten Gestänges. An einem Arm 5 des Trägers 3 ist eine etwa lotrecht
stehende Achse 6 befestigt. Auf dieser sitzt schwenkbar ein Lenker 7, der an seinem
freien Ende eine zur Achse 6 parallele Achse 8 trägt. Sie dient zur Lagerung des
Grindelträgers 9, an dem der Pfluggrindel 10 mit den Scharen 11"befestigt
ist.
An der unteren Seite des Lenkers 7 sitzen zwei Wechselhaken 12 und 13. In der in
Abb. 1 dargestellten normalen Arbeitslage ist der Haken 12 und in der in Abb. 2
dargestellten Lage des Pfluges beim Grenzpflügen ist der Haken 13 im Eingriff mit
der Achse 1 bzw. mit einem hiermit verbundenen Teil. Zur Feststellung des Pfluges
dient ein Spannschloß 14, das einmal auf der Achse 8 und zum anderen auf einem Zapfen
15 am Grindelt : Däger 9 befestigt ist. Es wird beim Schwenken des Pfluges abgenommen
und dann wieder aufgesetzt. Es dient gleichzeitig zum Einstellen des Pfluges.According to the innovation, the support wheel is not, as usual, on the leg, but
firmly attached to the front frame, in such a position that it is when plowing at the border
in the previous morning, d. H. the furrow that was last drawn is running. It gets when moving
of the plow is not adjusted and it also eliminates the facilities for the support wheel
to be able to pivot inwards. All that is required is that when plowing at the border
the support wheel is readjusted according to the furrow depth, as it is no longer on
the unploughed soil but runs in the fore furrow. An embodiment
the innovation is described below with reference to the drawing, violins in this
: Fig. 1 and 2 Supervision of the plow during normal plowing and border plowing
and Fig. 3 is a side view of the front part of the plow. That as, coupling one
Three-point linkage designed front frame of the plow consists as usual
an axis 1 with the pin 2 for the lower link of the Breippunkt linkage and
an upright support 3 with the holes 4 for the attachment of the upper
Handlebar of said linkage. An arm 5 of the carrier 3 is approximately perpendicular
standing axis 6 attached. On this sits a handlebar 7 pivotally attached to his
free end carries an axis 8 parallel to axis 6. It is used to store the
Leg carrier 9 to which the plow leg 10 is attached with the shares 11 ″
is.
On the lower side of the handlebar 7 there are two interchangeable hooks 12 and 13. In the in
The normal working position shown in Fig. 1 is the hook 12 and in the position shown in Fig. 2
shown position of the plow when border plowing, the hook 13 is in engagement with
the axis 1 or with a part connected to it. To determine the plow
a turnbuckle 14 is used, once on the axis 8 and on the other on a pin
15 on the Grindelt: Däger 9 is attached. It is removed when swiveling the plow
and then put it back on. It is also used to adjust the plow.
Das mit 16 bezeichnete Stützrad ist mit seinem Träger 17 an einem
mit dem Träger 3 verbundenen buchsenartigen Teil T8 befestigt, de um die Achse 1
schwenken kann. Man gewinnt so die Möglichkeit, das Stützrad sowohl hinter wie vor
dem Vordergestell des Pfluges laufen zu lassen. Das ist dann von Bedeutung, wenn
der Pflug mit einem Vorschäler arbeitet. Die Einstellung in der Höhenlage erfolgt
mit Hilfe der gestrichelt angedeuteten Verstellvorrichtung 19. Mit 20 sind zwei
Stellringe bezeichnet, die eine Einstellung des Trägers 3 auf der Achse 1 gestatten.
Wie die Abb. 1 und 2 zeigen, bleibt das Stützrad beim Schwenken in seiner Lage zum
Vordergestell 1, 3 und läuft beim Grenzpflügen in der zuletzt, d. h. vor dem Verstellen
des Pfluges, gezogene Furche.The support wheel designated 16 is with its carrier 17 on one
with the carrier 3 connected bush-like part T8 attached, de about the axis 1
can pivot. This gives you the opportunity to have the support wheel both behind and in front of you
running on the front frame of the plow. This is important when
the plow works with a skimmer. The setting is made in the altitude
with the aid of the adjusting device 19 indicated by dashed lines. With 20 there are two
Denotes adjusting rings which allow the carrier 3 to be adjusted on the axis 1.
As Figs. 1 and 2 show, the support wheel remains in its position for pivoting
Front frame 1, 3 and runs when border plowing in the last, d. H. before adjusting
of the plow, furrow drawn.