Der Gegenstand der Erfindung betrifft eine Matte für Sprudelbäder,
welche in sich elastisch ist und zwar so, dass der Schlauch. welcher Düsen aufweist,
gleichzeitig als Verbindungselement zwischen den einzelnen Sitzmatten dient*
Gegenüber den bisher bekannten Matten, weist daher diese
Erfindung große Vorteile auf.
In Fig. 1 ist die Matte in Daraufsicht dargestellt.
Der Schlauch (7) mit seinem Asschluas (1) wird zwischen
den Sitzelementen (3) durchgeführt, durch die Bohrungen (2) und wird, wo er schleifentörmig
zurückläuft, mittels eines Federkernes (6) stabilisiert, damit kein Einfallen des
Schlauches möglich ist. Das Schlauchende (4) wird vorzugsweise gegenüber dem Anschluss
(1) angebracht und hat ein Ventil, damit das im Schlauch befindliche Wasser leicht
entleert werden kann. Das Ventil ist gleichzeitig Ans@hluss für weitere Matten oder
Massagegeräte. Zwischen den Sitzelementen (3) ist ein gewisser freier
Raum
(5), wo das Schlauchsystem, bedingt durch die Dßsen (lo) sprudeln kann. Ausserdem
sind noch auf der Oberfläche der Sitzelemente (3) Bohrungen, Schlitze oder sonstige
Aussparungen (9) angebracht und zwar genau über dem Schlauch. damit die Lasen (10)
die Luft frei nach oben abgeben können. Das ganze Mattensystem ist mittles Klammern
oder sonstiger Befestigungsvorrichtung in seiner Längsachse arretiert. Durch dieses
Prinzip ist es möglich, die Matte, welche zur Befestigung in Wannen noch Saugnäpfe
(8) aufweist, einfach zusammenzulegen, wie in Fig. II dargestellt. Fig. III stellt
die Matte dreifach zusammengelegt dar.The subject matter of the invention relates to a mat for whirlpool baths, which is elastic in itself in such a way that the hose. which has nozzles, also serves as a connecting element between the individual seat mats * Compared to the previously known mats, this has
Invention has great advantages.
In Fig. 1, the mat is shown in plan.
The hose (7) with its Asschluas (1) is between
the seat elements (3) through the bores (2) and, where it loops back, is stabilized by means of a spring core (6) so that the hose cannot collapse. The hose end (4) is preferably attached opposite the connection (1) and has a valve so that the water in the hose can be easily drained. The valve is also a connection for additional mats or massage devices. Between the seat elements (3) there is a certain free space (5) where the hose system can bubble through the nozzles (lo). In addition, holes, slots or other recesses (9) are made on the surface of the seat elements (3), precisely above the hose. so that the lenses (10) can freely release the air upwards. The entire mat system is locked in its longitudinal axis by means of clamps or other fastening devices. This principle makes it possible to simply fold the mat, which also has suction cups (8) for fastening in tubs, as shown in FIG. II. Fig. III shows the mat folded three times.
Das vorteilhafteste ist, dass die Matte ganz zusammengelegt werden
kann, wie Fig. IV zeigt. Dadurch kann die watte bei geringstem Platzbedarf in einem
Beutel leicht aufgehoben werden. Das Arretieren der Sitzelemente hat den Vorteil,
dass sich die Schläuche nicht verdrehen können.The most beneficial is that the mat can be folded completely
can, as Fig. IV shows. As a result, the cotton wool can be used in a small space
Bag can be picked up easily. Locking the seat elements has the advantage of
that the hoses cannot twist.
Ein besonderer Vorteil ist auch noch dadurch gegeben, wie Fig. V zeigt,
dass die Sitzelemente (3) als solche, Hohlkörper sind, die durch Rippen (11) versteift
sind, auf der Oberfläche Bohrunge (12) aufweisen, damit die darunter befindliche
Luft nach oben entweichen kann.A special advantage is also given by this, as Fig. V shows,
that the seat elements (3) as such are hollow bodies that are stiffened by ribs (11)
are, have holes (12) on the surface so that the one underneath
Air can escape upwards.
Durch diese Sitzelemente (3) wird erreicht, dass die Matte als solche
selbst auf dem Boden der Badewanne haftet. Es wird also dadurch ein Ausrutschen
des Badenden in der Badewanne vermieden. Ausserdem hat diese Bauweise den Vorteil,
dass die Matte nie verkehrt eingelegt werden kann.These seat elements (3) ensure that the mat as such
even sticks to the bottom of the bathtub. So it will result in a slip
of the bather avoided in the bathtub. In addition, this design has the advantage
that the mat can never be inserted the wrong way round.